Chrysler Sebring 2010 Guide D'utilisation
Chrysler Sebring 2010 Guide D'utilisation

Chrysler Sebring 2010 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Sebring 2010:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
PAGE POSITION: 1
JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
301
369
pubnum: 10C41-426-BA_DVD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Sebring 2010

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 2 PAGE POSITION: 2 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..•...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    Félicitations pour l’acquisition de votre référence et laissez-le avec le véhicule commandés, certaines descriptions et il- nouveau véhicule Chrysler Group LLC. si vous vendez ce dernier, afin que le lustrations peuvent différer de l’équipe- Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- nouveau propriétaire puisse prendre...
  • Page 5 INTRODUCTION PAGE POSITION: 5 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES NUMÉRO D’IDENTIFICATION MODIFICATIONS DU VÉHICULE EN GARDE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Ce Guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule vous rappelant (NIV) se trouve dans le coin avant gauche MISES GARDE Toutes les modifications apportées à d’éviter certaines pratiques qui peuvent du tableau de bord et il est visible de ce véhicule peuvent gravement nuire...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Déverrouillage des portes ....•...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE ..• Tendeurs de ceinture de sécurité – selon • Commutateurs de glaces à commande l’équipement ......•...
  • Page 9 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • CONSEILS DE SÉCURITÉ ....• Vérifications de sécurité périodiques à • Transport de passagers ....l’extérieur du véhicule .
  • Page 10: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre véhicule possède les numé- ros de code des clés qui correspondent aux serrures de votre véhicule. Ces numé- ros peuvent servir à commander des dou- bles de clés auprès de votre concession- naire autorisé.
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés du centre tournez la clé légèrement vers la droite MISE EN GARDE! et retirez-la tel que décrit précédem- d’information électronique (EVIC), les ment. En cas de défectuosité, le sys- commutateurs des glaces à commande Ne laissez JAMAIS d’enfants seuls tème verrouillera la clé...
  • Page 12: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsqu’une porte avant est ouverte et ANTIDÉMARREUR SENTRY AVERTISSEMENT! que la clé de contact se trouve dans le commutateur d’allumage, le verrouil- Un véhicule non verrouillé constitue L’antidémarreur Sentry Key neutralise lage électrique des portes et le télédé- une invitation pour les voleurs.
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Une clé qui n’a pas été program- tronique. Dans ce cas, le véhicule doit être Clés de rechange mée est aussi considérée non valide, réparé dans les plus brefs délais par un NOTA : Seules des clés qui ont été pro- même si elle est taillée en fonction du concessionnaire autorisé.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de l’électronique du véhicule. Une clé commutateur d’allumage à la position ON des. Au bout de 10 secondes, un carillon vierge est une clé qui n’a jamais été (marche) pendant au moins trois secon- retentit une fois. De plus, le témoin de programmée.
  • Page 15: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceci évitera que la clé perdue ne puisse SYSTÈME D’ALARME Réamorçage du système faire démarrer votre véhicule. Les clés Si l’alarme se déclenche et que rien n’est ANTIVOL – SELON restantes doivent alors être reprogram- fait pour la désamorcer, le système L’ÉQUIPEMENT mées.
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une fois amorcée, l’alarme antivol dé- • Le système antivol demeure en fonction NOTA : L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce pas si vous verrouillez les portes sactive les commutateurs de déver- pendant l’ouverture du coffre. Le fait à...
