Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RuNNINg COMPuTER
RC 1209
RUNNING COMPUTER
SPEED – DISTANCE – HEART RATE
www.sigmasport.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sigma RC 1209

  • Page 1 RuNNINg COMPuTER RC 1209 RUNNING COMPUTER SPEED – DISTANCE – HEART RATE www.sigmasport.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENU Préface Contenu Consignes de sécurité Aperçu Fixer l'émetteur R3 4.1.1 Mettre la ceinture thoracique en place 4.1.2 Fixer le HipClip Avant le premier entraînement Pressions courtes et longues sur les touches Aperçu des modes et fonctions 4.4.1 Mode “Veille” 4.4.2 Mode d'entraînement 4.4.3...
  • Page 3 CONTENU 5.5.14 Régler une distance totale 5.5.15 Régler une durée totale 5.5.16 Régler une consommation calorique totale 5.5.17 Régler le contraste 5.5.18 Régler le volume des touches 5.5.19 Régler et désactiver les alarmes Calibrage & Facteur de correction Pourquoi procéder au calibrage ? Fonction de calibrage Débuter le calibrage Calibrer...
  • Page 4: Préface

    (pour la mesure de la fréquence cardiaque uniquement). Le compteur Running RC 1209 est un instrument de mesure répondant à des exigences techniques élevées ; outre la fréquence cardiaque, il mesure la distance et la vitesse. Pour apprendre les nombreuses fonctions de votre nouveau compteur Running et les utiliser, veuillez lire le présent mode d‘emploi attentivement.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Emetteur R3, pile comprise, pour la mesure de la vitesse et de la fréquence cardiaque. L'émetteur R3 émet un signal numérique codé à votre RC 1209. HipClip pour l'émetteur R3 pour des entraînements sans mesure de la fréquence cardiaque, mais avec mesure de la vitesse.
  • Page 6: Mettre La Ceinture Thoracique En Place

    4 APERÇU 4.1.1 METTRE LA CEINTURE THORACIqUE EN PLACE Pressez l'émetteur R3 sur les boutons à pression de la ceinture thoracique. Important ! Après l'entraînement, décrochez l'émetteur R3 de la ceinture pour économiser la pile. L'émetteur est toujours actif lorsque du courant peut passer entre les deux contacts.
  • Page 7: Avant Le Premier Entraînement

    ; ces données permettent au compteur Running de calculer la fréquence cardiaque maximale (FC max.). Vous trouverez de plus amples détails au chapitre 5, “Mode de réglage". 3. Mettez la ceinture thoracique ou le HipClip et le RC 1209 en place.
  • Page 8: Pressions Courte Et Longue Sur Les Touches

    4 APERÇU 4. Calibrez l'appareil. Pour que le compteur Running affiche des résultats optimaux, vous devez tout d'abord le calibrer (cf. chapitre 6, “Calibrage” pour plus d'informations). Dans le mode de réglage, accédez au menu “Calibrage & Facteur de correction”. Appuyez sur SEt.
  • Page 9: Aperçu Des Modes Et Fonctions

    4 APERÇU Maintenez la touche PULSE (-) enfoncée. Maintenez toujours la touche PULSE (-) enfoncée. L'écran clignote deux fois et indique que le mode d'entraînement a été quitté. Le mode “Veille” s'affiche. Relâchez la touche PULSE (-). 4.4 APERÇU DES MODES ET FONCTIONS Vous trouverez ici un aperçu des différents modes (mode d'entraînement, mode de réglage et mode “Veille”).
  • Page 10: Mode "Veille

    4 APERÇU 4.4.1 MODE “vEILLE” En mode “Veille”, seules la date et l'heure s'affichent. Vous pouvez quitter le mode “Veille” et passer en mode d'entraînement en maintenant une touche au choix enfoncée. 4.4.2 MODE D'ENTRAîNEMENT Ce mode est celui dans lequel vous vous entraînez. LIGHT START/STOP k Chronomètre...
  • Page 11: Mode De Réglage

    4 APERÇU 4.4.3 MODE DE REGLAGE Ce mode permet d'adapter les réglages de l'appareil. k La touche SPEED (+) vous permet d'avancer, de la langue aux alarmes des zones. k La touche PULSE (-) vous permet de reculer, des alarmes des zones à la langue. Alarmes des Langue zones...
  • Page 12: Mode De Réglage

    5 MODE DE REGLAGE 5.1 OUvRIR LE MODE DE REGLAGE Condition requise : Votre compteur Running affiche le mode d'entraînement (cf. chapitre 4.3, “Aperçu des modes et fonctions”). Maintenez la touche SEt enfoncée. L'écran clignote deux fois, puis le mode de réglage s'ouvre. 5.2 STRUCTURE DE L'ECRAN 1ère ligne SEt indique que le mode de...
  • Page 13: Instructions Succinctes Pour Le Réglage De L'appareil

