Page 2
Guide du propriétaire Pontiac Wave 2006 Sièges et dispositifs de retenue ....... 1-1 Conduite de votre véhicule ......4-1 Votre conduite, la route et votre véhicule ..4-2 Sièges avant ..........1-3 Remorquage ..........4-38 Sièges arrière ..........1-8 Ceintures de sécurité...
Detroit, MI 48207 GENERAL MOTORS, GM, l’emblème GM, PONTIAC Utilisation de votre guide et l’emblème PONTIAC sont des marques déposées; et le nom WAVE est une marque de commerce de Nombreux sont ceux qui lisent entièrement le guide la General Motors Corporation.
Dans le cadre de mise en garde, nous vous indiquons le risque en question. Nous vous expliquons ensuite comment éviter ou réduire ce risque. Lire ces mises en garde, sinon vous ou d’autres personnes pourriez être blessés. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Témoins, jauges et indicateurs dans la section 3 d’avertissement. Elles utilisent des mots similaires, • soit ATTENTION ou REMARQUE. Système(s) audio dans la section 3 • Aperçu du compartiment-moteur dans la section 5 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 6
Voici quelques exemples de symboles qui pourraient se trouver sur le véhicule : 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 7
NOTES 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Fixation d’un appareil de retenue pour Position du conducteur ........1-19 enfant en position siège arrière ....1-53 Fixation d’un appareil de retenue pour Réglage de hauteur de ceinture enfant en position siège avant droit ....1-56 de baudrier ..........1-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 9
De quelle façon le sac gonflable retient-il? ..1-69 Vérification de l’appareil de retenue ....1-78 Que verrez-vous après le déploiement d’un Remplacement des pièces des dispositifs sac gonflable? ..........1-70 de sécurité après une collision ....1-79 Système de détection des occupants ....1-71 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Ensuite, essayer de déplacer le siège dans actionner une pédale sans le vouloir. Il faut un mouvement de va-et-vient pour s’assurer que le donc régler le siège du conducteur seulement siège est bien verrouillé. quand le véhicule est immobile. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Vos sièges sont équipés de dossiers à inclinaison manuelle. Le levier permettant de les faire fonctionner Tourner la molette vers l’avant pour monter le coussin se trouve du côté extérieur des sièges. du siège ou vers l’arrière pour le baisser. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 12
2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, soit correctement verrouillé. puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier de siège en place. 3. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il soit correctement verrouillé. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 13
Pour être bien protégé quand le véhicule est en mouvement, placer le dossier en position verticale. Il faut aussi se caler dans le siège et porter convenablement la ceinture de sécurité. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à la position voulue. Les appuie-tête des sièges arrière sont réglables vers le haut et vers le bas, mais ils ne peuvent pas être inclinés. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
4. Rabattre le dossier du siège arrière vers l’avant et vers le bas. 1. Retirer la courroie de la ceinture de sécurité du guide en la tirant à travers la fente. 2. Rentrer complètement les appui-tête. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 16
Après avoir relevé le dossier de siège de retenue. arrière, toujours s’assurer que les ceintures de sécurité sont bien acheminées et fixées et ne sont pas tordues. 5. Réinsérer la courroie de ceinture de sécurité dans le guide. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
4. Sortir les boucles de ceintures de sécurité et la ceinture de sécurité centrale de l’espace situé entre le dossier et le coussin du siège arrière de sorte qu’elles ne vous gênent pas au moment de rabattre le siège. 1-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 18
6. Soulever le coussin de siège et le basculer vers boucles de ceinture de sécurité et la ceinture l’avant. de sécurité centrale dans l’espace de rangement situé sous le tapis de plancher. 1-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
3. Repousser le coussin de siège dans sa position d’origine jusqu’à ce qu’il se verrouille. Essayer de le tirer vers le haut pour vérifier s’il est bien verrouillé. 1-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 20
S’assurer que les courroies de ceinture de sécurité et les boucles ne sont pas tordues. 1-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Témoin de aviez bouclé votre ceinture. Il faut toujours rappel des ceintures boucler convenablement votre ceinture de de sécurité à la page 3-36. sécurité et s’assurer que celles des passagers le sont également. 1-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Dans la plupart des collisions, les ceintures de sécurité font... toute la différence! Prenons le véhicule le plus simple. Supposons qu’il s’agisse simplement d’un siège sur roues. 1-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 23
Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas. 1-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 24
Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il soit Ou le tableau de bord. arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise... 1-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Tous les sacs gonflables vendus sur le marché ne sont efficaces que si l’on porte aussi une ceinture de sécurité. 1-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Les ceintures de sécurité sont pour tout le monde. 1. Fermer et verrouiller la porte. 2. Régler le siège de façon à être assis droit. Pour plus de détails, se reporter à la rubrique Sièges dans l’index. 1-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 27
Si la ceinture n’est pas assez longue, 6. Pour serrer la ceinture ventrale, tirer la ceinture se reporter à la rubrique Rallonge de ceinture vers le haut au niveau de l’épaule. de sécurité à la page 1-32. 1-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 28
La ceinture ventrale doit être ajustée le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses. Cette position permet de répartir la force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision. 1-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 29
La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps. La ceinture épaulière n’est pas assez serrée. De cette façon, elle n’assure pas la protection voulue. 1-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 30
Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes. Vous devez toujours attacher votre ceinture dans la boucle la plus proche de vous. La ceinture est bouclée au mauvais endroit. 1-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 31
épaules. Vous risquez aussi de causer de graves blessures à vos organes internes comme le foie ou la rate. La ceinture épaulière passe sous le bras. Elle doit toujours passer par-dessus l’épaule. 1-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 32
Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle fonctionne convenablement ou demander à votre concessionnaire de la réparer. La ceinture est vrillée. 1-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Après avoir déplacé le dispositif de réglage en hauteur dans la position désirée, essayer de l’abaisser sans appuyer sur le bouton de déverrouillage pour s’assurer qu’il est bien verrouillé. 1-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Une femme enceinte devrait porter une ceinture-baudrier et la ceinture ventrale devrait être portée sous le ventre aussi bas que possible tout au long de la grossesse. 1-27 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
2. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. S’assurer d’utiliser la bonne boucle et d’entendre un déclic lorsque vous enfoncez la plaque de blocage dans la boucle. 1-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 36
Tirer sur la plaque de blocage pour s’assurer qu’elle est bien en place. S’assurer que le bouton de déblocage de la boucle est placé de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 1-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 37
Cette position répartit la force de la ceinture sur les os du bassin en cas de collision. Ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués. 1-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Veiller à ce que celle-ci ne soit pas vrillée. La ceinture épaulière peut se bloquer si vous la déroulez trop rapidement. Si cela se produit, la laisser se réenrouler légèrement pour la débloquer, puis la dérouler plus lentement. 1-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Pour l’utiliser, il suffit de la fixer à la ceinture de ou fortes. sécurité ordinaire. Pour plus de renseignements, se reporter au mode d’emploi de la rallonge. 1-32 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
être éjectées du véhicule. Les enfants plus âgés doivent bien porter les ceintures de sécurité. Les enfants qui sont trop grands pour des sièges d’appoint devraient porter les ceintures de sécurité du véhicule. 1-33 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 41
Dans les deux cas, s’assurer que la ceinture épaulière repose toujours sur l’épaule de l’enfant de façon à ce qu’elle puisse retenir le haut de son corps en cas de collision. 1-34 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 42
Quelle que soit la place où l’enfant est assis, la ceinture ventrale doit être portée sur les hanches, bien ajustée et touchant à peine les cuisses de l’enfant. Ainsi, les os du bassin amortiront le choc de la ceinture lors d’une collision. 1-35 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Un bébé n’est pas bien lourd — sauf lorsque survient une collision. En effet, lors d’une collision, le poids d’un bébé est tel qu’il sera impossible de le retenir../ 1-36 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 44
Les bébés et les jeunes enfants ont besoin de la protection que fournit un siège d’enfant. 1-37 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 45
Les directives du fabricant accompagnant le siège d’enfant indiquent les limites de poids et de grandeur pour un siège d’enfant spécifique. De plus, il existe de nombreux types de sièges destinés à des enfants ayant des besoins particuliers. 1-38 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 46
S’assurer que la tête du bébé repose vers le centre du véhicule. 1-39 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 47
Le harnais retient le bébé en de protecteurs en forme de T ou semblables à une place dans le siège lors d’une collision. tablette. 1-40 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 48
Certains sièges d’appoint à haut dossier sont munis d’un instructions sur le siège lui-même et/ou dans harnais à cinq points. Un siège d’appoint peut aussi une brochure. permettre à un enfant de voir dehors. 1-41 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Les systèmes de siège d’enfant doivent être sécurisés sur les sièges du véhicule au moyen de ceintures ventrales, de la section de la ceinture ventrale d’une ceinture-baudrier ou bien du système LATCH. 1-42 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à un large protecteur de type le siège d’enfant. Un enfant peut être en danger tablette qui pivote vers le haut ou sur le côté. lors d’une collision s’il n’est pas attaché correctement dans le siège d’enfant. 1-43 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
General Motors recommande donc qu’un appareil de retenue pour enfant orienté vers l’arrière soit fixé sur le siège arrière, même en cas de désactivation du(des) sac(s) gonflable(s)../ 1-44 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 52
LATCH de est inoccupé. siège enfant pour les places extérieures arrière. Par conséquent, vous ne pourrez pas installer de siège enfant ou inviter des passagers à s’asseoir sur les places extérieures arrière. 1-45 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
également utiliser les ancrages inférieurs ou les ceintures de sécurité pour fixer le siège d’enfant. Un siège d’enfant ne doit jamais être installé uniquement à l’aide de la sangle supérieure et de l’ancrage. 1-46 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Il est possible que votre siège d’enfant dispose d’une sangle simple (A) ou d’une sangle double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à l’ancrage. 1-47 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
équipée d’ancrages inférieurs comporte deux étiquettes situées près de la nervure médiane de capot, entre le dossier du siège et le coussin du siège. Ces étiquettes vos indiquent où sont situés les ancrages. 1-48 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 56