  • Page 17: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si l’alarme antivol est amorcée et que la ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – NOTA : • Les lampes d’accueil de la console au batterie est débranchée, l’alarme antivol SELON L’ÉQUIPEMENT demeurera amorcée lorsque la batterie pavillon avant et des portes ne s’allu- L’éclairage d’accueil et les lampes de sera rebranchée.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE n’est pas nécessaire de pointer la télé- Télédéverrouillage, porte du commande de télédéverrouillage vers le conducteur ou toutes les portes en véhicule pour activer le système. premier Cette fonction permet de programmer le NOTA : système afin de déverrouiller la porte du •...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas • Sur les véhicules équipés du centre 4. Répétez ces étapes si vous désirez équipés du centre d’information élec- rétablir le réglage précédent de cette d’information électronique, consultez le tronique, procédez comme suit : fonction.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Relâchez les deux boutons en même est activée. Appuyez sur le bouton de télédéverrouillage pour verrouiller toutes temps. déverrouillage pour désactiver l’alarme les portes. Les clignotants s’allument un antivol. court moment et l’avertisseur sonore re- 3.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans la section 4 du présent guide pour mutateur d’allumage étant à la position Utilisation de l’ouverture à distance obtenir de plus amples renseigne- OFF/LOCK (arrêt et antivol) et la clé retirée des glaces – selon l’équipement ments.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE désactiver l’alarme d’urgence en raison vent s’appliquer. Consultez site Pour utiliser l’alarme d’urgence Pour activer ou désactiver la fonction des bruits de fréquence qu’émet le sys- www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ d’alarme d’urgence, appuyez sur le bou- tème. perchlorate. ton PANIC (alarme d’urgence) de la télé- Programmation de télécommandes 1.
  • Page 23: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les émetteurs d’aéroport, de bases militai- pile neuve avec les doigts, car l’huile les types d’interférences, y compris celles res, les radios mobiles et les postes BP. naturelle de la peau peut entraîner sa qui pourraient en perturber le fonctionne- DISPOSITIF DE DÉMARRAGE...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • levier sélecteur à la position P (station- Pour passer en mode de démarrage à MISE EN GARDE! nement); distance Appuyez brièvement à deux • Ne pas démarrer ni faire tourner un • portes fermées; reprises sur le bouton de dé- moteur dans un garage fermé...
  • Page 25: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le moteur peut être démarré à deux NOTA : Afin d’éviter tout arrêt inopiné du SERRURES DE PORTE reprises consécutives (deux cycles de moteur, le système désactive la fonction Verrouillage manuel des portes 15 minutes) au moyen de la télécom- «...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! dans le véhicule. Il est dangereux • Pour votre sécurité et votre protec- de laisser des enfants sans sur- Un véhicule déverrouillé constitue tion en cas de collision, verrouillez une invitation au vol.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sionnaire autorisé. Consultez votre con- Programmation du déverrouillage cessionnaire autorisé pour programmer automatique à la sortie cette fonction. La fonction de déverrouillage automatique des portes à la sortie peut être activée ou Déverrouillage automatique à la sortie désactivée comme suit : Les portes des véhicules munis de serru- •...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tournez le commutateur d’allumage de Système de verrouillage sécurité- MISE EN GARDE! la position LOCK (antivol-verrouillé) à la enfants (portes arrière) position ON (marche) à quatre reprises en Le système de verrouillage sécurité- Prenez garde de ne pas laisser de terminant par la position LOCK (antivol- enfants (portes arrière) se trouve à...
  • Page 29: Glaces À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur le panneau de garnissage des portes GLACES À COMMANDE MISE EN GARDE! avant et arrière du passager se trouve un ÉLECTRIQUE seul commutateur qui permet de com- Ne laissez pas d’enfants dans le vé- Commutateurs de glaces à...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir partiellement la glace, ap- nule cette fonction. Le délai de cette fonc- Pour fermer partiellement la glace, relevez puyez jusqu’au premier cran du commu- tion est programmable. Pour de plus am- le commutateur jusqu’au premier cran et tateur, puis relâchez-le lorsque vous vou- ples renseignements,...
  • Page 31: Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Interrupteur de verrouillage de glace à Tremblement dû au vent MISE EN GARDE! commande électrique L’assaut du vent est semblable à la pres- L’interrupteur de verrouillage de glace à sion que l’on ressent dans les oreilles ou à La protection antipincement n’est plus commande électrique vous permet de dé- un bruit d’hélicoptère.
