Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Déclaration de conformité – Moteurs inboard diesel Mercury (VW)
Ce moteur inboard, lorsqu'il est installé conformément aux instructions de Mercury Marine, satisfait aux exigences
des directives suivantes en répondant aux normes associées, telles qu'amendées :
Moteurs à propulsion pour la navigation de plaisance en conformité avec la directive 94/25/CE modifiée par la directive
2003/44/CE
Nom du fabricant du moteur : Volkswagen Antriebssysteme
Adresse : HMA-E/1, PO 7962, Industriestraße Nord
Ville : Salzgitter
Nom du représentant agréé : Brunswick Marine in EMEA Inc.
Adresse : Parc Industriel de Petit-Rechain
Ville : Verviers
Nom de l'organisme notifié pour l'évaluation des émissions d'échappement : International Marine Certification Institute (IMCI)
Adresse : Rue Abbé Cuypers 3
Ville : Bruxelles
Module d'évaluation de conformité des émissions d'échappement :
Autres directives communautaires applicables : Directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
Description des moteurs et exigences essentielles
Type de moteur :
Moteur inboard
Identification des moteurs couverts par cette déclaration de conformité
Nom du modèle ou de la famille du moteur :
SDI 1.9L 40/50/60
SDI 2.5L 75
TDI 2.5L 100/120
TDI 2.5L 140/150/165
R4 TD ; TDI 1.9L 75
TDI 3.0L 225/230/260
TDI 3.0L 100/230/260
TDI 4.2L 285/350
TDI 4.2L 335/370
Exigences essentielles
Annexe I.B – Émissions d'échappement
B.1 identification du moteur
B.2 exigences relatives aux émissions d'échappement
B.3 durabilité
B.4 manuel du propriétaire
Annexe I.C – Émissions sonores
La présente déclaration de conformité est émise sous la seule responsabilité du constructeur. Je soussigné déclare au nom du constructeur que le ou
les moteurs visés satisferont aux exigences relatives aux émissions d'échappement de la directive 94/25/CE, telle que modifiée par la directive
2003/44/CE, s'ils sont installés dans un bateau de plaisance, conformément aux instructions fournies par le constructeur, et que ce ou ces moteurs ne
doivent pas être mis en service tant que le bateau de plaisance dans lequel ils doivent être installés n'a pas été déclaré conforme aux dispositions
applicables des directives susmentionnées.
Nom / fonction :
Mark Schwabero, Président,
Mercury Marine
Code postal : 38231
Code postal : B-4800
Code postal : B-1040
Type de carburant :
Diesel
Numéro(s) d'identification unique(s) du moteur ou code(s) de famille
du moteur
SDI 40-4/SDI 50-4/SDI 60-4
SDI 75-5
TDI 100-5/TDI 100-5 SE
TDI 150-5/TDI 150-5 D/TDI 165-5
TDI 75-4
TDI 225-6/TDI 230-6/TDI 260-6
TDI 3.0L 100/TDI 3.0L 230/ 3.0L 260
TDI 285-8/TDI 350-8
TDI 4.2L 335/TDI 4.2L 370
Normes
☒*
voir la Déclaration de conformité du bateau dans lequel le ou les moteurs ont été installés
Pays : Allemagne
Pays : Belgique
Pays : Belgique
☒ B+C
☐ B+D
Cycle de combustion :
Autre
méthode/
Fichier
document
technique
normatif
Signature et titre :
Date et lieu d'émission : 6 juin 2013
Fond du Lac, Wisconsin, États-Unis
N° d'identification : 0609
☐ B+E
☐ B+F
☐ G
4 temps
Numéro du certificat d'examen
de type ou d'approbation de type
CE
EXVWM001
EXVWM002
EXVWM003
EXVWM004
EXVWM006
EXVWM007
EXVWM007
EXVWM008
EXVWM008
Veuillez préciser
(* = norme obligatoire)
*EN ISO 8178-1:1996
ISO 8665:2006
☐ H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercury TDI 3.0L

  • Page 1 Déclaration de conformité – Moteurs inboard diesel Mercury (VW) Ce moteur inboard, lorsqu'il est installé conformément aux instructions de Mercury Marine, satisfait aux exigences des directives suivantes en répondant aux normes associées, telles qu'amendées : Moteurs à propulsion pour la navigation de plaisance en conformité avec la directive 94/25/CE modifiée par la directive...
  • Page 2: Informations D'identification

    émissions. Chaque moteur Mercury Marine est mis en marche et soumis à des essais avant d'être livré afin de s'assurer que chaque produit est prêt à l'emploi. En outre, certains produits Mercury Marine sont testés en environnement contrôlé, moteur en marche pendant plus de 10 heures et ce à...
  • Page 3: Informations Relatives Au Droit D'auteur Et Aux Marques De Commerce

