Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M0108133-03 (fr)
JUILLET 2020
(Traduction: OCTOBRE 2020)
Utilisation et
entretien
904D-E28T et 904D-E36TA Moteur
industriel
FT (Moteur)
FE (Moteur)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perkins 904D-E28T

  • Page 1 M0108133-03 (fr) JUILLET 2020 (Traduction: OCTOBRE 2020) Utilisation et entretien 904D-E28T et 904D-E36TA Moteur industriel FT (Moteur) FE (Moteur)
  • Page 2 étiquettes “REMARQUE” . Perkins ne saurait prévoir toutes les situations impliquant un danger potentiel. Les mises en garde indiquées dans cette publication et sur le produit ne sont donc pas exhaustives. Ne pas utiliser ce produit pour une exploitation différente de celle décrite dans ce manuel avant d'avoir pris en...
  • Page 3: Table Des Matières

    M0108133-03 Table des matières Table des matières Chapitre Entretien Contenances ........... 56 Avant-propos ............. 4 Recommandations d'entretien ......74 Sécurité Calendrier d'entretien ........77 Mises en garde ..........6 Garantie Généralités ............10 Garantie............108 Prévention des brûlures ........14 Documentation de référence Prévention des incendies ou des explosions ..
  • Page 4: Avant-Propos

    Californie que les gaz d'échappement concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins des moteurs diesel et de certains de qui fournira les renseignements les plus récents dont leurs composants peuvent entraîner des...
  • Page 5: Intervalles D'entretien

    Si le moteur subit une défaillance majeure, de nombreuses options de révision générale consécutive à une défaillance sont également proposées. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations sur ces options.
  • Page 6: Sécurité

    Si une mise en garde est fixée sur une pièce du moteur devant être remplacée, apposer une mise en garde neuve sur la pièce de rechange. Il est possible de se procurer des mises en garde neuves auprès du concessionnaire Perkins ou du distributeur Perkins.
  • Page 7: Moteur Industriel 904D-E36Ta

    M0108133-03 Sécurité Mises en garde Moteur industriel 904D-E36TA Illustration 1 g06504861 Exemple type (1) Étiquette de mise en garde universelle (2) Étiquette d'avertissement Mains (haute pression)
  • Page 8: Moteur Industriel 904D-E28T

    M0108133-03 Sécurité Mises en garde Moteur industriel 904D-E28T Illustration 2 g06536564 Exemple type (1) Étiquette de mise en garde universelle (2) Étiquette d'avertissement Mains (haute pression) Mise en garde universelle 1 Lire attentivement les instructions et les consi- gnes données dans les Guides d'utilisation et d'entretien avant de conduire cet équipement ou...
  • Page 9: Mise En Garde Relative À L'éther

    M0108133-03 Sécurité Mises en garde Les étiquette de mise en garde universelle se trouvent à deux endroits. Une étiquette se trouve sur l'avant au-dessus du moteur, l'autre se trouve sur le côté droit du moteur. Main (haute pression) 2 Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure.
  • Page 10: Généralités

    M0108133-03 Sécurité Généralités L'étiquette de mise en garde relative à l'éther est • Ne pas porter de vêtements amples ni de bagues, fixée sur le filtre à air, près de l'admission. gourmettes, etc., qui risquent de s'accrocher aux L'emplacement dépend de l'application. Dans commandes ou à...
  • Page 11: Air Comprimé Et Eau Sous Pression

    Sécurité Généralités • Démarrer le moteur depuis le poste de conduite • Perkins recommande de ne pas se tenir à côté (cabine). Ne jamais effectuer de branchement d'un moteur en marche exposé sauf si cela est directement sur les bornes du démarreur ou sur nécessaire pour effectuer des contrôles quotidiens...
  • Page 12: Pénétration De Liquides

    M0108133-03 Sécurité Généralités La pression d'air maximale pour le nettoyage doit Évacuer tous les liquides vidangés conformément à être inférieure à 205 kPa (30 psi). La pression d'eau la réglementation locale. maximale pour le nettoyage doit être inférieure à 275 kPa (40 psi). Danger d'électricité...
  • Page 13: Échappement

    Perkins engine company limited sont garantis sans amiante. Perkins recommande d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Perkins. En cas d'emploi de pièces de rechange contenant de l'amiante, respecter les règles suivantes pour la manipulation de ces pièces...
  • Page 14: Évacuation Correcte Des Déchets

    M0108133-03 Sécurité Prévention des brûlures • Se tenir à l'écart des zones où des particules Une fois que le moteur a été coupé, attendre 10 secondes de manière à permettre la réduction de la d'amiante pourraient être en suspension dans l'air. pression de carburant dans les canalisations de carburant haute pression avant toute intervention ou Évacuation correcte des déchets...
  • Page 15: Carburant Diesel

