Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price H7184 Mode D'emploi page 11

Publicité

Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • Montaż • Összeszerelés • Sestavení • Montáž
Сборка • Montaj • Asamblarea • Sestava • Uzstādīšana • Surinkimas • Kokkupanek
Motorized Frame
Boîtier du moteur
Motorisierter Rahmen
Telaio Motorizzato
Rama wyposażona w silnik
Motoros váz
Motorizovaná konstrukce
Motorizovaný rám
Hole
Отверстие
Trou
Delik
Loch
Gaura
Foro
Luknjica
Otwór
Sprauga
Lyuk
Skylė
Otvor
Auk
Otvor
Tube
Трубка
Tube
Tüp
Stange
Tubul
Tubo
Cev
Rurka
Caurule
Cső
Vamzdelis
Trubka
Toru
Trubica
Elbow Foot
Pied
Winkel
Piede a Gomito
Stopka - kolanko
Talpas könyök
Kloubová patka
Zahnutá nožička
Коленчатая нога
L
Dirsek Taban
Cotul piciorului
Kotna zaščita
Pamatnes līkums
Alkūnės kojelė
Põlvjalg
4
• Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R indicates the
rightleg. The L indicates the left leg.
• While pressing the upper button on the right leg, fit it into the tube in the
motorized frame. Make sure the upper button on the right leg "snaps" into the hole
in the tube.
• Repeat this procedure to assemble the left leg to the motorized frame.
• When the legs are assembled correctly to the tubes in the motorized frame,
you should not see the red dots.
• Repérer le « R » et le « L » sous chacun des pieds. Le pied droit est identifié par un
« R ». Le pied gauche est identifié par un « L ».
• Appuyer sur le bouton supérieur du tube supérieur droit et insérer ce tube dans
le boîtier du moteur. S'assurer que le bouton du tube supérieur droit est bien
emboîté dans le trou du tube.
• Répéter ce procédé pour fixer le tube gauche au boîtier du moteur.
• Si les tubes sont assemblés correctement dans les tubes du boîtier du moteur,
les repères rouges ne sont pas visibles.
• Die Markierungen R und L befinden sich jeweils an den Unterseiten der Winkel.
R steht für das rechte Bein. L steht für das linke Bein.
• Den oberen Knopf am rechten Bein drücken und dabei das Bein in die im
motorisierten Rahmen befindliche Stange stecken. Darauf achten, dass der
obere Knopf am rechten Bein im Loch der Stange einrastet.
• Den Vorgang wiederholen, um das linke Beine in den motorisierten Rahmen
zu stecken.
• Sind die Beine und die Stangen des motorisierten Rahmens korrekt
zusammengesteckt, sollten keine roten Punkte mehr zu sehen sein.
• Localizzare la R e L situati sul lato inferiore di ogni piede a gomito. La R indica la
gamba destra. La L indica quella sinistra.
• Premendo il tasto superiore della gamba destra, inserirla nel tubo del telaio
motorizzato. Controllare che il tasto superiore della gamba destra si "agganci"
al foro del tubo.
• Ripetere l'operazione per montare la gamba sinistra al telaio motorizzato.
• Una volta montate correttamente le gambe ai tubi del telaio motorizzato,
si devono vedere i punti rossi.
Моторизированная рама
Motorlu Bölüm
Rama motorizata
Okvir z motorčkom
Motorizēts rāmis
Motorizuotas rėmas
Mootoriga raam
Red Dot
Repère rouge
Roter Punkt
Punto Rosso
Czerwona kropka
Piros pötty jelzés
Červená tečka
Červená bodka
Красная точка
Kırmızı Nokta
Punctul rosu
Rdeča pika
Sarkanais punkts
Raudonas taškas
Punane täpp
Button
Кнопка
Bouton
Düğme
Knopf
Butonul
Tasto
Gumb
Przycisk
Poga
Gomb
Mygtukas
Tlačítko
Nupp
Tlačidlo
R
• Znajdź R i L na spodzie każdej stopki-kolanka. R oznacza prawą nogę.
L oznacza lewą nogę.
• Wciskając górny przycisk na prawej nodze, włóż ją do rurki w ramie
wyposażonej w silnik. Sprawdź, czy górny przycisk na prawej nodze zatrzasnął
się w otworze w rurce.
• Powtórz tę procedurę, montując lewą nogę do ramy z silnikiem.
• Po poprawnym zamontowaniu nóg do rurek w ramie z silnikiem czerwone
kropki nie powinny być widoczne.
