Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pontiac Wave 2006

  • Page 2 Guide du propriétaire Pontiac Wave 2006 Sièges et dispositifs de retenue ....... 1-1 Conduite de votre véhicule ......4-1 Votre conduite, la route et votre véhicule ..4-2 Sièges avant ..........1-3 Remorquage ..........4-38 Sièges arrière ..........1-8 Ceintures de sécurité...
  • Page 3: Propriétaires Canadiens

    Detroit, MI 48207 GENERAL MOTORS, GM, l’emblème GM, PONTIAC Utilisation de votre guide et l’emblème PONTIAC sont des marques déposées; et le nom WAVE est une marque de commerce de Nombreux sont ceux qui lisent entièrement le guide la General Motors Corporation.
  • Page 4: Avertissements Et Symboles De Sécurité

    Dans le cadre de mise en garde, nous vous indiquons le risque en question. Nous vous expliquons ensuite comment éviter ou réduire ce risque. Lire ces mises en garde, sinon vous ou d’autres personnes pourriez être blessés. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 5: Avertissements Concernant Des Dommages Du Véhicule

    Témoins, jauges et indicateurs dans la section 3 d’avertissement. Elles utilisent des mots similaires, • soit ATTENTION ou REMARQUE. Système(s) audio dans la section 3 • Aperçu du compartiment-moteur dans la section 5 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 6 Voici quelques exemples de symboles qui pourraient se trouver sur le véhicule : 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 7 NOTES 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 8: Table Des Matières

    Fixation d’un appareil de retenue pour Position du conducteur ........1-19 enfant en position siège arrière ....1-53 Fixation d’un appareil de retenue pour Réglage de hauteur de ceinture enfant en position siège avant droit ....1-56 de baudrier ..........1-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 9 De quelle façon le sac gonflable retient-il? ..1-69 Vérification de l’appareil de retenue ....1-78 Que verrez-vous après le déploiement d’un Remplacement des pièces des dispositifs sac gonflable? ..........1-70 de sécurité après une collision ....1-79 Système de détection des occupants ....1-71 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 10: Sièges Avant

    Ensuite, essayer de déplacer le siège dans actionner une pédale sans le vouloir. Il faut un mouvement de va-et-vient pour s’assurer que le donc régler le siège du conducteur seulement siège est bien verrouillé. quand le véhicule est immobile. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 11: Régulateur De La Hauteur Du Siège Du Conducteur

    Vos sièges sont équipés de dossiers à inclinaison manuelle. Le levier permettant de les faire fonctionner Tourner la molette vers l’avant pour monter le coussin se trouve du côté extérieur des sièges. du siège ou vers l’arrière pour le baisser. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 12 2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, soit correctement verrouillé. puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier de siège en place. 3. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il soit correctement verrouillé. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 13 Pour être bien protégé quand le véhicule est en mouvement, placer le dossier en position verticale. Il faut aussi se caler dans le siège et porter convenablement la ceinture de sécurité. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 14: Appuis-Têtes

    à la position voulue. Les appuie-tête des sièges arrière sont réglables vers le haut et vers le bas, mais ils ne peuvent pas être inclinés. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 15: Sièges Arrière

    4. Rabattre le dossier du siège arrière vers l’avant et vers le bas. 1. Retirer la courroie de la ceinture de sécurité du guide en la tirant à travers la fente. 2. Rentrer complètement les appui-tête. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 16 Après avoir relevé le dossier de siège de retenue. arrière, toujours s’assurer que les ceintures de sécurité sont bien acheminées et fixées et ne sont pas tordues. 5. Réinsérer la courroie de ceinture de sécurité dans le guide. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 17: Fonctionnement Du Siège Arrière (Modèle À Hayon) Pour Rabattre Les Sièges Arrière

    4. Sortir les boucles de ceintures de sécurité et la ceinture de sécurité centrale de l’espace situé entre le dossier et le coussin du siège arrière de sorte qu’elles ne vous gênent pas au moment de rabattre le siège. 1-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 18 6. Soulever le coussin de siège et le basculer vers boucles de ceinture de sécurité et la ceinture l’avant. de sécurité centrale dans l’espace de rangement situé sous le tapis de plancher. 1-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 19: Pour Redresser Les Sièges

    3. Repousser le coussin de siège dans sa position d’origine jusqu’à ce qu’il se verrouille. Essayer de le tirer vers le haut pour vérifier s’il est bien verrouillé. 1-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 20 S’assurer que les courroies de ceinture de sécurité et les boucles ne sont pas tordues. 1-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 21: Ceintures De Sécurité : Pour Tous

    Témoin de aviez bouclé votre ceinture. Il faut toujours rappel des ceintures boucler convenablement votre ceinture de de sécurité à la page 3-36. sécurité et s’assurer que celles des passagers le sont également. 1-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 22: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Dans la plupart des collisions, les ceintures de sécurité font... toute la différence! Prenons le véhicule le plus simple. Supposons qu’il s’agisse simplement d’un siège sur roues. 1-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 23 Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas. 1-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 24 Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il soit Ou le tableau de bord. arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise... 1-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 25: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Tous les sacs gonflables vendus sur le marché ne sont efficaces que si l’on porte aussi une ceinture de sécurité. 1-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 26: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Les ceintures de sécurité sont pour tout le monde. 1. Fermer et verrouiller la porte. 2. Régler le siège de façon à être assis droit. Pour plus de détails, se reporter à la rubrique Sièges dans l’index. 1-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 27 Si la ceinture n’est pas assez longue, 6. Pour serrer la ceinture ventrale, tirer la ceinture se reporter à la rubrique Rallonge de ceinture vers le haut au niveau de l’épaule. de sécurité à la page 1-32. 1-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 28 La ceinture ventrale doit être ajustée le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses. Cette position permet de répartir la force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision. 1-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 29 La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps. La ceinture épaulière n’est pas assez serrée. De cette façon, elle n’assure pas la protection voulue. 1-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 30 Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes. Vous devez toujours attacher votre ceinture dans la boucle la plus proche de vous. La ceinture est bouclée au mauvais endroit. 1-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 31 épaules. Vous risquez aussi de causer de graves blessures à vos organes internes comme le foie ou la rate. La ceinture épaulière passe sous le bras. Elle doit toujours passer par-dessus l’épaule. 1-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 32 Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle fonctionne convenablement ou demander à votre concessionnaire de la réparer. La ceinture est vrillée. 1-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 33: Réglage De Hauteur De Ceinture De Baudrier

    Après avoir déplacé le dispositif de réglage en hauteur dans la position désirée, essayer de l’abaisser sans appuyer sur le bouton de déverrouillage pour s’assurer qu’il est bien verrouillé. 1-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 34: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Une femme enceinte devrait porter une ceinture-baudrier et la ceinture ventrale devrait être portée sous le ventre aussi bas que possible tout au long de la grossesse. 1-27 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 35: Passagers Du Siège Arrière

    2. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. S’assurer d’utiliser la bonne boucle et d’entendre un déclic lorsque vous enfoncez la plaque de blocage dans la boucle. 1-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 36 Tirer sur la plaque de blocage pour s’assurer qu’elle est bien en place. S’assurer que le bouton de déblocage de la boucle est placé de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 1-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 37 Cette position répartit la force de la ceinture sur les os du bassin en cas de collision. Ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués. 1-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 38: Position Du Passager - Arrière Centre

    Veiller à ce que celle-ci ne soit pas vrillée. La ceinture épaulière peut se bloquer si vous la déroulez trop rapidement. Si cela se produit, la laisser se réenrouler légèrement pour la débloquer, puis la dérouler plus lentement. 1-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 39: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    Pour l’utiliser, il suffit de la fixer à la ceinture de ou fortes. sécurité ordinaire. Pour plus de renseignements, se reporter au mode d’emploi de la rallonge. 1-32 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 40: Appareils De Retenue Pour Enfant

    être éjectées du véhicule. Les enfants plus âgés doivent bien porter les ceintures de sécurité. Les enfants qui sont trop grands pour des sièges d’appoint devraient porter les ceintures de sécurité du véhicule. 1-33 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 41 Dans les deux cas, s’assurer que la ceinture épaulière repose toujours sur l’épaule de l’enfant de façon à ce qu’elle puisse retenir le haut de son corps en cas de collision. 1-34 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 42 Quelle que soit la place où l’enfant est assis, la ceinture ventrale doit être portée sur les hanches, bien ajustée et touchant à peine les cuisses de l’enfant. Ainsi, les os du bassin amortiront le choc de la ceinture lors d’une collision. 1-35 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 43: Bébés Et Jeunes Enfants

    Un bébé n’est pas bien lourd — sauf lorsque survient une collision. En effet, lors d’une collision, le poids d’un bébé est tel qu’il sera impossible de le retenir../ 1-36 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 44 Les bébés et les jeunes enfants ont besoin de la protection que fournit un siège d’enfant. 1-37 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 45 Les directives du fabricant accompagnant le siège d’enfant indiquent les limites de poids et de grandeur pour un siège d’enfant spécifique. De plus, il existe de nombreux types de sièges destinés à des enfants ayant des besoins particuliers. 1-38 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 46 S’assurer que la tête du bébé repose vers le centre du véhicule. 1-39 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 47 Le harnais retient le bébé en de protecteurs en forme de T ou semblables à une place dans le siège lors d’une collision. tablette. 1-40 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 48 Certains sièges d’appoint à haut dossier sont munis d’un instructions sur le siège lui-même et/ou dans harnais à cinq points. Un siège d’appoint peut aussi une brochure. permettre à un enfant de voir dehors. 1-41 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 49: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Les systèmes de siège d’enfant doivent être sécurisés sur les sièges du véhicule au moyen de ceintures ventrales, de la section de la ceinture ventrale d’une ceinture-baudrier ou bien du système LATCH. 1-42 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 50: Installation De L'enfant Sur Le Siège D'enfant

    à un large protecteur de type le siège d’enfant. Un enfant peut être en danger tablette qui pivote vers le haut ou sur le côté. lors d’une collision s’il n’est pas attaché correctement dans le siège d’enfant. 1-43 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 51: Où Installer L'appareil De Retenue

    General Motors recommande donc qu’un appareil de retenue pour enfant orienté vers l’arrière soit fixé sur le siège arrière, même en cas de désactivation du(des) sac(s) gonflable(s)../ 1-44 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 52 LATCH de est inoccupé. siège enfant pour les places extérieures arrière. Par conséquent, vous ne pourrez pas installer de siège enfant ou inviter des passagers à s’asseoir sur les places extérieures arrière. 1-45 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 53: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant (Système Latch)

    également utiliser les ancrages inférieurs ou les ceintures de sécurité pour fixer le siège d’enfant. Un siège d’enfant ne doit jamais être installé uniquement à l’aide de la sangle supérieure et de l’ancrage. 1-46 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 54: Ancrages Inférieurs

    Il est possible que votre siège d’enfant dispose d’une sangle simple (A) ou d’une sangle double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à l’ancrage. 1-47 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 55: Emplacements De L'ancrage Inférieur Et De L'ancrage De Sangle Supérieure

    équipée d’ancrages inférieurs comporte deux étiquettes situées près de la nervure médiane de capot, entre le dossier du siège et le coussin du siège. Ces étiquettes vos indiquent où sont situés les ancrages. 1-48 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 56 Veiller à utiliser un ancrage situé du même côté du véhicule que la place assise sur laquelle sera installé le siège d’enfant. 1-49 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 57 à la page 1-44. se trouvent dans la zone de chargement et sont fixés à la paroi arrière (A) du véhicule. Pincer et tirer la partie avant du couvercle en plastique pour accéder aux ancrages. 1-50 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 58: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour

    fixer un seul siège d’enfant ceintures de sécurité du véhicule pour le fixer, par ancrage. en suivant les instructions fournies avec ce siège d’enfant et celles contenues dans le présent manuel. 1-51 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 59 2.1. Repérer l’ancrage de sangle supérieure. sangle double, acheminer 2.2. Serrer puis tirer la partie avant du couvercle la sangle sur le dossier en plastique pour accéder aux points du siège. d’ancrage de la sangle supérieure. 1-52 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 60: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière

