Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping Table des matières Table des matières 1 Informations pour l'utilisateur.......................... 4 2 Sécurité ................................5 2.1 Risque d'infection ..........................2.2 État technique............................2.3 Accessoires et utilisation combinée avec d'autres appareils..............2.4 Qualification du personnel ........................2.5 Équipement de protection........................
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 2 Sécurité | 2.1 Risque d'infection 2 Sécurité Le mode d'emploi fait partie du produit et doit être lu attentivement avant utilisation et rester disponible à tout instant. Le produit ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu, toute utilisation à d'autres fins est interdite.
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 2 Sécurité | 2.3 Accessoires et utilisation combinée avec d'autres appareils ▶ Les contrôles techniques de sécurité sont à faire réaliser exclusivement par du personnel de maintenance formé. ▶ Si les problèmes suivants surviennent, interrompre le travail et confier la répara- tion au personnel de maintenance : ▪...
Page 7
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 2 Sécurité | 2.6 Entretien et réparation ▪ les techniciens des filiales KaVo ayant suivi la formation adaptée ▪ les techniciens des distributeurs KaVo ayant suivi la formation adaptée Pour toutes les opérations d'entretien, respecter les consignes suivantes : ▶...
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 3 Description du produit | 3.1 Destination – utilisation conforme 3 Description du produit 3.1 Destination – utilisation conforme Destination : Dans le cadre d'un traitement d'orthodontie : ▪ Les inserts SONICflex stripping placés sur le côté droit sont utilisés pour le strip- ping des dents antérieures et postérieures dans le cadre d'une opération de ré- duction proximale de l'émail (ASR) ▪...
3.3.1 Identification du type d'insert Inserts avec long filetage utilisables pour : KaVo SONICflex LUX 2000 L / LX / N / NX, 2000 NM / LM, 2004 LM, 2003 / 2003 L L'insert est identifié par : ① nombre à deux chiffres Inserts avec filetage court utilisables pour :...
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 3 Description du produit | 3.4 Conditions de transport et de stockage 3.4 Conditions de transport et de stockage AVIS Mise en service après un stockage à température très froide. Dysfonctionnement. ▶ Les produits à très basse température doivent être amenés à température com- prise entre 20 et 25 °C (entre 68 et 77 °F) avant leur mise en service.
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 4 Mise en service et mise hors service | 4.1 Mise en place des inserts SONICflex 4 Mise en service et mise hors service AVERTISSEMENT Risque dû à des produits non stériles. Risque d'infection pour le soignant et le patient. ▶...
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 4 Mise en service et mise hors service | 4.2 Retrait des inserts SONICflex 4.2 Retrait des inserts SONICflex ▶ Placez la clé dynamométrique sur l'insert SONICflex et dévissez-le en tournant vers la gauche. 12 / 22...
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 5 Manipulation | 5.1 Régler la puissance de SONICflex 5 Manipulation 5.1 Régler la puissance de SONICflex AVIS Puissance incorrecte ou trop élevée. Rupture de l'insert et impossibilité de fonctionnement. ▶ Respecter impérativement les réglages recommandés dans le tableau pour le Ka- Vo SONICflex.
Page 14
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 5 Manipulation | 5.2 Indications d’utilisation ▪ Les inserts SONICflex shaping n° 75 / 75 A et 76 / 76 A, qui sont placés sur le cô- té bombé, sont utilisés pour donner une forme anatomique aux surfaces proxi- males Dans le cadre d'une préparation de moignons pour couronnes : ▪...
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.1 Préparation de la zone de travail 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 Indication Les procédures de préparation décrites ci-après valent pour les inserts SONICflex, la clé...
▶ Retirer la clé. ▶ Enficher l'adaptateur d'entretien ① sur l'adaptateur Miele (ADS). KaVo recommande les thermodésinfecteurs de la société Miele conformément à la norme EN ISO 15883-1, qui fonctionnement avec des produits d'entretien alcalins. Les validations ont été réalisées avec le programme VARIO-TP, le produit de net- toyage neodisher®...
▶ Ne pas désinfecter le produit dans un bain de désinfection ni avec un désinfectant contenant du chlore. 6.4.1 Désinfection extérieure manuelle KaVo recommande les produits suivants en fonction de la compatibilité du matériel. L'efficacité microbiologique doit être vérifiée par le fabricant de produits désinfectants et prouvée par expertise.
▶ Retirer la clé. ▶ Enficher l'adaptateur d'entretien ① sur l'adaptateur Miele (ADS). KaVo recommande les thermodésinfecteurs de la société Miele conformément à la norme EN ISO 15883-1, qui fonctionnement avec des produits d'entretien alcalins. Les validations ont été réalisées avec le programme VARIO-TP, le produit de net- toyage neodisher®...
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.7 Stockage Ce produit médical peut résister à une température maximum de 138 ℃ (280,4 Parmi les procédés de stérilisation suivants, il est possible de sélectionner un procédé adéquat (en fonction de l'autoclave disponible) : ▪...
Mode d'emploi For SONICflex stripping, shaping 7 Outils de travail 7 Outils de travail Disponibles dans le commerce spécialisé médico-dentaire. Désignation du matériel Clé dynamométrique 1.000.4887 Pointeau 0.410.0911 Cassette de stérilisation 0.411.9101 Désignation du matériel Adaptateur d'entretien pour inserts SO- 1.009.7875 NICflex 2003, filetage long Adaptateur d'entretien pour inserts SO-...