Page 1
Mode d’emploi Mode d’emploi Mode d’emploi Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
Page 2
300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
Page 3
PRÉCAUTIONS – pour une utilisation sûre – AVERTISSEMENT • Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Installation Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil • En cas d’orage, veillez à mettre l’unité hors tension qu’à...
Page 4
à la perte ou à l’endommagement de données contenues sur un disque CD-R, et cela même si Yamaha est déjà au courant de problèmes éventuels à ce moment-là. Yamaha ne fournit en outre aucune garantie d’infaillibilité pour la gestion des données, quel que soit le support envisagé.
Page 5
Précautions pour la manipulation de dispositifs en option • Si vous avez des questions au sujet du graveur CD-RW, veuillez les adresser à votre revendeur Yamaha. • Avant d’installer de nouveaux périphériques ou composants, mettez l’appareil et tous les périphériques con- nectés hors tension et débranchez l’adaptateur secteur de l’unité...
Section d’échantillonnage (Quick Loop Sampler)..16 Généralités ............. 16 Utilisation des fonctions de localisation ......65 Eléments de l’AW16G et leur fonction ......17 Utilisation de repères ............ 67 Face supérieure ............17 Régler la position d’un point de localisation ou Face arrière.............
Page 7
......163 A propos de la section Quick Loop Sampler ....107 Travail avec les mémoires d’échantillons .....109 Utilisation de l’AW16G avec un synthé doté d’un Enregistrer/reproduire le jeu sur les pads .....110 séquenceur ............. 163 Importer les données d’un CD audio/fichier WAV Synchroniser l’AW16G avec le séquenceur de la...
• Macintosh est une marque déposée d’Apple Compu- ter, Inc. USA aux Etats-Unis et dans les autres pays. L’emballage de l’AW16G contient les articles suivants. Si l’un d’eux manque, contactez votre revendeur. • Windows est une marque déposée de Microsoft Cor- poration USA aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Retournez l’AW16G. Veillez à ne pas laisser tomber l’AW16G et à ne pas endommager les éléments de la face supérieure. Etalez un tissu doux sur votre plan de travail et pla- cez des magazines ou des livres pour supporter les quatre coins de l’AW16G.
• Ne vous coupez pas aux bords métalliques. Retournez l’AW16G. Fixez le cache du graveur CD-RW. Veillez à ne pas laisser tomber l’AW16G et à ne pas Servez-vous de la vis noire que vous avez enlevée à endommager les éléments de la face supérieure.
C Le système d’écoute branché aux sorties de l’AW16G. Avant de mettre sous tension, assurez-vous que l’adapta- teur secteur est bien branché à l’AW16G et la prise de courant. S’il devait se déconnecter accidentellement en cours d’utilisation, l’AW16G ou le disque dur risqueraient Servez-vous des touches CURSOR [ d’être endommagés.
Chapitre 2 Présentation de l’AW16G Ce chapitre décrit les caractéristiques de l’AW16G, donne le nom de chaque section et sa fonction et introduit la terminologie nécessaire pour utiliser l’AW16G. Caractéristiques de l’AW16G L’AW16G est une station de travail audio qui combine une console de mixage numérique, un processeur multi-...
Page 14
Vous pouvez installer un graveur CD-RW (le CDRW16G) Une piste stéréo permet de mixer les 16 pistes; vous dans l’AW16G. Cela vous permet de créer un CD audio pouvez donc gérer les données audio multipistes et à partir des pistes stéréo des morceaux enregistrés sur le le mélange final stéréo comme un seul paquet de...
“repères” (markers) à des endroits ● Piste stéréo précis d’un morceau afin d’y accéder rapidement. Outre les 16 pistes audio 1 à 16, l’AW16G a une L’AW16G vous permet de définir jusqu’à 99 repères (1– piste stéréo qui enregistre et reproduit un signal sté- 99).
■ Scènes et mémoires de scènes La section de mixage de l’AW16G vous propose les bus suivants. Une “scène” est un ensemble sauvegardé de réglages de mixage et d’effets. Les scènes sont conservées dans des ●...
Eléments de l’AW16G et leur fonction Cette section décrit les noms et les fonctions des divers éléments en face supérieure, arrière et avant de l’AW16G. Face supérieure Section Work Navigate Section entrée/sortie Section Selected Chan- Section entrée de don- (p. 18) (p.
Page 18
Vous endommageriez non seulement les données sur le disque dur mais également le disque D Touche [EDIT] dur même. Pour mettre l’AW16G hors tension, suivez la Affiche l’écran EDIT permettant de copier et d’effa- procédure d’arrêt (shutdown) ( → p. 12).
Page 19
■ Section de mixage (Mixer) 1 Touches [TRACK SEL] 1–8 D Curseurs 1–8 B Touches [TRACK SEL] 9/10–15/16 E Curseurs 9/10–15/16 C Touche [STEREO SEL] Normalement ces curseurs déterminent le niveau de reproduction de chaque piste Recorder. Cepen- Utilisez ces touches pour sélectionner les canaux dant, il suffit de changer un réglage interne pour de pistes de la console de mixage ou les pistes de pouvoir utiliser les curseurs pour régler le niveau...
Page 20
Présentation de l’AW16G ■ Section entrée de données/contrôle ■ Section de localisation 1 Touche [SOUND CLIP] Affiche l’écran CLIP à partir duquel vous pouvez 1 Touche [UNDO/REDO] enregistrer/reproduire des clips sonores. Cette touche annule l’enregistrement ou une modi- B Touche [AUTO PUNCH] fication apportée (Undo) ou, après une annulation,...
(“punch-out”). Astuce Astuce F Touche REC [●] Le temps affiché par le compteur de l’AW16G peut repré- Si vous maintenez cette touche enfoncée et senter le temps absolu (ABS) ou relatif (REL). La position appuyez sur la touche PLAY [ ] lorsque l’enregis-...
Note Note dans le graveur. Si vous avez branché un commutateur au pied autre que le Yamaha FC5 (ou équivalent), l’AW16G risque de ne pas fonctionner correctement. I Prise MIDI IN J Prise MIDI OUT/THRU Ces connecteurs permettent d’échanger des messa- ges MIDI avec des appareils MIDI externes.
PAD 1–4........Canaux de pads 1–4 Actionnez les commandes ou touches de la section Pour éditer un réglage interne de l’AW16G ou pour édi- Selected Channel pour éditer les paramètres du ter un paramètre qui ne peut pas être piloté par un cur- canal sélectionné...
Présentation de l’AW16G Pour changer de page au sein d’un écran, Entrée de texte actionnez la même touche qu’à l’étape 1 ou maintenez-la enfoncée et servez-vous des Lorsque vous créez un nouveau morceau ou lorsque touches CURSOR [ ]/[ ].
Utiliser la section Selected Chan- Note Note • Si vous tournez simplement les commandes de la sec- tion Selected Channel, l’écran affiché ne change pas. • Si vous tournez la commande [DYN] immédiatement Vous pouvez vous servir des commandes et touches de après avoir chargé...
Chapitre 3 Ecouter le morceau de démonstration Lorsque l’AW16G sort d’usine, son disque dur contient un morceau de démonstration. Ce chapitre explique comment reproduire le morceau de démonstration tout en actionnant les curseurs et touches en face avant. Connexion des appareils externes et mise sous tension L’illustration suivante montre un exemple typique de...
Ecouter le morceau de démonstration Après l’écran de bienvenue, l’écran suivant apparaît. A la mise sous tension de l’AW16G, le morceau utilisé en dernier lieu est automatiquement chargé. Lorsque vous mettez l’AW16G sous tension avec ses réglages usine, un morceau vide est chargé, ce qui vous permet de commencer immédiatement.
Pour régler le volume d’écoute, servez-vous chargé et régler le volume d’écoute. de la commande [MONITOR PHONES] de l’AW16G et de la commande de volume de Appuyez plusieurs fois sur la touche [VIEW] votre système d’écoute. ou maintenez la touche [VIEW] enfoncée et...
Ecouter le morceau de démonstration Mixage du morceau de démonstration Lorsque vous reproduisez un morceau, les pistes 1–16 de l’enregistreur sont directement reliées aux canaux de pis- tes 1–8 et 9/10–15/16 de la console de mixage. Les signaux passant par les canaux de pistes 1–8 et 9/10–15/ 16 sont envoyés au bus stéréo, passent par le canal de sortie stéréo et sortent via les prises STEREO/AUX OUT ou MONITOR OUT.