    2. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d’enfant. Les directives accompagnant l’appareil de retenue pour enfant indiquent la façon de procéder. 1-53 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 61 Cela signifie que vous utilisez la boucle appropriée. De plus, s’assurer que le bouton de déblocage de la boucle est placé de manière à ce que vous puissiez détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 1-54 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 62 épaulière dans l’enrouleur. Si vous utilisez un siège d’enfant orienté vers l’avant, vous pouvez vous servir de votre genou pour appuyer sur le siège d’enfant tout en serrant la ceinture. 1-55 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 63: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Avant Droit

    Ceci pourrait se produire, car l’arrière de l’appareil de retenue pour enfant orienté vers l’arrière serait très près du sac gonflable quand il se déploie../ 1-56 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 64 (Système LATCH) à la vers l’arrière soit fixé sur le siège arrière, page 1-46 si votre siège d’enfant en comporte un. même en cas de désactivation du(des) sac(s) gonflable(s). 1-57 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 65 ON (marche) ou START (démarrage). Se reporter à la rubrique Témoin de l’état du sac gonflable du passager à la page 3-29. 1-58 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 66 5. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulière déblocage est placé de façon à faciliter le de l’enrouleur pour engager le système de blocage. débouclage rapide de la ceinture de sécurité au besoin. 1-59 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 67 Vous ne devriez pas être en mesure de sortir davantage la ceinture de l’enrouleur une fois qu’elle est bloquée. 1-60 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 68: Système De Sac Gonflable

    à être utilisée par ces sacs gonflables doivent se gonfler très rapidement un passager adulte ou un enfant de plus grande taille. pour être efficaces et se conformer aux lois fédérales. 1-61 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 69 ... / 1-62 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 70 Enfants plus âgés à la page 1-33 et Bébés et jeunes enfants à la page 1-36. 1-63 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 71: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Le témoin vous avertit en cas de défaillance. Se reporter à la rubrique Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) à la page 3-36. Le sac gonflable du conducteur se trouve au milieu du volant. 1-64 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 72 Si votre véhicule est équipé d’un sac gonflable latéral dans le tableau de bord, du côté passager. côté conducteur, celui-ci se trouve dans le côté extérieur du dossier de siège du conducteur. 1-65 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 73 Si votre véhicule en est équipé, le sac gonflable latéral du passager se trouve sur le côté du dossier de son siège, le plus proche de la porte. 1-66 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 74: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    (9 à 14 mi/h). (Cependant, ce seuil de vitesse est variable nombreux cas de collisions latérales. et dépend de la conception particulière du véhicule. Il peut donc être plus ou moins élevé.) 1-67 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 75: Qu'est-Ce Qui Entraîne Le Déploiement Du

    Pour les sacs gonflables latéraux, le déploiement est déterminé par l’emplacement et la gravité de l’impact. 1-68 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 76: De Quelle Façon Le Sac Gonflable Retient-Il

    1-69 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 77: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac Gonflable

    à diriger le véhicule. gonflable, il faut consulter un médecin. Le sac n’empêche pas non plus les occupants de quitter le véhicule. 1-70 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 78: Sac Gonflable

    (si le véhicule en est peut empêcher le bon fonctionnement du sac équipé) ne sont pas détectés par le système de gonflable. Consulter le concessionnaire pour tout détection de passager. service d’entretien. 1-71 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 79 élevé. désactivé. General Motors recommande donc qu’un appareil de retenue pour enfant orienté vers l’arrière soit fixé sur le siège arrière, même en cas de désactivation du(des) sac(s) gonflable(s)../ 1-72 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 80 à la page 1-56. dans un siège d’appoint. • Le passager qui occupe le siège avant droit se lève, et son poids ne pèse plus sur le siège pendant un certain temps. 1-73 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 81 Redémarrer le véhicule et demander au passager gonflable s’éteint. de rester dans cette position pendant deux minutes environ. Ceci sera suffisant pour permettre au système de détecter le passager et donc d’activer le(s) sac(s) gonflable(s). 1-74 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 82 à un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-77 arriver, faire vérifier le plus rapidement possible pour en savoir plus sur les modifications pouvant nuire ... / au fonctionnement du système. 1-75 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 83: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    à Renseignements travail est effectué par une personne dûment sur la commande de guides de réparation à la page 7-17. qualifiée. Le système de sacs gonflables ne nécessite pas d’entretien régulier. 1-76 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 84: Ajout D'équipement À Un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Service à la clientèle se trouvent à l’Étape deux de la Procédure de satisfaction du client de ce manuel. Se reporter à Procédure de satisfaction de la clientèle à la page 7-2. 1-77 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 85: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    Les ceintures déchirées ou effilochées ne vous protégeront peut-être pas lors d’une collision. Elles peuvent se déchirer complètement sous les forces d’impact. Remplacer immédiatement toute ceinture déchirée ou effilochée. 1-78 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 86: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Si le système LATCH était utilisé lors d’une collision Se reporter à la rubrique sur le système de sacs plus grave, il faudra peut-être en changer des pièces. gonflables plus au début de ce manuel. 1-79 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 87 NOTES 1-80 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 88 Stationnement au-dessus de matières Systèmes antivol ..........2-17 qui brûlent ..........2-37 Dispositif antivol ...........2-17 Échappement du moteur ........2-38 Dispositif antidémarrage .........2-19 Laisser le moteur tourner lorsque Fonctionnement du dispositif antidémarrage ..2-20 le véhicule est stationné ......2-38 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 89 Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle ..2-40 Porte-gobelets ..........2-43 Rétroviseur extérieur à commande électrique ..2-41 Compartiment de rangement pour lunettes de soleil ...........2-43 Rétroviseur extérieur convexe ......2-41 Rétroviseurs extérieurs chauffants ....2-42 Toit ouvrant ...........2-44 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 90: Clés

    Les enfants ou autres personnes pourraient subir de graves blessures et même mourir. Ne pas laisser les clés dans un véhicule avec des enfants. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 91 Si vous perdez votre clé, vous pourrez facilement en obtenir une autre grâce à l’étiquette d’identification. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 92: Système Télédéverrouillage

    2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue l’entretien. dont celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Des changements ou des modifications à ce système effectués par un autre établissement qu’un centre de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser cet équipement. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 93: Fonctionnement Du Télédéverrouillage

    à une reprise et le klaxon retentira ne pourra plus déverrouiller votre véhicule. Chaque pour indiquer que les portes ont été verrouillées et que véhicule peut avoir un maximum de quatre émetteurs le système antivol a été activé. programmables. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 94: Remplacement De La Pile

    5. Assembler les deux moitiés de l’émetteur et replacer la vis. S’assurer que le couvercle est fixé solidement afin d’empêcher l’eau de s’infiltrer. 6. Vérifier le fonctionnement de l’émetteur. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 95: Serrures De Porte

    Il existe plusieurs façons de verrouiller et de ... / déverrouiller votre véhicule. De l’extérieur, utiliser la clé ou l’émetteur de télédéverrouillage. Se reporter à la rubrique Fonctionnement du télédéverrouillage à la page 2-6. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 96: Système De Déverrouillage De Porte Centrale

    Si l’une des portes du véhicule n’est pas correctement fermée lorsque le contact est mis, le témoin de porte entrouverte de l’afficheur secondaire de messages s’allumera et demeurera allumé jusqu’à ce la porte soit fermée. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 97: Portes Arrière Avec Verrouillage De Sécurité Pour Les Enfants

    Ne pas agir ainsi. Les portes arrière de votre véhicule ne peuvent pas être ouvertes de l’intérieur si cette fonction est utilisée. 2-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 98: Ouverture D'une Porte Arrière Lorsque Le Dispositif De Verrouillage De Sécurité Est Activé

    1. Déverrouiller la porte de l’intérieur et l’ouvrir de l’extérieur. 2. Déplacer le levier vers le bas pour le déverrouiller. 3. Procéder de la même façon pour l’autre porte arrière. Les dispositifs de verrouillage des portes arrière fonctionneront maintenant normalement. 2-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 99: Coffre (Berline)

    à vitesse maximale, puis sélectionner le réglage de commande permettant de faire pénétrer l’air extérieur dans le véhicule. Se reporter à la rubrique relative au système de climatisation../ 2-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 100: Télécommande D'ouverture Du Coffre

    La poignée de dégagement d’urgence du coffre est conçue uniquement pour aider une personne enfermée dans un coffre verrouillé, il faut l’activer afin d’ouvrir ce dernier de l’intérieur. 2-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 101: Hayon (Modèle À Hayon)

    à la page 3-21. • Si vous disposez de volets d’aération sur ou sous le tableau de bord, les ouvrir complètement. Se reporter à la rubrique Échappement du moteur à la page 2-38. 2-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 102: Glaces

    Glaces à commande manuelle Ouvrir et fermer chaque glace à l’aide de la manivelle. Les glaces arrière ne s’abaissent pas complètement. 2-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 103: Glaces Électriques

    ON (marche) afin d’activer les lève-glaces à commande électrique. Pour abaisser la glace, appuyer sur la commande et la maintenir enfoncée. Pour monter la glace, soulever la commande et la relâcher lorsque la glace atteint la position désirée. 2-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 104: Miroir De Pare-Soleil

    Le système antivol ne sera pas activé lorsque vous verrouillez les portes à l’aide de la clé ou de la commande manuelle de verrouillage. Le système est armé uniquement lorsque vous utilisez l’émetteur de télédéverrouillage. 2-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 105: Désactivation Du Système

    − Toutes les portes sont déverrouillées. est armé. Le témoin de sécurité est situé sur le − Les feux de détresse clignoteront à centralisateur informatique secondaire (CIS) deux reprises. au centre du tableau de bord. 2-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 106: Activation De L'alarme Du Système

    Des changements ou des modifications à ce système effectués par un autre établissement qu’un centre de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser cet équipement. 2-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 107: Fonctionnement Du Dispositif Antidémarrage

    Si vous perdez ou endommagez le dispositif par le concessionnaire. une clé, seul un concessionnaire GM peut vous remettre une autre clé. 2-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 108: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    : • Ne pas conduire à vitesse constante, rapide ou lente, pendant les 805 premiers kilomètres (500 milles). Ne pas démarrer pleins gaz. Éviter de rétrograder pour freiner ou ralentir le véhicule. 2-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 109: Positions Du Commutateur D'allumage

    S’assurer que la clé est bien enfoncée. Si la clé est bien enfoncée, tourner le volant de gauche à droite tout en tournant la clé. Si elle ne tourne toujours pas, le véhicule a besoin d’entretien. 2-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 110: Démarrage Du Moteur

    à la position START (démarrage) lorsque le moteur est en marche Même si le moteur ne tourne pas, les positions ACC (accessoires) et ON (marche) permettent l’utilisation des accessoires électriques tels que la radio. 2-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 111: Procédure De Démarrage

    à prendre la route. Ne pas faire tourner le moteur à haut régime lorsqu’il est froid. Si la température est inférieure au point de congélation (0°C ou 32°F), laisser tourner le moteur pendant quelques minutes pour qu’il se réchauffe. 2-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 112: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Comme le guide ne traite pas du sujet, consulter le concessionnaire de la région où vous utiliserez votre véhicule. Il pourra vous donner les meilleurs conseils qui soient pour cette région. 2-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 113: Fonctionnement De La Boîte-Pont Automatique

    Si votre véhicule est équipé d’une boîte-pont et que le frein de stationnement n’est pas automatique, le levier de vitesses est situé sur la fermement serré. Le véhicule pourrait rouler. console entre les deux sièges avant../ 2-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 114 Vous devez appliquer à fond sur la pédale de frein avant de pouvoir déplacer le levier de vitesses de la position de stationnement (P) lorsque le commutateur d’allumage est à la position ON (marche). 2-27 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 115 (65 mi/h) afin de ne pas endommager la boîte-pont. d’endommager la boîte-pont. Les réparations ne seraient pas couvertes par votre garantie. S’assurer que le moteur ne tourne pas à vitesse élevée lorsque vous changez de rapport. 2-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 116: Mode Maintien

