Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price H7184 Mode D'emploi page 49

Publicité

Problems and Solutions • Problèmes et solutions • Probleme und Lösungen
Problemi e Soluzioni • Problemy i rozwiązania • Problémák és azok megoldása
Problémy a řešení • Problémy a riešenia • Проблемы и решения
Sorunlar ve Çözümleri • Probleme si solutii • Problemi in rešitve
Problēmas un risinājumi • Problemų sprendimas • Vead ning nende kõrvaldamine
Problem • Problème • Problem • Problema
Problem • Probléma • Problém • Problém
Проблема • Sorun • Problema • Problem
Problēma • Problema • Viga
Mobile does not work (and power dial is set to
Le mobile ne fonctionne pas (et le bouton principal
est réglé sur
)
Mobile funktioniert nicht (und der
Einstellungsschalter steht auf
)
La giostrina non funziona (e la rotella di attivazione
è posizionata su
)
Karuzela nie działa (tarcza zasilania jest
ustawiona na
)
Nem működik a forgórész (pedig a főkapcsoló
tárcsa
állásban van)
Kolotoč nefunguje (a napájení je nastaveno do
polohy
)
Závesná hračka nefunguje (a otočný vypínač je
v polohe
)
Мобиль не работает (а диск мощности
установлен на
)
Dönence çalışmıyor (ve güç düğmesi
konumuna ayarlı
Partea mobile nu functioneaza (si comutatorul este
setat pe- vezi imaginea)
Vrtiljak se ne vrti (in nastavitveni gumb je na
položaju
)
Karuselītis nestrādā (un jaudas skala ir
uzstādīta uz
)
Pakabinamas žaislas neveikia (ir apvalus jungiklis
yra
padėtyje)
Karussell ei keerle (ning sisse-väljalülituse lüliti on
asendis
)
Probable Cause • Causes possibles • Mögliche Ursache
Probabile Causa • Prawdopodobna przyczyna • Valószínű ok
Pravděpodobná příčina • Pravdepodobná príčina
Возможная причина • Olası Sebep • Cauze probabile • Možen vzrok
Iespējamais cēlonis • Galima priežastis • Tõenäoline põhjus
)
Mobile/waterglobe (lights) switch is in OFF
only
position
Le bouton du mobile et de l'aquarium (lumières) est réglé sur Arrêt
ou Aquarium seulement
Der Mobile-/ " Aquariumkugel" (Lichter)-Schalter ist in der AUS-
in der Nur "Aquariumkugel"-Position
Leva giostrina/globo acquatico (luci) posizionata su OFF
globo acquatico
Przełącznik karuzeli/kuli wodnej (światełek) jest w pozycji OFF
w pozycji kuli wodnej
Kikapcsolás
vagy csak vízgömb
állásban van a forgórész /
vízgömb (világítás) kapcsoló
Spínač kolotoče/vodního globusu (světla) je v poloze VYPNUTO
nebo pouze vodní globus
Vypínač závesnej hračky/vodnej gule (svetiel) je vo vypnutej polohe
alebo v polohe len vodná guľa
Переключатель мобиля/водяного шара установлен в положение
ВЫКЛ
или в положение „только водяной шар"
Dönence/su küresi (ışıklar) düğmesi KAPALI
sadece su küresi
konumundadır
Comutatorul partii mobile/globului de apa este oprit
globul de apa
Stikalo vrtiljak/vodna krogla (lučke) je na položaju za izklop
položaju samo vodna krogla
Karuselīša/ūdens lodes (gaismas) slēdzis ir izslēgšanas
ieslēgts režīms – tikai ūdens lode
Pakabinamo žaislo/vandens gaublio (šviesų) jungiklis yra IŠJUNGIMO
padėtyje arba tiktai vandens gaublys yra
Karusselli/akvaariumi (tulede) lüliti on välja lülitatud
on asendis
Mobile/waterglobe (lights) turn off automatically after seven minutes
L'aquarium (lumières) ou le mobile s'éteint automatiquement au bout
de sept minutes
Mobile/ " Aquariumkugel" (Lichter) schalten sich nach sieben Minuten
automatisch ab
La giostrina/globo acquatico (luci) si spengono automaticamente
dopo sette minuti
Karuzela/kula wodna (światełka) wyłączają się automatycznie po
siedmiu minutach
Hét perc eltelte után magától kikapcsolódik a forgórész /
vízgömb (világítás)
Kolotoč/vodní globus (světla) se automaticky vypnou po sedmi