    à l'origine de malformations congénitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur. Informations relatives au droit d'auteur et aux marques de commerce © MERCURY MARINE. Tous droits réservés. Aucune de ces pages ne peut être reproduite, en tout ou partie, sans autorisation.
  • Page 5: Table Des Matières

    Enregistrement de la garantie—En dehors des Conditions régissant l'application de la garantie ..10 États‑Unis et du Canada..........2 Responsabilité de Mercury........10 Transfert de garantie............2 Application de la garantie dans le cadre de la présente États‑Unis et Canada..........2 garantie limitée............
  • Page 6 Informations sur les émissions..........26 Responsabilité du propriétaire........26 Certificat relatif à l’émission de gaz d’échappement (Europe uniquement)............. 26 Section 3 - Sur l'eau Recommandations pour une navigation en toute En croisière.............. 34 sécurité................28 Lorsque le bateau est à l'arrêt......... 34 Exposition à...
  • Page 7 à‑coups................76 carburant............... 75 Section 8 - Informations relatives à l’assistance à la clientèle Service après‑vente.............. 78 Coordonnées du service à la clientèle de Mercury Marine Réparations locales............78 ..................79 Réparations non locales..........78 Documentation pour la clientèle........... 79 Vol de l'ensemble de propulsion........
  • Page 8 Page iv 90-8M0093247 DÉCEMBRE 2013...
  • Page 9 Conditions régissant l'application de la garantie États‑Unis et du Canada..........2 ................10 Transfert de garantie............ 2 Responsabilité de Mercury ........ 10 États‑Unis et Canada ........... 2 Application de la garantie dans le cadre de la En dehors des États‑Unis et du Canada ....3 présente garantie limitée ........
  • Page 10: Informations Relatives À La Garantie

    Il est possible de modifier l'adresse à tout moment, y compris lors d'une demande au titre de la garantie, en appelant Mercury Marine ou en envoyant une lettre ou un fax avec mention du nom, de l'ancienne adresse, de la nouvelle adresse et du numéro de série du moteur, au département de l'enregistrement des garanties de Mercury Marine.
  • Page 11: En Dehors Des États-Unis Et Du Canada

    Californie ne sont pas couverts par une garantie distincte portant sur les composants de contrôle des émissions. La garantie du fabricant Mercury MerCruiser n'est pas affectée par la désignation du moteur dans le cadre des règlementations relatives au contrôle des émissions de l'EPA fédérale ou de l'État de Californie.
  • Page 12: Politique De Garantie - Modèles Diesel

    CONDITIONS À REMPLIR POUR POUVOIR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE : Ne peuvent bénéficier de cette garantie que les clients qui ont acheté le produit au détail auprès d'un revendeur autorisé par Mercury Marine à distribuer le produit dans le pays où la vente a eu lieu et uniquement une fois que le processus d'inspection préalable à la livraison spécifié par Mercury Marine a été...
  • Page 13: Garantie Limitée Pour Usage Commercial Léger Du Moteur Tdi

    équipements du bateau pour accéder au produit ne sont pas non plus couvertes par cette garantie. Aucun individu ni aucune entité, y compris les revendeurs agréés par Mercury Marine, n’ont été autorisés par Mercury Marine à émettre d’affirmations, de déclarations ou de garanties quelconques au sujet du produit, autres que celles spécifiées dans la présente garantie limitée.
  • Page 14 CONDITIONS À REMPLIR POUR POUVOIR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE : Ne peuvent bénéficier de cette garantie que les clients qui ont acheté le produit au détail auprès d'un revendeur autorisé par Mercury Marine à distribuer le produit dans le pays où la vente a eu lieu et uniquement une fois que le processus d'inspection préalable à la livraison spécifié par Mercury Marine a été...
  • Page 15: Garantie Anticorrosion Limitée De 3 Ans - Moteurs Diesel (Utilisation Plaisancière Uniquement)

    La couverture de la garantie est réservée aux clients au détail qui ont effectué un achat auprès d'un revendeur agréé par Mercury Marine à distribuer le produit dans le pays où la vente a eu lieu et uniquement une fois que le processus d'inspection préalable à...
  • Page 16: Exclusions De Garantie

    Pour transférer la garantie au propriétaire suivant, envoyer ou faxer une copie de l’acte ou du contrat de vente, le nom du nouveau propriétaire, son adresse et le numéro de série du moteur au service des enregistrements de garantie de Mercury Marine.
  • Page 17: Garanties Au Titre De Loi Australienne Sur La Protection Des Consommateurs

    Section 1 - Garantie Garanties au titre de loi australienne sur la protection des consommateurs Nos biens sont assortis de garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de défaillance majeure et à une indemnisation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible.
  • Page 18: Conditions Régissant L'application De La Garantie

