Swing, Waterglobe and Mobile Use • Utilisation de la balancelle, de l'aquarium et du mobile
Uso dell'Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina • Używanie huśtawki, kuli wodnej i karuzeli
A hinta, a vízgömb és a forgórész használata • Použití houpačky, vodního globusu a kolotoče
Salıncak, Su Küresi ve Dönence Kullanımı • Leagan, Globul de apa si Transportul
Uporaba gugalnega stolčka, vodne krogle in vrtiljaka • Šūpoles, ūdens lodes un karuselīša lietošana
Kula wodna, Karuzela, Muzyka i Dźwięki
Obróć tarczę zasilania do pozycji
muzyki i dźwięków.
Wskazówka: Przy tym ustawieniu tarczy zasilania
chcesz jednocześnie włączyć kulę wodną, karuzelę, muzykę lub dźwięki i huśtać,
to przestaw tarczę zasilania w jedno z sześciu ustawień prędkości
Aby wybrać kulę wodną/karuzelę, przesuń przełącznik do:
Karuzela
Światełka (kula wodna)
Karuzela i światełka (kula wodna)
Wył. karuzeli i światełek (kula wodna)
Aby wybrać dźwięki lub muzykę, przesuń przełącznik do:
Muzyka
Fale
Deszcz
Szmer strumyka
Wył. muzyki i dźwięków
Aby wybrać wygodne ustawienia dźwięków: obróć tarczę głośności
.
Wskazówka: Kula wodna, karuzela, muzyka i dźwięki wyłączają się po ok.
siedmiu minutach. Aby ponownie je uruchomić na kolejne siedem minut,
wciśnij przycisk reset
.
Hinta
• Fordítsa a főkapcsoló tárcsát bekapcsolás állásba
• Válasszon egyet a hat sebességbeállítás
• Ha nem használja, ne felejtse kikapcsolás állásba
Tanácsok:
• Mint minden elemmel működő hinta esetén, a nagyobb súlyú babáknál
valamennyi beállításban kisebb lesz a hintamozgás mértéke. Általánoságban
a kis sebességű beállítást kisebb, a nagy sebességű beállítást pedig nagyobb
babáknál cészerű választani.
• Ha a kis sebességű beállítás túl erősen hintáztatja a babát, a hintáztatáshoz
helyezze egy pokróc egyik végét a baba alá, és hagyja, hogy a pokróc másik
vége redőződve lágyan aláhulljon.
Vízgömb, forgórész, zene és hangok
Fordítsa a főkapcsoló tárcsát a vízgömböt, a forgórészt, a zenét és hangokat
bekapcsoló állásába
.
Tanács: Ha a főkapcsoló tárcsát ebbe az állásba
hintamozgást végezni. Ha egyidejűleg szeretné használni a vízgömböt és
a forgórészt, valamint hallgatni a zenét vagy a hangokat és hintáztatni a babát,
fordítsa a főkapcsoló tárcsát a hat sebességbeállítás
megfelelő állásba.
A vízgömb / forgórész kiválasztásához, tolja a kapcsolót a megfelelő állásba:
forgórész
világítás (vízgömb)
forgórész és világítás (vízgömb)
a forgórész és a világítás (vízgömb) kikapcsolása
A hangok illetve a zene kiválasztásához, tolja a kapcsolót
a megfelelő állásba:
zene
hullámzás
eső
patakcsobogás
a zene és a hangok kikapcsolása
A megfelelő hangerő kiválasztása: Fordítsa el a hangerő tárcsát
Tanács: A vízgömb és a forgórész működése, valamint a zene illetve a hang
körülbelül hét perc eltelte után kikapcsolódik. A vízgömb, a forgórész és a zene
vagy a hangok újraindításához és újabb hét perces működtetéséhez nyomja
meg a visszaállítás gombot
.