  • Page 32: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le couvercle du coffre de l’ex- VERROUILLAGE ET AVERTISSEMENT DE térieur du véhicule, appuyez brièvement à OUVERTURE DU COFFRE SÉCURITÉ CONCERNANT LE deux reprises sur le bouton de coffre de la Utilisez la télé- COFFRE télécommande de télédéverrouillage.
  • Page 33: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Rideaux gonflables latéraux (SABIC) Dispositif d’ouverture d’urgence du DISPOSITIFS DE RETENUE coffre pour le conducteur et les passagers DES OCCUPANTS Par mesure de sécurité, le mécanisme de assis à côté d’une glace – selon l’équi- Les dispositifs de retenue qui équipent verrouillage du coffre de véhicule est pement...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Toutes les ceintures de sécurité (sauf NOTA : Les sacs gonflables avant sont MISE EN GARDE! celle du conducteur) sont dotées munis d’un gonfleur multimode. Ce dispo- d’enrouleurs autobloquants qui ver- sitif procure au sac gonflable différents Au moment d’une collision, les occu- rouillent la sangle lorsque vous la sortez niveaux d’intensité...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité L’enrouleur de la sangle est conçu pour se • Lorsque le véhicule est en mouve- démontrent qu’en cas de collision, la cein- bloquer seulement en cas d’arrêt brutal ou ment, il est extrêmement dange- ture de sécurité...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- peut augmenter considérablement sonnes à la fois. En cas de colli- la gravité...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Une ceinture insérée dans la mau- • Il est très dangereux de porter la vaise boucle ne vous protégera ceinture sous le bras. En cas de pas adéquatement. La portion collision, le corps peut heurter les sous-abdominale de la ceinture parois intérieures du véhicule, ce...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ne vous protège pas en cas de • Une collision. Si vous ne portez pas le ceinture sous-abdominale portée trop haut peut augmenter baudrier, vous risquez davantage de subir un choc à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une • Une ceinture tordue perd de son MISE EN GARDE! ceinture sous-abdominale et diagonale efficacité. En cas de collision, la Pour détordre ceinture sous- ceinture pourrait même causer des Si la ceinture est déchirée ou effilo- abdominale diagonale,...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette Ceintures de sécurité arrière vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la Dans le cas des berlines, les ancrages de section pliée de la sangle. ceinture diagonale des ceintures à trois points arrière ne sont pas réglables sur les Ancrage supérieur réglable de sièges arrière extérieurs ou du centre.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la ceinture de sécurité est dorénavant en compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis Quand utiliser le mode de blocage automatique mode de blocage automatique. dans un ensemble de retenue d’enfant. Utilisez toujours le mode de blocage au- De plus, la ceinture de sécurité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque les dispositifs se déploient à suite Appuis-tête actifs supplémentaires pour impact arrière (AHR) d’un impact arrière, la portion avant de Ces appuis-tête sont des composants chaque appuie-tête se prolonge vers passifs et déployables, et les véhicules l’avant pour réduire l’écart entre l’arrière avec cet équipement ne peuvent pas être de la tête et le dispositif d’appuie-tête...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des appuis-tête actifs qui ont été déclen- 2. Placez vos mains sur le dessus de AVERTISSEMENT! chés parce qu’ils sont avancés (comme l’appuie-tête déployé, à une position con- l’indique l’étape trois de la procédure de fortable.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert Si la ceinture de sécurité du conducteur n’est pas bouclée dans les 60 secondes qui suivent le démarrage d’un véhicule qui roule à plus de 8 km/h (5 mi/h), le système BeltAlert signale au conducteur de bou- cler sa ceinture.
  • Page 45 Il est recommandé aux femmes enceintes marrage). vous la bouclez de nouveau. Vous devrez de porter la ceinture de sécurité pendant • Chrysler Group LLC déconseille de dé- peut-être partiellement enrouler la cein- toute la grossesse, car le meilleur moyen sactiver le système BeltAlert ture de sécurité...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute femme enceinte devrait porter la ducteur est logé au centre du volant. Le MISE EN GARDE! partie sous-abdominale de la ceinture sur sac gonflable du passager avant est logé le haut des cuisses et aussi bien ajustée dans le tableau de bord, au-dessus de la Lorsqu’une rallonge de ceinture de que possible autour des hanches.