    Ne peuvent bénéficier de la garantie au titre de la présente garantie limitée que les clients qui ont acheté le produit au détail auprès d'un revendeur autorisé par Mercury Marine à distribuer le produit dans le pays où la vente a eu lieu et uniquement une fois que le processus d'inspection préalable à...
  • Page 19: Dépenses Associées Aux Demandes En Vertu De La Présente Garantie Limitée

    Vous pouvez modifier votre adresse à tout moment, y compris lors d'une revendication au titre de la garantie, en appelant Mercury Marine ou en envoyant une lettre ou un fax avec votre nom, votre ancienne adresse, votre nouvelle adresse et le numéro d'identification de la coque (HIN), au service de l'enregistrement des garanties de Mercury Marine.
  • Page 20: En Dehors Des États-Unis

    3 ans Contacter le centre d'entretien Marine Power le plus inboard proche. Mercury Diesel transmission en Z et Inboard 1 an 3 ans En dehors de la région Asie Pour un produit acheté en dehors de la région Asie, contacter le distributeur du pays concerné ou le centre d'entretien Marine Power le plus proche.
  • Page 21: En Dehors De L'europe Et De La Cei

    Contacter le centre d'entretien 3 ans 4 ans 3 ans Core Marine Power le plus proche. Mercury Diesel transmis‐ Données non disponibles au mo‐ 2 ans 3 ans sion en Z et inboard ment de la mise sous presse En dehors de l'Europe et de la CEI Pour des produits achetés en dehors de l'Europe et de la CEI, contacter le distributeur du pays concerné...
  • Page 22 Section 1 - Garantie Notes : Page 14 90-8M0093247 DÉCEMBRE 2013...
  • Page 23: Section 2 - Se Familiariser Avec L'ensemble De Propulsion

    Section 2 - Se familiariser avec l’ensemble de propulsion Section 2 - Se familiariser avec l’ensemble de propulsion Table des matières Liste des composants du moteur........16 Commandes..............21 Vue de face des composants du moteur TDI 3.0 L..16 Commutateurs............
  • Page 24: Liste Des Composants Du Moteur

    Section 2 - Se familiariser avec l’ensemble de propulsion Liste des composants du moteur Vue de face des composants du moteur TDI 3.0 L Contrôleur de graissage d'embase (transmission en Z uniquement) Couvercle du module de commande du moteur Jauge d'huile moteur Vase d'expansion de liquide de refroidissement Réservoir d'huile de direc‐...
  • Page 25: Vue Bâbord Des Composants Du Moteur Tdi 3.0 L

    52239 Caractéristiques et commandes Caractéristiques du moteur TDI 3.0 L Le moteur 6 cylindres 3.0 L de Mercury Diesel présente les caractéristiques suivantes : • Moteur diesel quatre temps • Injection directe à rampe commune à haute pression •...
  • Page 26: Maintenir Le Coupe-Circuit D'urgence Et Le Cordon Du Coupe-Circuit D'urgence En Bon État De Fonctionnement

    Section 2 - Se familiariser avec l’ensemble de propulsion Un autocollant apposé près de l'interrupteur d'arrêt d'urgence rappelle au pilote d'attacher le cordon à son gilet de sauvetage ou à son poignet. ATTACH LANYARD Attache de cordon de coupe-circuit d’urgence Autocollant de coupe-circuit d’urgence Coupe-circuit d'urgence 53910...
  • Page 27: Instruments

    Section 2 - Se familiariser avec l’ensemble de propulsion Avant chaque utilisation, inspecter le cordon du coupe-circuit d'urgence pour vérifier qu'il est en bon état et qu'il ne présente aucun signe de cassure, de coupure ou d'usure. Vérifier que les clips aux extrémités du cordon sont en bon état. Remplacer tout cordon de coupe-circuit d'urgence endommagé...
  • Page 28: Instruments Numériques System Link

    Section 2 - Se familiariser avec l’ensemble de propulsion Compte-tours et compteur de vitesse Smart‐ Craft Compte-tours Compteur de vitesse Affichage ACL 50400 Le jeu d'instruments SmartCraft facilite aussi l'identification des codes de panne associés au système d'alarme sonore du moteur.
  • Page 29: Système Engine Guardian

    Section 2 - Se familiariser avec l’ensemble de propulsion • Niveau d'huile moteur bas. Voir Carburant et huile – Contrôle et ajout d'huile moteur. Système Engine Guardian Le système Engine Guardian surveille les principaux capteurs du moteur afin de relever tout signe précurseur de problème. Il est actif chaque fois que le moteur tourne.
  • Page 30: Interrupteur D'arrêt D'urgence