Gebrauch von Schaukel, " Aquariumkugel" und Mobile
Používanie hojdačky, vodnej gule a závesnej hračky
Использование качели, водяного шара и мобиля
Sūpynių, vandens gaublio ir pakabinamo žaislo naudojimas
Kiige, akvaariumi ja karusselli kasutamine
, aby włączyć zasilanie kuli wodnej, karuzeli,
huśtawka nie działa. Jeśli
. A hinta hintázni kezd.
közül.
fordítani a hintáztatást.
fordítja, az ülés nem fog
valamelyikének
Houpání
• Otočte kolečko napájení do polohy ZAPNUTO . Houpačka se začne houpat.
• Zvolte si jakoukoli ze šesti rychlostí
• Ujistěte se, že je houpání vždy v poloze VYPNUTO
Tipy:
.
• Jako u většiny houpaček na baterie, těžší dítě zpomalí pohyb houpání ve
všech rychlostech. Ve většině případů nastavení na pomalé houpání funguje
nejlépe pro malé dítě, přičemž nastavení na vysokou rychlost je nejlepší pro
větší dítě.
• Pokud je houpavý pohyb při nastavení na pomalé houpání pro vaše dítě
příliš silný, zkuste pod dítě vložit jeden konec deky a druhý konec nechte při
houpání viset z houpačky.
Vodní globus, kolotoč, hudba a zvuk
Když chcete zapnout vodní globus, kolotoč, hudbu a zvuk, nastavte kolečko
napájení
do polohy ZAPNUTO.
Tip: Při tomto nastavení kolečka napájení
chcete používat vodní globus, kolotoč, hudbu nebo zvuk a houpačku najednou,
nastavte kolečko napájení na kterýkoli z šesti rychlostních stupňů
Pokud chcete zvolit vodní globus/kolotoč, posuňte spínač na:
Kolotoč
Světla (Vodní globus)
Kolotoč a světla (vodní globus)
Kolotoč a světla (vodní globus) vypnuta
Pokud chcete zvolit hudbu, posuňte spínač na:
Hudba
Vlny
Déšť
Zurčící potok
Hudba a zvuk vypnuty
Pro výběr příjemné hlasitosti poslechu: otočte kolečkem hlasitosti
.
Tip: Vodní globus, kolotoč nebo zvuk se zhruba po sedmi minutách vypnou.
Pokud chcete vodní globus, kolotoč, hudbu nebo zvuk znovu spustit na dalších
sedm minut, stiskněte tlačítko restart
Hojdačka
• Nastavte otočný vypínač do polohy ON
• Zvoľte si niektorú zo šiestich rýchlostí
• Uistite sa, že keď sa hojdačka nepoužíva, vypínač je v polohe OFF
Tipy:
• Ako pri väčšine hojdačiek napájaných batériami, ťažšie dieťa spôsobí zníženie
hojdavých pohybov bez ohľadu na nastavenie. Vo väčšine prípadov najlepšie
funguje nastavenie nízkej rýchlosti pri malých deťoch a nastavenie vysokej
rýchlosti pri väčších deťoch.
• Ak je aj pri nastavení nízkej rýchlosti hojdavý pohyb pre vaše dieťa prisilný,
skúste položiť jeden koniec deky pod dieťa a druhý koniec nechajte splývať
z hojdačky.
Vodná guľa, závesná hračka, hudba a zvuky
Vodnú guľu, závesnú hračku, hudbu a zvuky zapnete otočením vypínača do
polohy
.
Tip: V tejto polohe otočného vypínača
používať vodnú guľu, závesnú hračku, hudbu alebo zvuky a zároveň dieťa
hojdať, nastavte vypínač do niektorej zo šiestich polôh rýchlostí
Ak chcete vybrať vodnú guľu/závesnú hračku, posuňte vypínač do polohy:
Závesná hračka
Svetlá (vodná guľa)
.
Závesná hračka a svetlá (vodná guľa)
Závesná hračka a svetlá (vodná guľa) vypnuté
41
41
.
, když výrobek nepoužíváte.
houpačka nefunguje. Pokud
.
.
. Hojdačka sa začne hojdať.
.
.
hojdačka nefunguje. Ak chcete
.