    M0108133-03 Sécurité Prévention des incendies ou des explosions L'additif pour circuit de refroidissement contient des Du carburant diesel peut entraîner des irritations des alcalis. Les alcalis peuvent provoquer des blessures. yeux, de l'appareil respiratoire et de la peau. L'exposition prolongée au carburant diesel peut Éviter que des alcalis n'entrent en contact avec la entraîner diverses lésions cutanées.
  • Page 16 If the application involves the presence of combustible gases, consult your Perkins dealer and/ Ensure that the engine is stopped. Inspect all lines or your Perkins distributor for additional information and hoses for wear or for deterioration.
  • Page 17: Risques D'écrasement Et De Coupure

    Do not bend high-pressure lines. Do not strike high- pressure lines. Do not install any lines that are damaged. Leaks can cause fires. Consult your Perkins dealer or your Perkins distributor for replacement parts. Replace the parts if any of the following conditions are present: •...
  • Page 18: Pour Monter Et Descendre

    M0108133-03 Sécurité Pour monter et descendre Lorsque l'on frappe sur des objets, porter des lunettes de sécurité pour éviter des blessures aux yeux. Des éclats ou d'autres débris peuvent être projetés lorsque l'on frappe sur des objets. Avant de frapper sur les objets, veiller à...
  • Page 19 M0108133-03 Sécurité Canalisations de carburant haute pression Illustration 14 g06334696 (1) Canalisation haute pression (5) Canalisation d'alimentation en carburant (8) Collecteur de carburant haute pression (2) Canalisation haute pression haute pression (rail) (3) Canalisation haute pression (6) Pompe haute pression (4) Canalisation haute pression (7) Canalisation haute pression Les canalisations de carburant haute pression...
  • Page 20: Avant Le Démarrage Du Moteur

    M0108133-03 Sécurité Avant le démarrage du moteur Si le contrôle se fait moteur en marche, employer Ne pas faire démarrer le moteur ni actionner de commandes si une pancarte d'avertissement “NE systématiquement la méthode de contrôle qui convient afin d'éviter tout risque de pénétration de PAS UTILISER”...
  • Page 21: Arrêt Du Moteur

    Ces moteurs sont équipés d'une aide au démarrage avec bougie de préchauffage dans chacun des cylindres qui chauffent l'air d'admission afin d'améliorer le démarrage. Certains moteurs Perkins peuvent disposer d'un système de démarrage à froid, contrôlé par l'ECM (Electronic Control Module, module de commande électronique), qui permet la...
  • Page 22: Circuit Électronique

    Pour le moteur in- pendant que le moteur est en marche. Le non res- dustriel 904D-E28T, utiliser une source de batterie de 12 Vcc pour démarrer le moteur Ne jamais tenter de pect de cette consigne peut entraîner des blessu- démarrer un moteur à...
  • Page 23 Nota: De nombreux circuits de commande de moteur et modules d'affichage disponibles pour les moteurs Perkins fonctionnent conjointement avec le système de surveillance du moteur. Ensemble, les deux commandes fournissent la fonction de surveillance du moteur pour l'application du moteur spécifique.
  • Page 24: Informations Produit

    M0108133-03 Informations produit Généralités Informations produit Généralités i08250320 Vues du modèle Les vues de modèle suivantes présentent des caractéristiques types du moteur. Selon l'application utilisée, le moteur peut être légèrement différent de celui présenté dans les illustrations.
  • Page 25: Vues Du Moteur Industriel 904D-E28T

    M0108133-03 Informations produit Vues du modèle Vues du Moteur industriel 904D-E28T Illustration 17 g06561996 Exemple type (1) Interface du faisceau moteur (4) Alternateur (8) Robinet de vidange d'huile (2) Soupape du système de réduction des (5) Ensemble filtre à huile (9) Démarreur...
  • Page 26 M0108133-03 Informations produit Vues du modèle Illustration 18 g06559846 Exemple type (11) Œilletons de levage arrière emplacement pour le transport (19) Poulie d'entraînement du ventilateur (12) Actionneur de turbocompresseur uniquement (20) Courroie d'entraînement (13) Turbocompresseur (16) Dispositif de réglage de la courroie (21) Sortie de liquide de refroidissement (14) Admission d'air à...
  • Page 27: Vues Du Moteur Industriel 904D

    M0108133-03 Informations produit Vues du modèle Vues du Moteur industriel 904D- E36TA Illustration 19 g06480143 Exemple type (1) Interface du faisceau moteur (4) Alternateur (8) Robinet de vidange d'huile (2) Soupape du système de réduction des (5) Ensemble filtre à huile (9) Démarreur NOx (NRS, NOx Reduction System) (6) Dispositif de remplissage d'huile...
  • Page 28 M0108133-03 Informations produit Vues du modèle Illustration 20 g06480156 Exemple type (11) Œilleton de levage avant emplacement pour le transport (20) Poulie d'entraînement du ventilateur (12) Œilletons de levage arrière uniquement (21) Courroie d'entraînement (13) Actionneur de turbocompresseur (17) Dispositif de réglage de la courroie (22) Sortie de liquide de refroidissement (14) Turbocompresseur d'entraînement...
  • Page 29: Composants Du Moteur Desserrés Ou Supprimés