Veiller à utiliser un ancrage situé du même côté du véhicule que la place assise sur laquelle sera installé le siège d’enfant. 1-49 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 57
à la page 1-44. se trouvent dans la zone de chargement et sont fixés à la paroi arrière (A) du véhicule. Pincer et tirer la partie avant du couvercle en plastique pour accéder aux ancrages. 1-50 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
fixer un seul siège d’enfant ceintures de sécurité du véhicule pour le fixer, par ancrage. en suivant les instructions fournies avec ce siège d’enfant et celles contenues dans le présent manuel. 1-51 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 59
2.1. Repérer l’ancrage de sangle supérieure. sangle double, acheminer 2.2. Serrer puis tirer la partie avant du couvercle la sangle sur le dossier en plastique pour accéder aux points du siège. d’ancrage de la sangle supérieure. 1-52 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
2. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d’enfant. Les directives accompagnant l’appareil de retenue pour enfant indiquent la façon de procéder. 1-53 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 61
Cela signifie que vous utilisez la boucle appropriée. De plus, s’assurer que le bouton de déblocage de la boucle est placé de manière à ce que vous puissiez détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 1-54 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 62
épaulière dans l’enrouleur. Si vous utilisez un siège d’enfant orienté vers l’avant, vous pouvez vous servir de votre genou pour appuyer sur le siège d’enfant tout en serrant la ceinture. 1-55 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Ceci pourrait se produire, car l’arrière de l’appareil de retenue pour enfant orienté vers l’arrière serait très près du sac gonflable quand il se déploie../ 1-56 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 64
(Système LATCH) à la vers l’arrière soit fixé sur le siège arrière, page 1-46 si votre siège d’enfant en comporte un. même en cas de désactivation du(des) sac(s) gonflable(s). 1-57 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 65
ON (marche) ou START (démarrage). Se reporter à la rubrique Témoin de l’état du sac gonflable du passager à la page 3-29. 1-58 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 66
5. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulière déblocage est placé de façon à faciliter le de l’enrouleur pour engager le système de blocage. débouclage rapide de la ceinture de sécurité au besoin. 1-59 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 67
Vous ne devriez pas être en mesure de sortir davantage la ceinture de l’enrouleur une fois qu’elle est bloquée. 1-60 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à être utilisée par ces sacs gonflables doivent se gonfler très rapidement un passager adulte ou un enfant de plus grande taille. pour être efficaces et se conformer aux lois fédérales. 1-61 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le témoin vous avertit en cas de défaillance. Se reporter à la rubrique Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) à la page 3-36. Le sac gonflable du conducteur se trouve au milieu du volant. 1-64 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 72
Si votre véhicule est équipé d’un sac gonflable latéral dans le tableau de bord, du côté passager. côté conducteur, celui-ci se trouve dans le côté extérieur du dossier de siège du conducteur. 1-65 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 73
Si votre véhicule en est équipé, le sac gonflable latéral du passager se trouve sur le côté du dossier de son siège, le plus proche de la porte. 1-66 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
(9 à 14 mi/h). (Cependant, ce seuil de vitesse est variable nombreux cas de collisions latérales. et dépend de la conception particulière du véhicule. Il peut donc être plus ou moins élevé.) 1-67 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Pour les sacs gonflables latéraux, le déploiement est déterminé par l’emplacement et la gravité de l’impact. 1-68 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à diriger le véhicule. gonflable, il faut consulter un médecin. Le sac n’empêche pas non plus les occupants de quitter le véhicule. 1-70 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
(si le véhicule en est peut empêcher le bon fonctionnement du sac équipé) ne sont pas détectés par le système de gonflable. Consulter le concessionnaire pour tout détection de passager. service d’entretien. 1-71 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 79
élevé. désactivé. General Motors recommande donc qu’un appareil de retenue pour enfant orienté vers l’arrière soit fixé sur le siège arrière, même en cas de désactivation du(des) sac(s) gonflable(s)../ 1-72 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 80
à la page 1-56. dans un siège d’appoint. • Le passager qui occupe le siège avant droit se lève, et son poids ne pèse plus sur le siège pendant un certain temps. 1-73 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 81
Redémarrer le véhicule et demander au passager gonflable s’éteint. de rester dans cette position pendant deux minutes environ. Ceci sera suffisant pour permettre au système de détecter le passager et donc d’activer le(s) sac(s) gonflable(s). 1-74 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 82
à un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-77 arriver, faire vérifier le plus rapidement possible pour en savoir plus sur les modifications pouvant nuire ... / au fonctionnement du système. 1-75 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à Renseignements travail est effectué par une personne dûment sur la commande de guides de réparation à la page 7-17. qualifiée. Le système de sacs gonflables ne nécessite pas d’entretien régulier. 1-76 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Service à la clientèle se trouvent à l’Étape deux de la Procédure de satisfaction du client de ce manuel. Se reporter à Procédure de satisfaction de la clientèle à la page 7-2. 1-77 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Les ceintures déchirées ou effilochées ne vous protégeront peut-être pas lors d’une collision. Elles peuvent se déchirer complètement sous les forces d’impact. Remplacer immédiatement toute ceinture déchirée ou effilochée. 1-78 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Si le système LATCH était utilisé lors d’une collision Se reporter à la rubrique sur le système de sacs plus grave, il faudra peut-être en changer des pièces. gonflables plus au début de ce manuel. 1-79 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 88
Stationnement au-dessus de matières Systèmes antivol ..........2-17 qui brûlent ..........2-37 Dispositif antivol ...........2-17 Échappement du moteur ........2-38 Dispositif antidémarrage .........2-19 Laisser le moteur tourner lorsque Fonctionnement du dispositif antidémarrage ..2-20 le véhicule est stationné ......2-38 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 89
Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle ..2-40 Porte-gobelets ..........2-43 Rétroviseur extérieur à commande électrique ..2-41 Compartiment de rangement pour lunettes de soleil ...........2-43 Rétroviseur extérieur convexe ......2-41 Rétroviseurs extérieurs chauffants ....2-42 Toit ouvrant ...........2-44 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Les enfants ou autres personnes pourraient subir de graves blessures et même mourir. Ne pas laisser les clés dans un véhicule avec des enfants. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 91
Si vous perdez votre clé, vous pourrez facilement en obtenir une autre grâce à l’étiquette d’identification. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue l’entretien. dont celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Des changements ou des modifications à ce système effectués par un autre établissement qu’un centre de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser cet équipement. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à une reprise et le klaxon retentira ne pourra plus déverrouiller votre véhicule. Chaque pour indiquer que les portes ont été verrouillées et que véhicule peut avoir un maximum de quatre émetteurs le système antivol a été activé. programmables. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
5. Assembler les deux moitiés de l’émetteur et replacer la vis. S’assurer que le couvercle est fixé solidement afin d’empêcher l’eau de s’infiltrer. 6. Vérifier le fonctionnement de l’émetteur. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Il existe plusieurs façons de verrouiller et de ... / déverrouiller votre véhicule. De l’extérieur, utiliser la clé ou l’émetteur de télédéverrouillage. Se reporter à la rubrique Fonctionnement du télédéverrouillage à la page 2-6. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Si l’une des portes du véhicule n’est pas correctement fermée lorsque le contact est mis, le témoin de porte entrouverte de l’afficheur secondaire de messages s’allumera et demeurera allumé jusqu’à ce la porte soit fermée. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Ne pas agir ainsi. Les portes arrière de votre véhicule ne peuvent pas être ouvertes de l’intérieur si cette fonction est utilisée. 2-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
1. Déverrouiller la porte de l’intérieur et l’ouvrir de l’extérieur. 2. Déplacer le levier vers le bas pour le déverrouiller. 3. Procéder de la même façon pour l’autre porte arrière. Les dispositifs de verrouillage des portes arrière fonctionneront maintenant normalement. 2-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à vitesse maximale, puis sélectionner le réglage de commande permettant de faire pénétrer l’air extérieur dans le véhicule. Se reporter à la rubrique relative au système de climatisation../ 2-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
La poignée de dégagement d’urgence du coffre est conçue uniquement pour aider une personne enfermée dans un coffre verrouillé, il faut l’activer afin d’ouvrir ce dernier de l’intérieur. 2-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à la page 3-21. • Si vous disposez de volets d’aération sur ou sous le tableau de bord, les ouvrir complètement. Se reporter à la rubrique Échappement du moteur à la page 2-38. 2-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Glaces à commande manuelle Ouvrir et fermer chaque glace à l’aide de la manivelle. Les glaces arrière ne s’abaissent pas complètement. 2-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
ON (marche) afin d’activer les lève-glaces à commande électrique. Pour abaisser la glace, appuyer sur la commande et la maintenir enfoncée. Pour monter la glace, soulever la commande et la relâcher lorsque la glace atteint la position désirée. 2-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le système antivol ne sera pas activé lorsque vous verrouillez les portes à l’aide de la clé ou de la commande manuelle de verrouillage. Le système est armé uniquement lorsque vous utilisez l’émetteur de télédéverrouillage. 2-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
− Toutes les portes sont déverrouillées. est armé. Le témoin de sécurité est situé sur le − Les feux de détresse clignoteront à centralisateur informatique secondaire (CIS) deux reprises. au centre du tableau de bord. 2-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Des changements ou des modifications à ce système effectués par un autre établissement qu’un centre de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser cet équipement. 2-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Si vous perdez ou endommagez le dispositif par le concessionnaire. une clé, seul un concessionnaire GM peut vous remettre une autre clé. 2-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
: • Ne pas conduire à vitesse constante, rapide ou lente, pendant les 805 premiers kilomètres (500 milles). Ne pas démarrer pleins gaz. Éviter de rétrograder pour freiner ou ralentir le véhicule. 2-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
