Minimum Installation Distances - Olimpia splendid Bi2 SLR Instructions Pour L'installation

Table des Matières

Publicité

I
2
L'apparecchio deve essere
installato in una posizione tale
da consentire facilmente la
manutenzione ordinaria (pulizia
del filtro) e straordinaria,
nonchè l'accesso alle valvole
di sfiato dell'aria (batteria e
piastre) raggiungibili dalla griglia
superiore, lato attacchi.
2.3
D I S TA N Z E
M I N I M E
INSTALLAZIONE
Nella figura 7 sono indicate le
distanze minime di montaggio
del ventilconvettore da pareti
e mobili presenti nell'ambiente.
2.4
APERTURA FIANCHI
- Smontare la griglia superiore
(fig. 8 rif. A) svitando le due
viti di fissaggio (fig. 8 rif.
B).
- Aprire lo sportello laterale
(fig. 8 rif. C).
- Sul lato sinistro svitare la
vite (fig. 8 rif. F) che fissa il
fianchetto sinistro (fig. 8 rif.
G),spostarlo leggermente
verso sinistra e sollevarlo.
- Sul alto opposto sollevare il
coperchietto (fig. 8 rif. H) di
copertura vite (fig. 8 rif. L) e
svitarla.
- Spostare leggermente verso
destra il fianchetto e sollevarlo
(fig. 8 rif. P).
7
20 mm
28
GB
The appliance must be installed
in a position that allows the
routine maintenance (filter
cleaning) and the extraordinary
interventions to be carried out
easily, giving access to the air
breather valves (battery and
plates), reachable from the
upper grill on the fixtures side.
D I
MINIMUM INSTALLATION
DISTANCES
Figure 7 indicates the minimum
mounting distances between the
wall-mounted cooler-convector
and furniture present in the room.
SIDE OPENING
- Dismount the upper grill (fig. 8
ref. A) by unscrewing the two
fixing screws (fig. 8 ref. B).
- Open the side inspection flap
(fig. 8 ref. C).
- On the left-hand side loosen
the screw (fig. 8 ref. F) that
fixes the left panel (fig. 8 ref.
G), then move it slightly to the
left and lift it up.
- On the opposite side, lift
the cover (fig. 8 ref. H) that
protects the screw (fig. 8 ref.
L) and unscrew it.
- Move the side panel slightly
to the right and lift it out (fig.
8 ref. P).
20 mm
F
L'appareil doit être installé
dans une position permettant
facilement l'entretien ordinaire
( n e t t o y a g e d u f i l t r e ) e t
extraordinaire, ainsi que l'accès
aux valves d'évent (batterie et
plaques) accessibles par la grille
supérieure, côté prises.
D I S TA N C E S
M I N I M U M
D'INSTALLATION
La figure 7 indique les distances
minimum de montage du
ventilateur-convecteur mural et
mobile présent dans la pièce.
OUVERTURE FLANCS
- Démonter la grille supérieure
(fig. 8 réf. A) en dévissant les
deux vis de fixation (fig. 8 réf.
B).
- Ouvrir le portillon latéral (fig.
8 réf. C).
- Sur le côté gauche, dévisser
la vis (fig. 8 réf. F) qui fixe le
flanc gauche (fig. 8 réf. G), le
déplacer légèrement vers la
gauche et le soulever.
- Sur le côté opposé, soulever
le cache (fig. 8 réf. H) de
couverture vis (fig. 8 réf. L) et
la dévisser.
- Déplacer légèrement le flanc
vers la droite et le soulever
(fig. 8 réf. P).
400 mm
D
D a s G e r ä t i s t i n e i n e r
Position zu installieren, die
eine leichte programmierte
Wartung (Filterreinigung) und
außerordentliche Wartung
sowie den Zugriff auf die
Entlüftungsventile (Batterien
und Platten), die vom oberen
Rost aus erreicht werden können
(anschlussseitig), zulässt.
MINDEST-
INSTALLATIONSABSTÄNDE
In der Abbildung 7 sind die
Mindest-Installationsabstände
des Ventil-Konvektors von
Wänden und Möbeln im Raum
angegeben.
ÖFFNUNG DER SEITEN
- Montieren Sie den oberen
Rost (Abb. 8 Pos. A) ab,
i n d e m S i e d i e b e i d e n
Befestigungsschrauben (Abb.
8 Pos. B) lösen.
- Öffnen Sie die seitliche
Abdeckung (Abb. 8 Pos. C).
- Lösen Sie auf der linken
Seite die Schraube (Abb. 8
Pos. F) zur Befestigung des
linken Flügels(Abb. 8 Pos. G),
versetzen diesen leicht nach
links und heben ihn an.
- E n t f e r n e n S i e a u f d e r
gegenüberliegenden Seite
die Schutzkappe (Abb. 8 Pos.
H) der Schraube (Abb. 8 Pos.
L) nach oben und lösen die
Schraube.
- Verschieben Sie den Flügel
l e i c h t n a c h r e c h t s u n d
entfernen diesen nach oben
(Abb. 8 Pos. P).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bi2 sliBi2 slir

Table des Matières