    Appuyer de nouveau sur le bouton pour Faire réparer le système dans les plus brefs délais. désactiver le mode maintien et retourner au mode de fonctionnement normal de la boîte-pont automatique. 2-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 117: Caractéristiques Du Mode Maintien Fonctionnement En Hiver

    êtes complètement arrêté et que vous éprouvez de la difficulté à passer en première (1), placer le levier de vitesses au point mort (N) et lâcher la pédale d’embrayage. Enfoncer la pédale d’embrayage de nouveau. Passer ensuite en première (1). 2-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 118: Vitesses Du Véhicule Pour Passer D'un Rapport À L'autre

    à la position de marche arrière (R). autrui. Ne pas rétrograder de plus d’une Laisser remonter lentement la pédale d’embrayage tout vitesse à la fois. en appuyant progressivement sur l’accélérateur. 2-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 119: Frein De Stationnement

    S’assurer que le frein de stationnement est entièrement relâché et que le témoin de frein Le levier du frein de stationnement est situé entre les de stationnement est éteint avant de conduire. sièges baquets. 2-32 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 120: Passage À La Position De Stationnement (P) (Boîte-Pont Automatique)

    Le conducteur ou d’autres personnes pourraient être blessés. Pour s’assurer que le véhicule ne bouge pas, même sur un terrain plat, suivre les étapes ci-dessous. 2-33 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 121: Quitter Votre Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur (Boîte-Pont Automatique)

    Il vous sera peut-être alors personnes pourraient être blessés. Ne pas difficile de quitter la position de stationnement (P). quitter le véhicule lorsque le moteur tourne. C’est ce qu’on appelle le blocage de couple 2-34 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 122: Passage Hors De La Position De Stationnement (P) (Boîte-Pont Automatique)

    à l’aide d’un petit objet plat, comme un tournevis. La fente du dispositif de verrouillage du levier de vitesses est située en haut du levier de vitesses. 2-35 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 123: Stationnement Du Véhicule (Boîte-Pont Manuelle)

    LOCK enfoncée, puis desserrer le frein de stationnement. (verrouillage), retirer la clé puis relâcher 9. Passer à la vitesse voulue. l’embrayage. 10. Faire réparer le système aussitôt que possible. 2-36 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 124: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui Brûlent

    Des matières inflammables sont susceptibles de toucher des pièces chaudes du système d’échappement situées sous votre véhicule et de s’enflammer. Ne pas se garer sur des papiers, des feuilles, de l’herbe sèche ou d’autres matières inflammables. 2-37 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 125: Échappement Du Moteur

    Le véhicule a été endommagé lors de la conduite sur des revêtements élevés ou sur des débris. • Les réparations n’ont pas été faites correctement. • Le véhicule ou le système d’échappement n’a pas été bien modifié../ 2-38 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 126 En ce qui concerne le stationnement du véhicule sur hivernale à la page 4-26. une pente ou le tractage d’une remorque, se reporter également à Traction d’une remorque à la page 4-39. 2-39 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 127: Rétroviseurs

    Ajuster les rétroviseurs extérieurs à commande manuelle à l’aide du levier situé près de chacun des rétroviseurs. Pour rabattre les rétroviseurs extérieurs contre le côté du véhicule, les pousser vers les portes du véhicule. 2-40 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 128: Rétroviseur Extérieur À Commande Électrique

    être à la position ON (marche) afin de pouvoir ajuster les rétroviseurs. Pour rabattre les rétroviseurs extérieurs contre le côté du véhicule, les pousser vers les portes du véhicule. 2-41 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 129: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    Système de régulation de température à la page 3-21. Votre véhicule est équipé de crochets pratiques pour sacs d’épicerie à chacun des dossiers des sièges avant. 2-42 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 130: Boîte À Gants

    Pour accéder à ce compartiment, abaisser et maintenir la partie supérieure du couvercle. Pour refermer le compartiment, relâcher le couvercle et le compartiment se refermera automatiquement. 2-43 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 131: Toit Ouvrant

    Le toit ouvrant ne peut pas être ouvert ou refermé si le ouvrir le couvercle du toit ouvrant. Appuyer ensuite véhicule a une panne électrique. sur l’interrupteur UP (haut) et le maintenir enfoncé. 2-44 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 132 Témoin de feux de route .......3-33 Plafonnier ............3-19 Témoin de feux de circulation de jour (FCJ) ..3-33 Prises électriques pour accessoires ....3-19 Jauge de carburant ........3-34 Témoin de bas niveau de carburant ....3-34 Cendriers et allume-cigarette ......3-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 133 Entretien des disques compacts ......3-81 Témoin de pression d’huile ......3-43 Entretien du lecteur de disques compacts ..3-81 Témoin de phares antibrouillard ......3-44 Témoin de porte ouverte ........3-44 Antenne fixe ..........3-82 Antenne de lunette ........3-82 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 134 NOTES 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 135: Aperçu - Tableau De Bord

    Aperçu - Tableau de bord 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 136 M. Boîte à gants. Se reporter à la rubrique Boîte à à la page 3-18. gants à la page 2-43. F. Ouverture du capot. Se reporter à la rubrique Levier d’ouverture du capot à la page 5-14. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 137: Feux De Détresse

    Pour les arrêter, appuyer de nouveau situé sous la colonne sur le bouton. de direction, légèrement Quand les feux de détresse clignotent, les clignotants à la gauche. ne fonctionnent pas. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 138: Levier Des Clignotants/Multifonctions

    Commande de l’éclairage extérieur. Se reporter à la rubrique Éclairage extérieur à la page 3-16. • Phares antibrouillard le cas échéant. Voir Phares antibrouillard à la page 3-18. Modèle haute gamme illustré, modèle de base similaire 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 139: Signaux De Changement De Direction Et De Changement De Voies

    Le levier se remet lorsque la clé de contact en place quand vous le relâchez. est à ON (marche). Pour passer des feux de route aux feux de croisement, tirer le levier des clignotants vers vous. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 140: Clignote Pour Réussir

    INT (intermittence): Déplacer le levier à cette position pour que les essuie-glace effectuent un cycle d’essuyage intermittent. OFF (désactivée): Déplacer le levier à cette position pour mettre les essuie-glace hors fonction. Berline illustrée, modèle à hayon similaire 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 141: Lave-Glace De Pare-Brise

    La neige lourde ou la glace peut surcharger le moteur des essuie-glace. Un disjoncteur arrête le moteur jusqu’à ce qu’il refroidisse. Enlever toute neige et toute glace pour prévenir une surcharge. 3-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 142: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    Toutefois, le lave-glace de lunette manquera de bloquer le champ de vision. liquide avant le lave-glace de pare-brise. Si vous pouvez nettoyer le pare-brise, mais pas la lunette, vérifier le niveau du liquide. 3-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 143: Régulateur De Vitesse Automatique

    Ne pas utiliser le régulateur automatique de vitesse sur les routes glissantes. 3-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 144: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    2. Accélérer jusqu’à la vitesse voulue. 3. Appuyer sur le bouton SET (réglage) et le relâcher. Le témoin du régulateur de vitesse s’allume pour indiquer que le système est en fonction. 4. Relâcher l’accélérateur. 3-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 145: Reprise D'une Vitesse Réglée À L'avance

    Donc, à moins que vous ne vouliez accélérer, vous avez activé le régulateur automatique de vitesse il faut éviter de maintenir ce bouton enfoncé. en appuyant sur le bouton SET (réglage). 3-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 146: Décélération Au Moyen Du Régulateur De Vitesse

    Si vous de vitesse s’efface. montez des pentes abruptes, vous devrez peut-être appuyer sur l’accélérateur pour maintenir votre vitesse. 3-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 147: Éclairage Extérieur

    La commande d’éclairage extérieur a trois positions : (phares): Mettre la commande à cette position pour allumer les feux de stationnement, ainsi que : • Feux arrière • L’éclairage de la plaque d’immatriculation • L’éclairage du tableau de bord 3-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 148: Feux De Circulation De Jour (Fcj)

    Comme pour tout autre véhicule, allumer vos phares • Le frein de stationnement est desserré. ordinaires au besoin. Un témoin s’allume dans le groupe d’instruments du tableau de bord lorsque les feux de circulation de jour sont allumés. 3-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 149: Phares Antibrouillard

    Tourner la molette vers la droite pour les phares antibrouillard se rallument. augmenter l’intensité de l’éclairage ou vers la gauche Certaines réglementations locales exigent que les pour la diminuer. phares soient allumés en plus des phares antibrouillard. 3-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 150: Plafonnier

    (porte): Le plafonnier s’allume lorsqu’une porte est et pourraient faire griller les fusibles du véhicule et ouverte. Il s’éteint lorsque toutes les portes sont fermées. de l’adaptateur. OFF (désactivée): Le plafonnier demeure allumé même lorsqu’une porte est ouverte. 3-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 151: Cendriers Et Allume-Cigarette

    L’allume-cigarette uniquement pour les fiches d’alimentation des ou l’élément chauffant pourraient subir des accessoires. dommages en raison de la surchauffe. Ne pas maintenir un allume-cigarette enfoncé pendant qu’il chauffe. 3-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 152: Commandes De La Climatisation

    Tourner le bouton dans la zone bleue pour obtenir de l’air Des renseignements concernant le désembuage et le frais ou dans la zone rouge pour obtenir de l’air chaud. dégivrage sont présentés plus loin dans cette section. 3-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 153 (modèle haut de gamme), appuyer sur le bouton 4. Sélectionner le mode de recirculation. jusqu’à ce que le mode de recirculation soit désactivé. 5. Sélectionner la température la plus froide. L’air extérieur pénétrera à nouveau dans l’habitacle. 3-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 154: Désembuage Et Dégivrage

    Afin d’obtenir de meilleur résultats, retirer toute la neige jusqu’au réglage le plus chaud. et la glace du pare-brise avant d’utiliser la fonction Ne pas conduire avant que les glaces soient dégagées. de dégivrage. 3-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 155: Dégivreur De Lunette Et De Rétroviseur Extérieur

    également éteindre le dégivreur en appuyant • Ne rien mettre sous les sièges avant afin de de nouveau sur le bouton ou en éteignant le moteur. permettre à l’air de circuler librement dans tout l’habitacle. 3-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 156: Filtre À Air De L'habitacle

    filtre avant la pose pour s’assurer de la pose correcte du filtre. 1. Ouvrir la boîte à gants à moitié. 2. Agripper les côtés inférieur et supérieur de la boîte à gants et la retirer de son boîtier. 3-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 157: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    état de fonctionnement. Si vous vous familiarisez avec cette rubrique, vous ne serez pas inquiet lorsque ces témoins s’allumeront. 3-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 158: Ensemble D'instruments

    économiquement et sécuritaire. Votre véhicule est équipé de ce groupe d’instruments du tableau de bord qui comprend les témoins et les indicateurs qui sont expliqués aux pages suivantes. 3-27 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 159: Compteur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    à zéro, vous pouvez savoir combien de kilomètres vous avez parcourus pour le trajet A ou B depuis la dernière remise à zéro du compteur journalier. 3-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 160: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    (si le véhicule en est équipé). Pour de plus amples renseignements à ce sujet, y compris des informations importantes relatives à la sécurité, se reporter à la rubrique Système de détection des occupants à la page 1-71. 3-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 161 à fonctionner (AIRBAG) l’arrière se trouverait très proche du(des) à la page 3-36 pour en savoir plus, comprenant sac(s) gonflable(s) lors du déploiement. d’importantes informations sur la sécurité../ 3-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 162: Témoin Du Système De Freinage

    S’il reste allumé une fois le frein de stationnement route et arrêté le véhicule prudemment, faire desserré, cela signifie que le système de freinage remorquer le véhicule pour qu’il soit vérifié. présente une défaillance. 3-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 163: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Se reporter à la rubrique Surchauffe du moteur à la page 5-30. 3-32 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 164: Témoin De Feux De Route