Page 31
Appuyez sur la touche RTZ [ Note Note Le morceau de démonstration revient au début. Une pression sur la touche [STEREO SEL] à cette page Appuyez sur la touche PLAY [ reste sans effet. La reproduction du morceau de démonstration Pour réactiver une piste, appuyez une fois de commence.
(Recorder). Vous pouvez utiliser la fonction Sound Clip pour enregistrer et reproduire rapidement votre jeu sur une source audio branchée à l’AW16G ou sur les pads. C’est une fonction idéale pour saisir des idées de morceau ou d’arrangement, ou encore, pour enregistrer un accompagnement simple afin de s’entraîner à...
Enregistrer un clip sonore ● Entrée MIC/LINE (Hi-Z) canal 8 Utilisez un câble avec jack 1/4” ↔ jack 1/4” pour brancher directement une guitare/basse électrique Câble avec jack 1/4” ↔ jack 1/4” avec éléments passifs. Entrée MIC/LINE (Hi-Z) canal 8 Guitare/basse électrique avec éléments passifs Réglage du niveau d’entrée...
Enregistrer/reproduire un clip sonore Maintenant que les préparatifs sont terminés, vous pou- vez enregistrer un clip sonore. Le signal après curseur du canal de sortie stéréo peut être directement enregistré comme clip sonore. Pour la repro- duction, le signal est envoyé immédiatement, avant le curseur du canal de sortie stéréo.
Page 36
Astuce Astuce Note Note • Avec les réglages par défaut de l’AW16G, vous pouvez Il est impossible d’enregistrer ou de reproduire des don- enregistrer des clips allant jusqu’à 30 secondes. Si vous nées dans la section d’enregistrement tant que l’écran jouez durant plus de 30 secondes, seules les 30 secon- CLIP est affiché.
Page 37
■ Reproduire un clip sonore Arrêtez la reproduction, amenez le curseur sur le bouton CLIP et appuyez sur la touche Pour écouter le clip sonore que vous venez [ENTER]. d’enregistrer, appuyez sur la touche PLAY Le bouton CLIP est activé et les points Start et End sélectionnés entrent en vigueur.
LIBRARY. Astuce Astuce Servez-vous des boutons pour choisir les La première fois que vous utilisez l’AW16G, un morceau paramètres dont les réglages seront repris du est vide est automatiquement chargé. Si vous utilisez ce morceau actuel. Amenez ensuite le curseur morceau chargé...
Enregistrer sur une piste Enregistrement direct et enregistrement par Il y a deux manières d’assigner les instruments/micros branchés à l’AW16G aux pistes. ■ Enregistrement direct Cette méthode assigne les canaux d’entrée aux pistes selon une correspondance 1-1. Il est indispensable d’avoir un nombre de pistes équivalant au nombre de...
Page 41
■ Enregistrement par bus Cette méthode permet d’envoyer plusieurs canaux d’entrée au bus L/R et d’assigner le mélange des signaux à une ou deux pistes. Cette méthode nécessite moins de pistes. Cependant, les réglages définitifs de volume, de panoramique et de timbre de chaque instrument doivent être faits au moment de l’enregistrement.
Enregistrer sur une piste Assignation des signaux d’entrée aux pistes (enregistrement direct) Réglez le curseur [STEREO] en position –∞. C Bouton 1–8 Si vous amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER], les canaux d’entrée 1–8 sont Branchez les instruments/micros aux prises reliés aux pistes 1–8.
Page 43
Appuyez sur la touche [TRACK SEL] de la Quand vous maintenez enfoncée la touche piste à enregistrer. [INPUT SEL] du canal d’entrée source, la fenêtre INPUT SETTING apparaît. Le canal d’entrée et la piste sélectionnés sont reliés de façon interne. A ce moment-là, seules les tou- Astuce Astuce ches [INPUT SEL] et [TRACK SEL] sélectionnées cli-...
Page 44
Enregistrer sur une piste ● Flux des signaux d’écoute durant l’enregistrement Section d’enregistrement Piste 1 Vient des Piste 2 canaux Piste 3 d’entrée Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8 Canaux Canal de de pistes sortie stéréo Bus stéréo Section de mixage Pour régler le panorami-...
Assignation des signaux d’entrée aux pistes (enregistrement par bus) Réglez le curseur [STEREO] en position –∞. Branchez les instruments/micros aux prises MIC/LINE INPUT 1–8. Dans la section Quick Navigate, appuyez plu- sieurs fois sur la touche [RECORD] ou mainte- nez la touche [RECORD] enfoncée et servez- A l’écran, le symbole de ce vous des touches CURSOR [ ]/[ ] pour affi-...
Page 46
Enregistrer sur une piste Si nécessaire, procédez de la même façon Pour régler la balance de chaque canal pour définir d’autres canaux d’entrée comme d’entrée, appuyez plusieurs fois sur la touche sources d’enregistrement. [VIEW] de la section Selected Channel afin d’afficher la page FADER.
VIEW. en mesures/temps, le métronome interne et les mes- sages MIDI Clock générés par l’AW16G. 1 Bouton du métronome 1 Evénements de la carte de tempo Active/coupe le métronome.
à la piste. dez le morceau. (Pour en savoir plus sur la sauvegarde, voyez → p. 63.) L’enregistrement est irrémédiablement perdu si vous coupez l’alimentation de l’AW16G avant de sauve- garder le morceau.
Paires de canaux d’entrée/de canaux de pistes Les pistes de pads 1–4 et les canaux de pistes 9/10–15/16 Pour annuler le jumelage, maintenez la tou- sont jumelés en permanence. che [INPUT SEL] (ou la touche [TRACK SEL]) d’un des canaux enfoncée puis appuyez sur Cependant, vous pouvez aussi jumeler des canaux d’entrée adjacents impair/pair (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou des l’autre touche [INPUT SEL] (ou [TRACK SEL]).
Enregistrer sur une piste Utilisation des mémoires d’entrée Les mémoires d’entrée contiennent des réglages permet- Tournez la molette [DATA/JOG] pour sélec- tant de traiter le signal d’entrée avec des effets internes, tionner la mémoire d’entrée voulue. un égaliseur ou un processeur de dynamique avant de Les mémoires d’entrée sont agencées selon les caté- l’enregistrer.
Page 51
Mémoire d’entrée Prise MIC/ LINE INPUT Simulateur d’enceinte Vers le bus Effet interne Dynamique NIVEAU D’ENTRÉE Canal d’entrée Note Note Si le canal d’entrée fait partie d’une paire, les deux canaux sont traités par des réglages identiques. Si vous souhaitez régler l’effet, servez-vous de Procédez de la même façon pour sélec- la touche [INPUT SEL] pour sélectionner le tionner des mémoires d’entrée pour les...
Enregistrer sur une piste Utilisation des mémoires EQ Les mémoires EQ contiennent des réglages d’égalisation Amenez le curseur sur le bouton OK et pour toute une palette d’instruments. Faites-y appel pour appuyez sur la touche [ENTER]. égaliser un canal d’entrée durant l’enregistrement ou La mémoire choisie est alors chargée.
Utilisation des mémoires de dynamique Les mémoires de dynamique contiennent des réglages Amenez le curseur sur le bouton OK et pour toute une palette d’instruments. Comme pour les appuyez sur la touche [ENTER]. mémoires EQ, faites-y appel pour traiter la dynamique La mémoire de dynamique sélectionnée est char- d’un canal d’entrée durant l’enregistrement ou pour gée.
Chapitre 6 Ajout de pistes (Overdub) Ce chapitre décrit comment enregistrer sur d’autres pistes tout en écoutant les pistes déjà enregistrées. Nous verrons aussi comment changer de piste virtuelle et sauvegarder des morceaux. A propos de l’ajout de pistes (Overdub) Le terme “Overdub”...
Ajout de pistes (Overdub) Assignation du signal d’entrée à une piste Pour pouvoir enregistrer avec Overdub, vous devez Assignez le canal d’entrée auquel vous avez d’abord assigner le signal du micro ou de l’instrument à branché l’instrument/le micro à une nouvelle une nouvelle piste.
Rappel instantané d’une mémoire de dynamique Tout comme pour la mémoire EQ, vous pouvez charger Quand vous tournez la commande [DYN] à gauche instantanément une mémoire de dynamique. ou à droite en l’enfonçant simultanément, la page LIBRARY de l’écran DYN s’affiche. Enfoncez et tournez la commande [DYN] de la section Selected Channel.
