den und eine unkontrollierte Entla-
dung der Kondensatoren bei Start und
Auslauf der Motoren wirksam vermie-
den werden.
Allgemeine Auslegungskriterien
• Max. Leistungsfaktor (cos
unter Berücksichtigung aller Last-
zustände bzw. entsprechend den
Vorgaben des Motorherstellers.
Einzel-Kompensation (Abb. 22)
• Bei direkt am Motor angeschlosse-
nen Kondensatoren (ohne Ab-
schalt-Möglichkeit durch Schütze)
darf die Kondensator-Leistung nie
größer sein als 90% der Leerlauf-
Blindleistung des Motors (weniger
als 25% der maximalen Motorleis-
tung). Bei höherer Kapazität be-
steht Gefahr von Selbsterregung
beim Auslaufen mit der Folge eines
Motorschadens.
• Für Teilwicklungs-Anlauf sollte je
Wicklungshäfte eine separate
Kondensator-Batterie (je 50%) ein-
gesetzt werden.
• Im Fall extremer Lastschwankun-
gen (großer Kapazitätsbereich) und
gleichzeitig hohen Anforderungen
an geringe Blindleistung, können
durch Schütze zu- und abschaltba-
Direktanlauf
Direct on line start
Démarrage direct
L 1 , L 2 , L 3
K 1
M
3 ~
C
Abb. 22 Beispiel (Prinzipschema):
Einzel-Kompensation für Direkt-,
Stern-Dreieck- und Teilwicklungs-
Anlauf
SH-510-1
pacitors when starting and shutting
down the motors.
General design criterion
ϕ
) 0,95 –
• Maximum power factor (P. F.) 0.95
– taking into consideration all load
conditions and the specifications of
the motor manufacturer.
Individual correction (Fig. 22)
• With capacitors that are directly
connected with the motor (without
the possibility of switching off with
contactors), the capacitor capacity
must never be greater than 90% of
the zero-load reactive capacity of
the motor (less than 25% of max.
motor power). With higher capaci-
ties there is the danger of self-
exciting when shutting off, resulting
in damage to the motor.
• For part winding start a separate
capacitor battery should be used
for each half of the winding (50%
each).
• In the case of extreme load fluctua-
tions (large capacity range) com-
bined with high demands on a low
reactive capacity, capacitors that
can be switched on and off with
Stern-Dreieck-Anlauf
Star-delta start
Démarrage à étoile-triangle
L 1 , L 2 , L 3
K 1
C
Fig. 22 Example (basic principle):
Individual power factor correction
for direct on line, star-delta or part
winding start
K 3
K 2
M
3 ~
mode opératoire, et une décharge incon-
trôlée au démarrage et au ralentissement
des moteurs.
Critères de conception usuels
• Facteur de puissance max. (cos
0,95 – en tenant compte de tous les
états de charge ou plutôt suivant aux
prescriptions du constructeur du
moteur.
Compensation individuelle (Fig. 22)
• Pour les condensateurs raccordés
directement au moteur (coupure par
contacteurs impossible), la puissance
de ceux-ci ne doit jamais dépasser
90% de la puissance du courant réactif
en fonctionnement à vide (moins de
25% puissance du moteur maximal).
Pour une capacité plus élevée, il y a
risque d'auto-excitation au ralentisse-
ment pouvant occasionner des dégâts
sur le moteur.
• Pour le démarrage à bobinage partiel,
il faut prévoir une batterie de conden-
sateurs séparée (50% chacune) pour
chaque moitié d'enroulement.
• Dans le cas de variations de charge
extrêmes (capacité très étendue) avec
simultanément des exigences élevées
pour une faible puissance réactive, il
faut prévoir des condensateurs activés
Teilwicklungs-Anlauf
Part winding start
Démarrage à bobinage partiel
L 1 , L 2 , L 3
K 1
K 2
M
3 ~
C
Fig. 22 Exemple (schéma):
Compensation individuelle de la
puissance réactive pour démarrage
direct, à étoile-triangle ou à bobinage
partiel
ϕ
)
C
53