    Les côtés gauche et droit du moteur sont Description du produit déterminés depuis le côté volant. Le cylindre numéro 1 correspond au cylindre avant. Moteur industriel 904D-E28T Le Moteur industriel 904D-E28T Perkins est un moteur avec un seul turbocompresseur comportant un préfixe moteur FT.
  • Page 30: Moteur 904D-E36Ta

    Caractéristiques des moteurs électroniques Moteur 904D-E36TA Les conditions de fonctionnement du moteur sont Le Moteur industriel 904D-E36TA Perkins est un surveillées. Le module de commande électronique moteur avec un seul turbocompresseur, à (ECM, Electronic Control Module) adapte la réponse refroidissement air/air comportant un préfixe moteur du moteur à...
  • Page 31: Diagnostics Du Moteur

    La plupart des codes de diagnostic sont enregistrés Perkins et mis en mémoire dans l'ECM. Pour obtenir plus d'informations, se référer au Guide d'utilisation et Perkins ne garantit ni la qualité, ni la performance d'entretien, “Diagnostics du moteur” (chapitre des liquides et filtres non d'origine Perkins. Utilisation).
  • Page 32: Identification Produit

    Illustration 24 g06505322 Exemple type (1) Emplacement de la plaque de numéro de série du moteur Les moteurs Perkins sont identifiés par un numéro de série. Un exemple d'un numéro de moteur est FT*****U000001D. ***** Le numéro de liste du moteur...
  • Page 33: Informations De Référence

    M0108133-03 Informations produit Autocollant d'homologation du dispositif antipollution i08119973 Informations de référence Les informations concernant les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires pour commander des pièces. Localiser les informations concernant le moteur. Consigner les informations dans l'espace approprié. Faire une copie de cette liste et la conserver dans un dossier.
  • Page 34: Chapitre Utilisation

    éléments de de moteur appropriés, consulter le concessionnaire soutien et les objets est inférieur à 90 degrés. Perkins. Lorsqu'il faut déposer un composant de biais, utiliser uniquement un maillon de fixation de capacité nomi- nale appropriée au poids.
  • Page 35 Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquides conseillés”. Remisage du produit 4. Retirer la courroie d'entraînement du moteur. Perkins ne saurait être pas tenu responsable des Circuit de refroidissement étanche dégâts qui pourraient apparaître lorsque le moteur S'assurer que le circuit de refroidissement contient est entreposé...
  • Page 36: Caractéristiques Et Commandes

    M0108133-03 Chapitre Utilisation Caractéristiques et commandes Caractéristiques et Température d'air dans le collecteur d'admission – Le capteur de température d'air dans le collecteur commandes d'admission signale une température élevée de l'air d'admission. i08119959 Pression du collecteur d'admission – Le capteur de pression du collecteur d'admission vérifie la Dispositifs d'alarme et d'arrêt pression nominale dans le collecteur du moteur.
  • Page 37: Témoins Et Instruments

    à la sortie du thermostat. La température du rapport à la normale doit être déterminée et corrigée. liquide de refroidissement moteur est surveillée par Consulter le concessionnaire Perkins ou le les capteurs du moteur et par l'ECM (Electronic distributeur Perkins pour obtenir de l'aide.
  • Page 38: Capteurs Et Composants Électriques

    M0108133-03 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Le témoin d'avertissement de la bougie de Compte-tours – Cet instrument indique préchauffage clignote pour indiquer que le moteur est le régime du moteur (tr/min). Lorsque le maintenu à bas régime. Cette fonction est exécutée levier de commande de l'accélérateur au démarrage du moteur et la durée dépend de la est placé...
  • Page 39 M0108133-03 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 29 g06538268 Exemple type (1) Connecteur d'interface moteur 47 (5) Soupape de commande de la pompe (10) Capteur de température du collecteur broches d'alimentation haute pression d'admission (2) Capteur de température d'admission (6) Capteur de température de carburant (11) Capteur de température du collecteur d'air...
  • Page 40 M0108133-03 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 30 g06538269 Exemple type (12) Soupape NRS (14) Capteur de régime/calage du (16) Capteur de pression de la rampe (13) Injecteur 1, 2, 3 et injecteur 4 vilebrequin d'alimentation (15) Manocontact d'huile moteur...
  • Page 41: Capteurs Et Composants Électriques Avec Le Moteur À L'arrêt

    M0108133-03 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Capteurs et composants électriques avec le moteur à l'arrêt Illustration 31 g06481423 Exemple type (1) ECM (2) Selon équipement, capteur de (3) Pompe d'amorçage température d'admission d'air (filtre à (4) Contacteur de présence d'eau dans le air) carburant...
  • Page 42: Diagnostic Du Moteur

