I
1 2
2.11
RIEMPIMENTO IMPIANTO
D u r a n t e l ' a v v i a m e n t o
dell'impianto assicurarsi che il
detentore sul gruppo idraulico
sia aperto. Se ci si trova in
mancanza di alimentazione
elettrica e la termovalvola
è g i à s t a t a a l i m e n t a t a
p r e c e d e n t e m e n t e s a r à
necessario utilizzare l'apposito
c a p p u c c i o p e r p r e m e r e
l'otturatore della valvola per
aprirla.
2.12
EVACUAZIONE DELL'ARIA
DURANTE IL RIEMPIMENTO
DELL'IMPIANTO
- Aprire tutti i dispositivi di
intercettazione dell'impianto
(manuali o automatici);
- I n i z i a r e i l r i e m p i m e n t o
a p r e n d o l e n t a m e n t e i l
rubinetto di carico acqua
impianto;
- Per i modelli SL e SLI senza
pannello radiante installati
in posizione verticale agire
(utilizzando un cacciavite)
sulla sfiato della batteria
posto più in alto (fig.25 rif.A);
per gli apparecchi installati in
posizione orizzontale agire
sullo sfiato posizionato più
in alto (fig.25 rif.B); per le
versioni a 4 tubi agire sugli
sfiati di entrambe le batterie
posizionati più in alto.
- Per i modelli SLR e SLIR
con pannello radiante agire
(utilizzando un cacciavite)
sia sullo sfiato laterale della
batteria (fig. 25 rif. A) che sullo
sfiato manuale della piastra
radiante (fig. 26 rif. A); per
la versione 4 tubi agire sugli
sfiati di entrambe le batterie.
25
48
GB
FILLING THE SYSTEM
When starting up the system,
make sure that the hydraulic unit
lockshield is open. If there is no
electric power and the thermo-
valve has already been powered
use the special cap to press the
valve stopper to open it.
EVACUATING AIR WHILE
FILLING THE SYSTEM
- O p e n a l l t h e s y s t e m
interception devices (manual
or automatic);
- Start the filling by slowly
opening the system water
filling tap;
- For the SL and SLI models
w i t h o u t r a d i a n t p l a t e
installed in a vertical position,
take a screwdriver and act
on the highest breather of
the battery (fig. 25 ref. A);
for appliances installed in a
horizontal position, act on the
highest positioned breather
(fig. 25 ref. B); for the 4-pipe
versions act on the highest
breathers on both batteries.
- For SLR and SLIR models
with radiant plate (using a
screwdriver) intervene on
the side battery breather
(fig. 25 ref. A) and on the
manual breather of the radiant
plate (fig. 26 ref. A); for the
4-pipe version, operate on the
venting of both batteries.
A
F
REMPLISSAGE DU CIRCUIT
Pendant le démarrage du système,
s'assurer que le détendeur sur
le groupe hydraulique est bien
ouvert. En l'absence d'alimentation
électrique, si la thermovalve a déjà
été alimentée précédemment,
il est nécessaire d'utiliser le
capuchon prévu à cet effet pour
appuyer sur l'obturateur de la valve
pour l'ouvrir.
PURGE DE L'AIR PENDANT
L E R E M P L I S S A G E D U
CIRCUIT
- Ouvrir tous les dispositifs
d'interception de l'appareil
(manuels ou automatiques);
- Commencer le remplissage
en ouvrant lentement le
robinet de remplissage en
eau de l'appareil;
- Pour les modèles SL et SLI
sans panneau rayonnant
installés en position verticale,
agir (au moyen d'un tournevis)
sur l'évent de la batterie situé
plus haut (fig. 25 réf. A); pour
les appareils installés en
position horizontale, agir sur
l'évent situé plus haut (fig. 25
réf. B); pour les versions à 4
tuyaux, agir sur les évents
des deux batteries situés plus
haut.
- Pour les modèles SLR et SLIR
avec panneau rayonnant
agir (au moyen d'un tournevis)
aussi bien sur l'évent latéral
de la batterie (fig. 25 réf. A)
que sur l'évent manuel de la
plaque rayonnante (fig. 26 réf.
A); pour la version 4 tubes,
agir sur les évents des deux
batteries.
B
D
FÜLLEN DER ANLAGE
Stellen Sie während des Anlaufs
der Anlage sicher, dass der
Halter auf der Wassergruppe
offen ist. Wenn die elektrische
Stromversorgung fehlt und
das Thermoventil zuvor bereits
gespeist wurde, ist es notwendig,
d i e e i g e n s v o r g e s e h e n e
Kappe zu verwenden, um den
Ventilverschluss zum Öffnen
des Ventils zu drücken.
A U S L E I T E N D E R L U F T
WÄHREND DES FÜLLENS
DER ANLAGE
- Ö f f n e n
S i e
a l l e
S p e r r v o r r i c h t u n g e n d e r
A n l a g e ( m a n u e l l o d e r
automatisch).
- B e g i n n e n S i e m i t d e m
Füllen, indem Sie langsam
den Wasserhahn der Anlage
öffnen.
- B e i d e n i n v e r t i k a l e r
P o s i t i o n i n s t a l l i e r t e n
Modellen SL und SLI ohne
W ä r m e w e l l e n h e i z u n g
a r b e i t e n S i e ( m i t H i l f e
eines Schraubenziehers)
an der Entlüftung der am
höchsten gelegenen Batterie
(Abb. 25 Pos. A). Bei den
in horizontaler Position
installierten Geräten greifen
Sie an der am höchsten
gelegenen Entlüftung ein
(Abb. 25 Pos. B). Bei den
Versionen mit 4 Schläuchen
a r b e i t e n S i e a n b e i d e n
Entlüftungen der am höchsten
gelegenen Batterien.
- Für die Modelle SLR und SLIR
mit Wärmewellenheizung
b e t ä t i g e n S i e ( u n t e r
V e r w e n d u n g
e i n e s
Schraubenziehers) sowohl
die seitliche Entlüftung der
Batterie (Abb. 25 Pos. A) als
auch die Handentlüftung der
Strahlplatte (Abb. 26 Pos.
A). Bei der Ausführung mit 4
Schläuchen betätigen Sie die
Entlüftungen beider Batterien.