    5 MODE DE REGLAGE 5.4 INSTRUCTIONS SUCCINCTES POUR LE REGLAGE DE L'APPAREIL La langue, l'unité de mesure, le facteur de correction, le sexe, la date de naissance, le poids, la FC max., le contraste, le volume des touches et les alarmes des zones se règlent tous de la même manière : sélectionnez le réglage, modifiez la valeur et enregistrez le réglage modifié.
  • Page 14: Régler La Date

    5 MODE DE REGLAGE 5.5.5 REGLER LA DATE Condition requise : Votre compteur Running affiche le mode de réglage. Appuyez sur la touche SPEED (+) jusqu'à ce que “Date” apparaisse à l'écran. Appuyez sur SEt. “Année” s'affiche et l'année réglée par défaut clignote.
  • Page 15: Régler L'heure

    5 MODE DE REGLAGE 5.5.6 REGLER L'HEURE Exemple : Vous souhaitez passer de l'heure d'hiver à l'heure d'été. Condition requise : Votre compteur Running affiche le mode de réglage. Appuyez sur la touche SPEED (+) jusqu'à ce que “Heure” apparaisse à l'écran. Appuyez sur SEt.
  • Page 16: Régler Le Sexe

    5 MODE DE REGLAGE 5.5.7 REGLER LE SEXE Comme décrit au chapitre 5.4, “Instructions succinctes pour le réglage de l'appareil”. Ce réglage est important pour le calcul de la fréquence cardiaque maximale et des calories. Réglez donc correctement cette valeur. 5.5.8 REGLER LA DATE DE NAISSANCE Comme décrit au chapitre 5.4, “Instructions succinctes pour le réglage de l'appareil”.
  • Page 17: Reglage Des Zones D'entraînement

    5 MODE DE REGLAGE 5.5.11 REGLAGE DES zONES D'ENTRAîNEMENT Vous pouvez choisir entre trois zones d'entraînement. Les limites supérieure et inférieure pour les alarmes sont alors définies. Exemple : Vous souhaitez brûler des graisses. Réglez alors la zone “Brûlage des graisses”. Condition requise : Votre compteur Running affiche le mode de réglage.
  • Page 18: Entraînement Au Moyen De Zones D'entraînement

    5 MODE DE REGLAGE 5.5.12 ENTRAîNEMENT AU MOyEN DES zONES D'ENTRAîNEMENT Votre compteur Running dispose de trois zones d'entraînement Les zones d'entraînement réglées par défaut “Brûlage des graisses” et “Fit Zone” sont calculées sur base de la fréquence cardiaque maximale. Chaque zone d'entraînement a une valeur FC supérieure et une valeur FC inférieure.
  • Page 19 5 MODE DE REGLAGE Appuyez sur SEt. La zone d'entraînement réglée s'affiche. Accédez à la page “Individuel” au moyen de la touche SPEED (+). Appuyez sur SEt. “Limite inférieure” s'affiche. La valeur indiquée clignote. Appuyez sur la touche PULSE (-) jusqu'à ce que la valeur 120 s'affiche.
  • Page 20 5 MODE DE REGLAGE 5.5.14 REGLER LA DISTANCE TOTALE Exemple : Vous avez acheté un compteur Running et souhaitez reprendre la distance totale de 560 kilomètres enregistrée dans votre journal d'entraînement. Condition requise : Votre compteur Running affiche le mode de réglage. Appuyez sur la touche SPEED (+) jusqu'à...
  • Page 21: Régler Une Consommation Calorique Totale

    5 MODE DE REGLAGE 5.5.14 REGLER LA DISTANCE TOTALE Appuyez sur la touche PULSE (-) jusqu'à ce que la valeur 6 s'affiche. Appuyez sur SEt. Le 6 est enregistré et le chiffre des unités clignote. Appuyez sur SEt. Le réglage est enregistré. 5.5.15 REGLER LA DUREE TOTALE Comme décrit au chapitre 5.5.14, “Régler la distance totale”.
  • Page 22: Calibrage & Facteur De Correction

    6 CALIbRAGE & FACTEUR DE CORRECTION 6.1 POURqUOI PROCEDER AU CALIbRAGE ? Chaque personne a un style de marche et de course personnel, ayant une influence sur la mesure. C'est pourquoi le capteur R3 doit être configuré pour votre style de marche ou de course (calibrage). L'utilisation des réglages par défaut peut entraîner des écarts importants.
  • Page 23: Débuter Le Calibrage

    “Calibrage” apparaisse. Appuyez sur SEt. Le RC 1209 détermine la position de l'émetteur R3 (poitrine ou taille) et démarre la fonction de calibrage. Le RC 1209 vous guide pendant le calibrage. 6.4 CALIbRER Le calibrage est effectué à deux vitesses :...
  • Page 24: Préparer Le Calibrage