    Sauf dans le cas d'une situation potentiellement dangereuse, tourner la clé de contact sur arrêt et attendre au moins 30 secondes avant de redémarrer le ou les moteurs. Si après le redémarrage certains codes de panne sont encore affichés, contacter un centre de réparation agréé Mercury Diesel. Commande à distance Fonction de la commande à...
  • Page 31: Accélérateur Et Inverseur De Marche Numériques

    Accélérateur et inverseur de marche numériques Les instructions de fonctionnement des systèmes d'accélérateur et d'inverseur de marche numériques (DTS) sont fournies dans un manuel distinct. Voir le manuel de l'opérateur SmartCraft et DTS de Mercury Diesel. Protection du circuit électrique contre les surcharges ATTENTION Le non-respect des instructions de protection du câblage par des fusibles adéquats peut endommager le câblage et...
  • Page 32: Remplacement D'un Fusible De L'adaptateur De Bateau (Vaa)

    Section 2 - Se familiariser avec l’ensemble de propulsion Remplacement d'un fusible de l'Adaptateur de bateau (VAA) REMARQUE : Pour connaître l'emplacement de l'adaptateur du bateau (VAA), consulter le manuel de l'utilisateur du bateau. La clé de l'adaptateur du bateau a été fournie avec les clés de contact. Vérifier que la clé...
  • Page 33: Identification

    Section 2 - Se familiariser avec l’ensemble de propulsion Identification Emplacement de l'étiquette signalétique du moteur L'étiquette signalétique du moteur est située au-dessus du coffre électrique. Étiquette signalétique du moteur (non illustrée – au-dessus du coffret électrique) 52079 Transmissions ZF Marine Sur les transmissions ZF Marine 63A inclinées à...
  • Page 34: Informations Sur Les Émissions

    Les constructeurs de bateaux et les revendeurs ne peuvent pas enlever l'étiquette ou la pièce sur laquelle elle est apposée avant la vente. Si des modifications sont nécessaires, contacter Mercury Diesel pour obtenir des autocollants de remplacement avant de poursuivre.
  • Page 35 Section 3 - Sur l'eau Section 3 - Sur l'eau Table des matières Recommandations pour une navigation en toute sécurité Protection des baigneurs..........34 ..................28 En croisière ............34 Exposition à l'oxyde de carbone........29 Lorsque le bateau est à l'arrêt ......34 Faire attention à...
  • Page 36: Recommandations Pour Une Navigation En Toute Sécurité

    Connaître les limites de fonctionnement et de charge du bateau. Déterminer s’il conserve ses capacités de flottaison une fois rempli d’eau. En cas de doute, contacter le revendeur agréé Mercury Marine ou le constructeur du bateau.
  • Page 37: Exposition À L'oxyde De Carbone

    Section 3 - Sur l'eau • L'alcool ou et les stupéfiants peuvent altérer le jugement et réduisent de façon importante la capacité à réagir rapidement. Mit dem Gebiet vertraut sein und alle gefährlichen Orte meiden. Immer achtsam sein. • Der Bootsführer ist gesetzlich dafür verantwortlich, Augen und Ohren offen zu halten, um mögliche Gefahren rechtzeitig zu erkennen.
  • Page 38: Ventilation Insuffisante

    IMPORTANT : Les dommages causés par une mauvaise application ou le défaut d'utilisation de l’ensemble de propulsion selon les paramètres de fonctionnement spécifiés ne sont pas couverts par la garantie limitée de Mercury Diesel. Il incombe au fabricant du bateau ou au revendeur installateur de s’assurer que l’ensemble de propulsion est correctement monté.
  • Page 39: Tableau De Fonctionnement Du Tdi

    Section 3 - Sur l'eau Numéro de mode EPA CYCLE D'UTILISATION Cycle 5 MODE DE Régime moteur (% des pleins gaz) Ralenti Puissance moteur (% du total) Durée dans un mode donné (% de la durée de fonctionnement totale) Le tableau indique que le fonctionnement à pleine puissance est limité à un maxi‐ mum de 1 à...
  • Page 40: Démarrage, Inversion De Marche Et Arrêt

    69 kPa. Si la pression d'huile n'atteint pas ces limites minimales, arrêter le moteur puis identifier et corriger le problème. Si le problème ne peut pas être identifié, consulter un centre de réparation agréé Mercury Diesel. Vérifier que le témoin de charge et le voyant d'avertissement de pression d'huile sont éteints.
  • Page 41: Démarrage D'un Moteur Chaud

    à eau et des raccords de vidange. Identifier et corriger tout problème, ou contacter le centre de réparation agréé Mercury Diesel si la cause ne peut pas être déterminée.
  • Page 42: Fonctionnement Par Temps Froid Et À Une Température Inférieure À 0 °C

