I
Il costruttore si riserva di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza pre-
avviso. Non si risponde per danni e/o lesioni derivanti da un utilizzo diverso da quello qui specificato o
I
dalla inosservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale.
The manufacturer reserves the right to modify its machine at any time without prior notice.
The manufacturer declines any and all liability for injury to persons or damage to things caused by use of
GB
the machine other than that specified or failure to observe the instructions detailed in this manual.
Le constructeur se réserve le droit d'apporter les modifications à ses machines à tout moment et sans
préavis. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation
F
ou à l'inobservation des instructions de cette notice.
Der erbauer behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorbescheid Änderungen an ihren Maschinen vorzuneh-
men. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und/oder Verletzungen infolge der Benutzung, die nicht der hier
D
beschriebenen entspricht, oder infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen, die in diesem Handbuch stehen.
El constructor se reserva el derecho de realizar modificaciones en sus máquinas en cualquier momento sin
previo aviso. No se hace responsable de los daños y/o lesiones provocados por un uso diferente al que se
E
especifica aquí o por no respetar las instrucciones de este manual.
S 560
2
ITALIANO • Manuale d'uso