All manuals and user guides at all-guides.com
•
With the throttle grip (1) re-
leased (Pos. A) and the engine
at idling speed, completely acti-
vate the clutch lever (2).
•
Engage first gear, pushing the
gear shift lever (3) downwards.
•
Release the brake lever (acti-
vated at startup).
IMPORTANT
WHEN SETTING OFF, LETTING GO OF
THE CLUTCH TOO QUICKLY OR
BRUSQUELY CAN CAUSE THE EN-
GINE TO STOP AND THE VEHICLE TO
REAR UP.
DO NOT ACCELERATE BRUSQUELY
OR EXCESSIVELY WHEN LETTING
GO OF THE CLUTCH. IN THIS WAY
SLIDING OF THE CLUTCH (RELEAS-
ING TOO SLOWLY) OR REARING UP
OF THE VEHICLE (RELEASING TOO
QUICKLY) CAN BE AVOIDED.
•
Slowly release the clutch (2)
while accelerating by turning the
throttle grip moderately (Pos.
B).
The vehicle will start moving forward.
75
tesse limitée afin de réchauffer
le moteur.
•
Avec la poignée d'accélérateur
(1) relâchée (pos. A) et le mo-
teur au ralenti, actionner com-
plètement le levier d'embrayage
(2).
•
Enclencher la première vitesse
en poussant vers le bas le levier
de commande de la boîte de vi-
tesses (3).
•
Relâcher le levier de frein (ac-
tionné au démarrage).
ATTENTION
AU DÉPART, LE RELÂCHEMENT
TROP BRUSQUE OU RAPIDE DU LE-
VIER D'EMBRAYAGE PEUT CAUSER
L'ARRÊT DU MOTEUR ET LE BLOCA-
GE DU VÉHICULE.
NE PAS ACCÉLÉRER BRUSQUE-
MENT OU EXCESSIVEMENT DURANT
LE RELÂCHEMENT DE L'EMBRAYA-
GE, AFIN D'ÉVITER LE PATINAGE DE
L'EMBRAYAGE
(RELÂCHEMENT
LENT) ET LA LEVÉE DE LA ROUE
AVANT OU CABRAGE (RELÂCHE-
MENT RAPIDE).
•
Relâcher lentement le levier
d'embrayage (2) et, en même
temps, accélérer en tournant
modérément la poignée d'accé-
lérateur (pos. B).
Le véhicule commencera à avancer.