Ajout de pistes (Overdub) Overdub Vous pouvez maintenant effectuer un Overdub dans la piste choisie comme destination pour l’enregistrement. Dans la section Work Navigate, appuyez plu- sieurs fois sur la touche [TRACK] ou mainte- nez la touche [TRACK] enfoncée et servez- vous des touches CURSOR [ ]/[ ] pour affi- cher la page VIEW.
Pour écouter le passage fraîchement corrigé, option (un Yamaha FC5 ou un modèle équi- passez à un endroit juste avant le point valent) à la prise FOOT SW en face arrière.
Page 60
[REPEAT] ou appuyez sur la touche STOP [ ■ ]. • Les réglages d’usine de l’AW16G prévoient des temps Déplacez-vous avec les fonctions de transport Pre-roll et Post-roll de quatre secondes. Vous pouvez à...
Travail avec la fonction Undo List La fonction Undo de l’AW16G permet non seulement d’annuler les dernières opérations d’enregistrement ou d’édition mais aussi de retourner en arrière pour retrou- ver jusqu’à quinze stades antérieurs de votre travail. Cette fonction vous servira par exemple si, après plu- sieurs Overdub, vous décidez de retourner en arrière...
Ajout de pistes (Overdub) Sélection d’autres pistes virtuelles Chacune des pistes audio 1–16 contient huit pistes vir- Pour donner un nom à chaque piste virtuelle, tuelles. Après avoir ajouté un solo avec Overdub, vous appuyez plusieurs fois sur la touche [TRACK] pouvez assigner une autre piste virtuelle à...
Pour sauvegarder le morceau, amenez le cur- actuel sur le disque dur. Si vous mettez accidentellement seur sur le bouton OK et appuyez sur la tou- l’AW16G hors tension sans avoir sauvegardé votre mor- che [ENTER]. ceau, vous perdrez tous les enregistrements et change- Si vous amenez le curseur sur le bouton CANCEL ments effectués depuis la dernière sauvegarde.
Ajout de pistes (Overdub) Charger un morceau Voici comment charger un morceau résidant sur le dis- que dur. Dans la section Work Navigate, appuyez plu- sieurs fois sur la touche [SONG] ou mainte- nez la touche [SONG] enfoncée et servez- vous des touches CURSOR [ ]/[ ] pour affi- cher la page LIST.
“localiser” (vous 00:00:00:00.00 00:00:05:00.00 00:00:10:00.00 déplacer jusqu’à l'emplacement actuel du morceau) un de ces points en enfonçant une seule touche. L’AW16G 00:00:00:00.00 00:00:05:00.00 00:00:10:00.00 vous propose les points de localisation ci-dessous. 00:00:00:00.00 00:00:05:00.00...
Page 66
Diverses facettes de la reproduction Voyons à présent comment mémoriser l’emplace- Cette icône reste affichée jusqu’à ce que vous ment actuel dans un point de localisation et com- dépassiez le point de localisation ou repère suivant/ ment retourner à ce point. précédent pendant la reproduction, le rembobinage ou l’avance rapide.
Utilisation de repères Les “repères” sont comme des signets que vous affectez Appuyez sur la touche [ ] pour retourner aux emplacements voulus d’un morceau, afin de pouvoir au repère précédent et sur la touche [ vous y rendre rapidement. Vous pouvez définir un maxi- pour sauter au repère suivant.
Diverses facettes de la reproduction Régler la position d’un point de localisation ou d’un repère Voyons maintenant comment changer la position d’un C MEAS point de localisation ou d’un repère mémorisé. Indique la position de chaque point de localisation sous forme de mesure/temps. Cette valeur est calcu- Dans la section Work Navigate, appuyez plu- lée en fonction du tempo et du type de mesure de la sieurs fois sur la touche [SONG] ou mainte-...
Pour régler la position d’un repère, amenez le Amenez le curseur sur la zone MARKER et curseur sur le bouton MARKER de l’écran et tournez la molette [DATA/JOG] pour faire appuyez sur la touche [ENTER]. défiler la liste, de sorte que le cadre pointillé se trouve sur le numéro du repère à...
Diverses facettes de la reproduction Reproduction répétée d’un extrait défini (fonction A/B Repeat) La fonction “A/B Repeat” de l’AW16G permet de repro- Pour annuler la reproduction répétée, duire de manière répétée la plage comprise entre les appuyez sur la touche [REPEAT].
Fonction Nudge (recherche d’un point pendant la reproduction) “Nudge” est une fonction qui reproduit de manière répé- Pour changer la durée ou le mode de repro- tée un court extrait situé de part et d’autre de la position duction, appuyez plusieurs fois sur la touche actuelle.
Diverses facettes de la reproduction Trouver un emplacement dans l’affichage de forme d’onde L’AW16G vous permet de rechercher un emplacement en D AMP visualisant les données de la piste avec une forme d’onde. En amenant le curseur sur cette zone et en tournant la molette [DATA/JOG], vous pouvez agrandir ou rétrécir...
Permet de charger les principaux réglages de mixage dans un canal. A propos des scènes L’AW16G permet d’attribuer un nom et de sauvegarder Scène actuelle des réglages tels que les paramètres de mixage de cha- que canal, les paramètres d’effets, etc. sous forme de Mémoire...
Un réglage permet d’éviter que la fenêtre TITLE EDIT sélectionnés. Les données protégées contre l’écri- n’apparaisse quand vous effectuez la sauvegarde. Pour en ture sont repérées par une icône de cadenas “ver- savoir plus, voyez “Réglages globaux pour l’AW16G” ( → rouillé”. p. 161). B Bouton RECALL Charge les réglages de la mémoire ou la scène choi-...
Pour effacer les réglages, amenez le curseur Pour en savoir plus, voyez “Réglages globaux pour sur le bouton OK et appuyez sur la touche l’AW16G” ( → p. 161). [ENTER]. Les réglages de la mémoire ou de la scène en ques-...
Utilisation des mémoires et des scènes Changer le nom d’une mémoire ou d’une scène Voyons à présent comment renommer une mémoire ou une scène existante. Note Note Les mémoires d’entrée et de mastérisation ainsi que les mémoires EQ, de dynamique ou d’effet affichées dans la fenêtre INPUT SETTING sont toutes des mémoires ROM et n’offrent donc pas de bouton TITLE.
Mémoires et scènes sous la loupe Cette section décrit l’accès à chaque type de mémoire ou Astuce Astuce scène et propose un examen détaillé des fonctions pro- pres à chacun de ces écrans. Si vous avez déjà inséré un effet dans le canal d’entrée en question, la fenêtre INPUT LIBRARY s’affichera immédia- tement.
Utilisation des mémoires et des scènes Mémoire de dynamique La fenêtre INPUT SETTING offre aussi un moyen direct pour charger une mémoire d’effet pour un effet inséré dans un canal d’entrée. Pour ce faire, Permet de charger les réglages de dynamique dans le amenez le curseur sur le bouton EFF1 ou EFF2 dans canal d’entrée actuellement choisi.
■ Charger la mémoire d’échantillons • Position du curseur • Réglages avant curseur/après curseur des bus Dans la section Quick Loop Sampler, appuyez plusieurs Aux 1/2 fois sur la touche [SAMPLE EDIT] ou maintenez la tou- • Niveaux d’envoi aux bus Aux 1/2 che [SAMPLE EDIT] enfoncée et servez-vous des touches CURSOR [ ] pour afficher la page LIBRARY de...
Utilisation des mémoires et des scènes Travail avec la fonction Recall Safe Vous pouvez exclure certains curseurs ou canaux des Choisissez les curseurs ou canaux pour les- chargements effectués lors des changements de scènes quels vous voulez activer Recall Safe, puis manuels ou via un dispositif MIDI externe.
Chapitre 9 Opérations de mixage et de fusion Nous allons voir ici comment mixer les signaux des pistes déjà enre- gistrées pour en faire un signal stéréo. Dans ce chapitre, nous verrons aussi comment fusionner (ping-pong) les signaux de plusieurs pistes dans une ou deux pistes.
Page 82
Opérations de mixage et de fusion La “fusion” (Bounce) consiste à mélanger les signaux de plusieurs pistes dans le bus stéréo et à réenregistrer ces signaux dans une ou deux autres pistes. (On parle aussi d’enregistrement “ping-pong”.) Le schéma ci-dessous montre le flux du signal pendant la fusion.