    FCJ défectueux doit être réparé. Contacter votre concessionnaire GM . Se reporter à la rubrique Feux de circulation de jour (FCJ) à la page 3-17 pour plus de renseignements. 3-33 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 165: Jauge De Carburant

    Se reporter à la rubrique Remplissage • du réservoir à la page 5-10. Il faut un peu plus ou un peu moins de carburant pour remplir le réservoir que ce qu’indique l’aiguille. 3-34 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 166: Centralisateur Informatique Secondaire (Cis)

    L’horloge numérique se trouve également au centre du centralisateur informatique secondaire. Pour plus d’informations, se reporter aux rubriques Horloge à la page 3-36 et Aperçu du tableau de bord à la page 3-4. 3-35 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 167: Horloge

    La mise en état de fonctionnement des sacs gonflables est indiquée par un témoin sur le centralisateur informatique secondaire (CIS). Le système vérifie le bon fonctionnement du circuit électrique des sacs gonflables. Le témoin signale la présence d’anomalies électriques. 3-36 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 168 à la position ON (marche). Si ce n’est pas le cas, vous devrez le faire réparer pour que vous soyez averti en cas de problème. 3-37 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 169: Témoin Du Système De Charge

    Se reporter à la rubrique Témoin du système de freinage à la page 3-31. 3-38 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 170: Témoin De Mode Maintien

    Fonctionnement du moteur s’allume pour indiquer qu’il y a un de la boîte-pont automatique à la page 2-26 pour problème et qu’un entretien est nécessaire. plus d’information sur cette fonction. 3-39 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 171 été détectée dans votre votre véhicule peuvent avoir des répercussions véhicule. Votre véhicule a peut-être besoin d’un sur le dispositif antipollution de votre véhicule diagnostic et d’une réparation. et entraîner l’allumage du témoin lumineux. 3-40 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 172: Si Le Voyant Clignote

    étapes précédentes, puis se rendre dès le système électrique est sec. Quelques sorties en que possible chez votre concessionnaire pour faire voiture devraient faire éteindre le voyant. réparer votre véhicule. 3-41 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 173: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Si vous avez fait tout ce qu’il fallait et que votre véhicule ne satisfait toujours pas à la vérification d’état de marche du système de diagnostic embarqué, votre concessionnaire GM peut se charger de préparer votre véhicule pour l’inspection. 3-42 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 174: Témoin De Pression D'huile

    Corriger le problème immédiatement. • Lorsque le moteur tourne au ralenti à un arrêt, le témoin peut clignoter avant de s’éteindre. • Si vous arrêtez brusquement, le témoin peut s’allumer momentanément. C’est normal. 3-43 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 175: Témoin De Phares Antibrouillard

    à la page 4-2. Consacrer quelques instants à la lecture de ce manuel pour vous familiariser avec le système audio de votre véhicule. Vous pourrez alors l’utiliser facilement et profiter de ses fonctions. 3-44 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 176 Pour plus de renseignements, se reporter de votre véhicule peuvent pour leur part nuire au à Conduite défensive à la page 4-2. bon fonctionnement du matériel sonore, si celui-ci a été ajouté. 3-45 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 177: Autoradio Am-Fm

    à l’écran. la station est préréglée. Quand vous réappuierez sur ce bouton, la station sera rappelée. (syntonisation): Tourner ce bouton pour syntoniser 5. Répéter ces étapes pour chacun des les stations. boutons-poussoirs. 3-46 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 178: Réglage De La Tonalité (Graves/Aigus)

    TUN (syntonisation): Tourner ce bouton pour tourner le bouton du volume pour augmenter au syntoniser les stations. diminuer l’équilibre entre les haut-parleurs avant et arrière. Le niveau d’équilibre est affiché à l’écran. 3-47 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 179: Enregistrement Automatique

    Si une station présente une est rappelée. réception faible ou brouillée, diminuer les sons aigus. 5. Répéter ces étapes pour chacun des boutons-poussoirs. 3-48 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 180: Réglage Des Haut-Parleurs (Équilibre Droit/Gauche Et Avant/Arrière)

    L’écran indique le niveau d’équilibre. que le lecteur de disque ait été la dernière source audio Lorsque vous avez terminé la sélection, appuyer sur sélectionnée. ce bouton pour sélectionner le niveau d’équilibre. 3-49 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 181 4 RDM (lecture aléatoire): Appuyer sur ce bouton-poussoir pour écouter les pistes selon un ordre aléatoire plutôt que séquentiel. La mention RDM (lecture aléatoire) sera affichée. Appuyer de nouveau sur ce bouton-poussoir pour désactiver la lecture aléatoire. 3-50 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 182: Messages Du Lecteur De Disques Compacts

    Si la radio affiche un message d’erreur, doit être mis et la radio doit être en fonction. noter cette erreur et la remettre au concessionnaire au moment de mentionner le problème. 3-51 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 183: Radio Avec Lecteur De Disques Compacts (Écran Simple, Mp3)

    Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton-poussoir numéroté, la station définie TUN (syntonisation): Tourner ce bouton pour est rappelée. syntoniser les stations. 5. Répéter ces étapes pour chacun des boutons-poussoirs. 3-52 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 184 Si une station présente une sélectionner le niveau d’équilibre. réception faible ou brouillée, diminuer les sons aigus. 3-53 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 185 à condition dessus du disque. que le lecteur de disque ait été la dernière source audio sélectionnée. 3-54 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 186 La mention RDM (lecture doit être mis et la radio doit être en fonction. aléatoire) sera affichée. Appuyer de nouveau sur ce bouton-poussoir pour désactiver la lecture aléatoire. 3-55 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 187: Répertoire Racine

    fichiers du Lorsque vous gravez un disque MP3 en utilisant répertoire racine. plusieurs sessions, s’assurer de finaliser le disque. Généralement, il vaut mieux graver le disque en une seule fois. 3-56 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 188: Répertoire Ou Dossier Vide

    Les boutons bas et haut de dossier rechercheront d’abord les listes de pièces (Px) pour ensuite passer au dossier racine. Lorsque la radio affiche le nom du dossier, ROOT (racine) apparaît sur l’afficheur. 3-57 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 189: Système De Fichiers Et Noms

    (vérification de fichier) et MP3 apparaîtront sur l’afficheur. disque est sale, se reporter à Entretien des disques Le CD devrait commencer à jouer. Le CD peut être inséré compacts à la page 3-81. sans que le contact soit mis. 3-58 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 190 Messages du lecteur de disques compacts plus reprendre les pistes de tous les répertoires. loin dans cette section. ALL (tous) apparaît sur l’afficheur. Enfoncer de nouveau ce bouton et le relâcher pour désactiver la lecture répétée. 3-59 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 191 Le disque est sale, rayé, mouillé ou inséré à au moment de mentionner le problème. l’envers. • Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendre environ une heure et essayer de nouveau. 3-60 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 192: Radio Avec Lecteur De Disques Compacts (Double Écran, Mp3/Wma)

    La radio n’explore que les stations se trouvant sur la Appuyer sur ce bouton pendant plus de deux secondes bande sélectionnée et dont le signal est puissant. pour désactiver les haut-parleurs. 3-61 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 193 Après avoir terminé votre sélection, enfoncer ce bouton pour régler le niveau de basse. 2. Appuyer sur le bouton AM ou FM pour sélectionner FM1, FM2, AM1 ou AM2. 3-62 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 194: Paramétrage De L'égalisation

    Ensuite, tourner le bouton du volume pour augmenter ou réduire l’équilibre entre les haut parleurs avant et arrière. L’afficheur indique le niveau d’équilibre. Après avoir effectué votre sélection, enfoncer ce bouton pour régler le niveau d’équilibre. 3-63 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 195 Remarque: Si vous collez une étiquette sur un façon. disque compact, insérez plusieurs disques compacts à la fois dans la fente ou tentez de lire des disques compacts rayés ou endommagés, vous risquez d’endommager le lecteur de disques compacts. 3-64 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 196 flèche vers le haut pour passer peut être activée lorsque le contact est coupé ou que à la piste suivante. Le numéro de la piste s’affiche. le radio est éteinte. 3-65 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 197 18 morceaux. • Lorsque vous gravez un disque MP3/WMA en utilisant plusieurs sessions, s’assurer de finaliser le disque. Généralement, il vaut mieux graver le disque en une seule fois. 3-66 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 198 4 pages seront tronqués. La radio n’affichera pas racine. En guise de nom de dossier, l’afficheur une partie des mots de la dernière page textuelle, indiquera ROOT (racine). ni l’extension du nom de fichier. 3-67 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 199: Lecture De Mp3/Wma

    été manipulé. Des sauts de lecture peuvent se produire et vous pouvez éprouver des difficultés à trouver des pistes et à charger ou à éjecter le disque compact. 3-68 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 200 Presser ce bouton à nouveau pour reprendre les Appuyer sur ce bouton plus de deux secondes pour pistes de tous les répertoires. ALL (tous) s’affiche. changer de mode d’affichage. Presser de nouveau ce bouton pour désactiver la lecture répétée. 3-69 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 201 • Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendre environ une heure et essayer de nouveau. 3-70 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 202: Radio Avec Changeur À Six Disques Compacts (Double Écran, Mp3/Wma)

    La radio n’explore que les stations se trouvant sur la Appuyer sur ce bouton plus de deux secondes pour bande sélectionnée et dont le signal est puissant. mettre les haut-parleurs hors fonction. 3-71 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 203 Après avoir terminé votre sélection, enfoncer ce bouton pour régler le niveau de basse. 2. Appuyer sur le bouton AM ou FM pour sélectionner FM1, FM2, AM1 ou AM2. 3-72 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 204 Ensuite, tourner le bouton du volume pour augmenter ou réduire l’équilibre entre les haut parleurs avant et arrière. L’afficheur indique le niveau d’équilibre. Après avoir effectué votre sélection, enfoncer ce bouton pour régler le niveau d’équilibre. 3-73 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 205: Lecture De Disque Compact

    Si elle est endommagée (fendue, ébréchée, ou rayée), annuler la fonction de chargement. le disque ne peut être lu correctement. Si la surface du disque est sale, se reporter à Entretien des disques compacts à la page 3-81. 3-74 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 206 RPT (répété) s’affichera. Enfoncer de s’affiche. Si vous appuyez plus d’une fois sur l’une nouveau ce bouton pour désactiver la lecture répétée. des flèches, le lecteur continue de reculer ou d’avancer d’une piste à l’autre. 3-75 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 207 18 morceaux. • Lorsque vous gravez un disque MP3/WMA en utilisant plusieurs sessions, s’assurer de finaliser le disque. Généralement, il vaut mieux graver le disque en une seule fois. 3-76 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 208 ROOT (racine). Tous le dossier racine. En guise de nom de dossier, les fichiers contenus directement dans le répertoire l’afficheur indiquera ROOT (racine). racine seront lus avant ceux des autres répertoires. 3-77 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 209 étant vers le haut. Le lecteur rentrera le CD. Loading (chargement), Filecheck (vérification de fichier) et MP3 ou WMA s’afficheront. Le CD devrait être lu. Le CD peut être inséré sans que le contact soit mis. 3-78 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 210 MP3WMA, sauf les fonctions indiquées ci-après. Se flèches, le lecteur continue de reculer ou d’avancer reporter à la rubrique Lecture d’un CD plus haut d’une piste à l’autre. section pour plus d’information. 3-79 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 211: Réception Radio

    En cas d’interférence ou de parasites, • Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendre débrancher le dispositif en cause de la prise électrique environ une heure et essayer de nouveau. pour accessoire. 3-80 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 212: Entretien Des Disques Compacts

    Les ranger dans leurs boîtiers d’origine ou dans d’autres boîtiers de protection et les éloigner des rayons du soleil et de la poussière. Le lecteur de disques compacts explore la surface inférieure du disque. 3-81 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 213: Antenne Fixe

    fils pour l’antenne AM-FM. Il y a suffisamment d’espace entre les fils pour attacher l’antenne d’un téléphone cellulaire sans nuire à la réception radio. 3-82 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 214 Perte de contrôle ..........4-15 Remorquage du véhicule .......4-38 Conduite de nuit ...........4-16 Remorquage d’un véhicule récréatif ....4-38 Conduite sous la pluie et sur routes humides ..4-18 Traction d’une remorque ........4-39 Conduite en ville ...........4-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 215: Votre Conduite, La Route Et Votre Véhicule

