Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • Montaż • Összeszerelés • Sestavení • Montáž
Сборка • Montaj • Asamblarea • Sestava • Uzstādīšana • Surinkimas • Kokkupanek
Red Dot Up
Repère rouge vers le haut
Roter Punkt zeigt nach oben
Punto Rosso In Alto
Czerwoną kropką w górę
A piros pötty jelzés felül
Červenou tečkou nahoru
Červená bodka hore
Straight End Button
Bouton
Knopf - gerades Ende
Tasto Estremità Diritta
Przycisk na prostej końcówce
Gomb az egyenes végen
Tlačítko rovného konce
Tlačidlo na rovnom konci
Кнопка на прямом
конце стойки
Düz Uç Düğmesi
Butonul capatului drept
Gumb na ravnem delu
Taisnā beigu poga
Tiesaus galo mygtukas
Sirge otsa nupp
Hole
Trou
Loch
Foro
Otwór
Lyuk
Otvor
Otvor
Отверстие
Delik
Gaura
Luknjica
Sprauga
Skylė
Auk
2
• Position an upper leg so that the red dot is up.
• While pressing the button on the straight end of an upper leg, insert the upper
leg into a lower leg. Make sure the button on the upper leg "snaps" into the
hole in the lower leg.
• Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the other lower leg.
• Placer un tube supérieur du support de sorte que le repère rouge soit au-dessus.
• Appuyer sur le bouton à l'autre extrémité du tube supérieur du support et insérer
ce tube dans le tube inférieur du support. S'assurer que le bouton s'emboîte dans
le trou situé sur le tube inférieur du support.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre tube supérieur du support à l'autre tube
inférieur du support.
• Ein oberes Bein so positionieren, dass der rote Punkt nach oben zeigt.
• Den am geraden Ende des oberen Beins befindlichen Knopf drücken und dabei
das obere Bein in das untere Bein stecken. Darauf achten, dass der Knopf am
oberen Bein im Loch des unteren Beins einrastet.
• Den Vorgang wiederholen, um das zweite obere Bein mit dem zweiten unteren
Bein zu verbinden.
• Posizionare una gamba superiore in modo tale che il punto rosso sia in alto.
• Premendo il tasto situato sull'estremità diritta di una gamba superiore, inserire
la gamba superiore in una gamba inferiore. Controllare che il tasto della gamba
superiore si "agganci" al foro della gamba inferiore.
• Ripetere l' o perazione per montare l'altra gamba superiore all'altra gamba inferiore.
• Ustaw górną część nogi czerwoną kropką do góry.
• Wciskając przycisk na prostej końcówce górnej części nogi, włóż tę część do
dolnej części. Sprawdź, czy przycisk na górnej części zatrzasnął się w otworze
w dolnej części nogi.
• Powtórz tę procedurę, montując drugą górną część nogi do drugiej
dolnej części.
Красной точкой вверх
Kırmı Nokta Yukarıda
Punctele rosii de sus
Rdeča pika zgoraj
Sarkanais punkts augšup
Raudonas taškas viršuje
Punane täpp ülespoole
Upper Leg
Tube supérieur du support
Oberes Bein
Gamba Superiore
Górna część nogi
Felső szár
Horní noha
Horná noha
Верхняя стойка
Üst Ayak
Picior superior
Zgornja noga
Augšējā kāja
Viršutinė atrama
Ülemine jalgtoru
Lower Leg
Нижняя стойка
Tube inférieur
Alt Ayak
du support
Picior inferior
Unteres Bein
Spodnja noga
Gamba Inferiore
Zemākā kāja
Dolna część nogi
Apatinė atrama
Alsó szár
Alumine jalgtoru
Dolní noha
Spodná noha
• Helyezze úgy az egyik felső szárat, hogy a piros pötty jelzés felül legyen.