Préparatifs pour le mixage Avant le mixage, vous devez choisir les canaux de pistes Pour utiliser la mémoire de mastérisation, à mixer et régler la balance et l’égalisation de chaque amenez le curseur sur le bouton LIBRARY et piste. appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre MASTERING LIBRARY s’affiche.
Opérations de mixage et de fusion Relevez le curseur [STEREO] jusqu’en position Note Note 0 dB. • Si cette page se présente différemment de l’illustration Lancez la reproduction du morceau et relevez ci-dessus, vérifiez que vous avez bien choisi des canaux les curseurs des canaux de pistes à...
Page 85
■ Régler le niveau d’envoi de l’effet Lancez la reproduction du morceau, amenez le curseur sur les commandes EFF de l’écran Voyons comment charger une mémoire d’effet dans et réglez le niveau du signal transmis par cha- l’effet interne 1 et régler le niveau (d’envoi de l’effet) du que canal à...
Opérations de mixage et de fusion Enregistrer sur la piste stéréo Voici comment enregistrer le mixage final dans la piste 1 Bouton ST.TRACK ON/OFF stéréo. Active/coupe la reproduction de la piste stéréo. Dans la section Quick Navigate, appuyez plu- B Piste virtuelle sieurs fois sur la touche [RECORD] ou mainte- Permet de choisir la piste virtuelle affectée à...
Enregistrement par fusion (ping-pong) Voyons comment effectuer un enregistrement par Choisissez une piste “fusion” (ping-pong), en combinant plusieurs pistes dans source à la ligne supé- une ou deux pistes. rieure de la zone TRACK, amenez le curseur sur le Réglez le curseur [STEREO] en position –∞. symbole de cette piste et appuyez sur la touche...
Page 88
Opérations de mixage et de fusion Réglez le curseur [STEREO] et les curseurs du ou des canaux de pistes choisis comme desti- nation pour la fusion sur la position 0 dB. Lancez la reproduction du morceau et réglez les curseurs des canaux de pistes sources pour la fusion sur un niveau approprié.
(avec séquenceur) et synchronisé avec le morceau de l’AW16G ou inclure des effets sono- res affectés au préalable aux pads. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous après avoir effectué la procédure sous “Préparatifs pour le mixage”...
Opérations de mixage et de fusion Vérifier le niveau de chaque canal Afficher tous les paramètres d’un avec les indicateurs de niveau canal donné Lors du mixage ou de la fusion, un écran unique permet Vous souhaiterez peut-être parfois voir tous les paramè- de surveiller les niveaux d’entrée grâce à...
D Insertion d’effet N OUTPUT LEVEL (uniquement pour le canal Cette zone permet d’insérer un effet interne dans le de sortie stéréo) canal en question. Quand vous amenez le curseur Amenez le curseur sur cette commande et réglez le sur cette zone et que vous appuyez sur la touche niveau de sortie du signal transmis du canal de sor- [ENTER], l’écran affiche une fenêtre permettant de tie stéréo aux prises STEREO/AUX OUT et MONI-...
Opérations de mixage et de fusion Editer les paramètres EQ H Commandes G (gain) Définissent la fréquence centrale d’accentuation/ d’atténuation, sur une plage de –18.0 dB à Dans les chapitres intitulés “Enregistrer sur une piste” et +18.0 dB. “Ajout de pistes (Overdub)”, nous avons vu comment charger une mémoire EQ et effectuer des réglages avec Amenez le curseur sur le paramètre à...
Editer les paramètres de dynami- D KEYIN SOURCE Permet de choisir parmi les options suivantes le signal de déclenchement (signal “Key-In”) qui contrôlera le traitement dynamique. Tout comme pour les paramètres EQ, vous pouvez effec- SELF......Signal post-EQ du canal actuelle- tuer des éditions poussées sur les paramètres de dynami- ment sélectionné...
Opérations de mixage et de fusion 1 Quand vous tournez la commande [DYN] Editer les paramètres d’un effet juste après le chargement d’une mémoire interne ROM contenant des réglages de dynamique, vous réglez simultanément plusieurs paramè- La page EDIT de l’écran EFF1 et EFF2 permet d’éditer tres influençant le traitement dynamique.
Page 95
E Page des paramètres/page du canal de 1 EFF2SEND retour Règle le niveau auquel le signal du canal de retour est envoyé à l’autre effet interne. Cette zone permet d’éditer les divers paramètres d’effet. L’offre et la plage de ces paramètres Note Note dépendent du type d’effet actuellement utilisé.
Opérations de mixage et de fusion Insérer un effet dans un canal de piste Dans le chapitre “Enregistrer sur une piste”, nous avons vu comment insérer un effet interne dans un canal d’entrée. Vous pouvez procéder de même pour insérer un effet dans un canal de piste ou un canal de pad.
Vous pouvez choisir plusieurs morceaux du disque dur Pour pouvoir graver un CD, vous devez d’abord consi- de l’AW16G et graver les données audio de la piste sté- gner un ou plusieurs morceaux dans une “liste de pla- réo de chaque morceau sous forme de données CD-DA ges”...
Morceau Quand vous gravez un CD avec le procédé Disc At Once, vous pouvez utiliser les points Start, End et les repères d’un morceau de l’AW16G pour diviser un morceau en plusieurs plages. CD audio Ainsi, vous pouvez même découper des prises “live”...
Permet d’activer et de couper une fonction qui PROTECT sur ENABLE. veille à ce que le tampon ne contienne jamais trop Le graveur CD-RW de l’AW16G dispose d’une peu de données (ce qui peut se produire si les don- fonction qui permet d’éviter le “chômage techni- nées sont gravées plus vite qu’elles ne sont traitées).
Produire un CD audio Graver des données audio (Track At Once) Voyons maintenant comment graver la piste stéréo d’un 1 Liste des morceaux morceau sauvegardé sur le disque dur sur un disque CD- Affiche les noms de tous les morceaux dont la piste R/RW avec le procédé...
Page 101
Répétez les étapes 4 et 5 pour choisir d’autres morceaux pour la plage “2”, etc. Astuce Astuce • Amenez le curseur sur le bouton NEW et appuyez sur la touche [ENTER] pour ajouter un nouveau morceau à la fin de la liste. •...
Produire un CD audio Graver des données audio (Disc At Once) Voyons maintenant comment graver la piste stéréo de C Bouton INS plusieurs morceaux sauvegardés sur le disque dur sur un Permet d’insérer un nouveau morceau avant le mor- disque CD-R/RW avec le procédé Disc At Once. Utilisez ceau actuellement choisi dans la liste.
Page 103
Répétez les étapes 5–7 pour choisir d’autres morceaux pour la plage “2”, etc. Astuce Astuce • Amenez le curseur sur le bouton NEW et appuyez sur la touche [ENTER] pour ajouter un nouveau morceau à la fin de la liste. •...
être lus par un lecteur CD-RW ou un lecteur de CD (si celui-ci est compatible). Astuce Astuce La fonction CD Play de l’AW16G permet toutefois de lire ces disques. ( → p. 106) Chargez le disque CD-R/RW à finaliser dans le graveur CD-RW.
CANCEL. Appuyez ensuite sur la tou- dont vous n’avez plus besoin et que vous voulez utiliser che [ENTER]. avec l’AW16G. Si vous choisissez le bouton OK, l’effacement démarre de suite. (Ce procédé ne peut pas être Astuce Astuce arrêté.)
Produire un CD audio Reproduire un CD audio Le graveur CD-RW permet aussi de lire des disques CD Appuyez sur la touche PLAY [ ] pour lancer audio ou C-R/RW gravés avec d’autres appareils. (C’est la reproduction du CD. Pour arrêter la repro- ce que nous appelons la fonction “CD Play”.) duction, appuyez sur la touche STOP [■].
Ce chapitre décrit l’utilisation de la section Quick Loop Sampler. A propos de la section Quick Loop Sampler L’AW16G contient une fonction d’échantillonnage qui Quand vous appuyez sur un pad 1–4, l’échantillon en permet de reproduire des formes d’onde stéréo (des question est momentanément affecté...
Page 108
Pad = éteint Vous pouvez enregistrer vos pressions sur les pads sous L’AW16G offre en outre une fonction “Slice” qui permet forme de séquence dans les pistes de pads. Les pistes de de découper un échantillon en 16 tranches. Vous pouvez pads sont toujours synchronisées avec l’enregistreur.
Permet de créer une nouvelle mémoire sur le dis- section Quick Loop Sampler. que dur. A la sortie d’usine, le disque dur de l’AW16G contient Amenez le curseur sur la liste et servez-vous déjà plusieurs groupes d’échantillons proposant des de la molette [DATA/JOG] pour choisir la Grooves de batterie et des effets sonores.