    Demander à un passager de vous aider à effectuer certaines tâches ou bien s’arrêter sur le bas côté de la route en lieu sûr pour les réaliser. Ces techniques simples de conduite défensive peuvent vous sauver la vie. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 216: Conduite En État D'ébriété

    Quantité de nourriture consommée avant et lesquels l’alcool était un facteur on fait quelque pendant la consommation d’alcool 16 000 morts et plus de 300 000 blessés annuellement. • Rapidité de consommation de l’alcool 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 217 à 0,05%. (90 ml or 3 onces de spiritueux chacun) en une heure, son taux d’alcoolémie sera près de 0,12%. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 218 Cec iest particulièrement vrai dans les cas de blessures au cerveau, à la moelle épinière et au coeur. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 219: Contrôle Du Véhicule

    à 100 km/h (60 mi/h) parcourra 20 m (66 pi). Cela pourrait représenter une distance considérable en cas d’urgence. Il est donc important de garder une distance suffisante entre votre véhicule et les autres. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 220: Système De Freinage Antiblocage

    à une certaine assistance du servofrein. Cependant, vous l’utiliserez au moment de freiner. Une fois que l’assistance du servofrein est épuisée, le freinage sera plus lent et la pédale de frein sera plus difficile à enfoncer. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 221 Lorsque vous freinez, l’ordinateur continue à recevoir l’ordinateur actionne séparément les freins de des mises à jour sur la vitesse des roues et contrôle la chaque roue. pression de freinage en fonction de ces données. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 222: Freinage D'urgence

    . Cela vous donnera un freinage maximal tout en vous permettant de contrôler le véhicule. Vous pouvez réaliser cela en enfonçant la pédale de frein en y appliquant une pression de plus en plus forte. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 223: Conseils En Matière De Direction

    Dans un virage, la vitesse constitue le seul facteur que vous pouvez contrôler. 4-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 224 Se reporter à Accessoires et volant dans la direction où vous voulez aller et ralentir. modifications à la page 5-5. 4-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 225: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Le fait que de telles situations d’urgence sont toujours disponible. possibles constitue une bonne raison pour adopter un style de conduite préventif en tout temps et pour bien attacher sa ceinture de sécurité. 4-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 226: Reprise Tout Terrain

    Si le niveau de l’accotement ne se trouve que genre d’accident : la collision frontale. légèrement sous la chaussée, vous devez pouvoir récupérer le véhicule relativement facilement. 4-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 227 Le véhicule que vous venez de ou ralentit brusquement. Garder une distance dépasser peut sembler plus éloigné qu’il ne l’est raisonnable entre votre véhicule et celui qui en réalité. vous précède. 4-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 228: Perte De Contrôle

    Si vous tournez le volant assez ou un chemin moins dangereux. rapidement, le véhicule peut se redresser. Être toujours prêt à manoeuvrer le véhicule au cas où le dérapage se reproduit. 4-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 229: Conduite De Nuit

    La portée des phares de votre véhicule que les roues puissent recommencer à tourner. Cela ne peut couvrir qu’une certaine distance. vous permettra de contrôler de nouveau la direction. 4-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 230 Les phares d’un véhicule roulant dans la voie inverse peuvent vous aveugler pendant un certain temps. Il vous faudra une seconde ou deux et même plus pour que vos yeux se réadaptent à l’obscurité. 4-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 231: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Humides

    La conduite sous la pluie et sur les chaussée mouillées est dangereuse. Sur une surface mouillée, l’adhérence est moindre que sur une route sèche et vous ne pourrez pas vous arrêter, accélérer ou prendre les virages aussi facilement. 4-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 232 L’eau peut altérer l’aquaplanage. Le meilleur conseil est de ralentir le fonctionnement de vos freins. Essayer d’éviter les quand il pleut. flaques d’eau, sinon essayer de ralentir avant de les traverser. 4-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 233: Conduite Dans Des Flaques D'eau Profonde

    Se reporter profond, le véhicule peut être emporté. Un à la rubrique Pneus à la page 5-57. courant d’eau d’une profondeur de six pouces seulement peut emporter un petit véhicule../ 4-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 234: Conduite En Ville

    Un des plus grands problèmes des routes urbaines est le nombre de véhicules. Vous devez vous méfier des autres conducteurs et prêter attention à la signalisation routière. 4-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 235: Conduite Sur Les Autoroutes

    Elles ont toutefois leurs propres règles. Juste avant de quitter la voie, jeter un coup d’oeil vers l’arrière pour s’assurer qu’il n’y a pas de véhicule dans votre angle mort. 4-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 236: Avant De Partir Pour Un Long Trajet

    Cartes routières : Les cartes routières sont-elles Le véhicule est-il prêt pour un long voyage? S’il a été récentes? bien entretenu, il est prêt à prendre la route. Faire effectuer tout entretien nécessaire avant de partir. 4-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 237: Hypnose De La Route

    Par mesure de sécurité, considérer la somnolence sur les grandes routes comme un cas d’urgence. 4-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 238 Rétrograder à une vitesse plus basse sur les descend une pente raide. pentes abruptes ou longues. • Apprendre comment monter les côtes. Déplacer le levier des vitesses à la position de conduite la plus élevée. 4-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 239: Conduite Hivernale

    Vous devez entretenir votre véhicule de manière appropriée pour la conduite en hiver. • Vous voudrez peut-être garder des articles de secours dans votre coffre. Se reporter également à la rubrique Pneus à la page 5-57. 4-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 240 S’assurer de bien ranger ces articles dans le véhicule. 4-27 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 241: Conduite Dans La Neige Ou Sur La Glace

    0°C (32°F), et quand de la pluie verglaçante commence à tomber. Il faut éviter de conduire dans ces conditions jusqu’à ce que les équipes d’épandage de sel et de sable aient fait leur travail. 4-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 242 Appuyer freiner avant de l’atteindre. Éviter de freiner ou sur la pédale de frein de façon constante pour obtenir de tourner brusquement sur la glace. le plus de traction possible. 4-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 243: Si Vous Êtes Surpris Par Un Blizzard

    — enfin, tout réchauffer, mais il faut être prudent. ce que vous pouvez utiliser pour vous couvrir ou placer sous vos vêtements pour vous tenir au chaud. 4-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 244 30 minutes, afin de réchauffer vos muscles jusqu’à Ouvrir un peu la glace du côté qui se trouve ce qu’on vous vienne en aide. à l’abri du vent pour empêcher le CO de s’infiltrer dans le véhicule. 4-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 245: Si Vous Êtes Pris Dans Le Sable/ La Boue/La Neige/Sur La Glace

    Lorsque le véhicule est pris, éviter de faire arrière (R)) en faisant patiner les roues le moins possible. patiner les roues. Ne pas faire patiner les roues à plus 55 km/h (35 mi/h) tel qu’indiqué sur l’indicateur de vitesse. 4-32 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 246: Chargement Du Véhicule

    Deux étiquettes affichées sur votre véhicule indiquent le poids qui peut être transporté de manière sécuritaire — l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement et l’étiquette de conformité. 4-33 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 247: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et Le Chargement

    Pneus à la page 5-57 et déterminé à l’étape 4. Gonflement - Pression des pneus à la page 5-64. 4-34 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 248 = Soustraire le poids des occupants évalué à 136 kg (300 lb) 68 kg (150 lb) × 2 = Poids disponible pour les occupants et le 317 kg (700 lb) chargement = 4-35 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 249: Étiquette De Conformité

    à la charge maximale de votre véhicule et à la capacité en sièges. Le poids combiné du conducteur, des passagers et du chargement ne doit jamais dépasser la charge maximale du véhicule. 4-36 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 250 Ne pas laisser un siège replié à moins véhicule. Si vous devez freiner ou effectuer un virage que cela soit nécessaire. rapidement ou si vous avez une collision, ces objets continueront à se déplacer. 4-37 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 251: Remorquage

    Se reporter aux rubriques Remorquage pourraient subir des dommages. Les réparations ne pneumatique Remorquage avec chariot seraient pas couvertes par la garantie. Ne pas faire ci-dessous. remorquer le véhicule avec les quatre roues au sol. 4-38 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 252: Remorquage Avec Chariot

    Ne pas utiliser votre véhicule pour tracter une remorque. Le véhicule n’a pas été conçu ni prévu à cet effet. Tracter une remorque peut nuire à la tenue de route, à la durabilité et à l’économie d’essence. 4-39 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 253 NOTES 4-40 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 254 Huile à moteur ..........5-17 et feux de recul ........5-55 Filtre à air du moteur ........5-21 Ampoules de rechange ........5-55 Liquide de boîte-pont automatique ....5-23 Liquide de boîte-pont manuelle .......5-26 Remplacement de la raclette d’essuie-glace ..5-56 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 255 ........5-79 Peinture endommagée par retombées Entreposage d’un pneu crevé ou d’un pneu chimiques ..........5-92 de secours et des outils ......5-83 Matériaux d’entretien/d’aspect du véhicule ..5-93 Pneu de secours compact ......5-84 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 256 Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments .....5-97 Bloc-fusibles de compartiment moteur ....5-99 Réseau électrique ...........5-95 Équipement électrique complémentaire .....5-95 Capacités et spécifications ......5-103 Câblage des phares ........5-96 Pièces de rechange d’entretien normal ...5-104 Fusibles d’essuie-glace ........5-96 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 257: Entretien

    Nous espérons que vous aurez recours à lui pour tous vos besoins d’entretien. Vous aurez la garantie d’y trouver des pièces d’origine GM et des techniciens d’entretien formés et soutenus par GM. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 258: Accessoires Et Modifications

    GM d’origine. Lorsque vous vous rendez chez votre concessionnaire GM et demandez des accessoires GM, vous saurez que des techniciens formés et soutenus par GM réaliseront le travail à l’aide d’accessoires GM d’origine. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 259: Entretien Par Le Propriétaire

    Elles pourraient causer des bruits d’infiltration briser ou de se détacher. Vous pourriez d’air et affecter l’efficacité du lave-glace. Consulter votre être blessé. concessionnaire avant d’ajouter de l’équipement sur l’extérieur de votre véhicule. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 260: Carburant

    Dans ce cas, utiliser une essence à indice d’octane d’au moins 87 dès que possible. Si vous utilisez une essence à indice d’octane d’au moins 87 et si vous entendez un fort cognement, le moteur de votre véhicule doit être réparé. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 261: Carburant - Californie

    Cependant, l’E85 (85% d’éthanol) et d’autres carburants contenant plus de 10% d’éthanol ne doivent pas être utilisés dans les véhicules non conçus pour ces carburants. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 262: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Le carburant contenant du MMT peut réduire la durée de vie des bougies et altérer le rendement du système antipollution. Le témoin d’anomalie pourrait s’allumer. Dans ce cas, faire vérifier votre véhicule chez votre concessionnaire GM. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 263: Remplissage Du Réservoir

    — ceci contrevient à la loi dans certains endroits. Tenir les enfants éloignés de la pompe à carburant; ne jamais laisser des enfants refaire le plein de carburant. 5-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 264 Nettoyer le plus tôt possible le carburant déversé le relâchez trop rapidement, il revient vers la droite. sur les surfaces peintes. Se reporter à la rubrique Lavage du véhicule à la page 5-89. 5-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 265 Si un feu se déclare lors du plein du véhicule, ne pas retirer le bec. Arrêter le débit de carburant en fermant la pompe ou en informant le préposé de la station. Quitter immédiatement la zone. 5-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 266: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Ne pas remplir un bidon pendant qu’il est à l’intérieur d’un véhicule, dans le coffre d’un véhicule, dans la caisse d’une camionnette ou sur toute surface autre que le sol../ 5-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 267: Vérification Sous Le Capot