    Autodiagnostic Si le moteur est doté d'un témoin de “DIAGNOSTIC” , procéder comme suit pour récupérer les codes de Les moteurs électroniques Perkins intègrent une clignotement: fonctionnalité permettant d'exécuter un test d'autodiagnostic. Lorsque le système détecte un 1. Déplacer le contacteur hors de la position marche/ problème actif, un témoin de diagnostic est activé.
  • Page 43: Fonctionnement Du Moteur Avec Des Codes De Diagnostic Actifs

    M0108133-03 Chapitre Utilisation Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic actifs • Limites du régime moteur i04190769 • Fumée excessive, etc Fonctionnement du moteur Ces renseignements peuvent s'avérer utiles pour le avec des codes de diagnostic dépistage. Ces renseignements peuvent également actifs être utilisés comme référence ultérieure.
  • Page 44: Démarrage

    M0108133-03 Chapitre Utilisation Démarrage • S'assurer que tous les équipements entraînés ont Démarrage été désengagés. Réduire les charges électriques au minimum ou supprimer toute charge électrique. i08250311 i08204402 Avant le démarrage du moteur Démarrage par temps froid Effectuer l'entretien quotidien et les autres opérations d'entretien périodique nécessaires avant de mettre le moteur en marche.
  • Page 45 M0108133-03 Chapitre Utilisation Démarrage du moteur Démarrage du moteur REMARQUE Ne pas engager le démarreur lorsque le volant 1. Désengager les équipements entraînés par le tourne. Ne pas faire démarrer le moteur sous charge. moteur. Si le moteur ne démarre pas dans les 30 secondes, 2.
  • Page 46: Démarrage À L'aide De Câbles Volants

    électrique. utilisation et d'autres facteurs. Le témoin d'avertissement de la bougie de préchauffage Pour le moteur industriel 904D-E28T, utiliser une clignote pour indiquer que le moteur est maintenu source de batterie de 12 Vcc pour démarrer le moteur à...
  • Page 47: Après Le Démarrage Du Moteur

    M0108133-03 Chapitre Utilisation Après le démarrage du moteur 5. Immédiatement après le démarrage du moteur, Les moteurs à régime constant doivent pouvoir fonctionner au régime de ralenti pendant 3 minutes débrancher les câbles volants en procédant dans avant d'être utilisés au régime opérationnel. Si l'ordre inverse.
  • Page 48: Utilisation Du Moteur

    émissions de (CO ) soit indiquée à Utilisation l'utilisateur final. Pour le Moteur 904D-E28T, la valeur de CO déterminée pendant le processus d'homologation Le fonctionnement et l'entretien appropriés sont des standard de l'Union européenne s'élève à 831,2 g/ facteurs clés pour garantir une durée de vie et une...
  • Page 49: Économies De Carburant

    L'efficacité du moteur peut avoir un effet sur la consommation de carburant. La conception et la technologie de fabrication des moteurs Perkins assurent un rendement énergétique maximal dans toutes les applications. Suivre les procédures conseillées afin d'obtenir des performances optimales pendant toute la durée de vie du moteur.
  • Page 50: Utilisation Par Temps Froid

    • Applications moteur provoquer des blessures ou des dommages Les recommandations du concessionnaire Perkins matériels. ou du distributeur Perkins sont basées sur des L'alcool ou les liquides de démarrage sont haute- pratiques éprouvées. Les informations contenues dans ce chapitre fournissent des directives...
  • Page 51: Viscosité De L'huile De Graissage Moteur

    Guide d'utilisation et 120 Vca 600 W ou de 240 Vca 550 W. Consulter le d'entretien, “Démarrage avec des câbles volants.” concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des instructions. pour obtenir plus d'informations.
  • Page 52: Cache-Radiateur

    Toute restriction du débit d''air Nota: Only use grades of fuel that are recommended peut avoir plusieurs conséquences : des by Perkins. Refer to this Operation and Maintenance températures d'échappement élevées, une perte de Manual, “Fluid Recommendations”.
  • Page 53: Constituants Du Circuit De Carburant Et Temps Froid

    M0108133-03 Chapitre Utilisation Constituants du circuit de carburant et temps froid Properties of the diesel fuel can have a significant i08031596 effect on the engine cold start capability. It is critical that the low temperature properties of diesel fuel are Constituants du circuit de acceptable for the minimum ambient temperature the carburant et temps froid...
  • Page 54: Arrêt Du Moteur

    M0108133-03 Chapitre Utilisation Arrêt du moteur Vérifier que tous les composants du système externe Arrêt du moteur assurant le fonctionnement du moteur sont sécurisés une fois le moteur arrêté. i08065794 i08065795 Arrêt du moteur Après l'arrêt du moteur REMARQUE Nota: Avant de contrôler l'huile moteur, ne pas faire Si le moteur est coupé...
  • Page 55 M0108133-03 Chapitre Utilisation Après l'arrêt du moteur Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
  • Page 56: Chapitre Entretien

    M0108133-03 Chapitre Entretien Contenances Chapitre Entretien Tableau 5 Moteur industriel 904D-E28T Contenances Contenances Compartiment ou circuit Capacité Moteur uniquement 3.9 L (1.03038 US gal) i08250317 Circuit externe selon l'OEM Contenances Le circuit externe comprend un radiateur ou un vase d'expan- sion et les composants suivants: échangeur de chaleur et...
  • Page 57: Exigences Relatives Au Carburant Diesel