  • Page 47: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuis-tête actifs supplémentaires du NOTA : Ces sacs gonflables respectent NOTA : Les couvercles des rideaux gon- les nouvelles normes fédérales régissant flables latéraux peuvent ne pas être très conducteur et du passager avant pour les sacs gonflables de pointe.
  • Page 48: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctions du système évolué de sacs • Ne montez aucun accessoire sur le MISE EN GARDE! gonflables avant protège-genoux, y compris des té- Le système évolué de sacs gonflables • Ne placez aucun objet sur les cou- moins de système d’alarme, des avant est muni de sacs gonflables multi- vercles des sacs gonflables ni à...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rideaux gonflables latéraux – selon l’équipement En cas d’impact latéral ou de capotage du véhicule, les rideaux gonflables latéraux assurent aux occupants des places laté- rales avant et arrière une protection com- plémentaire à celle qu’offre la structure de la carrosserie.
  • Page 50: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système comprend des capteurs à Protège-genoux • N’installez pas de housses sur les proximité des occupants des sièges avant Les protège-genoux sont conçus pour sièges et ne placez pas d’objets et arrière qui sont étalonnés pour déployer protéger vos genoux et ceux du passager entre les occupants et les sacs les rideaux gonflables latéraux lors d’un...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE boucler leur ceinture de sécurité. Ne lais- 2. Tous les occupants doivent porter MISE EN GARDE! sez jamais les enfants faire passer la leur ceinture de sécurité à trois points ceinture derrière leur dos ou sous leur d’ancrage correctement.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de • De graves blessures ou même la MISE EN GARDE! déploiement des sacs gonflables mort peuvent résulter d’une trop • Il est dangereux de se fier seule- grande proximité avec le volant ou Module de commande des dispositifs ment aux sacs gonflables, car les le tableau de bord au moment du...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sécurité avant — selon l’équipement, si cement de l’impact, les sacs gonflables les pour vous maintenir en place, loin du nécessaire, en fonction de la sévérité et frontaux de pointe peuvent se déployer sac gonflable en plein déploiement. du type d’impact.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE De plus, le module de com- d’anomalie. Les essais de diagnostic con- tableau de bord. Lorsque le module de mande des dispositifs de rete- signent aussi la nature de la défaillance. commande des dispositifs de retenue des nue des occupants allume le occupants détecte une collision exigeant témoin de sac gonflable du...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rapidement, tout en retenant le conduc- sacs gonflables latéraux en fonction de la res si l’occupant n’est pas bien assis ou si teur et le passager avant. sévérité et du type de collision. des objets se trouvent dans la zone de déploiement.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la garniture de pavillon et couvre la NOTA : En cas de capotage, les tendeurs électrique demeurent intacts, selon la na- glace. Le rideau gonflable se déploie en et/ou les rideaux gonflables latéraux (SA- ture de l’événement, le module de com- environ 30 millisecondes (4 fois moins de BIC) des deux côtés du véhicule peuvent...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE produit le frottement d’une corde ou cas d’irritation de la peau ou des yeux, En cas de déploiement Les sacs gonflables sont conçus pour se que vous pourriez subir en glissant sur lavez la zone touchée à l’eau froide. En dégonfler tout de suite après leur déploie- un tapis ou sur le sol d’un gymnase.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • Il est dangereux d’essayer de ré- MISE EN GARDE! retenue à sac gonflable parer soi-même un composant du Les sacs gonflables qui ont été dé- dispositif de retenue à sac gonfla- MISE EN GARDE! ployés et les tendeurs de ceinture de ble.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’indicateur de vitesse, le Témoin de sac gonflable • Ne tentez jamais de modifier les pièces Il est essentiel pour votre sécu- compte-tours ou tout autre instrument de du système de retenue à sac gonflable rité...