    Levier d’ouverture du capot Pour ouvrir le capot, effectuer les étapes suivantes : 1. Tirer sur la poignée qui se trouve à l’intérieur du véhicule, dans le coin inférieur gauche du tableau de bord. 5-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 268 Abaisser le capot jusqu’à 30 cm (12 po) au-dessus du véhicule et le laisser tomber pour qu’il s’enclenche complètement. S’assurer que le capot est bien fermé et répéter le processus au besoin. 5-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 269: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur Lorsque vous soulevez le capot, vous trouvez les composants suivants : Véhicule à boîte de vitesses automatique illustré, véhicule à boîte de vitesses manuelle similaire. 5-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 270: Huile À Moteur

    Vous devriez vérifier le niveau de l’huile moteur H. Réservoir du liquide de direction assistée. régulièrement; ceci est un rappel. Se reporter à la rubrique Liquide de direction assistée à la page 5-37. 5-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 271: Vérification De L'huile Moteur

    S’assurer d’ajouter suffisamment d’huile pour que le niveau atteigne la plage de fonctionnement appropriée, entre les orifices de la jauge. À la fin de l’opération, repousser complètement la jauge en place. 5-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 272: Huile Moteur Appropriée

    Tel qu’indiqué dans le tableau de viscosité, l’huile pas couverts par la garantie. SAE 5W-30 est l’huile qui convient le mieux à votre véhicule. 5-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 273: Additifs Pour Huile Moteur

    8 km (5 milles). Ceci est particulièrement important lorsque la température extérieure est sous le point de congélation. • Le véhicule tourne au ralenti pendant de très longues périodes, comme dans une circulation encombrée. 5-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 274: Filtre À Air Du Moteur

    (15 000 milles) et le remplacer tous les 50 000 km (30 000 milles). Si vous conduisez le véhicule sur des routes poussiéreuses ou sales, inspecter le filtre à chaque vidange d’huile moteur. 5-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 275: Comment Inspecter Le Filtre À Air Du Moteur

    flamme peut causer un incendie qui endommagera le moteur. De plus, la saleté peut facilement s’infiltrer dans le moteur, ce qui peut l’endommager. Toujours avoir le filtre à air en place en conduisant. 5-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 276: Comment Vérifier Le Liquide De Boîte-Pont Automatique

    S’il n’y en a pas assez, la boîte-pont peut surchauffer. S’assurer que la valeur affichée est exacte quand on vérifie le liquide de boîte-pont. 5-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 277: Vérification Du Niveau Du Liquide

    Le niveau de liquide doit se trouver entre les repères supérieur et inférieur. 4. Si le niveau de liquide se trouve dans la plage appropriée, repousser la jauge en place complètement. 5-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 278: Comment Ajouter Du Liquide De Boîte-Pont Automatique

    En règle générale, il suffit d’ajouter une très petite quantité de liquide, soit moins de 0,5 L (1 chopine). Ne pas remplir de façon excessive. 5-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 279: Liquide De Boîte-Pont Manuelle

    Il existe un réservoir pour le liquide de frein et le liquide recommandés à la page 6-28. d’embrayage hydraulique. Se reporter à la rubrique Freins à la page 5-40 pour plus de renseignements. 5-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 280: Comment Vérifier Le Liquide Et En Ajouter

    Le réservoir est situé près de l’arrière du compartiment-moteur, sur le côté conducteur. Se reporter à la rubrique Aperçu du compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître son emplacement. 5-27 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 281: Utiliser Ce Qui Suit

    Pour plus d’informations, de surchauffe n’apparaisse. se reporter à la rubrique Partie D : Liquides et ... / lubrifiants recommandés à la page 6-28. 5-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 282: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Se reporter à Aperçu du de fonctionnement et baisse de nouveau lorsque le moteur refroidit. compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître son emplacement. 5-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 283: Ajout De Liquide De Refroidissement

    Ne pas déverser de liquide de refroidissement sur un moteur chaud. Lors de la remise en place du bouchon du radiateur, s’assurer qu’il est bien serré à la main et bien en place. 5-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 284: Au Cas Où De La Vapeur S'échappe De Votre Moteur

    Vous ou d’autres personnes pourriez être gravement brûlés. Si le moteur surchauffe, l’arrêter et quitter le véhicule jusqu’à ce que le moteur soit refroidi. 5-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 285: Système De Refroidissement

    Il est peut-être préférable de ne pas soulever le capot et d’appeler un centre de réparation immédiatement. 5-32 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 286 à eau ou dans un autre endroit du système refroidissement ne sont pas couverts par la de refroidissement. garantie. 5-33 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 287: Comment Remplir Le Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    Se reporter à la rubrique Liquide de refroidissement système de refroidissement, attendre que le à la page 5-27 pour plus de renseignements. système de refroidissement et le bouchon du réservoir d’expansion soient refroidis. 5-34 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 288 Ceci permettra à toute pression restante chaufferette et d’autres pièces. Utiliser le liquide de s’évacuer par le tuyau de décharge. de refroidissement recommandé et le mélange approprié de liquide de refroidissement. 5-35 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 289 Attendre environ cinq minutes, puis vérifier si le niveau atteint le repère. Sinon, ajouter du liquide. Répéter cette procédure jusqu’à ce que le niveau reste au repère maximum pendant au moins cinq minutes. 5-36 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 290: Liquide De Direction Assistée

    5. Ensuite, replacer le bouchon de pression. Faire inspecter et réparer le système. S’assurer que le bouchon de pression est bien serré à la main et bien en place. Si besoin, consulter votre concessionnaire. 5-37 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 291: Vérification Du Niveau Du Liquide De Servodirection

    Le niveau devrait se situer entre les marques MIN (B) et MAX (A) sur le réservoir. Si le niveau descend sous la marque MIN (B), ajouter du liquide de servodirection. 5-38 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 292 Si le réservoir est rempli complètement, la dilatation du liquide pourrait l’endommager. • Ne pas utiliser de liquide de refroidissement (antigel) dans le système de lave-glace. Il peut endommager le système de lave-glace et la peinture. 5-39 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 293: Freins

    Se reporter à le système de freinage ou d’embrayage, car tôt ou tard, Témoin du système de freinage à la page 3-31. les freins ne fonctionneront plus correctement ou pas du tout. 5-40 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 294 Lavage du véhicule à la page 5-89. freins pourraient mal fonctionner ou ne pas fonctionner du tout. Ceci pourrait provoquer une collision. Utiliser toujours le liquide à freins approprié. 5-41 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 295: Usure Des Freins

    être remplacées ensemble. que les plaquettes de freins sont usées, ceci peut Se reporter à la rubrique Vérification du système de entraîner des réparations de freins coûteuses. freinage à la page 6-27. 5-42 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 296: Course De La Pédale De Freinage

    à tambour arrière aient besoin d’un ajustement. Les régler en reculant et en appuyant fermement sur les freins à quelques reprises. 5-43 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 297: Batterie

    Se reporter à Démarrage les mains après avoir manipulé ces pièces. avec batterie auxiliaire à la page 5-45 pour obtenir des conseils relatifs au travail autour de la batterie afin d’éviter les blessures. 5-44 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 298: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    (N) avant de serrer le le véhicule et qui ne seraient pas couverts par frein de stationnement. la garantie. 5-45 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 299 Se reporter à la rubrique Aperçu du compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître son emplacement. Retirer le capuchon pour avoir accès à la borne positive (+). 5-46 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 300 à l’eau et voir immédiatement pièces. Ne pas brancher le câble négatif (−) à la borne négative (−) de la batterie déchargée un médecin. sous peine de provoquer des étincelles. 5-47 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 301 Remarque: Si les câbles volants ne sont pas déchargée. raccordés ou déposés dans le bon ordre, un court-circuit électrique peut survenir et endommager le véhicule. Les réparations ne seraient pas couvertes par votre garantie. 5-48 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 302 A. Pièce de moteur en métal solide, non peinte, ou borne négative (–) auxiliaire. B. Batterie en bon état ou bornes positive (+) et négative (−) auxiliaires. C. Batterie déchargée ou borne positive (+) éloignée. 5-49 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 303: Réglage De La Portée Des Phares

    Elles peuvent éclater si vous les laissez tomber ou les égratignez. Vous ou d’autres personnes pourriez être blessés. S’assurer de lire et de suivre les directives sur l’emballage de l’ampoule. 5-50 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 304: Phares

    2. Retirer les cinq vis situées sur la partie supérieure de la calandre. 3. Retirer la calandre. 4. Enlever les trois boulons du phare. 5. Enlever le phare. 6. Débrancher le connecteur de faisceau de câblage de l’arrière de l’ampoule. 5-51 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 305 9. Retirer l’ampoule grillée. 10. Installer la nouvelle ampoule. 11. Installer le ressort de retenue de l’ampoule. 12. Effectuer les étapes 1 à 3 en sens inverse pour installer l’ensemble de phare. 5-52 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 306: Clignotants Avant Et Feux De Stationnement

    7. Suivre les étapes 1 à 4 dans l’ordre inverse pour installer l’ensemble. 2. Tourner la douille d’ampoule du clignotant avant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 5-53 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 307: Ampoules Clignotant Arrière (Côté)

    5. Installer la nouvelle ampoule dans la douille en l’enfonçant et en tournant la douille vers la droite. 6. Remettre le clignotant latéral en place. 5-54 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 308: Feux Arrière, Clignotants, Feux D'arrêt Et Feux De Recul

    2. Retirer les deux vis du bloc de feux. Pour les ampoules de rechange non énumérées ici, 3. Retirer la douille d’ampoule en la tournant dans le contacter votre concessionnaire. sens contraire des aiguilles d’une montre. 5-55 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 309: Remplacement De La Raclette D'essuie-Glace

    1. Écarter le bras de l’essuie-glace du pare-brise. 2. Enfoncer la bride de retenue (A) et retirer le balais d’essuie-glace du bras. 3. Poser un balais neuf en inversant les étapes 1 et 2. 5-56 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 310: Pneus

    Se reporter à la des accidents. Si la bande de roulement rubrique Chargement du véhicule à la des pneus est très usée ou si les pneus page 4-33. ont été endommagés, les remplacer../ 5-57 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 311: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    (D) Composition de la carcasse du pneu: Type de câble et nombre de plis sur les flancs et sous la bande de roulement. Exemple de pneu de voiture de tourisme 5-58 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 312 à plat. Se reporter aux rubriques Pneu de secours compact à la page 5-84 et Au cas d’un pneu à plat à la page 5-75. 5-59 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 313: Dimensions Des Pneus

    flanc du pneu équivaut pneu. La lettre en début de code signifie que à 70% de sa largeur. le pneu est destiné à une usage temporaire seulement. 5-60 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 314: Terminologie Et Définitions De Pneu

    : boîte de vitesses automatique, direction moteur et de liquide de refroidissement, mais sans assistée, freins assistés, lève-glaces à commande passager ni chargement. électrique et climatiseur. 5-61 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 315 Pneu monté sur les voitures de tourisme et sur certains véhicules de tourisme multifonctions. Indice de charge: Nombre situé entre 1 et 279 et représentant la capacité de charge d’un pneu. 5-62 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 316 Chargement du véhicule à la page 4-33. sculptures n’est plus que de 1,6 mm (1/16 po). Se reporter à la rubrique Quand faut-il remplacer les pneus? à la page 5-67. 5-63 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 317: Gonflement - Pression Des Pneus

    Pour obtenir plus d’information au sujet de la roue • de secours compacte, se reporter à la rubrique Est plus vulnérable aux dangers routiers Pneu de secours compact à la page 5-84. 5-64 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 318: Comment Procéder À La Vérification

    Remplacement de roue à la page 5-72 pour plus de Si ce n’est pas le cas, vous devez ajouter de l’air renseignements. jusqu’à ce vous atteigniez la pression de gonflage recommandée. 5-65 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 319 Pour consulter un exemple d’étiquette d’information relative aux pneus et au chargement ainsi que son emplacement sur le véhicule, se reporter à la rubrique Chargement du véhicule à la page 4-33. 5-66 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 320: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Le pneu a une bosse, un ballonnement ou une à 1,6 mm (1/16 po). déchirure. • Le pneu est crevé, entaillé ou a des dommages impossibles à réparer de façon satisfaisante du fait de leur importance ou de leur emplacement. 5-67 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 321: Achat De Pneus Neufs