Quick Loop Sampler Pour affecter une autre banque à un pad, Amenez le curseur sur la zone de banque du vous devez appuyer sur la touche [SAMPLE pad voulu et choisissez une autre banque EDIT] jusqu’à ce que la page SETUP de avec la molette [DATA/JOG].
Page 111
Réglez le volume d’écoute des piste audio à Pour étouffer une piste de pad donnée, votre guise avec les curseurs des canaux de appuyez plusieurs fois sur la touche [TRACK] pistes et le curseur [STEREO]. dans la section Work Navigate ou maintenez la touche [TRACK] enfoncée et servez-vous Passez à...
L’écran affiche le message “Read CD info...” et tionnée. Si la mémoire ne contient pas encore de l’AW16G lance la lecture du CD chargé dans le données, cette zone affiche [-NO REC-]. Cette zone graveur CD-RW.
Page 113
● Importer des données d’un fichier WAV • Vous pouvez uniquement importer des fichiers WAV mono/stéréo d’une résolution de 16 bits et d’une fré- quence d’échantillonnage de 44,1 kHz. • Si vous importez un fichier WAV mono, le même échan- tillon sera assigné...
Quick Loop Sampler Importer des données d’une piste audio/de la piste stéréo Voyons à présent comment importer un extrait déjà enre- Astuce Astuce gistré dans la mémoire d’un des pads 1–4. Si vous importez des données mono d’une piste 1–16, le Lancez la reproduction du morceau et même échantillon est assigné...
Echantillonner un signal d’entrée externe Si nécessaire, vous pouvez aussi enregistrer directement J Indicateur de niveau le signal reçu à une prise MIC/LINE INPUT et l’assigner Indique le niveau d’entrée du signal enregistré. au pad voulu. Vous disposez pour cela de deux procé- Appuyez sur la touche [INPUT SEL] du canal dés: un “enregistrement manuel”...
Page 116
Quick Loop Sampler ■ Enregistrement manuel (MANU) ■ Enregistrement automatique (AUTO) Vérifiez que le bouton MANU REC/AUTO REC est sur MANU REC. Amenez le curseur sur le bouton MANU REC/ Si AUTO REC est affiché, amenez le curseur sur ce AUTO REC et appuyez sur la touche [ENTER] bouton et appuyez sur la touche [ENTER].
Changer le nom de l’échantillon Voyons maintenant comment changer le nom défini automatiquement quand vous importez des données d’un CD audio ou d’un fichier WAV ou que vous échan- tillonnez un signal externe. Appuyez plusieurs fois sur la touche [SAMPLE EDIT] de la section Quick Loop Sampler ou maintenez la touche [SAMPLE EDIT] enfon- cée et servez-vous des touches CURSOR [ ]/...
Quick Loop Sampler Raccourcir l’échantillon (Trim) Vous pouvez régler les points Start et End de l’échan- D Affichage de forme d’onde tillon pour reproduire un extrait défini. Affiche la forme d’onde de l’échantillon choisi. Appuyez plusieurs fois sur la touche [SAMPLE E TIME EDIT] de la section Quick Loop Sampler ou Vous définissez ici la portion de l’échantillon dont...
Choisir un autre mode de reproduction pour les pads Voyons à présent comment choisir le mode de reproduc- Amenez le curseur sur le paramètre voulu et tion One-Shot ou Loop ainsi que le mode Trigger ou choisissez le réglage avec la molette [DATA/ Gate pour un pad.
Quick Loop Sampler Travail avec la fonction Slice Avec Slice, vous pouvez découper des échantillons (pour Amenez le curseur sur la zone du pad que lesquels vous avez choisi le mode de reproduction vous voulez utiliser en mode Slice et choisis- “Loop”) en 16 tranches.
Page 121
L’illustration ci-dessous montre comment un échan- tillon d’un tempo original de 100 BPM est reproduit à des tempos de 120 BPM et 80 BPM. ● Tempo du morceau = 120 ● Echantillon original (tempo = 100) ● Tempo du morceau = 80 Tranche Appuyez sur le pad pour écouter le résultat.
Quick Loop Sampler Effacer des échantillons superflus Cette section explique comment raccourcir un échan- La suite des opérations dépend de la fonction choisie. tillon (en effaçant les parties avant le point Start et après ■ Effacer l’échantillon le point End) ou effacer purement et simplement l’échan- tillon.
éditer les événements enregistrés dans une piste pad. Commandes d’édition L’AW16G dispose de diverses commandes pour éditer Voyons comment exploiter ces commandes d’édition. les pistes audio et les pistes pad. Les commandes d’édi- 1 Effacer des régions indésirables...
Edition de pistes ■ Sélection de la ou des pistes à éditer Procédure élémentaire d’édition Après avoir sélectionné une commande d’édition, il faut Cette section explique comment utiliser les commandes spécifier la ou les pistes à modifier. d’édition de piste. La procédure est pratiquement identi- Pour sélectionner une piste à...
Page 125
■ Sélection de la région à éditer ■ Exécuter la commande Pour la plupart des commandes, il faut définir les para- Lorsque vous avez défini les paramètres nécessaires, exé- mètres Start (début de la région éditée) et End (fin de la cutez la commande.
Edition de pistes Liste des commandes d’édition ■ Liste des paramètres Cette section décrit toutes les commandes de l’écran EDIT ainsi que leurs paramètres. Plage de Paramètre Description réglage ERASE 1–16 Une seule piste audio 7/2–15/16 Une paire de pistes audio Efface les données d’une région donnée (entre Start et adjacentes impaire/paire End) de la ou des pistes spécifiées.
DELETE INSERT Supprime les données de la région spécifiée sur la (ou Insère un blanc de la longueur spécifiée. Les données les) piste(s) choisie(s). suivant le point Start reculent en fonction de la longueur de la région spécifiée pour faire de la place. Cette commande ressemble à...
Edition de pistes ● Pour une piste de pad (One-Shot – reproduction uni- COPY que) Copie les données d’une région donnée à l’endroit choisi From Start From End de la piste spécifiée. From 1 23 To Start COPY From 8 9J ■...
MOVE From V.TR and To V.TR ne peut être sélectionné que si From TRACK=1–16, 1/2–15/16 ou STEREO. From PAD and To PAD ne peut être sélectionné Déplace les données d’une région donnée à l’endroit que si TRACK=PAD. choisi de la piste spécifiée. Cette commande ressemble à *3.
Edition de pistes EXCHANGE TIME COMP/EXP (Time Com- pression/Expansion) Echange des données entre des pistes spécifiées. Ajuste la longueur de la région spécifiée d'une piste audio sans en modifier la hauteur. ● Pour une piste audio From ● Lorsque Ratio = 50% Track From Start From End...
EXPORT Note Note • To End et To Ratio sont liés: si vous changez la valeur Permet d'exporter une région sélectionnée d'une piste d’un paramètre l’autre change aussi. audio (ou de l’échantillon d'un pad) comme fichier WAV. • Il est impossible de régler To End ou To Ratio sur une Faites appel à...
CD audio ou de fichiers WAV Cette section explique comment les données d’une piste Plage de Paramètre Description audio de l’AW16G ou d’un échantillon (d’un pad) peu- réglage vent être exportées sous forme de fichier WAV et com- 1–16 Une seule piste audio ment un fichier WAV ou les données d’un CD audio...
• Tous les fichiers WAV sont placés dans le répertoire nées d’un CD est levée. principal. • Comme l’AW16G n’utilise pas de date et d’heure, des Note Note valeurs par défaut sont entrées comme date et heure de création des fichiers WAV.
Page 134
Permet de choisir le numéro de la piste de destina- L'écran affiche le message “Read CD info...” et tion des données importées. Si la source est un CD l'AW16G lance la lecture du CD chargé dans le audio ou un fichier WAV stéréo, vous devez sélec- graveur CD-RW.
Page 135
• Si vous avez chargé un CD-ROM “Mixed-Mode” dans le Il est impossible d’importer des données tant que graveur CD-RW, l'écran affichera une fenêtre qui vous l'AW16G fonctionne. permet de choisir entre AUDIO (CD-DA) et WAVE (fichiers WAV) pour les données à importer. Amenez le curseur sur le type de données voulu et appuyez sur la...