    7 REMARQUE Les renvois constituent une partie importante de la Spécification Perkins du tableau des carburants die- sel légers. Lire TOUS les renvois. Tableau 7 Spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers Propriété Exigences “Essai ASTM” “Essai ISO” UNITÉS Composés aromatiques...
  • Page 58 M0108133-03 Chapitre Entretien Généralités sur les carburants (Tableau 7, suite) Point de trouble °C Le point de trouble ne doit “ISO 3015” “D2500” pas dépasser la tempéra- ture ambiante minimale prévue. Corrosion à la lame de N° 3 maximum “ISO 2160” “D130”...
  • Page 59: Diesel Caractéristiques Du Diesel

    Les moteurs que fabrique Perkins sont certifiés avec le carburant prescrit par l'Agence américaine pour la Un carburant avec un indice de cétane faible peut protection de l'environnement (EPA). Les moteurs être la cause première de problèmes lors des...
  • Page 60: Masse Volumique

    à 15 °C (59 °F). friction. Les propriétés lubrifiantes du carburant sont importantes pour les circuits d'injection. Avant que la Perkins recommande une valeur de masse teneur en soufre maximum dans le carburant ne soit volumique de 841 kg/m3 pour obtenir la puissance réglementée, on estimait généralement que le...
  • Page 61 à des charges légères. Les spécifications des Groupe 1 (carburants préconisés) carburants aviation ne mentionnant aucune exigence en matière de cétane, Perkins recommande de Les spécifications des carburants suivants sont prélever un échantillon de carburant afin de considérées comme acceptables.
  • Page 62 7 % de biodiesel au maximum (B7). filtres à carburant. Perkins recommande de remplacer les filtres à carburant au bout de 50 heures Nota: Les moteurs fabriqués par Perkins sont après la première utilisation d'un mélange de biodiesel B20.
  • Page 63 • Perkins recommande une analyse de l'huile afin de vérifier la qualité de l'huile moteur, si du Pour les groupes électrogènes de secours et les carburant biodiesel est utilisé. S'assurer que le véhicules d'urgence sur lesquels il est impossible...
  • Page 64: Carburants Pour L'utilisation Par Temps Froid

    Additifs pour carburant du commerce froid REMARQUE La norme européenne “EN590” comporte des Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances exigences suivant le climat et une gamme d'options. des liquides et des filtres non d'origine Perkins. Les options peuvent être appliquées différemment dans chaque pays.
  • Page 65: Recommandations De Contrôle De La Contamination Pour Les Carburants

    à 500 ppm d'eau maximum. carburants • Perkins recommande d'utiliser les unités de filtre Utiliser des carburants satisfaisant ou dépassant le à carburant en vrac/coalesceur qui éliminent la niveau de propreté “ISO 18/16/13” au moment du contamination particulaire et l'eau en un simple remplissage du réservoir de carburant du moteur ou...
  • Page 66 Guide d'utilisation et d'entretien Liquides conseillés l'ensemble des flexibles de raccordement, raccords et buses de distribution. i08031609 Consulter le distributeur local Perkins pour toute information complémentaire sur les produits de Liquides conseillés filtrage conçus et produits par Perkins. Carburants renouvelables et...
  • Page 67 • Freezing use water with the properties that are listed in Table 8 • Cavitation of the water pump Tableau 8 For optimum performance, Perkins recommends a Acceptable Water 50 percent by volume of glycol in the finished coolant Property (also referred to as 1:1 mixture).
  • Page 68 SCA concentration to be checked at 500-hour service intervals. • SCA Supplement Coolant Additive, concentrated inorganic inhibitor package Perkins recommends a 50 percent volume glycol and • ASTM American Society for Testing and distilled or deionized water of the correct Materials specification.
  • Page 69 (if equipped) must be set to the HOT position. Refer agents with low amounts of nitrite. Perkins ELC has to the OEM to set the heater control. After the cooling been formulated with the correct amount of these...
  • Page 70 Do not mix types and specifications of coolant. system is completely clean. Do not mix types and specifications of SCAs. 9. Fill the cooling system with the Perkins Premixed Do not mix SCAs and Extenders. ELC. Only use SCAs or Extender approved by coolant ma- ELC Cooling System Contamination nufacturer and are compatible with coolant.
  • Page 71 V is the total volume of the cooling system. Consult your Perkins dealer for suitable product. X is the amount of SCA that is required. 4. Run the engine for approximately 30 minutes,...
  • Page 72: Généralités Sur Les Lubrifiants

    “SAE J754”. Certaines classifications suivent les abréviations de la norme “SAE J183” et d'autres Liquides conseillés suivent les “recommandations de l'EMA sur l'huile pour moteur diesel”. Outre les définitions de Perkins, (Spécifications des huiles il existe d'autres définitions qui sont utiles pour moteur) l'achat de lubrifiants.
  • Page 73: Additifs D'huile Du Commerce

