Page 38
SIGMA EUROPA: SIGMA SPORT USA SIGMA ASIA: SIGMA Elektro GmbH North America Asia, Australia, South America Dr.- Julius - Leber - Straße 15 1067 Kingsland Drive 7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, D-67433 Neustadt a.d.W. Batavia, IL 60510, USA Taichung City, Taiwan Tel.
Page 74
SIGMA EUROPA: SIGMA SPORT USA SIGMA ASIA: SIGMA Elektro GmbH North America Asia, Australia, South America Dr.- Julius - Leber - Straße 15 1067 Kingsland Drive 7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, D-67433 Neustadt a.d.W. Batavia, IL 60510, USA Taichung City, Taiwan Tel.
Page 76
Préface et contenu Menu principal entraînement Contenu Entraînement libre Principe fondamental de Entraînement par tours fonctionnement Programme d’entraînement Aperçus des fonctions (Arborescence) Test Fit Occupation des touches et principe de navigation 7 Mise en place de la ceinture thoracique / Menu principal temps Fixation du support sur le guidon Mesure de la fréquence cardiaque...
Page 77
Informations sur la fréquence cardiaque sport et de vos loisirs. Aperçu des tonalités Notre ONYX FIT est un instrument de mesure répondant à Recherche de défaillances des exigences techniques élevées. Pour apprendre les Remplacement de la batterie / nombreuses fonctions de votre nouveau cardio-fréquencemètre Etanchéité...
Cardio-fréquence- Ceinture Support au guidon 2. Principe mètre ONYX FIT. thoracique avec pour le montage transmission de l’ONYX FIT sur fondamental sans fil le vélo au moyen de fonction- numérique et d’un anneau codée. torique. nement PAGE 4...
FRANÇAIS 2.1 Aperçus des fonctions (Arborescence) Valeurs Depuis la totales semaine mois remise à zéro Mémoire Entraînement Entraînement par temps Test Fit Entraînement libre fractionnés personnel Mémoire Mémoire Mémoire Mémoire Temps Heure Date Chronométre Compte Réveil Mémoire Mémoire Mémoire Mémoire à...
Page 80
2.1 Aperçus des fonctions (Arborescence) Entraînement Endurance Réglages Appareil Langues Date Heure Volume Tonalité Alarme de Tonalité Mon nom touches zone entraînement Utilisateur Genre Anniversaire Poids FC max 1. FC 2. FC 3. FC zones zones zones PAGE 6...
Page 81
Pour revenir au niveau supérieur précédent (BACK/OFF) k Pour débuter un entraînement (START) Votre ONYX FIT est réparti en quatre menus principaux : L’ONYX FIT comprend trois niveaux de menus. Pour k Pour terminer un entraînement (END) Training, Temps, Mémoire et Réglages.
Veillez à ce que hommes et la longueur de la sous la poitrine ceinture soit telle chez les femmes. que celle-ci soit bien serrée, mais pas trop. Le logo SIGMA doit toujours être lisible et tourné vers l’avant. PAGE 8...
Pour l’eau. vous également ajouter un mot supplémentaire de max. 8 caractères sous le nom ONYX FIT (Fonction « Mon nom »). Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter au chapitre 3.2 Réglages de l’appareil.
Page 84
Note : Au début, reportez-vous toujours à souhaité et appuyez sur la touche de Note : Si vous ne voyez pas cet affichage votre ONYX FIT sous forme de l’arborescence présentée au chapitre 2.1. navigation –> ENTER. sur votre montre, cela signifie que la paquets de données numér-...
Page 85
FRANÇAIS Après la synchro- Après avoir synchronisé votre Eteindre Pour éteindre nisation, votre ONYX FIT avec la ceinture l'ONYX FIT votre ONYX FIT, ONYX FIT vous thoracique, vous pouvez vous devez vous L’ONYX FIT s’éteint auto- envoie une brève commencer votre entraî- trouvez dans le matiquement après 5 minutes...
Votre ONYX FIT se trouve à Avant le premier entraînement, procédez à vos propres 3. Réglages nouveau au repos et peut réglages. être utilisée comme une avant le montre classique pour la Allez dans le menu principal en utilisant les touches premier vie quoticlienne.
à la fin avec SAVE. Votre fréquence cardiaque maxi-male sera calculée sur base Note : L’ONYX FIT dispose d’une mémoire supplémentaire de sorte que vous ne perdiez pas vos de ces valeurs. réglages personnels lorsque vous remplacez la batterie.
