Français
Ne pas couper,
courber ou altérer
Le DCTXP2 peut accepter deux entrées
l'antenne. Éviter
simultanément (commutateur à lames et
d'installer le contact de porte
entrée universelle). Il transmet deux
près d'une surface métallique
différents numéros de série (NS), un pour
ou sur une surface
chaque entrée, qui sont toujours NS et
métallique, car cela pourrait
NS+1 (par ex. : 240 000 et 240 001). Un
nuire à la transmission.
interrupteur ou tout autre dispositif de
sécurité peut être raccordé aux bornes
d'entrée de l'émetteur universel afin de
fournir une transmission sans fil de l'état
ouvert/fermé du dispositif.
Emplacement et montage
Un espace d'au moins 30 cm (1 pi) devrait
être laissé entre chaque émetteur, et de
1,5 m (5 pi) entre les émetteurs et le
récepteur.
Vérification de l'unité
1. Effectuer une vérification de la puissance
du signal avant de finaliser l'installation.
Si la transmission est faible, déplacer
l'émetteur de quelques pouces afin
d'améliorer la réception.
2. S'assurer que les batteries sont insérées
correctement.
3. Assigner le contact de porte à un
récepteur Magellan.
4. Ouvrir et fermer la porte/fenêtre
assignée pour vérifier le bon
fonctionnement.
Mise sous tension de l'unité
En respectant la polarité, insérer deux batteries alcalines « AAA ». Après l'insertion des
batteries, l'unité amorce une séquence de mise sous tension (de 10 à 20 secondes) pendant
laquelle le contact de porte ne détecte pas d'ouverture de zone ni de sabotage.
Batterie faible
Le contact de porte effectue une vérification de la batterie toutes les 12 heures. Si après
quatre vérifications consécutives de la batterie (48 heures), la tension est sous 2,3 V, la DEL
rouge clignote à un intervalle de 5 secondes et le DCTXP2 transmet un signal de batterie
faible.
Remplacement des batteries
Pour remplacer les batteries :
1. Retirer les anciennes batteries.
2. Appuyer sur l'interrupteur de sécurité et le relâcher à plusieurs reprises.
3. Attendre 60 secondes et réinitialiser l'unité.
Spécifications techniques
Commutateur à lames avec aimant un (haute sensibilité) avec écart standard de 1 cm (0,4 po) de l'aimant
Temps de réponse de l'entrée
Fréquence RF
Alimentation
Durée de vie des batteries
Portée (représentative dans un
environnement résidentiel)
Interrupteur de sécurité
Compatibilité
Dimensions
Température de fonctionnement
†
Approbations
Mode d'apprentissage
Le Mode d'apprentissage permet la transmission du numéro de
série de chacune des entrées. Pour entrer en mode
d'apprentissage, ouvrir le couvercle et attendre que la DEL
cesse de clignoter.
Interrupteur de
Confirmation
Numéro de série
sécurité
visuelle
Appuyer sur
NS = Commutateur à
La DEL clignote à
l'interrupteur de
lames
quatre reprises,
sécurité et le
(par ex. : 240 000)
une fois.
relâcher une fois.
Appuyer sur
NS+1 = Entrée
La DEL clignote
l'interrupteur de
universelle
rapidement à
sécurité et le
(par ex. : 240 001)
quatre reprises,
relâcher à deux
deux fois.
reprises à l'intérieur
d'une seconde.