    Il est possible que l'additif du commerce ne se mélange pas avec l'huile finie. Cela peut produire de la boue dans le carter. Perkins déconseille vivement l'utilisation d'additifs du commerce dans les huiles finies.
  • Page 74: Recommandations D'entretien

    Pour détendre la pression du circuit de carburant, le constructeur d'origine de l'équipement ou le couper le moteur. concessionnaire Perkins sur l'opportunité d'effectuer des soudures sur la structure du châssis ou la rampe. Canalisations de carburant haute Des procédures de soudage appropriées doivent être pression utilisées pour éviter d'endommager l'ECM, les...
  • Page 75 M0108133-03 Chapitre Entretien Soudage sur moteurs avec commandes électroniques REMARQUE Pour la mise à la masse du poste de soudage, ne pas utiliser des composants électriques comme l'ECM ou les capteurs. Une mise à la masse inad- équate peut endommager les coussinets de la trans- mission, les composants hydrauliques, électriques et autres.
  • Page 76: Méthodes D'utilisation Incorrectes

    • Température du liquide dans le moteur Méthodes d'entretien incorrectes Se référer aux normes applicables au moteur ou consulter le distributeur Perkins pour déterminer si le • Intervalles d'entretien trop espacés moteur est utilisé conformément aux paramètres définis. • Non-utilisation des carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement/antigels recommandés...
  • Page 77: Calendrier D'entretien

    M0108133-03 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Water Pump - Inspect“..... 107 i08250313 Calendrier d'entretien Toutes les 2000 heures-service “ Aftercooler Core - Inspect“ ....78 “...
  • Page 78: Noyau De Refroidisseur D'admission - Nettoyage/Essai

    Alternateur - Contrôle Le refroidisseur d'admission air-air est monté par le Perkins recommande un contrôle périodique de constructeur d'origine dans de nombreuses l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées applications. Pour des renseignements sur le et s'assurer que la charge de la batterie est correcte.
  • Page 79: Batterie - Remplacement

    M0108133-03 Chapitre Entretien Batterie - Remplacement 9. Brancher le câble NÉGATIF “-” à la borne i08065807 NÉGATIVE “-” de la batterie. Batterie - Remplacement 10. Placer le coupe-batterie sur la position MARCHE. i02766095 Niveau d'électrolyte de batterie Les batteries dégagent des gaz combustibles qui - Contrôle peuvent exploser.
  • Page 80: Batterie Ou Câble De Batterie - Débranchement

    M0108133-03 Chapitre Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement i08065784 i07826220 Batterie ou câble de batterie - Courroies - Contrôle Débranchement Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent pas être retirés avec le couvercle de batterie en place.
  • Page 81: Tendeur De Courroie - Contrôle

    M0108133-03 Chapitre Entretien Tendeur de courroie - Contrôle i07826243 Tendeur de courroie - Contrôle Illustration 37 g06302436 Exemple type (A) Butée de tendeur (3) Butée de corps de tendeur (B) Butée de tendeur Illustration 36 g06302365 4. S'assurer que le tendeur peut se déplacer Exemple type complètement entre la butée (A) et l'autre butée (B).
  • Page 82 Containing Fluid Spillage. 1. Flush the cooling system with clean water and a suitable cleaning agent to remove any debris. Refer to your Perkins dealer or distributor for suitable cleaning agents. 2. Clean the drain plugs. Install the drain plugs.
  • Page 83 M0108133-03 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement (à usage intensif du commerce) - Remplacement 4. Start and run the engine at low idle for a minimum 4. Clean the cooling system filler cap. Inspect the of 30 minutes. The coolant temperature should be gasket that is on the cooling system filler cap.
  • Page 84 1. Flush the cooling system with clean water and a suitable cleaning agent to remove any debris. 1. Stop the engine and allow the engine to cool. Refer to your Perkins dealer or distributor for Loosen the cooling system filler cap slowly to suitable cleaning agents.
  • Page 85: Liquide De Refroidissement (Longue Durée) - Changement

    M0108133-03 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement (longue durée) - Changement 6. Install the drain plugs and tighten securely. Nota: Use non-foaming detergent to clean oil or fuel contamination. Fill Nota: When the cooling system is cleaned, only clean water is needed when the ELC is drained and REMARQUE replaced.
  • Page 86 Do not install the cooling system For information regarding the disposal and the filler cap. recycling of used coolant, consult your Perkins dealer or Perkins distributor. 2. Start and run the engine at low idle. Increase the engine rpm to high idle. Operate the engine to Flush open the engine thermostat.
  • Page 87: Niveau De Liquide De Refroidissement - Contrôle

    M0108133-03 Chapitre Entretien Niveau de liquide de refroidissement - Contrôle 5. Start the engine. Inspect the cooling system for leaks and for proper operating temperature. i08065805 Niveau de liquide de refroidissement - Contrôle Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures.
  • Page 88: Moteur - Nettoyage