    • En cas de fonctionnement dans des conditions de températures arctiques de -29 °C ou inférieures, consulter le centre de réparation agréé Mercury Diesel pour toute information quant aux équipements et précautions spéciaux pour temps froids. Voir la Section 6 pour des informations relatives au temps froid ou à l'entreposage pour des périodes prolongées.
  • Page 43: Haute Vitesse Et Hautes Performances

    Pour de plus amples renseignements, voir le livret High Performance Boat Operation (Fonctionnement de bateaux hautes performances) (90-849250-R2) disponible auprès de l'atelier de réparation Mercury Diesel agréé. Sécurité des passagers sur bateaux-pontons et bateaux à pont Chaque fois que le bateau se déplace, observer l’emplacement de tous les passagers.
  • Page 44: Impact Avec Des Dangers Immergés

    Section 3 - Sur l'eau Le passage de vagues ou de sillages par les bateaux de plaisance fait partie de la navigation. Cependant, si cette activité est réalisée à une vitesse suffisante pour forcer la coque du bateau en partie ou entièrement hors de l’eau, certains risques existent, particulièrement lorsque le bateau reprend contact avec l’eau.
  • Page 45: Carène Du Bateau

    Procédure de rodage initiale Il importe de suivre la procédure suivante pour effectuer un rodage correct du moteur. IMPORTANT : Mercury Marine recommande de ne pas accélérer brutalement tant que la procédure de rodage n'est pas terminée. IMPORTANT : Ne jamais faire fonctionner le démarreur pendant plus de 15 secondes consécutives pour éviter qu'il ne surchauffe.
  • Page 46: Rodage Du Moteur

    Après la période de rodage initiale des 20 heures Afin de prolonger la durée de vie de l'ensemble de propulsion, Mercury Marine recommande de : • Vidanger l'huile moteur, remplacer le filtre et vidanger l'huile de la transmission à l'intervalle indiqué dans le Calendrier de maintenance.
  • Page 47 Section 4 - Caractéristiques Section 4 - Caractéristiques Table des matières Caractéristiques du carburant........... 40 Caractéristiques du moteur..........41 Métaux non ferreux et système de carburant .... 40 Caractéristiques des fluides..........42 Carburant diesel par temps froid........40 Contenance en fluides du moteur......42 Antigel/liquide de refroidissement........
  • Page 48: Caractéristiques Du Carburant

    Les moteurs diesel Mercury requièrent du carburant diesel de catégorie nº 2-D USLD (carburant diesel à très faible teneur en soufre) conforme aux normes D975 de l’ASTM (ou carburant classé Diesel DIN EN 590) et d’un indice de cétane minimum de 40.
  • Page 49: Huile Moteur

    Section 4 - Caractéristiques Les moteurs diesel sont des moteurs à haute compression fonctionnant à des températures supérieures à celles des moteurs à combustion interne standard. En conséquence, le système de refroidissement fermé et le moteur, y compris les passages de refroidissement connexes, doivent rester aussi propres que possible pour assurer un refroidissement du moteur adéquat.
  • Page 50: Caractéristiques Des Fluides

    MCA (intensité de démarrage maritime), CCA (intensité de démarrage à froid), ampères-heures (Ah) et capacité de réserve (RC) constituent les mesures de capacité nominale reconnues par Mercury Marine. Les fabricants qui utilisent des normes différentes aux normes susmentionnées, telles qu'une MCA équivalente, ne satisfont pas aux exigences de Mercury Marine en matière de batteries.
  • Page 51 Section 5 - Entretien Section 5 - Entretien Table des matières Responsabilités du propriétaire et du pilote...... 44 Installation ..............56 Responsabilités du revendeur........... 44 Filtre à carburant à séparateur d'eau........ 57 Entretien................44 Vidange ..............57 Avertissement relatif aux pièces de rechange....45 Remplacement ............
  • Page 52: Responsabilités Du Propriétaire Et Du Pilote

    Il incombe au pilote d'effectuer toutes les vérifications de sécurité, de s'assurer que toutes les consignes concernant le graissage et l’entretien ont été suivies, et de confier le produit à un centre de réparation agréé Mercury Diesel pour une inspection périodique.
  • Page 53: Avertissement Relatif Aux Pièces De Rechange

    Ils ne sont pas en mesure de diagnostiquer un problème par téléphone. Le centre de réparation agréé Mercury Diesel local est disponible pour l'entretien des ensembles de propulsion. Il dispose de mécaniciens qualifiés et formés en usine.
  • Page 54: Section 5 - Entretien

    Section 5 - Entretien Une fois par semaine • Vidanger toute eau du filtre à carburant. • Vérifier les arrivées d'eau de mer afin de s'assurer qu'elles sont exemptes de débris ou d'organismes marins. • Examiner et nettoyer le filtre à eau de mer. •...
  • Page 55: Toutes Les 2 000 Heures Ou Tous Les 5 Ans (À La Première Échéance)

