Instalação; Installatie - Olimpia splendid Bi2 SLR Instructions Pour L'installation

Table des Matières

Publicité

E
INSTALACIÓN
COLOCACIÓN
DE LA UNIDAD
Evite la instalación de la
unidad en:
- l u g a r e s e x p u e s t o s
directamente a los rayos
solares;
- cerca de fuentes de calor;
- ambientes húmedos y zonas
con probable contacto con el
agua;
- ambientes con vapores de
aceite
- ambientes expuestos a altas
frecuencias.
Verifique:
- que la pared en la que se
desea instalar la unidad
tenga una estructura y una
capacidad adecuadas;
- que la zona de la pared
interesada no esté recorrida
p o r t u b e r í a s o l í n e a s
eléctricas;
- que la pared interesada sea
perfectamente plana;
- que haya un área libre de
o b s t á c u l o s q u e p u e d a n
comprometer la circulación
de aire de entrada y salida;
- que la pared de instalación
sea preferiblemente una
pared perimétrica exterior,
para permitir la descarga
de la condensación hacia el
exterior;
- en caso de instalación en el
techo (versión SLI), que el
flujo de aire no esté dirigido
d i r e c t a m e n t e h a c i a l a s
personas.
MODO DE INSTALACIÓN
Las siguientes descripciones
de las varias fases de montaje
y las figuras correspondientes
se refieren a una versión del
aparato con las conexiones a
la izquierda.
L a d e s c r i p c i ó n d e l a s
operaciones de montaje de
las máquinas con conexiones
a la derecha es la misma; las
imágenes se deben considerar
r e p r e s e n t a d a s e n m o d o
especular.
Para realizar una correcta
i n s t a l a c i ó n y o b t e n e r
prestaciones ideales, siga
atentamente lo indicado en
e l p r e s e n t e m a n u a l . L a
inobservancia de las normas
indicadas, además de causar
un incorrecto funcionamiento
de los aparatos, exonera a la
empresa OLIMPIA SPLENDID
de toda forma de garantía y de
eventuales daños causados a
personas, animales o cosas.
P
INSTALAÇÃO
COLOCAÇÃO DO
APARELHO
E v i t a r a i n s t a l a ç ã o d o
aparelho em:
- posições sujeitas à exposição
directa aos raios solares;
- proximidade de fontes de
calor;
- ambientes húmidos e zonas
com provável contacto com
a água;
- ambientes com vapores de
óleo
- ambientes sujeitos a altas
frequências.
Certificar-se que:
- a parede na qual se pretende
instalar o aparelho tenha
e s t r u t u r a e c a p a c i d a d e
adequadas;
- n a z o n a d a p a r e d e e m
questão não passem tubos
ou cabos eléctricos
- a parede em questão esteja
absolutamente lisa;
- exista uma área livre de
obstáculos que possam
comprometer a circulação
do ar em entrada e saída;
- a parede de instalação seja
preferivelmente uma parede
que dê para o exterior para
c o n s e n t i r o d e s p e j o d a
condensação para o exterior;
- em caso de instalação no tecto
(versão SLI) o fluxo do ar não
esteja virado directamente
para as pessoas.
MODALIDADES DE
INSTALAÇÃO
As seguintes descrições das
diferentes fases da montagem,
e os respectivos desenhos,
referem-se a uma versão da
máquina com as tomadas do
lado esquerdo.
As descrições para os trabalhos
de montagem dos aparelhos
com as tomadas do lado direito
são iguais.
Somente as imagens deverão
considerar-se invertidas.
P a r a o b t e r u m a c o r r e c t a
instalação e um rendimento
ideal, seguir atentamente tudo
o que está indicado neste
manual. A falta de aplicação
das normas indicadas, que
p o d e r ã o p r o v o c a r o m a u
funcionamento dos aparelhos,
isenta a OLIMPIA SPLENDID de
qualquer forma de garantia e da
responsabilidade por possíveis
danos causados em pessoas,
animais ou bens.
NL