Ce chapitre décrit la gestion de morceaux en expliquant comment copier, effacer, archiver et récupérer les morceaux. A propos des morceaux Sur l’AW16G, vos compositions sont gérées par unités appelées “morceaux” (Song). Lorsque vous sauvegardez un morceau sur le disque dur, les données audio, les données d’échantillon utilisées par le Quick Loop Sam-...
Gestion des morceaux Changer le nom du morceau Voici comment éditer le nom assigné au morceau lors de sa création. Note Note • Ce réglage ne s’applique qu’au morceau actuel. Pour pouvoir changer le nom d’un morceau, il faut donc le charger.
Ce réglage affecte aussi bien l’affichage du code tempo- • Nous vous conseillons d’activer la protection des mor- rel au compteur et le code MTC que l’AW16G transmet et ceaux auxquels vous tenez. reçoit. Si l’AW16G transmet des signaux MTC d’un appa- •...
[ENTER]. Une fenêtre vous demande de confirmer la copie. • Il est impossible de copier ou d’effacer un morceau tant que l’AW16G fonctionne. • Un morceau effacé est irrémédiablement perdu. Soyez extrêmement prudent lorsque vous effacez un morceau.
Optimiser un morceau La fonction “Optimize” supprime les données audio Undo/Redo (annulation/restauration) du morceau. Lors- que vous avez terminé l’enregistrement ou l’édition d’un morceau, vous pouvez optimiser ce morceau afin d’aug- menter l’espace disponible sur le disque dur. Note Note Les données audio Undo/Redo sont irrémédiablement perdues.
événements de carte de tempo pour le morceau cette carte de tempo. actuel. La carte de tempo de l’AW16G peut aussi enregistrer des 2 6 7 données permettant de changer de scène (→ p. 73) ou de banque d’échantillon de pad (→ p. 107). Cela vous per- met de changer de scène en cours de morceau ou de...
Page 143
■ Ajouter un événement de carte de Amenez le curseur sur le paramètre à modi- fier et tournez la molette [DATA/JOG] pour tempo changer la valeur. Affichez la page TEMPO, amenez le curseur Si la valeur affichée sous METER, TEMPO, PAD sur le bouton NEW et appuyez sur la touche BANK 1–4 ou SCENE est “–”, amenez le curseur sur [ENTER].
Gestion des morceaux Importer des données d’un autre morceau ■ Importer des mémoires, des scènes, Voici comment sélectionner des scènes, des mémoires ou des données de pistes audio d’un morceau sauve- la carte de tempo gardé sur le disque dur afin de les importer dans le mor- ceau actuel.
Amenez le curseur sur le bouton OK et Amenez le curseur sur la zone TRACK et V.TR appuyez sur la touche [ENTER]. puis choisissez un numéro de piste et de piste virtuelle avec la molette [DATA/JOG] pour Une fenêtre vous demande de sélectionner la piste choisir la destination de l’importation.
Page 146
Gestion des morceaux Tournez la molette [DATA/JOG] pour sélec- Amenez le curseur sur le bouton OK et tionner le morceau ou la mémoire d’échan- appuyez sur la touche [ENTER]. tillon à archiver. Amenez ensuite le curseur L’enregistrement sur CD-R/RW commence. Pour sur le bouton ENABLE/DISABLE et appuyez annuler l’archivage, amenez le curseur sur le bou- sur la touche [ENTER].
E Bouton SYSTEM sauvegardées sur CD-R/RW et les charger sur le disque Sélectionne les données système (réglages de dur de l’AW16G. l’AW16G effectués à l’écran UTILITY) pour la récupération. Insérez le CD-R/RW contenant les données F Bouton EXECUTE voulues dans le graveur CD-RW.
Gestion des morceaux Echanger des données de morceau avec l’AW4416/AW2816 ■ Récupérer des morceaux de Vous pouvez archiver un morceau de l’AW16G dans un format compatible avec l’AW4416/AW2816. Inverse- l’AW4416/AW2816 ment, un morceau archivé par une AW4416/2816 peut être récupéré sur l’AW16G.
Ce chapitre décrit les réglages MIDI de base, des fonctions exploitant MIDI ainsi que diverses fonctions utilitaires. Ce que MIDI vous permet de faire Avec l’AW16G, vous pouvez utiliser MIDI pour les opé- Exemple d’enregistrement/de reproduction de rap- rations suivantes.
• Le numéro d’appareil MMC est un numéro d’identité permettant de reconnaître l’appareil qui transmet et celui qui reçoit les commandes MMC. Lorsque vous uti- lisez MMC, l'AW16G et l'appareil MIDI externe doivent avoir le même numéro d'appareil (Device) MMC. Cette page contient les éléments suivants.
Page 151
0 ..... L’AW16G se synchronise avec la plus grande H PGM CHG MODE précision sur les données MTC. Cependant, si Active/coupe la transmission/réception de change- les données MTC entrantes sont nettement ins- ments de programme. tables, la synchronisation risque d’être inter- Si la réception de changements de programme est...
Page 152
MIDI et fonctions utilitaires ● Lorsque CTRL CHG MODE = 1 PARAMÈTRE FADER CHANNEL PAD 3 MIDI CH PARAMÈTRE PAS D’ASSIGNATION FADER FADER CHANNEL PAD 4 TRACK CHANNEL 1 PAS D’ASSIGNATION EFF1 SEND PAS D’ASSIGNATION EFF2 SEND PAS D’ASSIGNATION FADER PAS D’ASSIGNATION TRACK CHANNEL 2 PAS D’ASSIGNATION...
Page 153
PARAMÈTRE PARAMÈTRE PAS D’ASSIGNATION CHANNEL TRACK 6 PAS D’ASSIGNATION CHANNEL TRACK 7 PAS D’ASSIGNATION CHANNEL TRACK 8 PAS D’ASSIGNATION CHANNEL TRACK 9 PAS D’ASSIGNATION CHANNEL TRACK 10 PAS D’ASSIGNATION CHANNEL TRACK 11 PAS D’ASSIGNATION CHANNEL TRACK 12 FADER EFF1 SEND INPUT 1 CHANNEL TRACK 13...
– Lorsque deux AW16G sont connectées, vous pou- vez vous servir de cette fonction pour copier des données de scènes ou de mémoires d’une AW16G dans l’autre. ● Transmission d’une demande de transfert de bloc de données AW16G Cette page contient les éléments suivants.
Fonction MIDI Remote Commande de contrôle Commande de contrôle CC64 (valeur= 127) CC64 (valeur= 0) La fonction MIDI Remote de l’AW16G vous permet Transmission Transmission d’utiliser les commandes en face supérieure pour trans- mettre des messages MIDI. La fonction MIDI Remote transforme l’AW16G en boîtier de commandes physiques pour un logiciel d’ordinateur...
Page 156
● 05 ProTools Ces présélections vous permettent de vous servir de Astuce Astuce l’AW16G comme d’un boîtier de commandes physi- ques pour divers logiciels séquenceurs. La fonction MIDI Remote est automatiquement activée lorsque cette page s’affiche. Les curseurs des canaux de •...
● Lorsque le bouton 1-16 est sélectionné Curseurs/touches [TRACK SEL] 9/10 11/12 13/14 15/16 Canal MIDI 9/10 11/12 13/14 15/16 ● Lorsque le bouton 1-12 est sélectionné Curseurs/touches [TRACK SEL] 9/10 11/12 13/14 15/16 Canal MIDI ● Lorsque le bouton 9-16 est sélectionné Curseurs/touches [TRACK SEL] 9/10 11/12...
Page 158
MIDI et fonctions utilitaires E Bouton ALL INIT J Message MIDI Initialise les messages MIDI assignés aux curseurs et Cette zone affiche le message MIDI (en format aux touches [TRACK SEL] (réglages par défaut). hexadécimal) qui est assigné au curseur ou à la tou- Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la che [TRACK SEL] actuellement sélectionné(e).
Utilisation de l’oscillateur (tonalité test) La page OSC de l’écran UTILITY vous permet d’envoyer B Commande LEVEL le signal de l’oscillateur (tonalité de test) de l’AW16G au Elle détermine le niveau de sortie de l’oscillateur. bus voulu. C Boutons AUX 1/2 Pour afficher cette page, appuyez plusieurs fois sur la...
Astuce Astuce Vari-Pitch n’est disponible que si DIGITAL IN PATCH est Si vous optez pour DISABLE, l’AW16G fonctionnera en sur DISABLE; elle n’est pas disponible si vous avez utilisant son horloge interne. Si vous sélectionnez un sélectionné MTC Slave à la page MIDI de l’écran UTI- autre réglage, l’AW16G se synchronisera sur les signaux...