    Section 5 - Entretien Toutes les 2 000 heures ou tous les 5 ans (à la première échéance) Remplacer la courroie de la pompe d'injection de carburant. Consulter un revendeur agréé. Huile moteur Vérification du niveau d’huile moteur AVIS Alors que le moteur tourne, les tourillons du vilebrequin ou les tourillons de bielle peuvent heurter et casser la jauge d'huile, causant des dommages aux organes internes du moteur.
  • Page 56: Remplacement Du Filtre À Huile

    Section 5 - Entretien Retirer le bouchon de remplissage d'huile. Bouchon de remplissage d’huile 50583 Faire l'appoint avec l'huile recommandée jusqu'au repère de niveau maximum de la jauge d'huile, sans toutefois le dépasser. Aucun ajout d'huile n'est nécessaire De l'huile peut être ajoutée, mais ne pas dépasser la plage « a ». Il est impératif de faire l'appoint, mais ne pas dépasser la plage «...
  • Page 57: Huile De Transmission Zf Marine

    Section 5 - Entretien Enlever le couvercle du filtre à huile afin que la soupape de retour puisse s'ouvrir et que l'huile usagée puisse retourner dans le carter inférieur. Couvercle de filtre à huile 50598 Séparer le filtre à huile du couvercle du filtre. Nettoyer le couvercle avec un chiffon propre.
  • Page 58: Appoint D'huile

    Si le niveau d'huile est bas, faire l'appoint pour amener l'huile de transmission au niveau du repère maximum de la jauge d'huile. Voir la rubrique Appoint d'huile. REMARQUE : Si le niveau d'huile de transmission est extrêmement bas, contacter le centre de réparation agréé Mercury Diesel local. Mettre la jauge d'huile en place. Appoint d'huile Si nécessaire, ajouter l'huile de transmission automatique spécifié...
  • Page 59 Section 5 - Entretien Avec une clé hexagonale de 6 mm, retirer le filtre à huile en en faisant tourner l’écrou dans le sens anti-horaire et en tirant en même temps. Écrou Filtre à huile 13163 Enfoncer le tuyau de la pompe aspirante dans la conduite d'aspiration, jusqu'au fond du carter. Pomper l'huile du carter dans un bidon approprié.
  • Page 60: Liquide De Refroidissement

    Section 5 - Entretien Avec une clé hexagonale de 6 mm, faire tourner l’écrou du filtre dans le sens horaire pour serrer. Serrer l’écrou au couple spécifié. Écrou Filtre à huile 13173 Description lb–in. lb–ft Écrou du filtre – 10. Remplir la transmission jusqu’au niveau approprié avec l’huile spécifiée. Voir la rubrique Appoint d'huile. Liquide de refroidissement ATTENTION En cas de chute soudaine de pression, le liquide de refroidissement peut se mettre à...
  • Page 61: Remplissage

    Le bouchon de radiateur maintient la pression du système de refroidissement, il peut ne pas la maintenir correctement. Pour tester le bouchon, contacter le centre de réparation agréé Mercury Diesel. Voir Remplissage et faire l'appoint de liquide de refroidissement selon le besoin.
  • Page 62: Remplacement Du Liquide De Refroidissement Dans Le Système De Refroidissement Fermé

    Vis de vidange du système d'eau de mer 50672 Nettoyer le système de refroidissement fermé, si nécessaire. Consulter un centre de réparation agréé Mercury Diesel. Remplir le système avec le liquide de refroidissement spécifié. Voir Remplissage du circuit de refroidissement fermé.
  • Page 63 Section 5 - Entretien Retirer le bouchon de radiateur du vase d'expansion du réservoir de liquide de refroidissement. Bouchon de radiateur Repère Maximum Repère Minimum 52258 Verser lentement du liquide de refroidissement dans le vase d'expansion. Laisser l'air prisonnier s'échapper. Lorsque du liquide de refroidissement ne peut pas être ajouté, alimenter la pompe à...
  • Page 64: Nettoyage Du Filtre À Air

    Section 5 - Entretien Nettoyage du filtre à air Retrait Desserrer la vis de fixation du filtre à air au collecteur d'admission et retirer le filtre à air. Filtre à air Collecteur d'admission 50680 ATTENTION L'air comprimé peut causer des blessures graves. Toujours porter des lunettes de protection en utilisant de l'air comprimé...
  • Page 65: Filtre À Carburant À Séparateur D'eau

    Section 5 - Entretien Serrer fermement les vis de fixation du filtre à air. Filtre à air Collecteur d'admission 50680 Filtre à carburant à séparateur d'eau AVERTISSEMENT Le carburant est inflammable et explosif. Vérifier que la clé de contact est sur arrêt et que le coupe-circuit d'urgence est placé...
  • Page 66: Remplacement