Homme : 210 – (1/2 âge) – (0.11 x poids en kg) + 4 1ère Zone FC : 3.2 Réglages de l'appareil –> env. 55 – 70 % de la FC max. (« Reglages Appareil ») Femme : 210 – (1/2 âge) – (0.11 x poids en kg) Entraînement de régénération, perfectionnement du métabolisme.
La fonction « Mon Nom » vous permet de procéder les valeurs souhaitées pour le Temps et à un réglage individualisé de votre ONYX FIT. Le nom la fréquence cardiaque des trois phases ou un autre terme au choix de max. 8 caractères (Warm up, Training, Cool down) apparaît alors lorsque la montre est au repos (sleep mode).
–> ENTER. d’entraînement : Après avoir synchronisé votre ONYX FIT avec la ceinture thoracique, k 1 Training libre avec 3 zones FC vous pouvez commencer votre entraînement en cliquant sur START. Dans la zone supérieure k 1 Training par temps fractionnés avec...
Page 91
FRANÇAIS k Temps totale Les objectifs suivants sont à la base des zones 3ème zone d'entraînement : k FC moyenne d’entraînement : –> 80 – 100 % de la FC max. Entraînement de compétition visant à augmenter les k FC maximale 1ère zone d'entraînement : capacités.
3 min pour de la FC max. ou program- l’ONYX FIT. mables librement Dans la zone supérieure de l’affichage, vous trouverez toutes les informations YES : La FC Cool down est enregistrée 3 min.
Page 93
FC max. 30 sec. sur une période de 3 min pour librement l’ONYX FIT. YES : La FC Cool down est La touche de navigation –> NEXT vous Pour démarrer un nouveau tour, appuyez à nouveau sur enregistrée 3 min.
Temps et zone FC: 4.4 Test Fit Pour appeler le Fit-Test, appuyez Pour cet entraînement, la Temps souhaitée, Votre ONYX Fit vous Warm up : réglable sur ENTER. ainsi que la zone FC, peuvent être réglées permet d'évaluer votre librement (en option) librement dans le menu «...
Page 95
FRANÇAIS Appuyer sur la Echauffez-vous Après Les valeurs touche Start pour pendant 5 l'échauffement, suivantes sont commencer le minutes. lancer Marcher affichées pour Fit-Test. avec la touche votre Fit-Test: de navigation -> YES. k Fitnesslevel k VO2 Max Marcher sur estimée 1,6 km.
Votre ONYX FIT Appuyez sur la Votre ONYX FIT 5. Menu dispose d’un touche de navi- vous donne menu principal gation –> ENTER l’heure. principal Temps Temps avec pour ouvrir le toutes les fonc- menu Temps. Vous en saurez tions de temps plus sur le importantes d’une...
Page 97
FRANÇAIS Votre ONYX FIT Le chronomètre sert à mesure des Le compte à rebours décompte une Temps vous indique la Temps indépendamment d’un entraînement. déterminée pour atteindre 0 et émet date. Pour démarrer le chronomètre, appuyez ensuite un signal acoustique et optique.
Vous pouvez Pour quitte le Vous revenez 6. Menu également utiliser menu Temps, alors au menu votre ONYX FIT appuyez sur principal Temps. principal comme réveil ou la touche de Mémoire agenda. navigation –> BACK. Pour régler le réveil, appuyez...
FRANÇAIS Appuyez sur 6.1 Mémoire Appuyez sur la touche de navigation –> ENTER pour ouvrir le la touche de Valeurs totales menu Valeurs totales ou une des mémoires 1-7. navigation –> ENTER pour La mémoire Valeurs totales vous permet de consulter les unités ouvrir le menu d’entraînement effectuées sur différentes périodes, comme dans Mémoire.
Page 100
Votre ONYX FIT enregistre les valeurs Outre les valeurs totales, votre ONYX FIT totales importantes pour les unités Mémoires 1-7 dispose d’une mémoire très détaillées pour l’évaluation de jusqu’à 7 unités d’entraînement effectuées pendant les d'entraînement indépendantes. Une périodes suivantes : différence est faite entre Informations...
Les informations d’entraînement effectuée, des informations générales sont générales d'une unité Mémoires 1-7 enregistrées pour l’entraînement; la mémoire de l’ONYX FIT d'entraînement celles-ci se rapportent à l’entraînement est conçue différemment fournissent les indications (Warm up, Training, Cool down). pour vous permettre suivantes à...