  • Page 60 (par vent permettre à Chrysler Group LLC et à d’événement (EDR) SEULEMENT si un exemple, en vertu d’un mandat). Si l’entité d’autres organismes de mieux compren- sac gonflable se déploie, ou se déploie chargée de la garde du véhicule l’exige,...
  • Page 61 Les paramètres de données qui sont en- enfants. En vertu des règlements qui ré- dentialité. Chrysler Group LLC ne divul- registrés : gissent la sécurité routière dans toutes les guera les données confidentielles à au- provinces canadiennes ainsi que dans •...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les porte-bébés ne doivent être utilisés rifiez toujours le guide d’utilisation accom- MISE EN GARDE! pagnant le siège de sécurité pour enfant qu’orientés vers l’arrière dans le véhi- pour vous assurer que c’est bien le siège cule.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nus dans le véhicule par la ceinture sous- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! abdominale et le baudrier, ou par le sys- tème d’ancrage LATCH. Consultez le • Si l’ensemble de retenue de bébé Les sièges d’enfant faisant face vers paragraphe LATCH –...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Toutes les places assises du véhicule tre le dossier doivent utiliser la ceinture • Un siège d’enfant dans lequel sous-abdominale et diagonale sur un sont munies d’enrouleurs à blocage au- l’enfant est orienté vers l’arrière ne siège arrière.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si la ceinture ne peut être serrée ou si www.tc.gc.ca/roadsafety/safedrivers/ AVERTISSEMENT! l’on parvient à la desserrer en l’agitant, childsafety/index.htm détachez la languette de la boucle, Lorsque l’ensemble de retenue d’en- Ancrages inférieurs et courroie retournez-la et introduisez-la de nou- fant n’est pas utilisé, assurez-vous d’attache pour siège d’enfant (LATCH)
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ancrage inférieur. Si vous installez des bles. Des sièges d’enfant avec sangles et Comme il faudra encore plusieurs années ensembles de retenue d’enfant compati- crochets d’attache à raccorder aux ancra- pour que la présence des dispositifs d’an- bles avec le système LATCH sur des ges supérieurs sont quant à...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Avant d’installer l’ensemble de retenue Vous les sentirez facilement si vous pas- Pose d’un ensemble de retenue d’enfant, il est recommandé de boucler la d’enfant compatible avec le sez vos doigts le long de l’intersection ceinture de sécurité...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE certains porte-bébés à orienter vers l’ar- point d’ancrage et l’ensemble de retenue mandé de boucler la ceinture de sécu- rière sont également munis d’une courroie d’enfant. Enfin, serrez les trois courroies rité correspondante de sorte qu’elle se d’attache, d’un crochet de fixation de la tout en pressant l’ensemble de retenue trouve hors de portée, derrière l’ensem-...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Faites passer la courroie d’attache de Installation de la courroie d’attache MISE EN GARDE! d’un ensemble de retenue pour enfant façon à fournir l’acheminement le plus direct à la courroie entre l’ancrage et le 1.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La ceinture de sécurité doit être en mode ture en appuyant sur le bouton, de sorte MISE EN GARDE! de blocage automatique pour être en me- que la sangle se rétracte dans l’enrouleur. sure d’y installer solidement un ensemble Le mauvais ancrage de la courroie Sur le siège arrière, il peut se révéler de retenue d’enfant.
  • Page 71: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La ceinture sous-abdominale doit être celle-ci et insérez la languette dans la Les animaux domestiques doivent être boucle de nouveau. Si l’ensemble de re- placée aussi bas sur les hanches et retenus par un harnais sur le siège arrière tenue d’enfant ne peut toujours pas être aussi serrée que possible.