DIGITAL STE- l’AW16G, tels que l’apparition ou non de fenêtres de REO OUT. Il y a protection quand ce bouton est messages ou l’activation ou non de la protection contre activé...
Page 162
MIDI et fonctions utilitaires D PARAM DISP TIME Détermine la durée d’affichage d’une valeur dans le coin supérieur droit de l’écran lorsque vous action- nez les commandes de la section Selected Channel pour éditer un paramètre. La plage de réglage de ce paramètre est de 0–9 (secondes).
MTC. Dans cet exemple, nous allons aussi faire appel aux commandes MMC pour piloter à distance le transport sur l’AW16G à partir de la station de travail. Dans la section Work Navigate, servez-vous Comme indiqué...
à partir du début. tionne. Les commandes de contrôle enregistrées sont trans- ● Exemples de réglages pour la synchronisation mises à l’AW16G et les paramètres de mixage con- avec MIDI Clock et Start/Stop/Continue cernés changent. Si nécessaire, vous pouvez vous servir des fonctions d’édition du séquenceur pour modifier certaines...
B Numéro de programme Le numéro de programme 001–128 apparaît ici. Amenez le curseur sur ce numéro et servez-vous de Avec ce réglage, l’AW16G peut recevoir des chan- la molette [DATA/JOG] pour faire défiler la liste vers gements de programme.
Voici comment vous pouvez utiliser la fonction MIDI Actionnez les curseurs et les touches [TRACK Remote de l’AW16G pour piloter un générateur de son à SEL] de l’AW16G. distance. Les messages assignés aux curseurs et aux touches [TRACK SEL] sont transmis via le connecteur MIDI Branchez l’AW16G et le module générateur...
PRE (avant le curseur) ..Le signal est envoyé immédia- tement avant le curseur. Comme indiqué ci-dessous, branchez le pro- POST (après le curseur)..Le signal est envoyé immédia- cesseur d’effet externe à l’AW16G. tement après le curseur. C Commandes AUX2 Processeur d’effet Déterminent le niveau d’envoi des signaux de cha-...
Page 168
Utilisation de l’AW16G avec des appareils externes ● Flux des signaux avec un processeur d’effet externe Section d’enregistrement Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8 Processeur d’effet Canal de Canaux Canaux...
En branchant un enregistreur MD au connecteur DIGI- Dans la section Quick Navigate, appuyez sur TAL STEREO IN ou DIGITAL STEREO OUT de l’AW16G, la touche [RECORD] pour afficher la page vous pouvez effectuer le mixage final sur MD en restant MIXDOWN de l'écran RECORD et sélec-...
MD La procédure suivante montre comment enregistrer le signal d’un enregistreur MD branché au connecteur DIGITAL STEREO IN sur une piste de l’AW16G tout en Relevez le curseur [STEREO] et lancez la restant dans le domaine numérique. reproduction sur l’enregistreur MD. Vérifiez les niveaux d’enregistrement et d’écoute.
Appendice Liste des mémoires d’entrées Type d’effet Description Initial Data Retour au réglage par défaut sans EQ, DYN et EFFECT EG: Electric guitar (guitare électrique) Multi Drive AmpSimulate Son saturé pour applications diverses, de l’accompagnement à la guitare solo Light Crunch AmpSimulate Son Light Crunch pour accords (pouvant résonner) Studio Lead...
Appendice Mémoires de mastérisation Description Initial Data Retour au réglage par défaut sans EQ ni DYN Effet de mastérisation standard accentuant le volume global et créant un mixage avec un VITAL MIX grave et un aigu élargis. Pour mixage à deux pistes de n’importe quel type de morceau. Compression douce accentuant le volume global sans changer les nuances originales SOFT COMP (dynamique) de façon significative.
Liste des mémoires d’égalisation usine Voici la liste des réglages d’égalisation usine. Description Description Male Vocal 2 Variation du programme 025. Souligne les basses de la grosse Bass Drum 1 caisse ainsi que l’attaque. Pour voix de femme. Réglez le Female Vo.
Mais il est également possible de les utiliser de manière créative pour conférer une forme particulière à l’enveloppe du son. L’AW16G est doté de processeurs de dynamique pour tous les canaux d’entrée, les retours de bande, les bus et les sor- ties stéréo.
Liste des mémoires de dynamique Voici les réglages de dynamique usine de l’AW16G. Pour en savoir plus sur la fonction des différents paramètres, voyez page 174. 001 A.Dr.BD "CMP 022 Syn.Pad "CMP 002 A.Dr.BD "EXP Exerce un effet resserrant sur des sons qui ont tendance à...
Chorus CHORUS Chorus stéréo à trois phases. Flange FLANGE Effet Flanger bien connu. Effet breveté par Yamaha qui produit une modulation plus riche et plus complexe Symphonic SYMPHONIC que le chorus. Phaser PHASER Décalage de phase stéréo en 2~16 étapes.
Page 179
■ Effets de dynamique Type Description Filtre contrôlé dynamiquement. Réagit à la dynamique des notes jouées lorsque Dyna.Filter DYNA.FILTER SOURCE est réglé sur MIDI. Flanger contrôlé dynamiquement. Réagit à la dynamique des notes jouées lorsque Dyna.Flange DYNA.FLANGE SOURCE est réglé sur MIDI. Phase shifter contrôlé...
Appendice Paramètres d'effets ■ REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE Simulations de réverbérations de salle, de pièce, de scène et de plaque avec Gate. Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l'effet de réverbération. INI.DLY 0.0–500.0 ms Retard de l'effet de réverbération.
Page 181
■ MONO DELAY Delay simple. Paramètre Plage de réglage Description DELAY 0.0–2730.0 ms Temps de retard. FB.GAIN –99 à +99% Intensité de feedback (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives pour feedback avec inversion de phase). HI.RATIO 0.1–1.0 Quantité d'aigu du feedback. Thru, 21.2 Hz–8.0 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Page 182
Appendice ■ ECHO Delay stéréo avec boucle de feedback croisée. Paramètre Plage de réglage Description DELAY L 0.0–1350.0 ms Temps de retard du canal gauche. FB.DLY L 0.0–1350.0 ms Retard de feedback du canal gauche. FB.G L –99 à +99% Feedback du canal gauche (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives pour feedback avec inversion de phase).
Page 183
■ SYMPHONIC Effet Symphonic. Paramètre Plage de réglage Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. DEPTH 0–100% Intensité de modulation. MOD.DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. WAVE Sine, Tri Forme d'onde de la modulation. LSH F 21.2–8.00 k [Hz] Fréquence du filtre en plateau du grave.
Page 184
Appendice ■ TREMOLO Effet trémolo. Paramètre Plage de réglage Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. DEPTH 0–100% Intensité de modulation. WAVE Sine, Tri, Square Forme d'onde de la modulation. LSH F 21.2–8.00 k [Hz] Fréquence du filtre en plateau du grave. LSH G –12 à...
Page 185
■ ROTARY Simulation de haut-parleur rotatif. Paramètre Plage de réglage Description ROTATE STOP, START Rotation activée/coupée. SPEED SLOW, FAST Vitesse de rotation (voyez SLOW et FAST). DRIVE 0–100 Niveau overdrive. ACCEL 0–10 Vitesse de transition. 0–100 Filtre basses fréquences HIGH 0–100 Filtre hautes fréquences SLOW...
Page 186
Appendice ■ AMP SIMULATE Simulation d’ampli de guitare. Paramètre Plage de réglage Description AMP TYPE Type d'ampli DST TYPE DST1, DST2, OVD1, Type de distorsion (DST = distorsion, OVD = overdrive). OVD2, CRUNCH N.GATE 0–20 Réduction de bruit DRIVE 0–100 Intensité...
Page 187
■ DYNA.PHASER Phaser contrôlé dynamiquement. Paramètre Plage de réglage Description SOURCE INPUT, MIDI Source de contrôle: signal d'entrée ou valeur de toucher MIDI. SENSE 0–100 Sensibilité FB.GAIN –99 à +99% Intensité de feedback (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives pour feedback avec inversion de phase).
Page 188
Appendice ■ REV+FLANGE Reverb et flanger en parallèle. Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.9 s Durée de l'effet de réverbération INI.DLY 0.0–500.0 ms Retard de l'effet de réverbération HI.RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l'aigu DIFF. 0–10 Diffusion (répartition gauche/droite) de la réverbération DENSITY 0–100%...