    14. Démarrer le moteur et le laisser tourner. Vérifier que les raccords du filtre ne fuient pas. En cas de fuite, vérifier à nouveau la mise en place du filtre. Si la fuite continue, arrêter immédiatement le moteur et contacter un centre de réparation agréé Mercury Diesel. Remplissage Une pompe d'amorçage à...
  • Page 67: Purge Du Système De Carburant

    Section 5 - Entretien Serrer fermement la vis de purge. Pompe d’amorçage Vis de purge Filtre à carburant fin Détecteur de présence d’eau dans le carburant 52259 Purge du système de carburant IMPORTANT : Purger la tuyauterie de carburant avant de mettre le moteur en marche. Desserrer la vis de purge au-dessus du support du filtre à...
  • Page 68: Système D'eau De Mer

    La turbine de la pompe à eau de mer doit être inspectée (et, si nécessaire, remplacée) à un intervalle spécifié par le calendrier d'entretien. Il est recommandé que cet entretien soit effectué par un centre de réparation agréé Mercury Diesel.
  • Page 69: Vérification Des Prises D'eau De Mer

    Section 5 - Entretien Attacher un tuyau adapté à la vis de purge du système de refroidissement par eau de mer. Vis de vidange de l’échangeur de chaleur Vis de vidange du système de refroidissement fermé Vis de vidange du système de refroidissement par eau de mer 50672 Ouvrir la vis de vidange et laisser l'eau s'écouler dans un récipient adapté.
  • Page 70: Protection Anticorrosion

    à l’eau. Pour mieux contrôler les effets de la corrosion galvanique, les ensembles de propulsion Mercury Diesel sont dotés de plusieurs anodes sacrificielles ainsi que d'autres dispositifs de protection anticorrosion. Pour de plus amples explications sur la corrosion et la protection anticorrosion, voir le Guide de protection contre la corrosion marine.
  • Page 71: Nettoyage Et Inspection

    Section 5 - Entretien Enlever la vis d'anode. Refroidisseur intermédiaire Bouchon d'anode Longueur d'anode 20 mm (0.79 in.) Contrôleur de graissage d'embase (transmission en Z uniquement) 54639 Nettoyage et inspection La fréquence des vérifications et des remplacements dépend de l'état de l'eau salée et du mode de fonctionnement du moteur.
  • Page 72: Graissage

    Section 5 - Entretien Installer l'anode avec la rondelle sur le couvercle d'extrémité du refroidisseur intermédiaire et serrer fermement. Anode 50781 Déboucher et raccorder le tuyau d’arrivée d'eau de mer ou ouvrir la soupape de prise d’eau à la mer, selon modèle. AVIS Une alimentation insuffisante en eau de refroidissement entraîne une surchauffe et un endommagement du moteur, de la pompe à...
  • Page 73: Modèles À Extension D'arbre Moteur

    Section 5 - Entretien N° de pièce du Description Emplacement N° de pièce tube Points d'articulation du câble d'inversion de marche et surfaces de contact Huile moteur SAE 30W Obtain Locally du guide Modèles à extension d'arbre moteur Lubrifier le graisseur d'extrémité de tableau arrière et le graisseur d'extrémité de moteur en appliquant approximativement 10 à...
  • Page 74: Supports De Moteur

    IMPORTANT : Les supports du moteur ne doivent jamais être serrés ni réglés par un personnel non autorisé. Seul un centre de réparations Mercury Diesel agréé dispose du personnel formé en usine nécessaire pour le réglage des supports du moteur. Si un support du moteur semble être lâche, contacter un centre de réparations agréé pour vérification de l'alignement du moteur avec l'embase.
  • Page 75: Batterie

    Section 5 - Entretien Apparence Description Cause Solution Alignement incorrect Les flancs de la courroie peuvent Alignement incorrect de la poulie Sous l'effet paraître lustrés ou le bord de la corde d'un alignement incorrect, la courroie vrille ou Remplacer la courroie et vérifier peut s'effilocher et les nervures se se tord en se déplaçant, d'où...
  • Page 76: Module De Commande Du Moteur (Ecu)

    Section 5 - Entretien Module de commande du moteur (ECU) Le module de commande du moteur exige une source de tension stable. Au cours du fonctionnement de plusieurs moteurs, un dispositif électrique embarqué peut causer une soudaine chute de tension au niveau de la batterie du moteur. La tension peut devenir inférieure à...
  • Page 77 Section 6 - Entreposage Section 6 - Entreposage Table des matières Hivernage (température inférieure à 0 °C), entreposage Instructions d'entreposage saisonnier......70 saisonnier et entreposage prolongé........70 Instructions d'entreposage prolongé......71 Temp froid (température inférieure à 0 °C), Remisage de la batterie..........72 entreposage saisonnier et entreposage prolongé..
  • Page 78: Hivernage (Température Inférieure À 0 °C), Entreposage Saisonnier Et Entreposage Prolongé