• Keresse meg a talpas könyökök alsó felületén található R és L jelzést. Az R a jobb
oldali szárat jelöli. Az L a bal oldali szárat jelöli.
• A jobb oldali száron lévő felső gombot benyomva dugja a jobb oldali szárat
a motoros váz csövébe. Ügyeljen arra, hogy a jobb oldali száron lévő felső
gomb „pattanjon" a csőben kialakított lyukba.
• Ugyanilyen módon szerelje össze a bal oldali szárat és a motoros vázat.
• Ha a szárak rendesen bele vannak illesztve a motoros váz csövébe, a piros pötty
jelzéseknek nem szabad látszódniuk.
• Vyhledejte R a L vespodu každé kloubové patky. R znamená pravou nohu.
L znamená levou nohu.
• Držte horní tlačítko na pravé noze a vsuňte ji do trubky v motorizované
konstrukci. Ujistěte se, zda horní tlačítko na pravé noze s "cvaknutím" zapadlo
do otvoru v trubce.
• Při připevňování levé nohy k motorizované konstrukci postupujte stejně.
• Když jsou nohy správně nasazeny do trubek v motorizovaném rámu, měly by
být vidět červené tečky.
• Na spodnej strane každej zahnutej nožičky nájdete R a L . R znamená pravú
nohu. L označuje ľavú nohu.
• Stlačte horné tlačidlo na pravej nohe a súčasne ju zasuňte do trubice
v motorizovanom ráme. Skontrolujte, či horné tlačidlo na pravej nohe
„zacvaklo" do otvoru v trubici.
• Tento proces zopakujte aj pri montáži ľavej nohy k motorizovanému rámu.
• Keď sú nohy správne primontované k trubiciam v motorizovanom ráme,
červené bodky by nemalo byť vidieť.
• Поверните R и L к нижней части каждой коленчатой ноги. R указывает
на правую ножку. L указывает на левую ножку.
• Нажав верхнюю кнопку левой ножки, вставьте её в трубку
моторизованной рамы. Убедитесь в том, что верхняя кнопка правой
стойки входит в отверстие в трубке.
• Повторите эту процедуру для закрепления левой ноги
с моторизованной рамой.
• Если ножки правильно прикреплены к трубкам моторизованной рамы,
вы не должны видеть красных точек.
• Her dirsek tabanın altında bulunan R ve L simgelerini bulun. R simgesi sağ
ayağı işaret eder. L simgesi sol ayağı işaret eder.
• Sağ ayaktaki üst düğmeye basarak, motorlu bölümdeki boruya yerleştirin. Sağ
ayaktaki üst düğmenin borudaki deliğe "tıklayarak" oturduğundan emin olun.
• Sol ayağı motorlu bölüme monte etmek için de aynı işlemi tekrarlayın.
• Ayaklar motorlu bölüme doğru monte edildiklerinde kırmızı
noktalar görünmez.
• Localizati R si L pe partea de dedesupt al fiecarui cot de picior. R indica
piciorul drept. L indica pisiorul stang.
• In timp ce apasati butonul superior pe piciorul drept, potriviti-l in tubul din
rama motorizata. Asigurati-va ca butonul superior de la piciorul drept intra in
gaura din tub.
• Repetati aceasta procedura pentru a asambla piciorul drept de
rama motorizata.
• Cand picioarele sunt asamblate correct de tuburile din rama motorizata,
nu ar trebui sa vezi punctele rosii.
• Poiščite oznaki R in L na spodnji strani posamezne kotne zaščite. Oznaka R
pomeni desno nogo, oznaka L pa levo nogo.
• Pritisnite zgornji gumb na desni nogi in vtaknite nogo v cev v okvirju
z motorčkom. Pazite, da se zgornji gumb na desni nogi »zatakne« v luknjico
v cevi.
• Po istem postopku pritrdite še levo nogo na okvir z motorčkom.
• Če ste nogi pravilno pritrdili na cev v okvirju, ne boste več videli rdečih pik.
• Novietojiet R un L uz pamatnes līkuma zemākajām malām. R norāda labo
kāju. L norāda kreiso kāju.
• Spiežot augšējo pogu uz labās kājas, ievietojiet to motorizētā rāmja caurulē.
Pārliecinieties, ka labās kājas augšējā poga ievietojot caurules spraugā
nofiksējās - ''noklikšķ''
• Atkārtojiet šo procedūru, lai pievienotu kreiso kāju motorizētajam rāmim.
• Kad kājas ir pareizi pievienotas caurulēm motorizētajā rāmī, Jums nevajadzētu
redzēt sarkanos punktus.
11

Publicité

loading