• Az egyenes végen lévő gombot benyomva illessze az egyik felső szárat
valamelyik alsó szárba. Ügyeljen arra, hogy a felső száron lévő gomb
„pattanjon" az alsó szárban kialakított lyukba.
• Ugyanilyen módon szerelje össze a másik felső szárat a másik alsó szárral.
• Postavte horní nohu tak, aby červená tečka mířila nahoru.
• Držte tlačítko na rovném konci horní nohy a vsuňte horní nohu do nohy dolní.
Ujistěte se, zda tlačítko na horní noze "zacvakne" do otvoru v dolní noze.
• Při připevňování druhé horní nohy k druhé noze dolní postupujte stejně.
• Hornú nohu umiestnite tak, aby červená bodka bola hore.
• Stlačte gombík na rovnom konci hornej nohy a súčasne zasuňte hornú nohu
do spodnej. Skontrolujte, či tlačidlo na hornej nohe „zacvaklo" do otvoru
v spodnej nohe.
• Tento proces zopakujte aj pri montáži druhej hornej nohy k druhej
spodnej nohe.
• Разместите верхнюю стойку красной точкой вверх.
• Нажав кнопку на конце верхней стойки вставьте верхнюю стоку
в нижнюю. Убедитесь в том, что кнопка верхней стойки входит
в отверстие нижней стойки.
• Повторите эту процедуру для закрепления другой верхней стойки
с другой нижней стойкой.
• Üst ayağı, kırmızı nokta yukarıda olacak şekilde yerleştirin.
• Üst ayağın düz ucundaki düğmeye basarken, üst ayağı alt ayağa geçirin. Üst
ayaktaki düğmenin alt ayaktaki deliğe "tıklayarak" oturduğundan emin olun.
• Diğer üst ayağı, diğer alt ayağa monte etmek için de aynı işlemi tekrarlayın.
• Pozitionati piciorul superior in asa fel incat punctele rosii sa fie in sus.
• In timp ce apasati putonul capatului drept de piciorul superior, inserati
piciorul superior intr-un picior inferior. Asigurati-va ca butonul de la piciorul
superior intra in gaura din piciorul inferior.
• Repetati acesta procedura pentru a asambla celelalte picioare.
• Zgornjo nogo postavite tako, da je rdeča pika zgoraj.
• Pritisnite gumb na ravnem delu zgornje noge in pri tem vstavite zgornjo
nogo v spodnjo. Pazite, da se gumb na zgornji nogi »zatakne« v luknjico
v spodnji nogi.
• Po istem postopku sestavite še drugo zgornjo nogo s spodnjo.
• Novietojiet augšējo kāju tā, lai sarkanā poga būtu augšā.
• Spiežot pogu uz augšējās kājas taisnā gala, ievietojiet augšējo kāju apakšējā
kājā. Pārliecinieties, ka augšējās kājas poga ievietojot zemākās kājas spraugā
nofiksējās -''noklikšķ''
• Atkārtojiet šo procedūru, lai pievienotu otru augšējo kāju otrajai
zemākajai kājai.
• Laikykite viršutinę atramą taip, kad raudonas taškas būtų viršuje.
• Spausdami ant tiesaus viršutinės atramos galo esantį mygtuką, įkiškite
viršutinę atramą į apatinę atramą. Įsitikinkite, ar viršutinės atramos mygtukas
„spragtels" į apatinės atramos skylę.
• Pakartokite šį veiksmą, norėdami pritvirtinti kitą viršutinę atramą prie kitos
apatinės atramos.
• Pange ülemine jalgtoru nii, et punane täpp on ülespoole.
• Vajutage nuppu, mis on ülemise jalgtoru sirges otsas, ning pange toru ots
alumise jalgtoru otsa sisse. Vaadake, et ülemise jalgtoru nupp tuleks alumise
jalgtoru august klõpsatusega välja.
• Sama moodi kinnitage teine ülemine jalgtoru alumise jalgtoru külge.
9
9