IT
B 2 Presupposti per il montaggio
B 2.1 Presupposti per il montaggio
su riunito
Per il montaggio su riuniti KaVo occorre
un'asta di supporto che corrisponda ai vari
tipi di riunito.Indicando nell'ordine il tipo
di riunito viene allegata automaticamente
in fornitura l'asta di supporto conveniente.
Per il montaggio del KAVOLUX
1410 su riuniti di altre ditte è bene
mettersi in contatto con il produttore per
conoscere i dati tecnici.
B 2.2 Presupposti per il montaggio a
soffitto
Per il montaggio a soffitto occorrono il set
di montaggio a soffitto e un'asta di sosteg-
no con carter, corrispondente all'altezza del
soffitto.Indicando nell'ordine l'altezza del
soffitto vengono allegate automaticamente
nella fornitura il set di montaggio e l'asta di
sostegno conveniente.
Quando nell'ordine si indica l'altezza
del soffitto dichiarare anche se il sof-
fitto è controsoffittato.
B 3 Montaggio su riunito
B 3.1 Indicazioni di carattere gene-
rale per il montaggio su riunito
Osservare le disposizioni conformi a
IEC 601.
Prima del montaggio spegnere l'interrut-
tore centrale.
Il montaggio del KAVOLUX 1410 com-
prende i seguenti passi, nell'ordine specifi-
cato di seguito:
- Montaggio dell'asta di supporto
- Montaggio del braccio orientabile
- Connessione dei cavi
FR
B 2 Conditions préalables pour le
montage
B 2.1 Dans le cas d'une fixation du
KAVOLUX 1410 A sur l'unité
de soins
Pour une fixation du KAVOLUX 1410 A
sur une unité de soins KaVo, une colonne
de support est indispensable, laquelle est
spécifique à chaque unité de soins. Cette
colonne est jointe automatiquement au
scialytique et correspond au type d'unité de
soins du client.
Si le KAVOLUX 1410 doit être
monté sur une unité de soins de mar-
que autre que KaVo, il convient de contac-
ter le fabricant de l'unité pour plus de pré-
cisions sur les caractéristiques techniques
de celle-ci.
B 2.2 Dans le cas d'une fixation du
KAVOLUX 1410 A au plafond
Pour une fixation au plafond, vous aurez
besoin du kit de fixation correspondant
ainsi que d'une barre de fixation avec
cache. Le kit et la barre de fixation corre-
spondant à la hauteur de plafond indiquée
dans la commande sont automatiquement
joints au scialytique.
En plus de la hauteur de plafond, il
doit être précisé s'il s'agit d'un pla-
fond suspendu ou non.
B 3
Fixation du KAVOLUX 1410 A
sur l'unité de soins
B 3.1 Indications préliminaires
Bien appliquer les directives de la norme
IEC 601.
Bien mettre le commutateur principal sur
la position "Arrêt " avant de procéder au
montage.
Les étapes de fixation du KAVOLUX 1410
sur l'unité de soins (étapes à effectuer dans
l'ordre indiqué!) sont les suivantes:
- montage de la colonne de support
- montage du bras pivotant
- raccordement
3 3 0 0
GB
B 2 Requirements for mounting
B 2.1 Requirements for mounting on
the unit
For mounting on treatment units from
KaVo, an upright post corresponding to the
respective unit type is required. When the
type of unit is specified in the order, the
suitable upright post is automatically inclu-
ded in the delivery.
When the KAVOLUX 1410 is moun-
ted on units from other manufactu-
rers, the appropriate manufacturer should
be consulted with regard to the technical
data.
B 2.2 Requirements for ceiling
mounting
For ceiling mounting, a ceiling mounting
kit and a retaining post corresponding to
the ceiling height, together with a cover,
are required. Where the ceiling height is
specified in the order, ceiling mounting kit
and retaining posts are automatically inclu-
ded in the delivery.
When the ceiling height is specified
in the order, it is necessary to state
whether the ceiling is a suspended ceiling.
B 3
Mounting on the unit
B 3.1 General information for
mounting on the unit
Comply with the provisions according to
IEC 601.
Switch off the main switch before moun-
ting.
Mounting the KAVOLUX 1410 on the unit
comprises the following steps in the stated
sequence:
- Mount the upright post
- Mount the swivel arm
- Connect cables