  • Page 72: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gaz, sans toutefois dépasser les limites mène normal qui ne doit pas être inter- • Lorsque le véhicule est en mouve- permises. De fortes accélérations aux prété comme une défaillance. ment, ne laissez personne prendre rapports inférieurs de la transmission sont place dans des espaces qui ne CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous devez rester à l’intérieur de votre Si vous remarquez un changement dans Gaz d’échappement véhicule pendant que le moteur tourne, la sonorité de l’échappement ou si vous MISE EN GARDE! réglez le système de chauffage ou de détectez présence vapeurs...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable Vérifications de sécurité périodiques à du véhicule Le témoin doit rester allumé durant six à l’extérieur du véhicule huit secondes lorsque le commutateur Ceintures de sécurité Roues d’allumage est tourné...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Loquets des portes Vérifiez que les portes sont bien fermées, enclenchées et verrouillées. Fuites de liquide Si le véhicule a été garé toute la nuit, vérifiez l’espace au-dessous de la caisse à la recherche de fuites d’essence, de liquide de refroidissement, d’huile ou d’autre liquide.
  • Page 76 PAGE POSITION: 76 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 77: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Sièges à commande électrique – selon • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . l’équipement .
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Feux de jour – selon l’équipement • OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON ..• Avertisseur de phares allumés ... . . L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PORTE-TASSES ..... . . • Espace de chargement ....•...
  • Page 80: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné sur le centre de la lu- nette.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne vaporisez aucune solution de net- toyage directement sur le rétroviseur pour éviter de l’endommager. Appli- quez plutôt la solution sur un chiffon propre et essuyez le rétroviseur. Rétroviseurs à commande électrique Le commutateur des rétroviseurs à com- Directions de réglage du rétroviseur Commutateur de rétroviseur à...
  • Page 82: Téléphone Uconnect Mc

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur extérieur – côté du Miroirs de courtoisie avec éclairage – Téléphone uconnect – passager selon l’équipement SELON L’ÉQUIPEMENT Réglez le rétroviseur extérieur convexe de Chaque pare-soleil est muni d’un miroir de façon à ne voir que le côté du véhicule courtoisie éclairé.
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges avant à réglage manuel MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! La barre de réglage manuel du siège est située à l’avant du siège, près du plan- • Ne laissez AUCUNE personne Il est dangereux de régler la position cher.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dispositif de réglage manuel de la Sièges baquets inclinables MISE EN GARDE! hauteur du siège du conducteur – La manette d’inclinaison est située sur le selon l’équipement côté du siège. Pour l’incliner, avancez- • Il est dangereux de régler la posi- Un dispositif de réglage de la hauteur vous légèrement vers l’avant, levez la ma- tion de votre siège lorsque le véhi-...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne conduisez pas avec un dossier incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus appuyé contre votre poitrine. En cas de collision, vous pourriez glisser sous la ceinture de sécurité et risqueriez de subir des blessu- res graves, voire mortelles.
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage des appuis-tête actifs • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! Les appuie-tête actifs peuvent réduire le incliné vers l’arrière de telle façon risque d’un coup de fouet cervical (coup • Il est dangereux de régler la posi- que le baudrier ne se trouve plus du lapin) en cas de collision par l’arrière.
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour élever l’appuie-tête, tirez vers le haut Pour plus de confort, les appuis-tête actifs sur l’appuie-tête (sur certains modèles, il peuvent s’incliner vers l’avant et vers l’ar- se peut que vous deviez appuyer sur le rière. Pour rapprocher l’appuie-tête plus bouton-poussoir).
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- Une fois le contact établi, vous pouvez • Ne placez aucun article tête actif, consultez la rubrique « Réini- choisir une température élevée ou basse, l’appuie-tête actif, tel un manteau tialisation des appuis-tête actifs »...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le dossier de siège rigide fait office de Dossier du siège du passager MISE EN GARDE! rabattable à plat surface de travail et comporte un rebord Le levier d’inclinaison du siège du passa- moulé qui permet de retenir les articles •...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous remettez le dossier arrière à Accoudoir central arrière rabattable MISE EN GARDE! la verticale, assurez-vous qu’il est bien Les sièges arrière sont séparés par un enclenché. accoudoir rabattable pourvu de porte- Le compartiment arrière du véhicule gobelets.