S’assurer que la clé est bien enfoncée. Si la clé est bien enfoncée, tourner le volant de gauche à droite tout en tournant la clé. Si elle ne tourne toujours pas, le véhicule a besoin d’entretien. 2-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à la position START (démarrage) lorsque le moteur est en marche Même si le moteur ne tourne pas, les positions ACC (accessoires) et ON (marche) permettent l’utilisation des accessoires électriques tels que la radio. 2-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à prendre la route. Ne pas faire tourner le moteur à haut régime lorsqu’il est froid. Si la température est inférieure au point de congélation (0°C ou 32°F), laisser tourner le moteur pendant quelques minutes pour qu’il se réchauffe. 2-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Comme le guide ne traite pas du sujet, consulter le concessionnaire de la région où vous utiliserez votre véhicule. Il pourra vous donner les meilleurs conseils qui soient pour cette région. 2-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Si votre véhicule est équipé d’une boîte-pont et que le frein de stationnement n’est pas automatique, le levier de vitesses est situé sur la fermement serré. Le véhicule pourrait rouler. console entre les deux sièges avant../ 2-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 114
Vous devez appliquer à fond sur la pédale de frein avant de pouvoir déplacer le levier de vitesses de la position de stationnement (P) lorsque le commutateur d’allumage est à la position ON (marche). 2-27 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 115
(65 mi/h) afin de ne pas endommager la boîte-pont. d’endommager la boîte-pont. Les réparations ne seraient pas couvertes par votre garantie. S’assurer que le moteur ne tourne pas à vitesse élevée lorsque vous changez de rapport. 2-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Appuyer de nouveau sur le bouton pour Faire réparer le système dans les plus brefs délais. désactiver le mode maintien et retourner au mode de fonctionnement normal de la boîte-pont automatique. 2-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
êtes complètement arrêté et que vous éprouvez de la difficulté à passer en première (1), placer le levier de vitesses au point mort (N) et lâcher la pédale d’embrayage. Enfoncer la pédale d’embrayage de nouveau. Passer ensuite en première (1). 2-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à la position de marche arrière (R). autrui. Ne pas rétrograder de plus d’une Laisser remonter lentement la pédale d’embrayage tout vitesse à la fois. en appuyant progressivement sur l’accélérateur. 2-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
S’assurer que le frein de stationnement est entièrement relâché et que le témoin de frein Le levier du frein de stationnement est situé entre les de stationnement est éteint avant de conduire. sièges baquets. 2-32 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le conducteur ou d’autres personnes pourraient être blessés. Pour s’assurer que le véhicule ne bouge pas, même sur un terrain plat, suivre les étapes ci-dessous. 2-33 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Il vous sera peut-être alors personnes pourraient être blessés. Ne pas difficile de quitter la position de stationnement (P). quitter le véhicule lorsque le moteur tourne. C’est ce qu’on appelle le blocage de couple 2-34 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à l’aide d’un petit objet plat, comme un tournevis. La fente du dispositif de verrouillage du levier de vitesses est située en haut du levier de vitesses. 2-35 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
LOCK enfoncée, puis desserrer le frein de stationnement. (verrouillage), retirer la clé puis relâcher 9. Passer à la vitesse voulue. l’embrayage. 10. Faire réparer le système aussitôt que possible. 2-36 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Des matières inflammables sont susceptibles de toucher des pièces chaudes du système d’échappement situées sous votre véhicule et de s’enflammer. Ne pas se garer sur des papiers, des feuilles, de l’herbe sèche ou d’autres matières inflammables. 2-37 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le véhicule a été endommagé lors de la conduite sur des revêtements élevés ou sur des débris. • Les réparations n’ont pas été faites correctement. • Le véhicule ou le système d’échappement n’a pas été bien modifié../ 2-38 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 126
En ce qui concerne le stationnement du véhicule sur hivernale à la page 4-26. une pente ou le tractage d’une remorque, se reporter également à Traction d’une remorque à la page 4-39. 2-39 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Ajuster les rétroviseurs extérieurs à commande manuelle à l’aide du levier situé près de chacun des rétroviseurs. Pour rabattre les rétroviseurs extérieurs contre le côté du véhicule, les pousser vers les portes du véhicule. 2-40 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
être à la position ON (marche) afin de pouvoir ajuster les rétroviseurs. Pour rabattre les rétroviseurs extérieurs contre le côté du véhicule, les pousser vers les portes du véhicule. 2-41 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Système de régulation de température à la page 3-21. Votre véhicule est équipé de crochets pratiques pour sacs d’épicerie à chacun des dossiers des sièges avant. 2-42 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Pour accéder à ce compartiment, abaisser et maintenir la partie supérieure du couvercle. Pour refermer le compartiment, relâcher le couvercle et le compartiment se refermera automatiquement. 2-43 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le toit ouvrant ne peut pas être ouvert ou refermé si le ouvrir le couvercle du toit ouvrant. Appuyer ensuite véhicule a une panne électrique. sur l’interrupteur UP (haut) et le maintenir enfoncé. 2-44 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 132
Témoin de feux de route .......3-33 Plafonnier ............3-19 Témoin de feux de circulation de jour (FCJ) ..3-33 Prises électriques pour accessoires ....3-19 Jauge de carburant ........3-34 Témoin de bas niveau de carburant ....3-34 Cendriers et allume-cigarette ......3-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 133
Entretien des disques compacts ......3-81 Témoin de pression d’huile ......3-43 Entretien du lecteur de disques compacts ..3-81 Témoin de phares antibrouillard ......3-44 Témoin de porte ouverte ........3-44 Antenne fixe ..........3-82 Antenne de lunette ........3-82 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 134
NOTES 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Aperçu - Tableau de bord 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 136
M. Boîte à gants. Se reporter à la rubrique Boîte à à la page 3-18. gants à la page 2-43. F. Ouverture du capot. Se reporter à la rubrique Levier d’ouverture du capot à la page 5-14. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Pour les arrêter, appuyer de nouveau situé sous la colonne sur le bouton. de direction, légèrement Quand les feux de détresse clignotent, les clignotants à la gauche. ne fonctionnent pas. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Commande de l’éclairage extérieur. Se reporter à la rubrique Éclairage extérieur à la page 3-16. • Phares antibrouillard le cas échéant. Voir Phares antibrouillard à la page 3-18. Modèle haute gamme illustré, modèle de base similaire 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le levier se remet lorsque la clé de contact en place quand vous le relâchez. est à ON (marche). Pour passer des feux de route aux feux de croisement, tirer le levier des clignotants vers vous. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
INT (intermittence): Déplacer le levier à cette position pour que les essuie-glace effectuent un cycle d’essuyage intermittent. OFF (désactivée): Déplacer le levier à cette position pour mettre les essuie-glace hors fonction. Berline illustrée, modèle à hayon similaire 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
La neige lourde ou la glace peut surcharger le moteur des essuie-glace. Un disjoncteur arrête le moteur jusqu’à ce qu’il refroidisse. Enlever toute neige et toute glace pour prévenir une surcharge. 3-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Toutefois, le lave-glace de lunette manquera de bloquer le champ de vision. liquide avant le lave-glace de pare-brise. Si vous pouvez nettoyer le pare-brise, mais pas la lunette, vérifier le niveau du liquide. 3-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
2. Accélérer jusqu’à la vitesse voulue. 3. Appuyer sur le bouton SET (réglage) et le relâcher. Le témoin du régulateur de vitesse s’allume pour indiquer que le système est en fonction. 4. Relâcher l’accélérateur. 3-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Donc, à moins que vous ne vouliez accélérer, vous avez activé le régulateur automatique de vitesse il faut éviter de maintenir ce bouton enfoncé. en appuyant sur le bouton SET (réglage). 3-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Si vous de vitesse s’efface. montez des pentes abruptes, vous devrez peut-être appuyer sur l’accélérateur pour maintenir votre vitesse. 3-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
La commande d’éclairage extérieur a trois positions : (phares): Mettre la commande à cette position pour allumer les feux de stationnement, ainsi que : • Feux arrière • L’éclairage de la plaque d’immatriculation • L’éclairage du tableau de bord 3-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Comme pour tout autre véhicule, allumer vos phares • Le frein de stationnement est desserré. ordinaires au besoin. Un témoin s’allume dans le groupe d’instruments du tableau de bord lorsque les feux de circulation de jour sont allumés. 3-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Tourner la molette vers la droite pour les phares antibrouillard se rallument. augmenter l’intensité de l’éclairage ou vers la gauche Certaines réglementations locales exigent que les pour la diminuer. phares soient allumés en plus des phares antibrouillard. 3-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
(porte): Le plafonnier s’allume lorsqu’une porte est et pourraient faire griller les fusibles du véhicule et ouverte. Il s’éteint lorsque toutes les portes sont fermées. de l’adaptateur. OFF (désactivée): Le plafonnier demeure allumé même lorsqu’une porte est ouverte. 3-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
L’allume-cigarette uniquement pour les fiches d’alimentation des ou l’élément chauffant pourraient subir des accessoires. dommages en raison de la surchauffe. Ne pas maintenir un allume-cigarette enfoncé pendant qu’il chauffe. 3-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Tourner le bouton dans la zone bleue pour obtenir de l’air Des renseignements concernant le désembuage et le frais ou dans la zone rouge pour obtenir de l’air chaud. dégivrage sont présentés plus loin dans cette section. 3-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 153
(modèle haut de gamme), appuyer sur le bouton 4. Sélectionner le mode de recirculation. jusqu’à ce que le mode de recirculation soit désactivé. 5. Sélectionner la température la plus froide. L’air extérieur pénétrera à nouveau dans l’habitacle. 3-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Afin d’obtenir de meilleur résultats, retirer toute la neige jusqu’au réglage le plus chaud. et la glace du pare-brise avant d’utiliser la fonction Ne pas conduire avant que les glaces soient dégagées. de dégivrage. 3-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
également éteindre le dégivreur en appuyant • Ne rien mettre sous les sièges avant afin de de nouveau sur le bouton ou en éteignant le moteur. permettre à l’air de circuler librement dans tout l’habitacle. 3-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
filtre avant la pose pour s’assurer de la pose correcte du filtre. 1. Ouvrir la boîte à gants à moitié. 2. Agripper les côtés inférieur et supérieur de la boîte à gants et la retirer de son boîtier. 3-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
état de fonctionnement. Si vous vous familiarisez avec cette rubrique, vous ne serez pas inquiet lorsque ces témoins s’allumeront. 3-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
économiquement et sécuritaire. Votre véhicule est équipé de ce groupe d’instruments du tableau de bord qui comprend les témoins et les indicateurs qui sont expliqués aux pages suivantes. 3-27 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à zéro, vous pouvez savoir combien de kilomètres vous avez parcourus pour le trajet A ou B depuis la dernière remise à zéro du compteur journalier. 3-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
(si le véhicule en est équipé). Pour de plus amples renseignements à ce sujet, y compris des informations importantes relatives à la sécurité, se reporter à la rubrique Système de détection des occupants à la page 1-71. 3-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 161
à fonctionner (AIRBAG) l’arrière se trouverait très proche du(des) à la page 3-36 pour en savoir plus, comprenant sac(s) gonflable(s) lors du déploiement. d’importantes informations sur la sécurité../ 3-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