Cavaliers
JP1 INSTALLÉ
normalement ouvert
(ON)
commutateur à lames/entrée universelle :
ouvert = signal « zone ouverte »
fermé = signal « zone fermée »
JP1
normalement fermé
DÉSINSTALLÉ
commutateur à lames/entrée universelle :
(OFF)
ouvert = signal « zone fermée »
fermé = signal « zone ouverte »
JP2
INUTILISÉ
45 ms
433 MHz ou 868 MHz
3,0 Vc.c. (deux batteries alcalines « AAA »)*
jusqu'à trois ans **
Serie MG/SP, RTX3, et RCV3 : 60m (200 pi)
Console Magellan : 30m (100 pi)
Spectra 1759MG : 45m (150 pi)
oui
MG5000/MG5050, tout panneau de contrôle Spectra SP, MG6130/
MG6160, RTX3, MG-6030/MG-6060, Spectra 1759MG, et RCV3
11 cm X 3,2 cm X 2,5 cm (4, 4 po X 1,3 po X 1,0 po)
0 °C à 49 °C (32 °F à 120 °F)
433 MHz
868 MHz
Specifications may change without prior notice.
†
Approvals pending. For the latest information on product approvals visit our website at www.paradox.com.
* The warranty does not apply to the batteries provided with the unit.
** Battery life depends on the traffic through the protected zone.
Changes or modifications on equipment not expressly approved by the Paradox Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
Magellan is a trademark or registered trademark of Paradox Ltd. and its affiliates in Canada, the United States and other countries. All rights reserved. Specifications may change without
prior notice. One or more of the following patents may apply: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, and RE39406
patents may also apply. © 2013 Paradox Ltd.
FCC ID: KDYMGDCTXP
CANADA: 2438A-MGDCTXP
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warranty: For complete warranty information on this product please refer to the MG-6060/MG-6030 reference manuals, together with the Limited Warranty Statement found on the
website www.paradox.com/terms. Your use of the Paradox product signifies your acceptance of all warranty terms and conditions.
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
†
Homologaciones pendientes. Para información actualizada respecto a la homologación de productos visitar nuestro sitio web en www.paradox.com.
* La garantía no se aplica a las baterías entregadas con la unidad.
** La vida de la batería depende del tráfico en la zona protegida.
Todo cambio o modificación en el equipo que no haya sido claramente aprobado por Paradox Ltd. puede anular la autorización del usuario para operar este equipo.
Magellan es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Ltd. y de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y /o otros países. Todos los derechos reservados. Las
especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Una o más de las siguientes patentes podría aplicarse: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 528711,
e RE39406
Patentes canadienses e internacionales también podrían aplicarse. © 2013 Paradox Ltd.
.
ID de FCC: KDYMGDCTXP
CANADÁ: 2438A-MGDCTXP
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los reglamentos FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar severa interferencia, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Garantía: Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar los manuales de MG-6060/MG-6030, y la Declaración de Garantía Limitada (en inglés) que
se encuentra en el sitio web de paradox: www.paradox.com/terms. El uso de este producto Paradox significa la aceptación de todos los términos y condiciones de la garantía.
Spécifications sujettes à changement sans préavis.
†
Approbations en instance. Pour les renseignements les plus récents sur l'approbation des produits, visitez notre site Web au www.paradox.com.
* La garantie ne s'applique pas aux batteries alcalines fournies avec l'unité.
** La durée de vie des batteries varie selon le trafic dans la zone protégée.
Tout changement ou toute modification apporté(e) au produit sans l'autorisation expresse de Paradox Ltée pourrait annuler les droits de l'utilisateur lui permettant de faire fonctionner le
produit.
Magellan est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous
droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Un ou plusieurs des brevets suivants peuvent s'appliquer : 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259,
5886632, 5721542, 5287111, et RE39406. Des brevets canadiens et internationaux peuvent aussi s'appliquer. © Paradox Ltée, 2013.
Identification de la Commission fédérale des communications (FCC) : KDYMGDCTXP
CANADA : 2438A-MGDCTXP
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est subordonné aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne devrait pas entraîner de brouillage
préjudiciable, et (2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les types d'interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Garantie : Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, se référer aux manuels de référence des consoles MG-6060/MG-6030, ainsi qu'aux Déclarations sur les garanties
restreintes qui se trouvent sur le site Web, au www.paradox.com/terms. L'utilisation de ce produit Paradox signifie l'acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie.
Canadian and international
.