    Nota: Le circuit de filtre à air n'est pas graisse. Un moteur propre offre les avantages nécessairement fourni par Perkins. La procédure suivants: présentée ci-dessous concerne un circuit de filtre à air type. Se référer à la documentation du •...
  • Page 89: Filtre À Air - Contrôle De L'indicateur De Colmatage

    M0108133-03 Chapitre Entretien Filtre à air - Contrôle de l'indicateur de colmatage 3. Déposer le couvercle d'extrémité (4) du corps du Filtres à air filtre à air (2). Au besoin, nettoyer le couvercle Certaines applications peuvent avoir deux éléments. d'extrémité et s'assurer que la soupape de Le filtre à...
  • Page 90: Préfiltre À Air Du Moteur - Contrôle/Nettoyage

    Ancrages du moteur - Contrôle Nota: Il se peut que les ancrages du moteur n'aient pas été fournis par Perkins. Se référer à la documentation du constructeur d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer) pour obtenir de plus amples détails sur les supports de moteur et le couple correct des boulons.
  • Page 91: Niveau D'huile Moteur - Contrôle

    Exemple type de jauge de niveau d'huile de type 1 Lorsque les supports de moteur sont fournis par (jauge baïonnette) Perkins, la procédure d'entretien est décrite dans le (L) Lent Cahier démontage et montage du moteur. (H) Rapide i08157965 1.
  • Page 92: Huile Moteur - Prélèvement D'un Échantillon

    Le contrôle de l'état de l'huile de graissage du moteur (L) Lent à intervalles réguliers fait partie du programme (H) Rapide d'entretien préventif. Perkins inclut un robinet de prélèvement d'huile comme option. Le robinet de prélèvement d'huile (selon équipement) est inclus pour prélever régulièrement des échantillons d'huile de graissage du moteur.
  • Page 93: Huile Moteur Et Filtre - Vidange/ Remplacement

    Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- Si le moteur est utilisé dans des conditions dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et d'application intensive, Perkins recommande de les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- recourir au prélèvement d'échantillons d'huile moteur.
  • Page 94: Vidange De L'huile De Graissage Du Moteur À Partir D'un Carter D'huile Équipé D'un Équilibreur

    M0108133-03 Chapitre Entretien Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement Illustration 49 g06512019 Exemple type d'un carter d'huile non métallique. 1. Placer un conteneur en dessous du bouchon de vidange d'huile (1). Retirer le bouchon de vidange d'huile et laisser l'huile s'écouler dans le récipient permettant son stockage ou sa mise au rebut.
  • Page 95 M0108133-03 Chapitre Entretien Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement Illustration 50 g06511911 Exemple type d'un carter d'huile moteur muni d'un équilibreur 1. Placer un récipient adéquat sous le bouchon de vidange d'huile (1) et le bouchon de vidange d'huile (5). 2.
  • Page 96: Remplir Le Carter D'huile

    M0108133-03 Chapitre Entretien Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement 5. Serrer le bouchon de vidange d'huile (1) et le 5. Serrer le bouchon (1) au couple de 24 N·m bouchon de vidange d'huile (5) au couple de (212 lb in). 24 N·m (212 lb in).
  • Page 97: Circuit De Carburant - Amorçage

    M0108133-03 Chapitre Entretien Circuit de carburant - Amorçage 1. Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, Lorsque de l'air a pénétré dans le circuit de carburant, on doit purger le circuit avant de pouvoir “Liquides conseillés” pour plus d'informations sur mettre le moteur en marche.
  • Page 98 M0108133-03 Chapitre Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d'eau) - Remplacement Une fois le moteur coupé, attendre 10 secondes pour Élément de filtre primaire du circuit permettre la purge de la pression du carburant dans de carburant (séparateur d'eau) de les canalisations de carburant haute pression avant toute intervention ou réparation sur les canalisations la pompe électrique d'amorçage de...
  • Page 99 M0108133-03 Chapitre Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d'eau) - Remplacement Nota: Si une clé à sangle est nécessaire pour Monter l'élément de filtre neuf desserrer la cuve de filtre (5), s'assurer que la sangle se trouve au centre de la partie cannelée. Pour éviter tout risque de dégâts ou de défaillance mécanique, ne pas positionner la sangle autour de la zone transparente.
  • Page 100: Filtre À Carburant Primaire/ Séparateur D'eau - Vidange

    M0108133-03 Chapitre Entretien Filtre à carburant primaire/séparateur d'eau - Vidange 6. L'élément de filtre secondaire (selon équipement) doit être remplacé en même temps que l'élément de filtre primaire. Se référer au guide d'utilisation et d'entretien Filtre secondaire du circuit de carburant - Remplacement, “.”...
  • Page 101: Mise De L'élément Au Rebut De Manière Appropriée

    M0108133-03 Chapitre Entretien Filtre à carburant secondaire - Remplacement Se référer au document Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Propreté des constituants du circuit de carburant” pour plus d'informations sur les normes de propreté à observer lors de TOUTE intervention sur le circuit de carburant.
  • Page 102: Réservoir De Carburant - Vidange