S’il reste allumé une fois le frein de stationnement route et arrêté le véhicule prudemment, faire desserré, cela signifie que le système de freinage remorquer le véhicule pour qu’il soit vérifié. présente une défaillance. 3-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
FCJ défectueux doit être réparé. Contacter votre concessionnaire GM . Se reporter à la rubrique Feux de circulation de jour (FCJ) à la page 3-17 pour plus de renseignements. 3-33 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Se reporter à la rubrique Remplissage • du réservoir à la page 5-10. Il faut un peu plus ou un peu moins de carburant pour remplir le réservoir que ce qu’indique l’aiguille. 3-34 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
L’horloge numérique se trouve également au centre du centralisateur informatique secondaire. Pour plus d’informations, se reporter aux rubriques Horloge à la page 3-36 et Aperçu du tableau de bord à la page 3-4. 3-35 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
La mise en état de fonctionnement des sacs gonflables est indiquée par un témoin sur le centralisateur informatique secondaire (CIS). Le système vérifie le bon fonctionnement du circuit électrique des sacs gonflables. Le témoin signale la présence d’anomalies électriques. 3-36 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 168
à la position ON (marche). Si ce n’est pas le cas, vous devrez le faire réparer pour que vous soyez averti en cas de problème. 3-37 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Fonctionnement du moteur s’allume pour indiquer qu’il y a un de la boîte-pont automatique à la page 2-26 pour problème et qu’un entretien est nécessaire. plus d’information sur cette fonction. 3-39 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 171
été détectée dans votre votre véhicule peuvent avoir des répercussions véhicule. Votre véhicule a peut-être besoin d’un sur le dispositif antipollution de votre véhicule diagnostic et d’une réparation. et entraîner l’allumage du témoin lumineux. 3-40 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
étapes précédentes, puis se rendre dès le système électrique est sec. Quelques sorties en que possible chez votre concessionnaire pour faire voiture devraient faire éteindre le voyant. réparer votre véhicule. 3-41 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Si vous avez fait tout ce qu’il fallait et que votre véhicule ne satisfait toujours pas à la vérification d’état de marche du système de diagnostic embarqué, votre concessionnaire GM peut se charger de préparer votre véhicule pour l’inspection. 3-42 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Corriger le problème immédiatement. • Lorsque le moteur tourne au ralenti à un arrêt, le témoin peut clignoter avant de s’éteindre. • Si vous arrêtez brusquement, le témoin peut s’allumer momentanément. C’est normal. 3-43 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à la page 4-2. Consacrer quelques instants à la lecture de ce manuel pour vous familiariser avec le système audio de votre véhicule. Vous pourrez alors l’utiliser facilement et profiter de ses fonctions. 3-44 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 176
Pour plus de renseignements, se reporter de votre véhicule peuvent pour leur part nuire au à Conduite défensive à la page 4-2. bon fonctionnement du matériel sonore, si celui-ci a été ajouté. 3-45 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à l’écran. la station est préréglée. Quand vous réappuierez sur ce bouton, la station sera rappelée. (syntonisation): Tourner ce bouton pour syntoniser 5. Répéter ces étapes pour chacun des les stations. boutons-poussoirs. 3-46 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
TUN (syntonisation): Tourner ce bouton pour tourner le bouton du volume pour augmenter au syntoniser les stations. diminuer l’équilibre entre les haut-parleurs avant et arrière. Le niveau d’équilibre est affiché à l’écran. 3-47 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Si une station présente une est rappelée. réception faible ou brouillée, diminuer les sons aigus. 5. Répéter ces étapes pour chacun des boutons-poussoirs. 3-48 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
L’écran indique le niveau d’équilibre. que le lecteur de disque ait été la dernière source audio Lorsque vous avez terminé la sélection, appuyer sur sélectionnée. ce bouton pour sélectionner le niveau d’équilibre. 3-49 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 181
4 RDM (lecture aléatoire): Appuyer sur ce bouton-poussoir pour écouter les pistes selon un ordre aléatoire plutôt que séquentiel. La mention RDM (lecture aléatoire) sera affichée. Appuyer de nouveau sur ce bouton-poussoir pour désactiver la lecture aléatoire. 3-50 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Si la radio affiche un message d’erreur, doit être mis et la radio doit être en fonction. noter cette erreur et la remettre au concessionnaire au moment de mentionner le problème. 3-51 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton-poussoir numéroté, la station définie TUN (syntonisation): Tourner ce bouton pour est rappelée. syntoniser les stations. 5. Répéter ces étapes pour chacun des boutons-poussoirs. 3-52 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 184
Si une station présente une sélectionner le niveau d’équilibre. réception faible ou brouillée, diminuer les sons aigus. 3-53 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 185
à condition dessus du disque. que le lecteur de disque ait été la dernière source audio sélectionnée. 3-54 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 186
La mention RDM (lecture doit être mis et la radio doit être en fonction. aléatoire) sera affichée. Appuyer de nouveau sur ce bouton-poussoir pour désactiver la lecture aléatoire. 3-55 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
fichiers du Lorsque vous gravez un disque MP3 en utilisant répertoire racine. plusieurs sessions, s’assurer de finaliser le disque. Généralement, il vaut mieux graver le disque en une seule fois. 3-56 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Les boutons bas et haut de dossier rechercheront d’abord les listes de pièces (Px) pour ensuite passer au dossier racine. Lorsque la radio affiche le nom du dossier, ROOT (racine) apparaît sur l’afficheur. 3-57 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
(vérification de fichier) et MP3 apparaîtront sur l’afficheur. disque est sale, se reporter à Entretien des disques Le CD devrait commencer à jouer. Le CD peut être inséré compacts à la page 3-81. sans que le contact soit mis. 3-58 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 190
Messages du lecteur de disques compacts plus reprendre les pistes de tous les répertoires. loin dans cette section. ALL (tous) apparaît sur l’afficheur. Enfoncer de nouveau ce bouton et le relâcher pour désactiver la lecture répétée. 3-59 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 191
Le disque est sale, rayé, mouillé ou inséré à au moment de mentionner le problème. l’envers. • Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendre environ une heure et essayer de nouveau. 3-60 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
La radio n’explore que les stations se trouvant sur la Appuyer sur ce bouton pendant plus de deux secondes bande sélectionnée et dont le signal est puissant. pour désactiver les haut-parleurs. 3-61 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 193
Après avoir terminé votre sélection, enfoncer ce bouton pour régler le niveau de basse. 2. Appuyer sur le bouton AM ou FM pour sélectionner FM1, FM2, AM1 ou AM2. 3-62 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Ensuite, tourner le bouton du volume pour augmenter ou réduire l’équilibre entre les haut parleurs avant et arrière. L’afficheur indique le niveau d’équilibre. Après avoir effectué votre sélection, enfoncer ce bouton pour régler le niveau d’équilibre. 3-63 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 195
Remarque: Si vous collez une étiquette sur un façon. disque compact, insérez plusieurs disques compacts à la fois dans la fente ou tentez de lire des disques compacts rayés ou endommagés, vous risquez d’endommager le lecteur de disques compacts. 3-64 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 196
flèche vers le haut pour passer peut être activée lorsque le contact est coupé ou que à la piste suivante. Le numéro de la piste s’affiche. le radio est éteinte. 3-65 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 197
18 morceaux. • Lorsque vous gravez un disque MP3/WMA en utilisant plusieurs sessions, s’assurer de finaliser le disque. Généralement, il vaut mieux graver le disque en une seule fois. 3-66 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 198
4 pages seront tronqués. La radio n’affichera pas racine. En guise de nom de dossier, l’afficheur une partie des mots de la dernière page textuelle, indiquera ROOT (racine). ni l’extension du nom de fichier. 3-67 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
été manipulé. Des sauts de lecture peuvent se produire et vous pouvez éprouver des difficultés à trouver des pistes et à charger ou à éjecter le disque compact. 3-68 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 200
Presser ce bouton à nouveau pour reprendre les Appuyer sur ce bouton plus de deux secondes pour pistes de tous les répertoires. ALL (tous) s’affiche. changer de mode d’affichage. Presser de nouveau ce bouton pour désactiver la lecture répétée. 3-69 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 201
• Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendre environ une heure et essayer de nouveau. 3-70 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
La radio n’explore que les stations se trouvant sur la Appuyer sur ce bouton plus de deux secondes pour bande sélectionnée et dont le signal est puissant. mettre les haut-parleurs hors fonction. 3-71 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 203
Après avoir terminé votre sélection, enfoncer ce bouton pour régler le niveau de basse. 2. Appuyer sur le bouton AM ou FM pour sélectionner FM1, FM2, AM1 ou AM2. 3-72 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 204
Ensuite, tourner le bouton du volume pour augmenter ou réduire l’équilibre entre les haut parleurs avant et arrière. L’afficheur indique le niveau d’équilibre. Après avoir effectué votre sélection, enfoncer ce bouton pour régler le niveau d’équilibre. 3-73 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Si elle est endommagée (fendue, ébréchée, ou rayée), annuler la fonction de chargement. le disque ne peut être lu correctement. Si la surface du disque est sale, se reporter à Entretien des disques compacts à la page 3-81. 3-74 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 206
RPT (répété) s’affichera. Enfoncer de s’affiche. Si vous appuyez plus d’une fois sur l’une nouveau ce bouton pour désactiver la lecture répétée. des flèches, le lecteur continue de reculer ou d’avancer d’une piste à l’autre. 3-75 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 207
18 morceaux. • Lorsque vous gravez un disque MP3/WMA en utilisant plusieurs sessions, s’assurer de finaliser le disque. Généralement, il vaut mieux graver le disque en une seule fois. 3-76 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 208
ROOT (racine). Tous le dossier racine. En guise de nom de dossier, les fichiers contenus directement dans le répertoire l’afficheur indiquera ROOT (racine). racine seront lus avant ceux des autres répertoires. 3-77 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 209
étant vers le haut. Le lecteur rentrera le CD. Loading (chargement), Filecheck (vérification de fichier) et MP3 ou WMA s’afficheront. Le CD devrait être lu. Le CD peut être inséré sans que le contact soit mis. 3-78 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 210
MP3WMA, sauf les fonctions indiquées ci-après. Se flèches, le lecteur continue de reculer ou d’avancer reporter à la rubrique Lecture d’un CD plus haut d’une piste à l’autre. section pour plus d’information. 3-79 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
En cas d’interférence ou de parasites, • Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendre débrancher le dispositif en cause de la prise électrique environ une heure et essayer de nouveau. pour accessoire. 3-80 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Les ranger dans leurs boîtiers d’origine ou dans d’autres boîtiers de protection et les éloigner des rayons du soleil et de la poussière. Le lecteur de disques compacts explore la surface inférieure du disque. 3-81 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
fils pour l’antenne AM-FM. Il y a suffisamment d’espace entre les fils pour attacher l’antenne d’un téléphone cellulaire sans nuire à la réception radio. 3-82 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 214