Page 189
■ REV->SYMPHO. Effets réverb et symphonic en série. Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.9 s Durée de l'effet de réverbération INI.DLY 0.0–500.0 ms Retard de l'effet de réverbération HI.RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l'aigu DIFF. 0–10 Diffusion (répartition gauche/droite) de la réverbération DENSITY 0–100%...
Page 190
Appendice Paramètre Plage de réglage Description DLY/ER 0–100% Balance Delay:Premières réflexions (0% = Premières réflexions, 100% = Delay unique- ment) MIX BAL. 0–100 [%] Balance entre les signaux d’effet et original ■ DELAY->ER. Delay et premières réflexions en série. Paramètre Plage de réglage Description DELAY L...
Page 191
■ DELAY->REV Delay et réverb en série. Paramètre Plage de réglage Description DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche DELAY R 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal droit FB.DLY 0.0–1000.0 ms Temps de retard du feedback FB.GAIN –99 à...
Appendice Liste des lmémoires d’échantillons Vous trouverez ci-dessous la liste des mémoires d’échantillons instal- lées sur le disque dur à la sortie d’usine de l’AW16G. La liste est imprimée ici selon l’ordre obtenu lorsque vous utilisez le bouton OLD. PAD1...
Appendice Dépannage Si l’AW16G ne fonctionne pas selon vos attentes, veuillez lire les points suivants: vous y trouverez peut-être la réponse à votre pro- blème. ■ Impossible de le mettre sous tension • Lors de l’enregistrement, le curseur de la piste de •...
Page 195
• Le niveau d’enregistrement était-il correct? ■ La reproduction ne se fait pas à la bonne hauteur • Le réglage word clock de l’AW16G et des appareils • VARI est peut-être sélectionné. externes est-il correct? • L’appareil externe utilise-t-il la même fréquence •...
Page 196
Les mesures suivantes peuvent parfois • MTC SYNC est-il réglé sur MASTER? résoudre le problème: réenregistrer, effacer des pistes ■ L’AW16G ne se synchronise pas sur les messages ou faire une copie des données puis formater le dis- que dur.
Page 197
Opérations concernant le morceau ■ Impossible de sauvegarder un fichier • L’espace disponible sur le disque dur interne est-il suffisant? • Avez-vous respecté la procédure d’arrêt la dernière fois que vous avez mis l’appareil hors tension? * * Si vous coupez l’alimentation de l’appareil sans exécu- ter la procédure d’arrêt, vous diminuerez la durée de vie du disque dur et du lecteur CD-RW, vous risquez de les endommager (ainsi que le disque CD-RW) et de perdre...
A tenté de transmettre plus de données MIDI qu’il ne peut gérer. MTC SLAVE MODE NOW Cette opération ne peut pas être exécutée car l’AW16G est en mode MTC Slave. Tous les repères disponibles ont été définis. NO MARK LEFT NO MEDIA!! Aucun support n’a été...
Page 199
■ Messages apparaissant dans des fenêtres ATAPI Error! Un problème a surgi durant la communication avec le graveur CD-RW. Can't Select Current Song! Le morceau actuel ne peut pas être sélectionné. CD Size Full! Les données sont trop volumineuses pour être gravées sur le disque. Le nombre maximum de plage a été...
échantillons résidant sur le dis- ter, Inc. USA aux Etats-Unis et dans les autres pays. que dur à la sortie d’usine de l’AW16G. Il est impossible • Les autres noms de firme et de produits repris dans ce d’ouvrir ce fichier sous Windows ou Macintosh.
Vous sélectionnez ainsi tous les morceaux et toutes vante apparaît. Sélectionnez le fichier de con- les mémoires d’échantillons. figuration Remote pour Cubase (Yamaha AW16G Remote.xml) du CD-ROM et cliquez Amenez le curseur sur le bouton EXECUTE et appuyez sur la touche [ENTER]. sur le bouton [Open].
Page 202
Si vous utilisez Cakewalk: La fenêtre de dialogue “New Project File” apparaît. Dans la liste de la fenêtre de dialogue, sélectionnez Yamaha AW16G Remote et cliquez sur le bouton [OK]. Le fichier Template est chargé et trois fenêtres appa- raissent: les fenêtres Track, Control et Panel.
Page 203
Logiciels Pro Tools Vous pouvez piloter le logiciel Pro Tools à partir de Pour pouvoir utiliser un fichier Remote, il faut installer le l’AW16G. Aucun fichier de réglage particulier n’est logiciel correspondant. requis. Procédez comme suit pour effectuer les réglages.
3.1.5. MTC SYNC AVERAGE or copy settings from another device to the AW16G. When the AW16G is functioning as a MTC SLAVE, this setting speci- 1.9. MIDI Remote fies how it will follow the MTC data. Set this to 0 if the incoming MTC data has a highly accurate timing;...
Page 205
Clear running status All memory settings for all libraries (EQ / EFFECT / DYNAMICS / CHANNEL). 4.4. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE 4.4.1. REALTIME SYSTEM EXCLUSIVE 3.2.1.3. SYSTEM 4.4.1.1. MMC Settings that apply to the entire AW16G. Command Rx/Tx function 3.2.1.4. REMOTE STOP Rx/Tx Transport stop Settings for the MIDI Remote function.
Page 206
Appendice 5. MIDI format details 5.5. MIDI TIME CODE QUARTER FRAME (F1) < Transmission > 5.1. NOTE OFF (8n) If [MIDI OUT] is set to MTC, Quarter Frame messages will be trans- < Reception > mitted according to the time code movements of the recorder when the recorder is playing or recording.
Page 207
5.13.1.6. MMC RECORD STROBE < Reception > If the AW16G is operating as an MMC Slave, the transport will stop when this message is received with a matching device number or a This message is received if the AW16G is operating as an MMC Slave device number of 7F.
Page 208
The unique header is used to distinguish whether the data Manufacturer's ID No.(YAMAHA) ID No. 01000011 43 belongs to the AW16G. n=0-15(MIDI Channel No.1-16) SUB STATUS 0000nnnn 0n The check sum is calculated by adding the bytes starting after BYTE Universal Bulk Dump FORMAT No.
Page 209
5.13.2.6. Remote Memory Bulk Dump Request 5.13.2.9. Dynamics Library Bulk Dump Format Format System Exclusive Message STATUS 11110000 F0 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) ID No. 01000011 43 System Exclusive Message STATUS 11110000 F0 n=0-15(MIDI Channel No.1-16) SUB STATUS 0000nnnn 0n Manufacturer's ID (YAMAHA) ID No.
Page 210
5.13.2.15. Program Change Table Bulk Dump Format Format System Exclusive Message System Exclusive Message STATUS 11110000 F0 STATUS 11110000 F0 Manufacturer's ID (YAMAHA) Manufacturer's ID No.(YAMAHA) ID No. 01000011 43 ID No. 01000011 43 n=0-15(MIDI Channel No.1-16) n=0-15(MIDI Channel No.1-16) SUB STATUS 0010nnnn 2n...
Appendice Dimensions 98.8 88.8 Unité: mm Caractéristiques et présentation susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Pour le modèle européen: Informations pour l'acquéreur/utilisateur spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Courant de démarrage: 70A Environnement conforme: E1, E2, E3 et E4...
Index Section d’échantillon- Dépannage 194 Effet 96 nage (Quick Loop BYPASS 94 Description de l’écran 23 Sampler) 14 Liste des mémoires 178 A/B, points 65 DIGITAL IN PATCH 160 Section de mixage 13 USED AS 94 A/B, touche 20 DIGITAL IN, prise Caractéristiques tech- Effet interne 50 A-B Repeat 70...
Page 216
Appendice Section entrée de don- Graveur CD-RW 10 LO-MID, touche 19 MIDI CH 151 nées/contrôle 20 Disc At Once 98 MIDI OUT 150 Loop 108 Section entrée/sortie 18 Disque 97 MIDI Remote 155 LOW, touche 19 Section Selected Chan- Installation 10 MMC MODE 150 nel 19 Manipulation 10...
Page 217
MTC MODE 150 PHASE 83 Repère 67 STORE CONFIRM ON/ AVRG (Average – moy- Icône 67 OFF, bouton 161 PHONES, prise 22 enne) 150 Liste 69 Synthé doté d’un séquen- Piste de pad 108 OFST (Offset) 151 LOCATOR, bouton 68 ceur 163 Terminologie 16 MARKER 69...