  • Page 91: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Soulevez ensuite le deuxième loquet POUR OUVRIR ET FERMER LE situé sous le rebord avant du capot, près CAPOT du centre, et soulevez le capot. Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent être actionnés. 1. Tirez le levier d’ouverture de capot qui est situé...
  • Page 92: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX ET PHARES Phares et feux de position AVERTISSEMENT! Tournez l’extrémité de la manette multi- Manette multifonction fonction au premier cran pour allumer les Évitez de claquer le capot pour ne La manette multifonction commande le feux de position.
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE automatiquement selon l’intensité de la chaque côté du groupe d’instruments cli- Phares automatiques – selon l’équipement lumière ambiante. gnotent pour vérifier que les clignotants Pour activer le système des phares auto- avant et arrière fonctionnent correcte- Temporisateur des phares matiques, tournez l’extrémité...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lorsque vous actionnez la manette, c’est restent allumés tant que vous ne relâchez que l’ampoule du témoin est défaillante. pas la manette multifonction. Changement de voie NOTA : Si la manette multifonction est maintenue à la position d’appel de phares Appuyez une fois sur la manette vers le haut ou vers le bas, sans dépasser le cran pendant plus de 15 secondes, les feux de...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE moteur est en marche, que le commuta- bord et empêcher l’éclairage intérieur de teur des phares est à la position d’arrêt, s’allumer lors de l’ouverture d’une porte. que le frein de stationnement n’est pas Tournez la partie centrale de la manette serré...
  • Page 96: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tant que leur commutateur n’est pas ac- Une deuxième lampe se trouve à mi- tionné une deuxième fois. N’oubliez donc chemin dans le pavillon. pas de les éteindre avant de quitter le Pour éviter de décharger la batterie, véhicule puisqu’elles ne s’éteignent pas l’éclairage intérieur s’éteint automatique- automatiquement.
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces à balayage intermittent AVERTISSEMENT! Utilisez le balayage intermittent lorsque vous avez besoin d’un seul balayage à • Mettez essuie-glaces hors intervalles variables. Tournez l’extrémité fonction dans un lave-auto auto- de la manette de commande d’essuie- matique.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE glaces, ils s’éteindront automatiquement MISE EN GARDE! lorsque les essuie-glaces seront mis hors fonction. La perte soudaine de visibilité peut causer un accident. Vous pourriez ne La fonction d’allumage des phares avec plus voir les autres véhicules ni les les essuie-glaces peut être activée ou obstacles.
  • Page 99: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous actionnez le lave-glace pendant naison et de réglage télescopique se le volant. Pour verrouiller la colonne de que la manette de commande se trouve à trouve sous le volant, à l’extrémité de la direction, appuyez sur le levier jusqu’à ce la position de balayage intermittent, les colonne de direction.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le levier de régulateur de vitesse se (en fonction-hors fonction) et reprogram- MISE EN GARDE! trouve à la droite de la colonne de direc- mer la vitesse de véhicule souhaitée. tion. Il est dangereux de laisser le régula- Activation teur électronique de vitesse activé...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bouton ON/OFF (marche-arrêt) ou si vous ACCEL, la vitesse réglée continuera NOTA : • Le véhicule doit rouler à au moins coupez le contact. d’augmenter par paliers de 10 km/h 40 km/h (25 mi/h) pour mettre le régu- (5 mi/h) jusqu’à...