Perte de contrôle ..........4-15 Remorquage du véhicule .......4-38 Conduite de nuit ...........4-16 Remorquage d’un véhicule récréatif ....4-38 Conduite sous la pluie et sur routes humides ..4-18 Traction d’une remorque ........4-39 Conduite en ville ...........4-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Demander à un passager de vous aider à effectuer certaines tâches ou bien s’arrêter sur le bas côté de la route en lieu sûr pour les réaliser. Ces techniques simples de conduite défensive peuvent vous sauver la vie. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Quantité de nourriture consommée avant et lesquels l’alcool était un facteur on fait quelque pendant la consommation d’alcool 16 000 morts et plus de 300 000 blessés annuellement. • Rapidité de consommation de l’alcool 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 217
à 0,05%. (90 ml or 3 onces de spiritueux chacun) en une heure, son taux d’alcoolémie sera près de 0,12%. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 218
Cec iest particulièrement vrai dans les cas de blessures au cerveau, à la moelle épinière et au coeur. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à 100 km/h (60 mi/h) parcourra 20 m (66 pi). Cela pourrait représenter une distance considérable en cas d’urgence. Il est donc important de garder une distance suffisante entre votre véhicule et les autres. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à une certaine assistance du servofrein. Cependant, vous l’utiliserez au moment de freiner. Une fois que l’assistance du servofrein est épuisée, le freinage sera plus lent et la pédale de frein sera plus difficile à enfoncer. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 221
Lorsque vous freinez, l’ordinateur continue à recevoir l’ordinateur actionne séparément les freins de des mises à jour sur la vitesse des roues et contrôle la chaque roue. pression de freinage en fonction de ces données. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
. Cela vous donnera un freinage maximal tout en vous permettant de contrôler le véhicule. Vous pouvez réaliser cela en enfonçant la pédale de frein en y appliquant une pression de plus en plus forte. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Dans un virage, la vitesse constitue le seul facteur que vous pouvez contrôler. 4-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 224
Se reporter à Accessoires et volant dans la direction où vous voulez aller et ralentir. modifications à la page 5-5. 4-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le fait que de telles situations d’urgence sont toujours disponible. possibles constitue une bonne raison pour adopter un style de conduite préventif en tout temps et pour bien attacher sa ceinture de sécurité. 4-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Si le niveau de l’accotement ne se trouve que genre d’accident : la collision frontale. légèrement sous la chaussée, vous devez pouvoir récupérer le véhicule relativement facilement. 4-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 227
Le véhicule que vous venez de ou ralentit brusquement. Garder une distance dépasser peut sembler plus éloigné qu’il ne l’est raisonnable entre votre véhicule et celui qui en réalité. vous précède. 4-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Si vous tournez le volant assez ou un chemin moins dangereux. rapidement, le véhicule peut se redresser. Être toujours prêt à manoeuvrer le véhicule au cas où le dérapage se reproduit. 4-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
La portée des phares de votre véhicule que les roues puissent recommencer à tourner. Cela ne peut couvrir qu’une certaine distance. vous permettra de contrôler de nouveau la direction. 4-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 230
Les phares d’un véhicule roulant dans la voie inverse peuvent vous aveugler pendant un certain temps. Il vous faudra une seconde ou deux et même plus pour que vos yeux se réadaptent à l’obscurité. 4-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
La conduite sous la pluie et sur les chaussée mouillées est dangereuse. Sur une surface mouillée, l’adhérence est moindre que sur une route sèche et vous ne pourrez pas vous arrêter, accélérer ou prendre les virages aussi facilement. 4-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 232
L’eau peut altérer l’aquaplanage. Le meilleur conseil est de ralentir le fonctionnement de vos freins. Essayer d’éviter les quand il pleut. flaques d’eau, sinon essayer de ralentir avant de les traverser. 4-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Se reporter profond, le véhicule peut être emporté. Un à la rubrique Pneus à la page 5-57. courant d’eau d’une profondeur de six pouces seulement peut emporter un petit véhicule../ 4-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Un des plus grands problèmes des routes urbaines est le nombre de véhicules. Vous devez vous méfier des autres conducteurs et prêter attention à la signalisation routière. 4-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Elles ont toutefois leurs propres règles. Juste avant de quitter la voie, jeter un coup d’oeil vers l’arrière pour s’assurer qu’il n’y a pas de véhicule dans votre angle mort. 4-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Cartes routières : Les cartes routières sont-elles Le véhicule est-il prêt pour un long voyage? S’il a été récentes? bien entretenu, il est prêt à prendre la route. Faire effectuer tout entretien nécessaire avant de partir. 4-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Par mesure de sécurité, considérer la somnolence sur les grandes routes comme un cas d’urgence. 4-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 238
Rétrograder à une vitesse plus basse sur les descend une pente raide. pentes abruptes ou longues. • Apprendre comment monter les côtes. Déplacer le levier des vitesses à la position de conduite la plus élevée. 4-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Vous devez entretenir votre véhicule de manière appropriée pour la conduite en hiver. • Vous voudrez peut-être garder des articles de secours dans votre coffre. Se reporter également à la rubrique Pneus à la page 5-57. 4-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 240
S’assurer de bien ranger ces articles dans le véhicule. 4-27 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
0°C (32°F), et quand de la pluie verglaçante commence à tomber. Il faut éviter de conduire dans ces conditions jusqu’à ce que les équipes d’épandage de sel et de sable aient fait leur travail. 4-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 242
Appuyer freiner avant de l’atteindre. Éviter de freiner ou sur la pédale de frein de façon constante pour obtenir de tourner brusquement sur la glace. le plus de traction possible. 4-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
— enfin, tout réchauffer, mais il faut être prudent. ce que vous pouvez utiliser pour vous couvrir ou placer sous vos vêtements pour vous tenir au chaud. 4-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 244
30 minutes, afin de réchauffer vos muscles jusqu’à Ouvrir un peu la glace du côté qui se trouve ce qu’on vous vienne en aide. à l’abri du vent pour empêcher le CO de s’infiltrer dans le véhicule. 4-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Lorsque le véhicule est pris, éviter de faire arrière (R)) en faisant patiner les roues le moins possible. patiner les roues. Ne pas faire patiner les roues à plus 55 km/h (35 mi/h) tel qu’indiqué sur l’indicateur de vitesse. 4-32 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Deux étiquettes affichées sur votre véhicule indiquent le poids qui peut être transporté de manière sécuritaire — l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement et l’étiquette de conformité. 4-33 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Pneus à la page 5-57 et déterminé à l’étape 4. Gonflement - Pression des pneus à la page 5-64. 4-34 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 248
= Soustraire le poids des occupants évalué à 136 kg (300 lb) 68 kg (150 lb) × 2 = Poids disponible pour les occupants et le 317 kg (700 lb) chargement = 4-35 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à la charge maximale de votre véhicule et à la capacité en sièges. Le poids combiné du conducteur, des passagers et du chargement ne doit jamais dépasser la charge maximale du véhicule. 4-36 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 250
Ne pas laisser un siège replié à moins véhicule. Si vous devez freiner ou effectuer un virage que cela soit nécessaire. rapidement ou si vous avez une collision, ces objets continueront à se déplacer. 4-37 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Se reporter aux rubriques Remorquage pourraient subir des dommages. Les réparations ne pneumatique Remorquage avec chariot seraient pas couvertes par la garantie. Ne pas faire ci-dessous. remorquer le véhicule avec les quatre roues au sol. 4-38 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Ne pas utiliser votre véhicule pour tracter une remorque. Le véhicule n’a pas été conçu ni prévu à cet effet. Tracter une remorque peut nuire à la tenue de route, à la durabilité et à l’économie d’essence. 4-39 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 254
Huile à moteur ..........5-17 et feux de recul ........5-55 Filtre à air du moteur ........5-21 Ampoules de rechange ........5-55 Liquide de boîte-pont automatique ....5-23 Liquide de boîte-pont manuelle .......5-26 Remplacement de la raclette d’essuie-glace ..5-56 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 255
........5-79 Peinture endommagée par retombées Entreposage d’un pneu crevé ou d’un pneu chimiques ..........5-92 de secours et des outils ......5-83 Matériaux d’entretien/d’aspect du véhicule ..5-93 Pneu de secours compact ......5-84 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 256
Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments .....5-97 Bloc-fusibles de compartiment moteur ....5-99 Réseau électrique ...........5-95 Équipement électrique complémentaire .....5-95 Capacités et spécifications ......5-103 Câblage des phares ........5-96 Pièces de rechange d’entretien normal ...5-104 Fusibles d’essuie-glace ........5-96 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Nous espérons que vous aurez recours à lui pour tous vos besoins d’entretien. Vous aurez la garantie d’y trouver des pièces d’origine GM et des techniciens d’entretien formés et soutenus par GM. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
GM d’origine. Lorsque vous vous rendez chez votre concessionnaire GM et demandez des accessoires GM, vous saurez que des techniciens formés et soutenus par GM réaliseront le travail à l’aide d’accessoires GM d’origine. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Elles pourraient causer des bruits d’infiltration briser ou de se détacher. Vous pourriez d’air et affecter l’efficacité du lave-glace. Consulter votre être blessé. concessionnaire avant d’ajouter de l’équipement sur l’extérieur de votre véhicule. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Dans ce cas, utiliser une essence à indice d’octane d’au moins 87 dès que possible. Si vous utilisez une essence à indice d’octane d’au moins 87 et si vous entendez un fort cognement, le moteur de votre véhicule doit être réparé. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Cependant, l’E85 (85% d’éthanol) et d’autres carburants contenant plus de 10% d’éthanol ne doivent pas être utilisés dans les véhicules non conçus pour ces carburants. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le carburant contenant du MMT peut réduire la durée de vie des bougies et altérer le rendement du système antipollution. Le témoin d’anomalie pourrait s’allumer. Dans ce cas, faire vérifier votre véhicule chez votre concessionnaire GM. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
— ceci contrevient à la loi dans certains endroits. Tenir les enfants éloignés de la pompe à carburant; ne jamais laisser des enfants refaire le plein de carburant. 5-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 264
Nettoyer le plus tôt possible le carburant déversé le relâchez trop rapidement, il revient vers la droite. sur les surfaces peintes. Se reporter à la rubrique Lavage du véhicule à la page 5-89. 5-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 265
Si un feu se déclare lors du plein du véhicule, ne pas retirer le bec. Arrêter le débit de carburant en fermant la pompe ou en informant le préposé de la station. Quitter immédiatement la zone. 5-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Ne pas remplir un bidon pendant qu’il est à l’intérieur d’un véhicule, dans le coffre d’un véhicule, dans la caisse d’une camionnette ou sur toute surface autre que le sol../ 5-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Levier d’ouverture du capot Pour ouvrir le capot, effectuer les étapes suivantes : 1. Tirer sur la poignée qui se trouve à l’intérieur du véhicule, dans le coin inférieur gauche du tableau de bord. 5-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 268