INSTALLATIE

POSITIONERING
VAN DE UNIT
Ve r m i j d h e t d e u n i t t e
installeren in de nabijheid
van:
- posities die blootgesteld
worden aan rechtstreeks
zonlicht;
- warmtebronnen;
- vochtige ruimtes en zones
waar contact met water
mogelijk is;
- ruimtes met oliedampen
- r u i m t e s d i e a a n h o g e
frequenties blootgesteld
worden.
Controleer of:
- de wand waarop men de
unit wenst te installeren
een geschikte structuur en
draagvermogen bezit;
- e r g e e n l e i d i n g e n o f
elektriciteitskabels door de
installatiezone op de wand
lopen
- de betreffende wand perfect
vlak is;
- er een vrije zone is, zonder
obstakels die de luchtcirculatie
in ingang en uitgang zouden
kunnen belemmeren;
- de installatiewand zo mogelijk
een buitenmuur is zodat
de condens naar buiten
afgevoerd kan worden;
- in geval van installatie aan
het plafond (versie SLI) de
luchtstroom niet rechtstreeks
op de mensen eronder gericht
wordt.
INSTALLATIEWIJZE
De volgende beschrijvingen
van de diverse montagefasen
e n d e b i j b e h o r e n d e
tekeningen verwijzen naar een
machineversie waarvan de
aansluitpunten zich aan de
linkerkant bevinden.
D e b e s c h r i j v i n g e n v o o r
de montage van machines
met aansluitpunten aan de
rechterkant zijn identiek.
Men dient alleen de afbeeldingen
in spiegelbeeld te interpreteren.
Voor een goed geslaagde
i n s t a l l a t i e e n o p t i m a l e
w e r k p r e s t a t i e s d i e n e n d e
a a n w i j z i n g e n d i e i n d e z e
handleiding staan nauwgezet
opgevolgd te worden. Het niet
toepassen van de aanwijzingen
kan een slechte werking van de
apparatuur tot gevolg hebben en
OLIMPIA SPLENDID vrijwaren
van iedere vorm van garantie en
van schade die mensen, dieren
of voorwerpen berokkend wordt.
GR
ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ
ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÔÇÓ
ÌÏÍÁÄÁÓ
Áðïöýãåôå ôçí ôïðïèÝôçóç
ôçò ìïíÜäáò êïíôÜ óå:
- èÝóåéò ðïõ õðïâÜëëïíôáé
óôçí Üìåóç Ýêèåóç óôçí
çëéáêÞ áêôéíïâïëßá·
- êïíôÜ óå ðçãÝò èåñìüôçôáò·
- óå õãñïýò ÷þñïõò êáé æþíåò
ìå ðéèáíÞ åðáöÞ ìå ôï íåñü·
- óå ÷þñïõò ìå áôìïýò ëáäéïý
- óå ÷þñïõò ðïõ õðïâÜëëïíôáé
óå õøçëÝò óõ÷íüôçôåò.
Âåâáéùèåßôå üôé:
- ï ôïß÷ïò óôïí ïðïßï èÝëåôå
í á å ã ê á ô á ó ô Þ ó å ô å ô ç
ìïíÜäá Ý÷åé êáôÜëëçëç
êáôáóêåõÞ êáé éêáíüôçôá·
- óôç æþíç ôïõ ó÷åôéêïý
ô ï ß ÷ ï õ ä å í õ ð Ü ñ ÷ ï õ í
óùëçíþóåéò Þ çëåêôñéêÝò
ãñáììÝò
- ï ó÷åôéêüò ôïß÷ïò åßíáé
ôåëåßùò åðßðåäïò·
- õ ð Ü ñ ÷ å é ì ß á å ë å ý è å ñ ç
ðåñéï÷Þ áðü åìðüäéá ðïõ
èá ìðïñïýóáí íá Ý÷ïõí
åðßðôùóç óôçí êõêëïöïñßá
ôïõ áÝñá óôçí åßóïäï êáé ôçí
Ýîïäï·
- ï ôïß÷ïò ôïðïèÝôçóçò åÜí åßíáé
äõíáôüí íá åßíáé ìå åîùôåñéêÞ
ðåñßìåôñï þóôå íá åßíáé åöéêôÞ
ç åêêÝíùóç ôçò óõìðýêíùóçò
åîùôåñéêÜ·
- óå ðåñßðôùóç ôïðïèÝôçóçò
óôçí ïñïöÞ (ôýðïò SLI) ç
ñïÞ ôïõ áÝñá íá ìçí åßíáé
óôñáììÝíç áð' åõèåßáò ðñïò
ôïõò áíèñþðïõò.
ÔÑÏÐÏÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ
Ïé áêüëïõèåò ðåñéãñáöÝò
ó÷åôéêÜ ìå ôéò äéÜöïñåò
öÜóåéò ôïðïèÝôçóçò êáé ôá
ó÷åôéêÜ ó÷Ýäéá áöïñïýí Ýíáí
ôýðï ìç÷áíÞò ìå óõíäÝóìïõò
áñéóôåñÜ.
Ï é ð å ñ é ã ñ á ö Ý ò ã é á ô ï õ ò
÷åéñéóìïýò ôïðïèÝôçóçò ôùí
ìç÷áíþí ìå óõíäÝóìïõò äåîéÜ
åßíáé ïé ßäéåò.
Ìüíïí ïé åéêüíåò ðñÝðåé íá
èåùñçèåß üôé ðáñïõóéÜæïíôáé
êáôïðôñéêÜ.
Ãéá íá åðéôý÷åôå óùóôÞ
ô ï ð ï è Ý ô ç ó ç ê á é Ü ñ é ó ô ç
á ð ü ä ï ó ç
ë å é ô ï õ ñ ã ß á ò ,
áêïëïõèåßóôå ðñïóåêôéêÜ
ôá üóá áíáöÝñïíôáé óôï
ð á ñ ü í å ã ÷ å é ñ ß ä é ï . Ç ì ç
åöáñìïãÞ ôùí êáíüíùí ðïõ
óáò õðïäåéêíýïõìå, ç ïðïßá
ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé êáêÞ
ëåéôïõñãßá ôùí óõóêåõþí,
áðáëëÜóóïõí ôçí åôáéñåßá
OLIMPIA SPLENDID áðü êÜèå
åßäïõò åããýçóç êáé áðü ôõ÷üí
âëÜâåò ðïõ ðñïêáëïýíôáé óå
Üôïìá, æþá Þ ðñÜãìáôá.
2
2.1
2.2
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bi2 sliBi2 slir

Table des Matières