    M0108133-03 Chapitre Entretien Réservoir de carburant - Vidange 2. Lubrifier le joint torique (6) avec de l'huile moteur De la condensation se forme pendant le réchauffage et le refroidissement du carburant. De la propre. Ne PAS remplir la cuve de filtre (2) avec du condensation se forme alors que le carburant circule carburant tant que l'assemblage de filtre n'est pas dans le circuit de carburant et retourne au réservoir...
  • Page 103: Flexibles Et Colliers - Contrôle/ Remplacement

    M0108133-03 Chapitre Entretien Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement Lorsqu'une cuve de stockage vient d'être remplie ou Remplacer un collier de flexible standard par un déplacée, prévoir suffisamment de temps pour que collier de flexible à couple constant. S'assurer que le les dépôts se stabilisent au fond de la cuve avant de collier de flexible à...
  • Page 104: Démarreur - Contrôle

    Refer to the Systems Operation, Testing and Adjusting Manual, “Electric Starting System - Test” for more information on the checking procedure and for specifications consult your Perkins dealer or your Perkins distributor for assistance. Illustration 61 g06536519...
  • Page 105: Vérifications Extérieures

    M0108133-03 Chapitre Entretien Vérifications extérieures 5. Monter le conduit d'admission d'air et le conduit de sortie d'échappement sur le carter du turbocompresseur. S'assurer que tous les colliers sont correctement montés et serrés. Pour plus d'informations, se référer à Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Turbocompresseur - Inspection”.
  • Page 106 M0108133-03 Chapitre Entretien Vérifications extérieures • Rechercher d'éventuelles fuites de liquide de Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant d'effectuer toute intervention afin de laisser à la refroidissement au niveau des pompes à eau. pression le temps de s'évacuer des canalisations de carburant haute pression.
  • Page 107: Pompe À Eau - Contrôle

    M0108133-03 Chapitre Entretien Pompe à eau - Contrôle • Contrôler l'état des indicateurs. Remplacer les indicateurs fissurés. Remplacer tout indicateur qui ne peut pas être étalonné. i07826247 Pompe à eau - Contrôle Une pompe à eau défectueuse peut provoquer de graves problèmes de surchauffe susceptibles d'avoir les conséquences suivantes: •...
  • Page 108: Garantie

    Pour obtenir une déclaration de pleine garantie, contacter le concessionnaire ou le distributeur Perkins. Pour les clients ayant un nom d'utilisateur et un mot de passe valides, se connecter sur le site perkins. com puis accéder au TIPSS qui permet...
  • Page 109: Documentation De Référence

    M0108133-03 Documentation de référence Documents de référence Documentation de référence Documents de référence i05480963 Journal d'entretien Tableau 17 Modèle de moteur Identifiant client Serial Number (Numéro de série) Numéro de version Heures de Quantité de Date Autorisation Élément à entretenir service carburant (suite)
  • Page 110 1. Pas de mauvaise surprise: les frais de réparation sont entièrement couverts (pièces, main-d'œuvre et déplacements). 2. Le réseau mondial de Perkins assure un support produit prolongé. 3. Les pièces Perkins sont garanties d'origine: le maintien des performances moteur est garanti.
  • Page 111: Index

    Moteur 904D-E36TA........30 Toutes les 4500 heures-service....77 Moteur industriel 904D-E28T ...... 29 Toutes les 50 heures-service....... 77 Pièces de rechange et moteurs Perkins ..31 Toutes les 500 heures-service ou tous les Refroidissement et lubrification du moteur.. 31 ans ............. 77 Détente de la pression du circuit .....
  • Page 112 M0108133-03 Index Circuit de refroidissement......74 Huile moteur ..........74 Garantie............108 Diagnostic du moteur ........42 Généralités ..........10, 24 Dispositifs d'alarme et d'arrêt ......36 Air comprimé et eau sous pression ....11 Alarmes............36 Danger d'électricité statique lors du Contrôle ............
  • Page 113 Mise en garde relative à l'éther...... 9 Soudage sur moteurs avec commandes Mise en garde universelle 1......8 électroniques ..........74 Moteur industriel 904D-E28T ......8 Moteur industriel 904D-E36TA ...... 7 Moteur - Nettoyage.......... 88 Table des matières ..........3 Témoin de diagnostic ........
  • Page 114 Vérifier l'absence de fuites et de connexions desserrées au niveau du moteur..... 105 Vues du modèle..........24 Composants du moteur desserrés ou supprimés ..........29 Vues du Moteur industriel 904D-E28T ..25 Vues du Moteur industriel 904D-E36TA ..27...
  • Page 115: Informations Produit Et Concessionnaire

    Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...
  • Page 116 M0108133 ©2020 Perkins Engines Company Limited Tous droits réservés JUILLET 2020...

Ce manuel est également adapté pour:

904d-e36ta

Table des Matières