Abaisser le capot jusqu’à 30 cm (12 po) au-dessus du véhicule et le laisser tomber pour qu’il s’enclenche complètement. S’assurer que le capot est bien fermé et répéter le processus au besoin. 5-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Aperçu du compartiment moteur Lorsque vous soulevez le capot, vous trouvez les composants suivants : Véhicule à boîte de vitesses automatique illustré, véhicule à boîte de vitesses manuelle similaire. 5-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Vous devriez vérifier le niveau de l’huile moteur H. Réservoir du liquide de direction assistée. régulièrement; ceci est un rappel. Se reporter à la rubrique Liquide de direction assistée à la page 5-37. 5-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
S’assurer d’ajouter suffisamment d’huile pour que le niveau atteigne la plage de fonctionnement appropriée, entre les orifices de la jauge. À la fin de l’opération, repousser complètement la jauge en place. 5-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Tel qu’indiqué dans le tableau de viscosité, l’huile pas couverts par la garantie. SAE 5W-30 est l’huile qui convient le mieux à votre véhicule. 5-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
8 km (5 milles). Ceci est particulièrement important lorsque la température extérieure est sous le point de congélation. • Le véhicule tourne au ralenti pendant de très longues périodes, comme dans une circulation encombrée. 5-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
(15 000 milles) et le remplacer tous les 50 000 km (30 000 milles). Si vous conduisez le véhicule sur des routes poussiéreuses ou sales, inspecter le filtre à chaque vidange d’huile moteur. 5-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
flamme peut causer un incendie qui endommagera le moteur. De plus, la saleté peut facilement s’infiltrer dans le moteur, ce qui peut l’endommager. Toujours avoir le filtre à air en place en conduisant. 5-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
S’il n’y en a pas assez, la boîte-pont peut surchauffer. S’assurer que la valeur affichée est exacte quand on vérifie le liquide de boîte-pont. 5-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le niveau de liquide doit se trouver entre les repères supérieur et inférieur. 4. Si le niveau de liquide se trouve dans la plage appropriée, repousser la jauge en place complètement. 5-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
En règle générale, il suffit d’ajouter une très petite quantité de liquide, soit moins de 0,5 L (1 chopine). Ne pas remplir de façon excessive. 5-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Il existe un réservoir pour le liquide de frein et le liquide recommandés à la page 6-28. d’embrayage hydraulique. Se reporter à la rubrique Freins à la page 5-40 pour plus de renseignements. 5-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le réservoir est situé près de l’arrière du compartiment-moteur, sur le côté conducteur. Se reporter à la rubrique Aperçu du compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître son emplacement. 5-27 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Pour plus d’informations, de surchauffe n’apparaisse. se reporter à la rubrique Partie D : Liquides et ... / lubrifiants recommandés à la page 6-28. 5-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Se reporter à Aperçu du de fonctionnement et baisse de nouveau lorsque le moteur refroidit. compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître son emplacement. 5-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Ne pas déverser de liquide de refroidissement sur un moteur chaud. Lors de la remise en place du bouchon du radiateur, s’assurer qu’il est bien serré à la main et bien en place. 5-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Vous ou d’autres personnes pourriez être gravement brûlés. Si le moteur surchauffe, l’arrêter et quitter le véhicule jusqu’à ce que le moteur soit refroidi. 5-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Il est peut-être préférable de ne pas soulever le capot et d’appeler un centre de réparation immédiatement. 5-32 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 286
à eau ou dans un autre endroit du système refroidissement ne sont pas couverts par la de refroidissement. garantie. 5-33 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Se reporter à la rubrique Liquide de refroidissement système de refroidissement, attendre que le à la page 5-27 pour plus de renseignements. système de refroidissement et le bouchon du réservoir d’expansion soient refroidis. 5-34 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 288
Ceci permettra à toute pression restante chaufferette et d’autres pièces. Utiliser le liquide de s’évacuer par le tuyau de décharge. de refroidissement recommandé et le mélange approprié de liquide de refroidissement. 5-35 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 289
Attendre environ cinq minutes, puis vérifier si le niveau atteint le repère. Sinon, ajouter du liquide. Répéter cette procédure jusqu’à ce que le niveau reste au repère maximum pendant au moins cinq minutes. 5-36 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
5. Ensuite, replacer le bouchon de pression. Faire inspecter et réparer le système. S’assurer que le bouchon de pression est bien serré à la main et bien en place. Si besoin, consulter votre concessionnaire. 5-37 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le niveau devrait se situer entre les marques MIN (B) et MAX (A) sur le réservoir. Si le niveau descend sous la marque MIN (B), ajouter du liquide de servodirection. 5-38 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 292
Si le réservoir est rempli complètement, la dilatation du liquide pourrait l’endommager. • Ne pas utiliser de liquide de refroidissement (antigel) dans le système de lave-glace. Il peut endommager le système de lave-glace et la peinture. 5-39 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Se reporter à le système de freinage ou d’embrayage, car tôt ou tard, Témoin du système de freinage à la page 3-31. les freins ne fonctionneront plus correctement ou pas du tout. 5-40 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 294
Lavage du véhicule à la page 5-89. freins pourraient mal fonctionner ou ne pas fonctionner du tout. Ceci pourrait provoquer une collision. Utiliser toujours le liquide à freins approprié. 5-41 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
être remplacées ensemble. que les plaquettes de freins sont usées, ceci peut Se reporter à la rubrique Vérification du système de entraîner des réparations de freins coûteuses. freinage à la page 6-27. 5-42 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à tambour arrière aient besoin d’un ajustement. Les régler en reculant et en appuyant fermement sur les freins à quelques reprises. 5-43 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Se reporter à Démarrage les mains après avoir manipulé ces pièces. avec batterie auxiliaire à la page 5-45 pour obtenir des conseils relatifs au travail autour de la batterie afin d’éviter les blessures. 5-44 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
(N) avant de serrer le le véhicule et qui ne seraient pas couverts par frein de stationnement. la garantie. 5-45 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 299
Se reporter à la rubrique Aperçu du compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître son emplacement. Retirer le capuchon pour avoir accès à la borne positive (+). 5-46 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 300
à l’eau et voir immédiatement pièces. Ne pas brancher le câble négatif (−) à la borne négative (−) de la batterie déchargée un médecin. sous peine de provoquer des étincelles. 5-47 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 301
Remarque: Si les câbles volants ne sont pas déchargée. raccordés ou déposés dans le bon ordre, un court-circuit électrique peut survenir et endommager le véhicule. Les réparations ne seraient pas couvertes par votre garantie. 5-48 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 302
A. Pièce de moteur en métal solide, non peinte, ou borne négative (–) auxiliaire. B. Batterie en bon état ou bornes positive (+) et négative (−) auxiliaires. C. Batterie déchargée ou borne positive (+) éloignée. 5-49 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Elles peuvent éclater si vous les laissez tomber ou les égratignez. Vous ou d’autres personnes pourriez être blessés. S’assurer de lire et de suivre les directives sur l’emballage de l’ampoule. 5-50 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
2. Retirer les cinq vis situées sur la partie supérieure de la calandre. 3. Retirer la calandre. 4. Enlever les trois boulons du phare. 5. Enlever le phare. 6. Débrancher le connecteur de faisceau de câblage de l’arrière de l’ampoule. 5-51 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 305
9. Retirer l’ampoule grillée. 10. Installer la nouvelle ampoule. 11. Installer le ressort de retenue de l’ampoule. 12. Effectuer les étapes 1 à 3 en sens inverse pour installer l’ensemble de phare. 5-52 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
7. Suivre les étapes 1 à 4 dans l’ordre inverse pour installer l’ensemble. 2. Tourner la douille d’ampoule du clignotant avant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 5-53 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
5. Installer la nouvelle ampoule dans la douille en l’enfonçant et en tournant la douille vers la droite. 6. Remettre le clignotant latéral en place. 5-54 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
2. Retirer les deux vis du bloc de feux. Pour les ampoules de rechange non énumérées ici, 3. Retirer la douille d’ampoule en la tournant dans le contacter votre concessionnaire. sens contraire des aiguilles d’une montre. 5-55 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
1. Écarter le bras de l’essuie-glace du pare-brise. 2. Enfoncer la bride de retenue (A) et retirer le balais d’essuie-glace du bras. 3. Poser un balais neuf en inversant les étapes 1 et 2. 5-56 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Se reporter à la des accidents. Si la bande de roulement rubrique Chargement du véhicule à la des pneus est très usée ou si les pneus page 4-33. ont été endommagés, les remplacer../ 5-57 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
(D) Composition de la carcasse du pneu: Type de câble et nombre de plis sur les flancs et sous la bande de roulement. Exemple de pneu de voiture de tourisme 5-58 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 312
à plat. Se reporter aux rubriques Pneu de secours compact à la page 5-84 et Au cas d’un pneu à plat à la page 5-75. 5-59 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
flanc du pneu équivaut pneu. La lettre en début de code signifie que à 70% de sa largeur. le pneu est destiné à une usage temporaire seulement. 5-60 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
: boîte de vitesses automatique, direction moteur et de liquide de refroidissement, mais sans assistée, freins assistés, lève-glaces à commande passager ni chargement. électrique et climatiseur. 5-61 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 315
Pneu monté sur les voitures de tourisme et sur certains véhicules de tourisme multifonctions. Indice de charge: Nombre situé entre 1 et 279 et représentant la capacité de charge d’un pneu. 5-62 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 316
Chargement du véhicule à la page 4-33. sculptures n’est plus que de 1,6 mm (1/16 po). Se reporter à la rubrique Quand faut-il remplacer les pneus? à la page 5-67. 5-63 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Pour obtenir plus d’information au sujet de la roue • de secours compacte, se reporter à la rubrique Est plus vulnérable aux dangers routiers Pneu de secours compact à la page 5-84. 5-64 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Remplacement de roue à la page 5-72 pour plus de Si ce n’est pas le cas, vous devez ajouter de l’air renseignements. jusqu’à ce vous atteigniez la pression de gonflage recommandée. 5-65 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 319