    Utiliser seulement des pneus à carcasse ... / radiale sur les roues de votre véhicule. 5-68 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 322: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Achat de pneus neufs à la page 5-68 et Accessoires freins antiblocage, la traction asservie, et la commande et modifications à la page 5-5. de stabilité électronique, les performances de ces systèmes peuvent être affectés. 5-69 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 323: Classification Uniforme De La Qualité Des Pneus

    à usage temporaire, aux pneus avec diamètres de jantes de roue nominaux de 25 à 30 cm (10 à 12 po), ou à certains pneus à production limitée. 5-70 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 324 établie pour un pneu gonflé correctement et qui n’est pas surchargé. Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant, ou une charge excessive, séparément ou en combinaison, peuvent provoquer une accumulation de chaleur et une défaillance éventuelle des pneus. 5-71 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 325: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    écrous de roue, les remplacer uniquement par des pièces GM neuves d’origine. De cette façon, la roue ainsi que les boulons et les écrous de roue sont appropriés pour le véhicule. 5-72 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 326 Vous pourriez avoir un accident et vous blesser ou blesser d’autres personnes. Toujours utiliser les roues de secours, boulons de roues et écrous de roues corrects. 5-73 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 327: Roues De Rechange D'occasion

    GM. Si vous conduisez trop vite ou si vous faites patiner vos roues avec des chaînes, vous endommagerez votre véhicule. 5-74 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 328: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Le véhicule sera très instable et bruyant, mais vous pourrez toujours le diriger. Freiner doucement jusqu’à l’arrêt complet — bien à l’écart de la route, si possible. 5-75 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 329: Remplacement D'un Pneu À Plat

    2. Déplacer le levier des vitesses d’une boîte-pont automatique à la position de stationnement (P) ou le levier des vitesses d’une boîte-pont manuelle en première vitesse (1) ou en marche arrière (R)../ 5-76 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 330: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    1. Ouvrir le coffre ou le hayon. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Coffre (Berline) à la page 2-12 ou Hayon (Modèle à hayon) à la page 2-14. 2. Soulever le couvercle de garniture. 5-77 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 331 4. Retirer le cric, le levier du cric et la clé de roue du plateau en mousse. 6. Retirer la roue de secours compacte. Se reporter à la rubrique Pneu de secours compact à la page 5-84 pour plus de renseignements. 5-78 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 332: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    6. Placer la roue de secours compacte près de soi. 3. Prendre ensuite la clé pour desserrer tous les écrous de roue. Ne pas les enlever tout de suite. 5-79 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 333 Si le véhicule glisse du cric, vous risquez d’être gravement blessé ou même tué. Ne jamais glisser sous un véhicule lorsqu’il n’est soutenu que par un cric. 5-80 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 334 à utiliser ultérieurement un grattoir ou une brosse à poils métalliques pour retirer toute la rouille et toute la saleté. 5-81 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 335 écrous de roue également et fermement, dans l’ordre approprié et au couple adéquat. Pour le couple de serrage des écrous de roues, se reporter à la rubrique Capacités et spécifications à la page 5-103. 5-82 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 336: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    La roue de secours compacte est destinée uniquement à un usage temporaire. La remplacer par une roue pleine grandeur dès que possible. Se reporter à la rubrique Pneu de secours compact à la page 5-84. 5-83 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 337: Pneu De Secours Compact

    Ceci peut endommager le pneu, la roue et peut-être d’autres pièces de votre véhicule. Ne pas installer la roue de secours compact sur d’autres véhicules. 5-84 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 338: Tissu Et Tapis

    Pour éviter la formation d’une auréole sur le • tissu après le nettoyage d’une tache, nettoyer Décolorant immédiatement toute la partie souillée sinon la • Agents réducteurs tache risque de devenir permanente. 5-85 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 339: Nettoyage Du Tissu Au Moyen D'un Nettoyant

    7. Si le nettoyant laisse un effet d’auréole, suivre les directives d’utilisation du soda indiquées précédemment dans cette section pour nettoyer la tache. 5-86 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 340: Problèmes Particuliers De Nettoyage De Tissus

    2. Nettoyer à l’eau froide et laisser sécher complètement. 3. Si la tache n’a pas complètement disparu, suivre les instructions susmentionnées dans la rubrique « Nettoyage du tissu au moyen d’un nettoyant ”. 5-87 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 341: Composants Intérieurs En Plastique

    Appliquer de la graisse de silicone à l’aide d’un chiffon propre. Au cours des saisons très froides et humides, il sera peut-être nécessaire d’en appliquer plus souvent. 5-88 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 342: Lavage Du Véhicule

    Les lave-auto utilisant des systèmes à haute pression et des produits de polissage qui sont non abrasifs pourraient faire pénétrer de l’eau dans le véhicule. et destinés à une peinture de finition couche d’apprêt/couche transparent 5-89 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 343: Pare-Brise Et Lames D'essuie-Glace

    La réparation ne sera pas couverte d’eau. Le pare-brise est propre si aucune gouttelette par votre garantie. Utiliser uniquement le poli à ne se forme lorsque le pare-brise est rincé à l’eau. chrome sur des roues chromées. 5-90 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 344: Pneus

    Remarque: L’utilisation de produits à base de pétrole risque d’endommager la peinture du véhicule ou les pneus. Lorsque l’on utilise un enduit pour pneus, toujours essuyer le surplus des surfaces peintes du véhicule. 5-91 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 345: Entretien Du Dessous De La Carrosserie

    (12 000 milles) suivant l’achat, selon la première de accumulée dans les endroits fermés du cadre de ces deux occurrences. châssis avant de la rincer. Votre concessionnaire ou un système de lavage de soubassement peut le faire pour vous. 5-92 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 346: Matériaux D'entretien/D'aspect Du Véhicule

    Nettoie le vinyle. d’enlever les rayures Nettoyant pour cire légères et de protéger Ce produit permet le fini. d’enlever les saletés, Nettoyant pour glace l’encrassement, les traces de fumée et les empreintes digitales. 5-93 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 347: Identification Du Véhicule

    Identification du moteur Le code-moteur est le 8e caractère du NIV. Ce code vous aidera à identifier votre moteur, ses caractéristiques et ses pièces de rechange. 5-94 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 348: Étiquette D'identification Des Pièces De Rechange

    S’assurer que cette étiquette reste dans le véhicule. Ce véhicule est équipé de sacs gonflables. Avant de l’équiper d’autres appareils électriques, se reporter à Réparation d’un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-76. 5-95 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 349: Câblage Des Phares

    Observer la bande argentée qui se trouve à l’intérieur du fusible. Si la bande est cassée ou fondue, remplacer le fusible. S’assurer de remplacer un fusible endommagé par un fusible neuf de dimensions et de calibre identiques. 5-96 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 350: Bloc-Fusibles D'ensemble D'instruments

    Pour accéder aux fusibles, tirer sur le panneau du bloc-fusibles. Pour remettre le panneau en place, insérer tout d’abord la partie arrière du panneau, puis pousser l’avant du panneau dans l’extrémité du tableau de bord pour le fixer solidement. 5-97 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 351 BCK/UP Feu de recul Module de commande électrique, ECM, TCM module de commande de la boîte de vitesses Module de commande électrique, ECM, TCM module de commande de la boîte de vitesses 5-98 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 352: Bloc-Fusibles De Compartiment Moteur

    5-16 pour de plus amples renseignements sur l’emplacement. Pour accéder aux fusibles, tirer sur les rabats supérieur et inférieur du panneau. Pour remettre le panneau, pousser dessus jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. 5-99 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 353 5-100 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 354 Allumage 2 Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé DEFOG Dégivreur IGN 1 Allumage 1 S/ROOF Toit ouvrant PWR WNDW Glaces électriques ILLUM LAMPS Relais d’éclairage SPARE Fusible de rechange HORN Klaxon 5-101 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 355 A/C COMPRSR Compresseur de climatiseur Feu de route COOL FAN HI Ventilateur de refroidissement haut HEAD LAMPS Feu de croisement ILLUM LAMPS Feux d’éclairage Non utilisé Non utilisé PWR WNDW Vitre électrique FRT FOG Phare antibrouillard 5-102 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 356: Capacités Et Spécifications

    Après le remplissage,vérifier de nouveau le niveau de liquide. Caractéristiques du moteur Moteur Code VIN Boîte-pont Écartement des électrodes Automatique L4 de 1,6 L (L91) 1,0-1,1 mm (0,039-0,043 po) et manuel 5-103 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 357: Pièces De Rechange D'entretien Normal

    96536694 — Filtre à huile du moteur 96395221 — Filtre à carburant 96537170 — Bougies 96130723 IFR6E11 Balai d’essuie-glace (genre crochet) Côté conducteur 96497155 — Côté passager 96619022 — Arrière 96301840 — 5-104 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 358 Partie B : Vérifications et services par le Vérification du système de freinage ....6-27 propriétaire ..........6-20 Partie D : Liquides et lubrifiants recommandés ...6-28 Chaque fois que vous faites le plein ....6-20 Partie E : Fiche d’entretien ......6-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 359: Programme D'entretien

    GM, capable d’entretien pourraient ne pas être couverts par la d’accomplir le travail qu’il faut en utilisant des pièces garantie. GM d’origine. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 360 à la rubrique Renseignements sur la d’entretien. Vous pourriez en avoir besoin pour prouver commande de guides de réparation à la page 7-17. l’admissibilité de votre véhicule à des réparations au titre de la garantie. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 361: Partie A : Entretien Prévu

    Utilisent le carburant recommandé. Se reporter à la la façon dont vous conduisez. Pour toute question rubrique Indice d’octane à la page 5-7. concernant la manière de maintenir votre véhicule en bon état, consulter votre concessionnaire. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 362: Sélection Du Bon Programme

    fil de bougie. Remplacement de courroie de de ce programme d’entretien. distribution. Remplacement d’électrovalve du système de recyclage des vapeurs de carburant (EVAP). Tous les 150 000 km (90 000 milles): Remplacement du filtre à carburant. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 363 éventualité). Permuter les pneus. Tous les 25 000 km (15 000 milles): Inspection du filtre à air du moteur. Remplacement du filtre à air de l’habitacle. Inspection de(s) courroie(s) d’entraînement. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 364: Entretien Prévu Courts Déplacements - Ville

    Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique Inspection et permutation des pneus à la page 5-65 pour obtenir l’ordre de permutation recommandé et d’autres renseignements. (Voir la note en bas de page +.) 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 365 (Voir la note en bas Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous de page +.) conduisez régulièrement dans des endroits poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le filtre plus souvent. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 366 Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre conduites de vapeur de carburant et l’électrovalve. Un (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). entretien antipollution. (Voir la note en bas de page †.) Un entretien antipollution. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 367 95 000 km (57 000 milles) page 5-21. Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement. (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). Un entretien antipollution. 6-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 368 Un entretien antipollution. (Voir la note en bas de page †.) Remplacer les fils de bougie. Un entretien antipollution. Vidanger le liquide de frein/d’embrayage (ou tous les 24 mois, selon le première éventualité). Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement. 6-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 369 Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique de page +.) Inspection et permutation des pneus à la page 5-65 pour obtenir l’ordre de permutation recommandé et d’autres renseignements. (Voir la note en bas de page +.) 6-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 370 Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre antipollution. Voir la note en bas de page †.) (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). Un entretien antipollution. Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement. Inspecter la courroie de distribution. 6-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 371: Entretien Prévu Longs Déplacements - Autoroute

