BUSCH KB 0025 D Manuel D'installation Et De Maintenance page 5

Table des Matières

Publicité

Installations- und Betriebsanleitung KB 0025/ 0040 D
Installation and Operating Instructions KB 0025/ 0040 D
Manuel d'installation et de maintenance KB 0025/ 0040 D
Ausführungen
Die Pumpenbezeichnung gibt den Enddruck,
das Nennsaugvermögen und den Konstruk-
tionsstand an:
Beispiel:
KB 0040 D
KB
=
Enddruck 2,0 mbar
0040 =
Nennsaugvermögen = 40 m
D
=
Konstruktionsstand
Bei Absaugung von feuchten Gasen ist ein Gas-
ballastventil vorzusehen.
Durch das Gasballatventil kann sich der End-
druck der Vakuumpumpe geringfügig ver-
schlechtern.
Bei Fragen zur Anwendung und Ausführung,
wenden Sie sich bitte an das Herstellerwerk.
Transport und Verpackung
Die KB 0025/ 0040 D Vakuumpumpen werden
im Werk auf Funktion überprüft und fachgerecht
in Kartons verpackt. Der Saugflansch und gege-
benenfalls der Auspuff ist mit einem Stopfen
verschlossen, damit während des Transportes
kein Schmutz in die Pumpe gelangen kann. Ach-
ten Sie bei der Annahme der Pumpe auf Trans-
portschäden.
Die Pumpe kann mittels der Transportöse und
einer geeigneten Hebevorrichtung aus der Ver-
packung entnommen und transportiert werden
(Fig. 4.1).
Das Verpackungsmaterial ist nach den gelten-
den Bestimmungen zu entsorgen bzw. wieder-
zuverwenden.
Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil der Lie-
ferung.
Der Versand der Pumpe erfolgt grund-
sätzlich ohne Ölfüllung.
Der Betrieb der Vakuumpumpe ohne Öl
zerstört die Pumpe!
Inbetriebnahme
Die Einhaltung der Reihenfolge der hier be-
schriebenen Arbeitsschritte ist für eine si-
cherheitsgerechte und funktionssichere In-
betriebnahme unbedingt erforderlich.
Die Inbetriebnahme darf nur von geschultem
Fachpersonal durchgeführt werden.
Versions
The pump descriptions state the ultimate pres-
sure, nominal displacement and the construc-
tion level:
Example:
KB 0040 D
KB
= Ultimate pressure 2,0 mbar
3
/h
0040 = Nominal displacement = 40 m
D
= Construction level
When transporting condensable vapours, a gas
ballast valve must be installed.
The gas ballast valve results in a slightly lower
ultimate pressure.
In case of questions about applications and ver-
sions, please contact the manufacturer.
Transport and packing
KB 0025/ 0040 D vacuum pumps pass a rigorous
operating test in the factory and are packed
carefully to avoid transit damage. The inlet
flange and eventually the exhaust is sealed with
a plug, so no dirt can enter the pump during
transport. Please check packing on delivery for
transport damage.
The pump can be lifted from the packing with
and transported by a suitable lifting device
using a lifting bracket (see fig. 4.1).
Fig. 4.1
Packing materials should be disposed of accor-
ding to environmental laws or re-used.
These operating instructions are part of the
consignment.
Pumps are generally shipped without oil.
Operating the vacuum pump without oil
will damage the pump!
Start-up
It is essential to observe the following in-
structions step by step to ensure a safe
start-up.
Start-up may only be conducted by trained
specialists.
Versions
Les indications suivantes définissent la pression
finale, le débit de pompage et la génération de
la pompe:
Exemple:
KB 0040 D
KB
= Pression finale 2,0 mbar
3
/h
0040 = Débit nominal = 40 m
D
= Génération
En cas de pompage des gaz humides, il faut pré-
voir un lest d'air.
Du au lest d'air, le vide final plut être ligirement
affecté.
En cas de doute concernant l'application ou la
version, contactez le constructeur.
Transport et emballage
Les pompes à vide rotatives à palettes KB 0025/
0040 D sont testées et contrôlées dans notre usi-
ne avant d'être soigneusement emballées. La
bride d'aspiration et du besoin l'echappement
sont fermés par un protecteur qui évite la péné-
tration de saletés pendant le transport. Veuillez
vérifier lors de la réception que l'emballage n'a
pas subi de dommage pendant le transport.
La pompe peut être sortie de son emballage et
transportée en utilisant les moyens de levage ap-
proriés ainsi que que l'anneau de levage prévu à
cet effet (fig.4.1).
Les matériaux d'emballage doivent être éliminés
selon les lois en vigueur ou doivent être réutilisés.
Ce manuel fait partie de notre envoi.
Les pompes sont généralement expédiées
sans huile.
Le fonctionnement sans huile détruit la
pompe!
Démarrage
Il est impératif de suivre pas à pas les recom-
mandations suivantes pour assurer un dé-
marrage correct de la pompe.
Le démarrage doit être réalisé uniquement
par un personnel qualifié.
4
3
/h

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kb 0040 d

Table des Matières