    4 Appuyez sur SEt. Le compteur Running détecte si vous portez un HipClip ou une ceinture thoracique. La fonction “Course” s'affiche. Astuce : Si vous souhaitez calibrer le RC 1209 pour la marche, sélectionnez la fonction “Marche” au moyen de la touche SPEED (+).
  • Page 25: Facteur De Correction

    6 CALIbRAGE & FACTEUR DE CORRECTION 6.5 FACTEUR DE CORRECTION Si vous obtenez des valeurs correctes ne présentant des écarts minimum que dans un sens, avec ou sans calibrage, vous avez la possibilité de corriger ces valeurs manuellement au moyen du facteur de correction.
  • Page 26: Mode D'entraînement

    7 MODE D'ENTRAîNEMENT 7.1 OUvRIR LE MODE D'ENTRAîNEMENT Comment accéder au mode d'entraînement ? k Au départ du mode “veille” Maintenez une touche au choix enfoncée. k Au départ du mode de réglage Maintenez la touche SEt enfoncée. 7.2 STRUCTURE DE L'ECRAN k Fréquence cardiaque actuelle k Vitesse ou distance k Affichage des fonctions de...
  • Page 27: Affectation Des Touches En Mode D'entraînement

    Chronomètre à l'arrêt – Pas de synchronisation avec le RC 1209 Le symbole du chronomètre est masqué. Lorsque la fonction apparaît sur fond clair, l'émetteur R3 et le RC 1209 ne sont plus synchronisés. Veuillez les synchroniser en maintenant la touche SPEED (+) enfoncée.
  • Page 28: Fonctions Disponibles Pendant L'entraînement

    Note : Les calories, la distance et les valeurs moyennes et maximales sont uniquement calculées lorsque le chronomètre est en marche. 7.5 LIAISON RADIO AvEC L'EMETTEUR R3 Le RC 1209 reçoit la fréquence cardiaque, la vitesse et la distance de l'émetteur R3. Ce transfert se fait de manière numérique et codée.
  • Page 29: Débuter L'entraînement

    7 MODE D'ENTRAîNEMENT Synchronisation Lorsque vous démarrez le mode d'entraînement, le RC 1209 se règle sur votre émetteur R3 et est synchronisé. Pendant la synchronisation, “SYNC” apparaît à l'écran. La synchronisation est achevée lorsque “SYNC” n'apparaît plus à l'écran. Message “Trop de signaux”...
  • Page 30: Interrompre L'entraînement

    7 MODE D'ENTRAîNEMENT 7.7 INTERROMPRE L'ENTRAîNEMENT Vous pouvez à tout moment interrompre l'entraînement, puis le reprendre. Enfoncez la touche StARt/StOP. Le symbole du chronomètre disparaît. Le chronomètre s'arrête. Enfoncez à nouveau la touche StARt/StOP. Le symbole du chronomètre s'affiche à nouveau. Le chronomètre redémarre.
  • Page 31: Valeurs D'entraînement Après L'entraînement

    7 MODE D'ENTRAîNEMENT 7.9 vALEURS D'ENTRAîNEMENT APRES L'ENTRAîNEMENT Condition requise : Vous vous trouvez en mode d'entraînement. Après l'entraînement, vous pouvez consulter tranquillement les valeurs de mesure dans le mode d'entraînement. Les touches SEt, PULSE (-) et SPEED (+) permettent de basculer entre les différentes valeurs. Outre les valeurs d'entraînement actuelles, le compteur Running affiche les valeurs cumulées, telles que : k Durée totale...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage 100

    8 ENTRETIEN ET NETTOyAGE 8.1 REMPLACER LES PILES Le compteur Running utilise une pile CR2032 (N° art. 00342) et l'émetteur R3, une pile CR2450 (N° art. 20316). Condition requise : Vous possédez une nouvelle pile et l'outil pour le couvercle du compartiment de la pile. 1 tournez le couvercle dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre au moyen de l'outil correspondant jusqu'à...
  • Page 33: Nettoyer La Ceinture Thoracique Comfortex+ 101

    8 ENTRETIEN ET NETTOyAGE 8.2 NETTOyER LA CEINTURE THORACIqUE COMFORTEX+ La ceinture thoracique COMFORtEx+ peut être lavée en machine à +40°C / 104°F sur le programme “Lavage à la main”. Utilisez de la lessive courante ; n'utilisez pas d'agent de blanchiment ou de lessive contenant des additifs de blanchiment.
  • Page 34: Elimination

    Veuillez confier l'appareil à un centre de collecte agréé. 9 CARACTERISTIqUES TECHNIqUES RC 1209 k type de pile : CR2032 k Durée de vie de la pile : 1 an, en moyenne. k Précision de la montre : supérieure à ± 1 seconde / jour à...
  • Page 35 NOTES...
  • Page 36 COMPuTEr RC 1209 SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 0 Fax. + 49 (0) 63 21- 9120 - 34 E - mail: info@sigmasport.com...

Table des Matières