    (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). Voir les rubriques Partie B : Vérifications et services par Un entretien antipollution. le propriétaire à la page 6-20 et Partie C : Inspections d’entretien périodiques à la page 6-26. 6-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 372 Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique Inspection et permutation des pneus à la page 5-65 pour connaître l’ordre de permutation recommandé et pour de plus amples renseignements. (Voir la note en bas de page +.) 6-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 373 Cette procédure peut s’avérer complexe; demander à votre concessionnaire de l’effectuer. Pour savoir quel type de liquide utiliser, se reporter à la rubrique Liquide de refroidissement à la page 5-27. Vérifier les flexibles. 6-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 374 Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique Inspection et permutation des pneus à la page 5-65 pour connaître l’ordre de permutation recommandé et pour de plus amples renseignements. (Voir la note en bas de page +.) 6-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 375 (Voir la note et pour de plus amples renseignements. (Voir la note en bas de page +.) en bas de page +.) 6-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 376 (Voir la note Vidanger, nettoyer et remplir le système de en bas de page +.) refroidissement. Cette procédure peut s’avérer complexe; demander à votre concessionnaire de l’effectuer. 6-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 377: Partie B : Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    Vérifier le niveau dans le réservoir de liquide de lave-glace et ajouter du liquide approprié au besoin. Pour plus de détails, se reporter à la rubrique Liquide de lave-glace à la page 5-38. 6-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 378: Au Moins Une Fois Par Mois

    Se reporter à la fonctionnement des ceintures de sécurité, le faire rubrique Partie D : Liquides et lubrifiants recommandés à réparer. Les ceintures de sécurité déchirées ou la page 6-28. effilochées doivent être remplacées. 6-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 379: Vérification De La Boîte-Pont Manuelle

    Se reporter à la rubrique Embrayage à commande hydraulique à la page 5-26. Une perte de liquide dans ce système pourrait indiquer un problème. Faire inspecter et réparer le système immédiatement. 6-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 380: Vérification Du Commutateur De Démarrage

    En cas de besoin, voir Frein de stationnement à la page 2-32. Ne pas appuyer sur la pédale d’accélérateur et être prêt à couper immédiatement le contact si le moteur démarre. 6-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 381: Vérification Du Système De Verrouillage Du Levier De Vitesses De La Boîte-Pont Automatique

    Pour tous les véhicules, la clé ne devrait pouvoir être retirée qu’à la position LOCK (verrouillage). Tourner le volant à gauche et à droite. Le volant ne devrait se bloquer que lorsque vous le tournez à droite. 6-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 382: Rinçage Du Dessous De La Carrosserie

    Arrêter le véhicule sur une pente assez raide, le nez dans le sens de la descente. Tout en appuyant sur la pédale des freins ordinaires, serrer le frein de stationnement. 6-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 383: Partie C : Inspections D'entretien Périodiques

    Se reporter à la rubrique Échappement du d’étanchéité moteur à la page 2-38. Inspecter la suspension avant et arrière et la direction pour repérer les pièces endommagées, desserrées ou manquantes, des signes d’usure ou de manque de lubrification. 6-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 384: Vérification Du Circuit D'alimentation

    6-27 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 385: Partie D : Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    à la rubrique Huile à moteur Liquide de boîte de vitesses ® à la page 5-17. automatique DEXRON -III. Système de Rechercher la mention servodirection Approuvé pour la spécification H sur l’étiquette. 6-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 386 GM É.-U. 12377985, des profilés (no de pièce GM É.-U. 12345579, vitesses de la Canada 88901242) ou lubrifiant d’étanchéité Canada 992887). boîte-pont conforme à la norme NLGI no 2, manuelle catégorie LB ou GC-LB. 6-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 387: Partie E : Fiche D'entretien

    Vérifications et services par le propriétaire ou à Entretien périodique décrits dans les pages de fiches suivantes. De plus, conserver tous vos reçus de services d’entretien. Fiche d’entretien Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien 6-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 388: Fiche D'entretien (Suite)

    Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien 6-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 389 Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien 6-32 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 390 General Motors .........7-17 Transport de courtoisie ........7-8 Renseignements sur la commande de Collecte des données du véhicule guides de réparation ........7-17 et enregistreurs de données d’événement ..7-10 Réparation de dommages causés par une collision ..........7-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 391: Information Du Centre D'assistance À La Clientèle

    à la clientèle apparaît que votre problème ne peut être résolu par le concessionnaire sans autre aide, s’adresser au Centre d’assistance à la clientèle de Pontiac en Procédure de satisfaction composant le 1-800-762-2737. Au Canada, s’adresser de la clientèle au Centre de communication à...
  • Page 392 Lorsque vous contactez Pontiac, ne pas oublier d’arbitrage sans formalisme avant d’entreprendre une que votre cas sera sans doute résolu chez le action éventuelle devant les tribunaux, ce programme concessionnaire. C’est pourquoi nous vous proposons n’impose aucun frais et la cause est généralement de suivre d’abord la première étape si vous avez...
  • Page 393: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    Avoir accès à l’information concernant votre (ATME), le Centre de communication — clientèle de véhicule en particulier, notamment des conseils Pontiac est équipé d’un appareil de télécommunications et vidéos, ainsi qu’une version électronique pour malentendants (ATME). Tout usager qui dispose du présent guide du propriétaire (aux États-Unis...
  • Page 394: Bureaux D'assistance À La Clientèle

    Pontiac encourage les clients à composer le numéro Centre de communication de la clientèle, 163-005 gratuit pour obtenir de l’aide. Toutefois, si vous désirez 1908 Colonel Sam Drive écrire ou envoyer un courriel à Pontiac, se reporter Oshawa, Ontario L1H 8P7 aux adresses suivantes. 1-800-263-3777 (anglais) Assistance à...
  • Page 395: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    GM Le propriétaire d’un nouveau véhicule Pontiac est automatiquement inscrit au programme d’assistance routière de Pontiac. Ce service à valeur ajoutée permet au propriétaire de se déplacer sans soucis, soit en ville ou sur les routes. Communiquer avec le service d’assistance routière de Pontiac sans frais au...
  • Page 396 Il suffit d’un simple appel téléphonique pare-chocs de Pontiac. Toutefois, si d’autres services pour nous joindre. Assistance routière Pontiac : sont utilisés, nos représentants d’assistance routière 1-800-ROADSIDE (1-800-762-3743), les utilisateurs de fourniront tous les détails concernant les frais engagés.
  • Page 397: Assistance Routière Au Canada

    Pontiac se réserve le droit de limiter ses services Plusieurs options de transport sont offertes lorsque le ou le remboursement à un propriétaire ou conducteur véhicule doit faire l’objet de réparations au titre de lorsque, selon l’opinion de Pontiac, la fréquence ou la garantie.
  • Page 398: Options De Transport

    être prêt soit semblable au véhicule amené en réparation. offert à des fins de transport en commun. Par ailleurs, si le transport est assuré par un ami ou un parent, 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 399: Information Concernant Les Programmes Additionnels

    General Motors du Canada. S’adresser au détectées; d’autres renseignements sont enregistrés concessionnaire pour plus de détails. uniquement en cas de collision, par des systèmes informatiques comme les appareils d’enregistrement de données de collision. 7-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 400 • En réponse à une demande officielle de la police ou d’un bureau gouvernemental. 7-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 401: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    à de telles pièces n’est pas couverte par cette véhicule neuf GM. garantie. Les pièces d’équipement d’origine recyclées peuvent également être utilisées lors des réparations. Ces pièces sont habituellement retirées des véhicules complètement détruits dans des accidents antérieurs. 7-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 402: Entreprise De Réparation

    à l’aide de pièces de collision d’équipement d’origine GM. 7-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 403 Cela est particulièrement d’assurance et le certificat de propriété si vous vrai en l’absence de blessés et lorsque les avez l’habitude de conserver ces documents dans deux véhicules peuvent rouler. votre véhicule. 7-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 404: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    GM d’origine ou des pièces GM d’origine recyclées. Ne pas oublier que les pièce recyclées ne seront pas couvertes par la garantie de votre véhicule GM. 7-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 405: Déclaration Des Défectuosités Comprommettant La Sécurité

    NHTSA ne peut s’occuper des problèmes écrire à l’adresse suivante : individuels entre vous-même, le concessionnaire ou General Motors. Transport Canada Place de Ville Tower C 330, rue Sparks Ottawa, Ontario K1A 0N5 7-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 406: Comment Signaler Les Défectuosités Comprommettant La Sécurité À General Motors

    à faire l’entretien de votre véhicule. Au Canada, on peut obtenir de l’information se rapportant aux bulletins d’entretien des produits en communiquant avec le concessionnaire General Motors ou en composant le 1-800-GM-DRIVE (1-800-463-7483). 7-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 407: Information Pour Le Propriétaire

    Vous pouvez vous procurer des publications techniques pour les modèles de véhicules GM de l’année de fabrication courante et des années antérieures. Vouloir préciser l’année et le modèle du véhicule lorsque vous demandez un bon de commande. 7-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 408 Appuis-têtes ............. 1-7 Boîte à gants ..........2-43 Assistance routière Boîte-pont automatique Programme d’assistance ......... 7-6 Fonctionnement ........... 2-26 Audio ............3-44 Liquide ............5-23 Antenne de lunette ........3-82 Antenne fixe ..........3-82 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 409 Boîte à gants ..........2-43 Passagers du siège arrière ......1-28 Compartiment de rangement pour lunettes Port adéquat des ceintures de sécurité ... 1-19 de soleil ..........2-43 Position du conducteur ......... 1-19 Porte-gobelets ..........2-43 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 410 Ceintures de sécurité ........5-88 du pneu de secours ........5-79 Entretien par le propriétaire ......5-6 Direction ............4-10 Pour commander des publications Dispositifs de sécurité techniques ..........7-17 Remplacement des pièces ......1-79 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 411 Entretien, Pièces de rechange d’entretien Filtre à air du moteur ........5-21 normal ............. 5-104 Filtre à air de l’habitacle ........3-25 Entretien prévu court déplacements - ville .... 6-7 Finition endommagée ........5-91 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 412 Commande manuelle ........2-15 Bureaux d’assistance à la clientèle ....7-5 Électrique ........... 2-16 Comment signaler les défectuosités Gonflement - Pression des pneus ..... 5-64 compromettant la sécurité au gouvernement canadien ..........7-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 413 Équipement électrique complémentaire ... 5-95 Boîte-pont manuelle ........5-26 Fusibles d’essuie-glace ......... 5-96 Lave-glace ..........5-38 Glaces à commande électrique et autres Servodirection ..........5-37 équipements électriques ......5-96 Intensité d’éclairage du tableau de bord ..... 3-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 414 Essuie-glace ..........3-9 du moteur ..........3-39 Lame d’essuie-glace, nettoyage ..... 5-90 Vérification du système de refroidissement ..6-27 Lave-glace ..........3-10 MyGMLink.com ..........7-4 Liquide de lave-glace ........5-38 Remplacement des balais ......5-56 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 415 ..........5-72 Remplacement des ampoules ......5-50 Roues en aluminium, nettoyage ..... 5-90 Réglage de la portée ........5-50 Terminologie et définitions ......5-61 Pièces de rechange d’entretien normal ..... 5-104 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 416 Entretien prévu court déplacements - ville ... 6-7 Questions et réponses au sujet Entretien prévu longs déplacement - autoroute ... 6-14 des ceintures de sécurité ......1-18 Inspection du système d’échappement .... 6-26 Introduction ..........6-2 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 417 Dimensions variées ........5-69 Ampoules à halogène ........5-50 Géométrie et équilibrage des roues ....5-72 Clignotants avant et feux de stationnement ..5-53 Remplacement ..........5-72 Routes onduleuses et de montagne ....4-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 418 Sièges Filtre à air, habitacle ........3-25 Appuis-têtes ..........1-7 Réglage de bouche de sortie ......3-24 À commande manuelle ........1-3 Systèmes antivol ..........2-17 Fonctionnement du siège arrière ..... 1-8, 1-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 419 Tonalité de rappel sonore de bouclage Vérification sous le capot ......... 5-14 de ceinture ..........3-28 Volant inclinable ..........3-6 Témoin de mode maintien ........ 3-39 Toit ouvrant ............ 2-44 Tôle endommagée .......... 5-91 Totalisateur partiel ........... 3-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...

Table des Matières