Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • Montaż • Összeszerelés • Sestavení • Montáž
Сборка • Montaj • Asamblarea • Sestava • Uzstādīšana • Surinkimas • Kokkupanek
IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are
missing, damaged or broken. Contact Mattel for replacement parts and instructions
if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage, vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée
ou ne manque, qu'aucun joint n'est desserré et qu'aucun bord n'est tranchant.
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Contacter
le Service Consommateurs de Mattel pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions si nécessaire. Utiliser uniquement des pièces du fabricant.
WICHTIG! Vor dem Zusammenbau das Produkt auf beschädigte, lose oder fehlende
Teile (Schrauben etc.) oder scharfe Kanten untersuchen. Das Produkt NICHT
benutzen, wenn Teile fehlen, beschädigt oder gebrochen sind. Sollten Sie Ersatzteile
oder Anleitungen benötigen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-
Filiale. Niemals Teile mit nicht für das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen.
IMPORTANTE! Prima di eseguire il montaggio, esaminare il prodotto per eventuali
danni alle viti, raccordi allentati, componenti mancanti o bordi affilati. NON usare
in caso di componenti mancanti o rotti. Contattare Mattel per la sostituzione dei
componenti e per le istruzioni se necessario. Non sostituire mai i componenti.
WAŻNE! Przed montażem oraz przed każdym użyciem huśtawki należy
sprawdzić, czy mechanizm nie uległ uszkodzeniu, czy złącza się nie poluzowały,
czy nie brakuje części oraz czy nie ma ostrych krawędzi. NIE używaj zabawki jeśli
stwierdzisz brak części, ich uszkodzenie czy połamanie. Skontaktuj się z firmą
Mattel w sprawie części zamiennych i wskazówek, o ile ich potrzebujesz.
Nigdy nie używaj nieoryginalnych części zamiennych.
FONTOS! A termék összeszerelése valamint minden egyes használata előtt vizsgálja
meg, hogy nem sérült-e meg a fémváz, nem túl lazák-e az illesztések, nem
hiányzanak-e részek és nem túl élesek-e a szegélyek. Ha valamelyik rész hiányzik,
sérült vagy törött, NE HASZNÁLJA. Szükség esetén kérjen a Mattel képviselettől
cserealkatrészt és útbaigazítást. Az alkatrészeket ne helyettesítse mással.
DŮLEŽITÉ! Než výrobek sestavíte a před každým použitím jej prohlédněte,
zda nemá poškozenou konstrukci, povolené spoje, chybějící díly nebo ostré
hrany. NEPOUŽÍVEJTE v případě, že některé díly chybí, nebo jsou poškozené.
Pokud budete potřebovat náhradní díly nebo návod, obraťte se na společnost
Mattel. Nikdy ničím díly nenahrazujte.
DÔLEŽITÉ! Pred montážou a pred každým použitím výrobku skontrolujte
prípadné poškodenia, uvoľnené spoje, chýbajúce časti alebo ostré hrany.
Výrobok NEPOUŽÍVAJTE, ak akákoľvek časť chýba, je poškodená alebo
pokazená. V prípade potreby sa obráťte na firmu Mattel so žiadosťou
o náhradné diely a pokyny. Nikdy nenahradzujte súčasti sami.
ВНИМАНИЕ! Перед сборкой или каждым использованием проверьте
изделие на наличие сломанных частей, ослабленных соединений,
недостающих частей или острых краёв. НЕ используйте изделие, если
не хватает каких-либо деталей, или же они поломаны или повреждены.
В случае необходимости для замены деталей и получения инструкций
свяжитесь с Mattel. Никогда не заменяйте детали самостоятельно.
ÖNEMLİ! Kurulumdan ve her kullanımdan önce ürünü, hasar görmüş parçalar,
gevşek bağlantılar, kayıp parçalar ve keskin köşeler olup olmadığına dair
kontrol edin. Kayıp, hasarlı ya da kırık parça varsa KULLANMAYIN. Parçaların
değiştirilmesi ve talimatlar için gerekirse Mattel ile irtibata geçin. Asla parçaları
başka parçalarla değiştirmeyin.
IMPORTANT! Inainte de asamblare sau la fiecare utilizare verificati daca
produsul are defecte, sau parti lipsa sau parti indoite. Nu il folositi daca lipsesc
parti, sau este defect. Contactati Mattel pentru a inlocui componentele sau
pentru informatii suplimentare. Nu substituiti componentele.
POMEMBNO! Pred sestavo in pred vsako uporabo preverite, če kak del ni
poškodovan, zgibi razrahljani, če kak del manjka ali če so kje ostri robovi.
Če kakšen del manjka, če je poškodovan ali polomljen, gugalnega stolčka
NE UPORABLJAJTE. Če potrebujete nadomestne dele ali dodatna navodila,
se obrnite na najbližji pooblaščeni servis. Ne uporabljajte neustreznih
nadomestnih delov.
UZMANĪBU! Pirms uzstādīšanas un katras lietošanas pārliecinieties, vai
produktam nav bojātas metāla daļas, vaļējas savienojuma vietas, iztrūkstošas
sastāvdaļas vai asas malas. NELIETOJIET to, ja trūkst kādas sastāvdaļas, produkts
ir salauzts vai bojāts. Ja nepieciešams, sazinieties ar firmu Mattel, lai iegādātos
vajadzīgās rezerves daļas un instrukcijas. Nekad neaizstājiet sastāvdaļas ar
cietiem priekšmetiem.
SVARBU! Prieš surinkimą ir kiekvieną naudojimą, apžiūrėkite ir patikrinkite
gaminį dėl galimo smulkių metalinių detalių lūžimo, atsilaisvinusių sujungimo
vietų, trūkstamų dalių ar aštrių kampų. NENAUDOKITE gaminio, jei trūksta
dalių ar jos yra pažeistos. Susisiekite su Mattel kompanija dėl dalių pakeitimo ir
instrukcijų, jeigu jos reikalingos. Niekada nekeiskite detalių panašiomis
į originalias.
TÄHTIS! Enne kokkupanemist ja iga kasutust kontrollige, kas tooli osad on
terved ning ühendused kindlad, ning vaadake, ega kuskil ei ole teravaid
servi. ÄRGE KASUTAGE tooli, kui mõni detail on puudu või katki. Varuosade
ning hoolduse kohta saate lisainfot Matteli müügiesindajalt. Ärge kasutage
juhuslikke asendusosi.
7
7