6.2.2 Mémoire Si vous effectuez un entraînement libre, vous pouvez 6.2.3 Mémoire Si vous effectuez un entraînement par tours, entraînement évaluer celui-ci de manière détaillée dans votre entraînement vous pouvez évaluer celui-ci de manière libre mémoire. par tours détaillée dans votre mémoire. k Général k Général k % et Temps dans les zones FC...
FRANÇAIS 6.2.4 Mémoire Si vous avez effectué un entraînement d’endurance, 7.1 Informations 7. Autres programme vous pouvez obtenir les détails de celui-ci dans votre sur la fréquence d’entraînement mémoire. Lors d’un entraînement d’endurance, les cardiaque informations valeurs suivantes s’affichent : k Général (cf.
Page 104
Le métabolisme aérobie est la fréquence maximale possible à laquelle de manière approximative par votre ONYX FIT Veuillez toujours noter que les plans généraux est entraîné. Un entraînement peu intense, votre coeur bat lorsque vos capacités physiques au moyen des équations mathématiques...
La montre ne reçoit plus le signal, « O » apparaît sur l’affichage Dans la zone Fitness, l’entraînement est déjà plus – après un court instant, l’ONYX FIT se met au repos (le intense. L’entraînement dans cette zone sert à...
Pourquoi l’affichage réagit-il lentement ou devient-il noir ? 7.3 Aperçu Une différence est faite entre les volumes 1 tonalité longue : Il peut arriver que la température d’utilisation soit trop élevée des tonalités suivants : k lorsque vous passez en zone 1 ou trop basse.
FRANÇAIS 3 tonalités courtes : 3 tonalités courtes à intervalles 7.4 Recherche La ceinture k lorsque vous êtes sous la zone 1 k lorsque le compte à rebours est terminé de défaillances thoracique ne k lorsque vous êtes au-dessus de la k Réveil peut pas être zone 3...
Deux ou plusieurs Notes Si rien ne s’affiche pour la fréquence cardiaque sur l’écran, 7.5 Remplacement ceintures thoraciques importantes les raisons peuvent être les suivantes : de la batterie / Etanchéité et sont détectées à k La ceinture thoracique n’est pas bien placée. proximité...
Page 109
FRANÇAIS Remplacement de la batterie Etanchéité Garantie Des batteries CR 2032 (n° d’art. 00342) Votre ONYX FIT est Nous assurons notre responsabilité vis-à-vis SIGMA Elektro GmbH sont utilisées dans votre cardio-fréquencemètre étanche jusqu’à une de nos partenaires contractuels pour les vices Dr.-Julius-Leber-Strasse 15...
Page 110
SIGMA EUROPA: SIGMA SPORT USA SIGMA ASIA: SIGMA Elektro GmbH North America Asia, Australia, South America Dr.- Julius - Leber - Straße 15 1067 Kingsland Drive 7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, D-67433 Neustadt a.d.W. Batavia, IL 60510, USA Taichung City, Taiwan Tel.
Page 146
SIGMA EUROPA: SIGMA SPORT USA SIGMA ASIA: SIGMA Elektro GmbH North America Asia, Australia, South America Dr.- Julius - Leber - Straße 15 1067 Kingsland Drive 7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, D-67433 Neustadt a.d.W. Batavia, IL 60510, USA Taichung City, Taiwan Tel.
Page 182
SIGMA EUROPA: SIGMA SPORT USA SIGMA ASIA: SIGMA Elektro GmbH North America Asia, Australia, South America Dr.- Julius - Leber - Straße 15 1067 Kingsland Drive 7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, D-67433 Neustadt a.d.W. Batavia, IL 60510, USA Taichung City, Taiwan Tel.
Page 218
SIGMA EUROPA: SIGMA SPORT USA SIGMA ASIA: SIGMA Elektro GmbH North America Asia, Australia, South America Dr.- Julius - Leber - Straße 15 1067 Kingsland Drive 7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, D-67433 Neustadt a.d.W. Batavia, IL 60510, USA Taichung City, Taiwan Tel.
Page 220
SIGMA EUROPA: SIGMA SPORT USA SIGMA ASIA: SIGMA Elektro GmbH North America Asia, Australia, South America Dr.- Julius - Leber - Straße 15 1067 Kingsland Drive 7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, D-67433 Neustadt a.d.W. Batavia, IL 60510, USA Taichung City, Taiwan Tel.