    Temp froid (température inférieure à 0 °C), entreposage saisonnier et entreposage prolongé IMPORTANT : Mercury Diesel recommande vivement que cet entretien soit effectué par un centre de réparation agréé Mercury Diesel. Les dommages provoqués par le gel ne sont pas couverts par la garantie limitée de Mercury Diesel. AVIS L'eau emprisonnée dans le compartiment d'eau de mer du système de refroidissement peut causer des dommages par...
  • Page 79: Instructions D'entreposage Prolongé

    10. Suivre les instructions de remisage du fabricant de la batterie et remiser la batterie. Instructions d'entreposage prolongé IMPORTANT : Mercury Diesel recommande vivement que cet entretien soit effectué par un centre de réparation agréé Mercury Diesel. Lire et prendre toutes les précautions et effectuer toutes les procédures décrites dans Préparation pour l'entreposage saisonnier ou prolongé...
  • Page 80: Remisage De La Batterie

    Sur les moteurs préparés pour un entreposage prolongé, consulter un centre de réparation agréé Mercury Diesel et faire installer une turbine de pompe à eau de mer, si elle a été retirée pour l'entreposage.
  • Page 81 Section 7 - Dépannage Section 7 - Dépannage Table des matières Dépannage du système de carburant à commande Le moteur ne démarre pas, le démarreur ne tourne pas électronique............... 74 ..................75 Tableaux de dépannage........... 74 Surchauffe du moteur..........75 Le démarreur ne lance pas le moteur ou le lance Température du moteur trop basse......
  • Page 82: Dépannage Du Système De Carburant À Commande Électronique

    Dépannage du système de carburant à commande électronique Le centre de réparation agréé Mercury Diesel dispose des outils d’entretien appropriés pour diagnostiquer les problèmes qui peuvent survenir dans les systèmes de carburant à commande électronique. Le module de commande électronique de ces moteurs peut détecter certains problèmes d'un système et stocker un code d’incident dans sa mémoire.
  • Page 83: Absence De Carburant Ou Défaillance De L'alimentation En Carburant

    Remplacer. Consulter un centre de réparation agréé Mercury Diesel. Faible pression d’huile moteur Cause possible Solution Transmetteurs défectueux. Confier la vérification du système à un centre de réparation agréé Mercury Diesel. Quantité d'huile insuffisante dans le carter moteur. Vérifier et faire l'appoint si nécessaire. 90-8M0093247 DÉCEMBRE 2013...
  • Page 84: La Batterie Ne Se Recharge Pas

    Mercury Diesel. Redresser le câble ou le faire remplacer par un centre de réparation agréé Mercury Câble d'accélérateur ou d’inversion de marche coudé. Diesel s'il est trop endommagé.
  • Page 85: Section 8 - Informations Relatives À L'assistance À La Clientèle

    Section 8 - Informations relatives à l’assistance à la clientèle Table des matières Service après‑vente............78 Coordonnées du service à la clientèle de Mercury Réparations locales ........... 78 Marine ..............79 Réparations non locales ..........78 Documentation pour la clientèle........79 Vol de l'ensemble de propulsion .......
  • Page 86: Service Après-Vente

    Vol de l'ensemble de propulsion Si l’ensemble de propulsion venait à être volé, communiquer immédiatement aux autorités locales et à Mercury Marine les numéros de modèle et de série, ainsi que la personne à prévenir en cas de restitution. Une base de données contenant toutes ces informations est conservée par Mercury Marine afin d’aider les autorités et les revendeurs à...
  • Page 87: Coordonnées Du Service À La Clientèle De Mercury Marine

    P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 En dehors des États-Unis et du Canada, contacter le centre de service Mercury Marine ou Marine Power International le plus proche pour plus de renseignements. Lors de la commande, veiller à : •...
  • Page 88: Autres Langues

    Pour se procurer un manuel d’utilisation, d'entretien et de garantie dans une autre langue, contacter le centre d'entretien Mercury Marine ou Marine Power International le plus proche pour de plus amples informations. Une liste des références de pièces dans les autres langues accompagne l’ensemble de propulsion.
  • Page 89 Section 9 - Journal d'entretien Section 9 - Journal d'entretien Table des matières Journal d'entretien............. 82 90-8M0093247 DÉCEMBRE 2013 Page 81...
  • Page 90: Journal D'entretien

    Section 9 - Journal d'entretien Journal d'entretien Noter ici tous les entretiens effectués sur l'ensemble de propulsion. S’assurer de conserver les bons de réparation et les reçus. Heures de fonctionnement du Date Entretien effectué moteur Page 82 90-8M0093247 DÉCEMBRE 2013...

Table des Matières