minutách.
Závesná hračka/vodná guľa (svetlá) sa automaticky vypnú po
siedmich minútach
Мобиль/Водяной шар (огни) автоматически отключаются через
семь минут
Dönence/su küresi (ışıklar) yedi dakika sonra otomatik olarak kapanır
Partea mobila/globul de apa se opreste automat dupa sapte minute.
Vrtiljak/vodna krogla (lučke)/ se po sedmih minutah
avtomatsko izklopita
Karuselītis/ūdens lode (gaismas) izslēdzas automātiski pēc
septiņām minūtēm
Pakabinamas žaislas/vandens gaublys (šviesos) išsijungia automatiškai
po septynių minučių
Seitsme minuti järel lülituvad karussell/akvaarium (tuled)
automaatselt välja
Solution • Solution • Lösung • Soluzione • Rozwiązanie
Megoldás • Řešení • Riešenie • Решение • Çözüm
Solutii • Rešitev • Risinājums • Sprendimas • Lahendus
position or waterglobe
Slide mobile/waterglobe (lights) switch to desired setting
Mettre le bouton du mobile et de l'aquarium (lumières) sur le réglage
souhaité
oder
Den Mobile-/ " Aquariumkugel" (Lichter)-Schalter in die gewünschte
Stellung bringen
o su solo
Spostare la leva della giostrina/globo acquatico (luci) sull'impostazione
desiderata
lub
Przesuń przełącznik karuzeli/kuli wodnej (światełek) w wybraną
pozycję
Tolja a kívánt beállításnak megfelelő állásba
(világítás) kapcsolót.
Posuňte spínač kolotoče/vodního globusu (světel) do zvolené polohy
Posuňte vypínač závesnej hračky/vodnej gule (svetiel) do želanej
polohy
Переставьте переключатель мобиля/водяного шара (огней) на
желаемую настройку
konumdadır veya
Dönence/su küresi (ışıklar) düğmesini istenen ayara
sau doar
Schimbati setarile de la partea mobila/glob de apa dupa cum doriti
ali na
Potisnite stikalo vrtiljak/vodna krogla (lučke) na želeno nastavitev
režīmā vai ir
Pārslēdziet karuselīša/ūdens lodes (gaismas) slēdzi uz vēlamo režīmu
Pasukite pakabinamo žaislo/vandens gaublio (šviesų) jungiklį į
padėtyje
pageidaujamą padėtį
või akvaarium
Keerake karusselli/akvaariumi (tulede) lüliti soovitud asendisse
Press the reset button
seven minutes.
Appuyer sur le bouton de réinitialisation
ou le mobile fonctionne à nouveau pendant sept minutes.
Den Rückstell-Knopf
Mobile/ " Aquariumkugel" (Lichter).
Premere il tasto di resettaggio
(luci) per altri sette minuti.
Aby ponownie uruchomić karuzelę/kulę wodną (światełka) na kolejne
siedem minut, wciśnij przycisk reset
A forgórész / a vízgömb (világítás) újabb hét perces működtetéséhez
nyomja meg a visszaállítás gombot
Stiskněte tlačítko restart
dalších sedm minut.
Stlačením tlačidla opätovného spustenia
vodnú guľu (svetlá) na ďalších sedem minút.
Для того чтобы снова включить на семь минут мобиль/водяной
шар(огни), нажмите кнопку повторного включения
Dönence/su küresi (ışıklar) yedi dakika daha çalıştırmak için sıfırlama
düğmesine
Apasati pe butonul de resetare
apa pentru inca sapte minute.
Pritisnite gumb
naslednjih sedem minut.
Piespiediet atjaunošanās pogu
lodi(gaismas) vēl uz septiņām minūtēm.
Paspauskite perkrovimo mygtuką
žaislą/ vandens gaublį (šviesas) kitam septynių minučių trukmės veikimui.
Karusselli/akvaariumi (tulede) uuesti seitsmeks minutiks sisselülitamiseks
vajutage lähtestusnuppu
49
.
.
.
.
a forgórész / vízgömb
.
.
getirin.
.
to restart mobile/waterglobe (lights) for another
pour que l'aquarium (lumières)
drücken für weitere sieben Minuten Betrieb mit
per rivviare la giostrina/globo acquatico
.
.
, čímž vodní globus (světla)/kolotoč spustíte na
zapnete závesnú hračku/
.
basın.
pentru aporni partea mobila/globul de
za ponoven vklop vrtiljaka/vodne krogle (lučk) za
, lai atkal atsāktu karuselīti/ūdens
, norėdami vėl įjungti pakabinamą
.
.
.
.
.
.

Publicité

loading