Pour consulter un exemple d’étiquette d’information relative aux pneus et au chargement ainsi que son emplacement sur le véhicule, se reporter à la rubrique Chargement du véhicule à la page 4-33. 5-66 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le pneu a une bosse, un ballonnement ou une à 1,6 mm (1/16 po). déchirure. • Le pneu est crevé, entaillé ou a des dommages impossibles à réparer de façon satisfaisante du fait de leur importance ou de leur emplacement. 5-67 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Achat de pneus neufs à la page 5-68 et Accessoires freins antiblocage, la traction asservie, et la commande et modifications à la page 5-5. de stabilité électronique, les performances de ces systèmes peuvent être affectés. 5-69 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à usage temporaire, aux pneus avec diamètres de jantes de roue nominaux de 25 à 30 cm (10 à 12 po), ou à certains pneus à production limitée. 5-70 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 324
établie pour un pneu gonflé correctement et qui n’est pas surchargé. Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant, ou une charge excessive, séparément ou en combinaison, peuvent provoquer une accumulation de chaleur et une défaillance éventuelle des pneus. 5-71 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
écrous de roue, les remplacer uniquement par des pièces GM neuves d’origine. De cette façon, la roue ainsi que les boulons et les écrous de roue sont appropriés pour le véhicule. 5-72 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 326
Vous pourriez avoir un accident et vous blesser ou blesser d’autres personnes. Toujours utiliser les roues de secours, boulons de roues et écrous de roues corrects. 5-73 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
GM. Si vous conduisez trop vite ou si vous faites patiner vos roues avec des chaînes, vous endommagerez votre véhicule. 5-74 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Le véhicule sera très instable et bruyant, mais vous pourrez toujours le diriger. Freiner doucement jusqu’à l’arrêt complet — bien à l’écart de la route, si possible. 5-75 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
2. Déplacer le levier des vitesses d’une boîte-pont automatique à la position de stationnement (P) ou le levier des vitesses d’une boîte-pont manuelle en première vitesse (1) ou en marche arrière (R)../ 5-76 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
1. Ouvrir le coffre ou le hayon. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Coffre (Berline) à la page 2-12 ou Hayon (Modèle à hayon) à la page 2-14. 2. Soulever le couvercle de garniture. 5-77 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 331
4. Retirer le cric, le levier du cric et la clé de roue du plateau en mousse. 6. Retirer la roue de secours compacte. Se reporter à la rubrique Pneu de secours compact à la page 5-84 pour plus de renseignements. 5-78 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
6. Placer la roue de secours compacte près de soi. 3. Prendre ensuite la clé pour desserrer tous les écrous de roue. Ne pas les enlever tout de suite. 5-79 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 333
Si le véhicule glisse du cric, vous risquez d’être gravement blessé ou même tué. Ne jamais glisser sous un véhicule lorsqu’il n’est soutenu que par un cric. 5-80 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 334
à utiliser ultérieurement un grattoir ou une brosse à poils métalliques pour retirer toute la rouille et toute la saleté. 5-81 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 335
écrous de roue également et fermement, dans l’ordre approprié et au couple adéquat. Pour le couple de serrage des écrous de roues, se reporter à la rubrique Capacités et spécifications à la page 5-103. 5-82 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
La roue de secours compacte est destinée uniquement à un usage temporaire. La remplacer par une roue pleine grandeur dès que possible. Se reporter à la rubrique Pneu de secours compact à la page 5-84. 5-83 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Ceci peut endommager le pneu, la roue et peut-être d’autres pièces de votre véhicule. Ne pas installer la roue de secours compact sur d’autres véhicules. 5-84 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Pour éviter la formation d’une auréole sur le • tissu après le nettoyage d’une tache, nettoyer Décolorant immédiatement toute la partie souillée sinon la • Agents réducteurs tache risque de devenir permanente. 5-85 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
7. Si le nettoyant laisse un effet d’auréole, suivre les directives d’utilisation du soda indiquées précédemment dans cette section pour nettoyer la tache. 5-86 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
2. Nettoyer à l’eau froide et laisser sécher complètement. 3. Si la tache n’a pas complètement disparu, suivre les instructions susmentionnées dans la rubrique « Nettoyage du tissu au moyen d’un nettoyant ”. 5-87 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Appliquer de la graisse de silicone à l’aide d’un chiffon propre. Au cours des saisons très froides et humides, il sera peut-être nécessaire d’en appliquer plus souvent. 5-88 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Les lave-auto utilisant des systèmes à haute pression et des produits de polissage qui sont non abrasifs pourraient faire pénétrer de l’eau dans le véhicule. et destinés à une peinture de finition couche d’apprêt/couche transparent 5-89 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
La réparation ne sera pas couverte d’eau. Le pare-brise est propre si aucune gouttelette par votre garantie. Utiliser uniquement le poli à ne se forme lorsque le pare-brise est rincé à l’eau. chrome sur des roues chromées. 5-90 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Remarque: L’utilisation de produits à base de pétrole risque d’endommager la peinture du véhicule ou les pneus. Lorsque l’on utilise un enduit pour pneus, toujours essuyer le surplus des surfaces peintes du véhicule. 5-91 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
(12 000 milles) suivant l’achat, selon la première de accumulée dans les endroits fermés du cadre de ces deux occurrences. châssis avant de la rincer. Votre concessionnaire ou un système de lavage de soubassement peut le faire pour vous. 5-92 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Nettoie le vinyle. d’enlever les rayures Nettoyant pour cire légères et de protéger Ce produit permet le fini. d’enlever les saletés, Nettoyant pour glace l’encrassement, les traces de fumée et les empreintes digitales. 5-93 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Identification du moteur Le code-moteur est le 8e caractère du NIV. Ce code vous aidera à identifier votre moteur, ses caractéristiques et ses pièces de rechange. 5-94 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
S’assurer que cette étiquette reste dans le véhicule. Ce véhicule est équipé de sacs gonflables. Avant de l’équiper d’autres appareils électriques, se reporter à Réparation d’un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-76. 5-95 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Observer la bande argentée qui se trouve à l’intérieur du fusible. Si la bande est cassée ou fondue, remplacer le fusible. S’assurer de remplacer un fusible endommagé par un fusible neuf de dimensions et de calibre identiques. 5-96 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Pour accéder aux fusibles, tirer sur le panneau du bloc-fusibles. Pour remettre le panneau en place, insérer tout d’abord la partie arrière du panneau, puis pousser l’avant du panneau dans l’extrémité du tableau de bord pour le fixer solidement. 5-97 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 351
BCK/UP Feu de recul Module de commande électrique, ECM, TCM module de commande de la boîte de vitesses Module de commande électrique, ECM, TCM module de commande de la boîte de vitesses 5-98 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
5-16 pour de plus amples renseignements sur l’emplacement. Pour accéder aux fusibles, tirer sur les rabats supérieur et inférieur du panneau. Pour remettre le panneau, pousser dessus jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. 5-99 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 353
5-100 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 354
Allumage 2 Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé DEFOG Dégivreur IGN 1 Allumage 1 S/ROOF Toit ouvrant PWR WNDW Glaces électriques ILLUM LAMPS Relais d’éclairage SPARE Fusible de rechange HORN Klaxon 5-101 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 355
A/C COMPRSR Compresseur de climatiseur Feu de route COOL FAN HI Ventilateur de refroidissement haut HEAD LAMPS Feu de croisement ILLUM LAMPS Feux d’éclairage Non utilisé Non utilisé PWR WNDW Vitre électrique FRT FOG Phare antibrouillard 5-102 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Après le remplissage,vérifier de nouveau le niveau de liquide. Caractéristiques du moteur Moteur Code VIN Boîte-pont Écartement des électrodes Automatique L4 de 1,6 L (L91) 1,0-1,1 mm (0,039-0,043 po) et manuel 5-103 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
96536694 — Filtre à huile du moteur 96395221 — Filtre à carburant 96537170 — Bougies 96130723 IFR6E11 Balai d’essuie-glace (genre crochet) Côté conducteur 96497155 — Côté passager 96619022 — Arrière 96301840 — 5-104 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 358
Partie B : Vérifications et services par le Vérification du système de freinage ....6-27 propriétaire ..........6-20 Partie D : Liquides et lubrifiants recommandés ...6-28 Chaque fois que vous faites le plein ....6-20 Partie E : Fiche d’entretien ......6-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
GM, capable d’entretien pourraient ne pas être couverts par la d’accomplir le travail qu’il faut en utilisant des pièces garantie. GM d’origine. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 360
à la rubrique Renseignements sur la d’entretien. Vous pourriez en avoir besoin pour prouver commande de guides de réparation à la page 7-17. l’admissibilité de votre véhicule à des réparations au titre de la garantie. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Utilisent le carburant recommandé. Se reporter à la la façon dont vous conduisez. Pour toute question rubrique Indice d’octane à la page 5-7. concernant la manière de maintenir votre véhicule en bon état, consulter votre concessionnaire. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
fil de bougie. Remplacement de courroie de de ce programme d’entretien. distribution. Remplacement d’électrovalve du système de recyclage des vapeurs de carburant (EVAP). Tous les 150 000 km (90 000 milles): Remplacement du filtre à carburant. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 363
éventualité). Permuter les pneus. Tous les 25 000 km (15 000 milles): Inspection du filtre à air du moteur. Remplacement du filtre à air de l’habitacle. Inspection de(s) courroie(s) d’entraînement. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique Inspection et permutation des pneus à la page 5-65 pour obtenir l’ordre de permutation recommandé et d’autres renseignements. (Voir la note en bas de page +.) 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 365
(Voir la note en bas Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous de page +.) conduisez régulièrement dans des endroits poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le filtre plus souvent. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 366
Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre conduites de vapeur de carburant et l’électrovalve. Un (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). entretien antipollution. (Voir la note en bas de page †.) Un entretien antipollution. 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 367
95 000 km (57 000 milles) page 5-21. Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement. (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). Un entretien antipollution. 6-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 368
Un entretien antipollution. (Voir la note en bas de page †.) Remplacer les fils de bougie. Un entretien antipollution. Vidanger le liquide de frein/d’embrayage (ou tous les 24 mois, selon le première éventualité). Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement. 6-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 369
Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique de page +.) Inspection et permutation des pneus à la page 5-65 pour obtenir l’ordre de permutation recommandé et d’autres renseignements. (Voir la note en bas de page +.) 6-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 370
Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre antipollution. Voir la note en bas de page †.) (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). Un entretien antipollution. Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement. Inspecter la courroie de distribution. 6-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). Voir les rubriques Partie B : Vérifications et services par Un entretien antipollution. le propriétaire à la page 6-20 et Partie C : Inspections d’entretien périodiques à la page 6-26. 6-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 372
Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique Inspection et permutation des pneus à la page 5-65 pour connaître l’ordre de permutation recommandé et pour de plus amples renseignements. (Voir la note en bas de page +.) 6-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 373
Cette procédure peut s’avérer complexe; demander à votre concessionnaire de l’effectuer. Pour savoir quel type de liquide utiliser, se reporter à la rubrique Liquide de refroidissement à la page 5-27. Vérifier les flexibles. 6-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 374
Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique Inspection et permutation des pneus à la page 5-65 pour connaître l’ordre de permutation recommandé et pour de plus amples renseignements. (Voir la note en bas de page +.) 6-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 375
(Voir la note et pour de plus amples renseignements. (Voir la note en bas de page +.) en bas de page +.) 6-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 376
(Voir la note Vidanger, nettoyer et remplir le système de en bas de page +.) refroidissement. Cette procédure peut s’avérer complexe; demander à votre concessionnaire de l’effectuer. 6-19 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Vérifier le niveau dans le réservoir de liquide de lave-glace et ajouter du liquide approprié au besoin. Pour plus de détails, se reporter à la rubrique Liquide de lave-glace à la page 5-38. 6-20 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Se reporter à la fonctionnement des ceintures de sécurité, le faire rubrique Partie D : Liquides et lubrifiants recommandés à réparer. Les ceintures de sécurité déchirées ou la page 6-28. effilochées doivent être remplacées. 6-21 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Se reporter à la rubrique Embrayage à commande hydraulique à la page 5-26. Une perte de liquide dans ce système pourrait indiquer un problème. Faire inspecter et réparer le système immédiatement. 6-22 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
En cas de besoin, voir Frein de stationnement à la page 2-32. Ne pas appuyer sur la pédale d’accélérateur et être prêt à couper immédiatement le contact si le moteur démarre. 6-23 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Pour tous les véhicules, la clé ne devrait pouvoir être retirée qu’à la position LOCK (verrouillage). Tourner le volant à gauche et à droite. Le volant ne devrait se bloquer que lorsque vous le tournez à droite. 6-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Arrêter le véhicule sur une pente assez raide, le nez dans le sens de la descente. Tout en appuyant sur la pédale des freins ordinaires, serrer le frein de stationnement. 6-25 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Se reporter à la rubrique Échappement du d’étanchéité moteur à la page 2-38. Inspecter la suspension avant et arrière et la direction pour repérer les pièces endommagées, desserrées ou manquantes, des signes d’usure ou de manque de lubrification. 6-26 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à la rubrique Huile à moteur Liquide de boîte de vitesses ® à la page 5-17. automatique DEXRON -III. Système de Rechercher la mention servodirection Approuvé pour la spécification H sur l’étiquette. 6-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 386
GM É.-U. 12377985, des profilés (no de pièce GM É.-U. 12345579, vitesses de la Canada 88901242) ou lubrifiant d’étanchéité Canada 992887). boîte-pont conforme à la norme NLGI no 2, manuelle catégorie LB ou GC-LB. 6-29 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Vérifications et services par le propriétaire ou à Entretien périodique décrits dans les pages de fiches suivantes. De plus, conserver tous vos reçus de services d’entretien. Fiche d’entretien Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien 6-30 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien 6-31 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 389
Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien 6-32 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 390
General Motors .........7-17 Transport de courtoisie ........7-8 Renseignements sur la commande de Collecte des données du véhicule guides de réparation ........7-17 et enregistreurs de données d’événement ..7-10 Réparation de dommages causés par une collision ..........7-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à la clientèle apparaît que votre problème ne peut être résolu par le concessionnaire sans autre aide, s’adresser au Centre d’assistance à la clientèle de Pontiac en Procédure de satisfaction composant le 1-800-762-2737. Au Canada, s’adresser de la clientèle au Centre de communication à...
Page 392
Lorsque vous contactez Pontiac, ne pas oublier d’arbitrage sans formalisme avant d’entreprendre une que votre cas sera sans doute résolu chez le action éventuelle devant les tribunaux, ce programme concessionnaire. C’est pourquoi nous vous proposons n’impose aucun frais et la cause est généralement de suivre d’abord la première étape si vous avez...
Avoir accès à l’information concernant votre (ATME), le Centre de communication — clientèle de véhicule en particulier, notamment des conseils Pontiac est équipé d’un appareil de télécommunications et vidéos, ainsi qu’une version électronique pour malentendants (ATME). Tout usager qui dispose du présent guide du propriétaire (aux États-Unis...
Pontiac encourage les clients à composer le numéro Centre de communication de la clientèle, 163-005 gratuit pour obtenir de l’aide. Toutefois, si vous désirez 1908 Colonel Sam Drive écrire ou envoyer un courriel à Pontiac, se reporter Oshawa, Ontario L1H 8P7 aux adresses suivantes. 1-800-263-3777 (anglais) Assistance à...
GM Le propriétaire d’un nouveau véhicule Pontiac est automatiquement inscrit au programme d’assistance routière de Pontiac. Ce service à valeur ajoutée permet au propriétaire de se déplacer sans soucis, soit en ville ou sur les routes. Communiquer avec le service d’assistance routière de Pontiac sans frais au...
Page 396
Il suffit d’un simple appel téléphonique pare-chocs de Pontiac. Toutefois, si d’autres services pour nous joindre. Assistance routière Pontiac : sont utilisés, nos représentants d’assistance routière 1-800-ROADSIDE (1-800-762-3743), les utilisateurs de fourniront tous les détails concernant les frais engagés.
Pontiac se réserve le droit de limiter ses services Plusieurs options de transport sont offertes lorsque le ou le remboursement à un propriétaire ou conducteur véhicule doit faire l’objet de réparations au titre de lorsque, selon l’opinion de Pontiac, la fréquence ou la garantie.
être prêt soit semblable au véhicule amené en réparation. offert à des fins de transport en commun. Par ailleurs, si le transport est assuré par un ami ou un parent, 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
General Motors du Canada. S’adresser au détectées; d’autres renseignements sont enregistrés concessionnaire pour plus de détails. uniquement en cas de collision, par des systèmes informatiques comme les appareils d’enregistrement de données de collision. 7-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 400
• En réponse à une demande officielle de la police ou d’un bureau gouvernemental. 7-11 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à de telles pièces n’est pas couverte par cette véhicule neuf GM. garantie. Les pièces d’équipement d’origine recyclées peuvent également être utilisées lors des réparations. Ces pièces sont habituellement retirées des véhicules complètement détruits dans des accidents antérieurs. 7-12 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à l’aide de pièces de collision d’équipement d’origine GM. 7-13 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 403
Cela est particulièrement d’assurance et le certificat de propriété si vous vrai en l’absence de blessés et lorsque les avez l’habitude de conserver ces documents dans deux véhicules peuvent rouler. votre véhicule. 7-14 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
GM d’origine ou des pièces GM d’origine recyclées. Ne pas oublier que les pièce recyclées ne seront pas couvertes par la garantie de votre véhicule GM. 7-15 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
NHTSA ne peut s’occuper des problèmes écrire à l’adresse suivante : individuels entre vous-même, le concessionnaire ou General Motors. Transport Canada Place de Ville Tower C 330, rue Sparks Ottawa, Ontario K1A 0N5 7-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
à faire l’entretien de votre véhicule. Au Canada, on peut obtenir de l’information se rapportant aux bulletins d’entretien des produits en communiquant avec le concessionnaire General Motors ou en composant le 1-800-GM-DRIVE (1-800-463-7483). 7-17 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Vous pouvez vous procurer des publications techniques pour les modèles de véhicules GM de l’année de fabrication courante et des années antérieures. Vouloir préciser l’année et le modèle du véhicule lorsque vous demandez un bon de commande. 7-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 409
Boîte à gants ..........2-43 Passagers du siège arrière ......1-28 Compartiment de rangement pour lunettes Port adéquat des ceintures de sécurité ... 1-19 de soleil ..........2-43 Position du conducteur ......... 1-19 Porte-gobelets ..........2-43 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 410
Ceintures de sécurité ........5-88 du pneu de secours ........5-79 Entretien par le propriétaire ......5-6 Direction ............4-10 Pour commander des publications Dispositifs de sécurité techniques ..........7-17 Remplacement des pièces ......1-79 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 411
Entretien, Pièces de rechange d’entretien Filtre à air du moteur ........5-21 normal ............. 5-104 Filtre à air de l’habitacle ........3-25 Entretien prévu court déplacements - ville .... 6-7 Finition endommagée ........5-91 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 412
Commande manuelle ........2-15 Bureaux d’assistance à la clientèle ....7-5 Électrique ........... 2-16 Comment signaler les défectuosités Gonflement - Pression des pneus ..... 5-64 compromettant la sécurité au gouvernement canadien ..........7-16 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 413
Équipement électrique complémentaire ... 5-95 Boîte-pont manuelle ........5-26 Fusibles d’essuie-glace ......... 5-96 Lave-glace ..........5-38 Glaces à commande électrique et autres Servodirection ..........5-37 équipements électriques ......5-96 Intensité d’éclairage du tableau de bord ..... 3-18 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 414
Essuie-glace ..........3-9 du moteur ..........3-39 Lame d’essuie-glace, nettoyage ..... 5-90 Vérification du système de refroidissement ..6-27 Lave-glace ..........3-10 MyGMLink.com ..........7-4 Liquide de lave-glace ........5-38 Remplacement des balais ......5-56 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 415
..........5-72 Remplacement des ampoules ......5-50 Roues en aluminium, nettoyage ..... 5-90 Réglage de la portée ........5-50 Terminologie et définitions ......5-61 Pièces de rechange d’entretien normal ..... 5-104 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 416
Entretien prévu court déplacements - ville ... 6-7 Questions et réponses au sujet Entretien prévu longs déplacement - autoroute ... 6-14 des ceintures de sécurité ......1-18 Inspection du système d’échappement .... 6-26 Introduction ..........6-2 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 417
Dimensions variées ........5-69 Ampoules à halogène ........5-50 Géométrie et équilibrage des roues ....5-72 Clignotants avant et feux de stationnement ..5-53 Remplacement ..........5-72 Routes onduleuses et de montagne ....4-24 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 418
Sièges Filtre à air, habitacle ........3-25 Appuis-têtes ..........1-7 Réglage de bouche de sortie ......3-24 À commande manuelle ........1-3 Systèmes antivol ..........2-17 Fonctionnement du siège arrière ..... 1-8, 1-10 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
Page 419
Tonalité de rappel sonore de bouclage Vérification sous le capot ......... 5-14 de ceinture ..........3-28 Volant inclinable ..........3-6 Témoin de mode maintien ........ 3-39 Toit ouvrant ............ 2-44 Tôle endommagée .......... 5-91 Totalisateur partiel ........... 3-28 2006 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...