  • Page 102: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier soit relâché. Relâchez-le dès que Utilisation du régulateur de vitesse MISE EN GARDE! vous avez atteint la vitesse voulue et le électronique sur les pentes véhicule conservera la vitesse établie. L’utilisation du régulateur de vitesse NOTA : Le régulateur de vitesse maintient électronique peut s’avérer dange- la vitesse dans les montées et les descen-...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE résidentiels. télécommande • MISE EN GARDE! Les gaz d’échappement du véhicule HomeLink est alimentée par la batterie contiennent du monoxyde de carbone, de votre véhicule. • un gaz dangereux. Ne laissez pas tour- Votre porte de garage ou grille d’entrée ner le moteur dans un garage alors que motorisée s’ouvre et se ferme lorsque Les boutons HomeLink...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est recommandé d’installer une pile Placez la télécommande portative à une NOTA : • Pour certains types d’ouvre-porte de neuve dans la télécommande portative du distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton dispositif transféré...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le témoin demeure allumé constam- s’agit PAS du bouton normalement utilisé NOTA : Vous disposez de 30 secondes ment, la programmation est terminée et pour ouvrir et fermer la porte. pour amorcer l’étape suivante une fois l’ouvre-porte de garage (ou le dispositif) que le bouton LEARN a été...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer les deux autres boutons 1. Tournez le commutateur d’allumage en signal pendant la programmation. Certai- de la télécommande HomeLink , répé- position de marche. nes grilles motorisées fabriquées aux tez toutes les étapes pour chacun des États-Unis disposent d’une technologie si- 2.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avez-vous débranché le dispositif pour note que tous les canaux seront effacés. Il HomeLink ait bien accepté le signal de fréquence. Le témoin clignote lente- n’est pas possible d’effacer les canaux la programmation et avez-vous pensé ment, puis rapidement lorsque la pro- individuellement.
  • Page 108: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! • L’émetteur-transmetteur a été mis à ÉLECTRIQUE – SELON l’essai et est conforme aux normes FCC • Ne laissez pas d’enfants sans sur- L’ÉQUIPEMENT et IC. Toute modification non expressé- veillance dans le véhicule lorsque Les commandes du toit ouvrant se trou- ment approuvée par la partie responsa-...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Des blessures pourraient s’ensuivre. Fermeture manuelle du toit ouvrant • En cas d’accident, l’ouverture du Pour fermer un toit ouvrant ouvert ou en toit augmente le risque d’être Ouverture manuelle du toit ouvrant position de ventilation, maintenez le com- éjecté...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’une fermeture rapide. Pendant la ferme- Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est ture rapide, tout déplacement du commu- L’assaut du vent est semblable à la pres- coupé tateur arrête la course du toit ouvrant. sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
  • Page 111: Prises D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (fonctions programmables par l’utilisa- teur) », sous « Centre d’information élec- tronique (EVIC) » dans la section 4 du présent guide. PRISES D’ALIMENTATION Ce véhicule est muni de deux prises de courant de 12 volts. Les prises de courant sont toutes deux protégées par un fusible.
  • Page 112: Allume-Cigare Et Cendrier - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des acces- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! soires à forte consommation de • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, courant ou lorsque le véhicule n’a voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du pas été...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le cendrier en option est aussi accompa- Lorsque le système est en fonction et que gné d’un allume-cigare. Vous pouvez uti- la DEL est rouge, le porte-gobelet est liser la prise de courant du tableau de chauffé.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Afin de réduire les risques de brû- Assurez-vous que le contenant de lure, évitez tout contact avec la partie boisson peut supporter les tempéra- chauffante du porte-gobelets lorsque tures ci-dessus avant de les mettre vous utilisez le porte-gobelets à...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le dossier de la banquette est RANGEMENT remis en position verticale, assurez-vous Compartiment de rangement pour qu’il est fermement enclenché en tirant lunettes de soleil côté conducteur – avec force sur son extrémité, juste au- selon l’équipement dessus de la ceinture.
  • Page 116: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE N’empilez pas des bagages ou des char- • L’espace de chargement à l’arrière • Le poids et la position de la charge ges plus haut que la partie supérieure du du véhicule (que les sièges soient et des passagers peuvent modifier dossier.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (20 oz). (Un cendrier amovible en option Le compartiment inférieur est directement peut être logé dans un des porte- accessible, sans d’abord exposer le com- gobelets.) partiment supérieur, en manœuvrant le loquet de droite lorsque l’accoudoir est abaissé.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La prise de courant ménagée dans la CARACTÉRISTIQUES DE LA console peut aussi alimenter l’allume- LUNETTE cigare de l’ensemble fumeur en option. Dégivreur de lunette Console vidéo – selon l’équipement Le bouton du dégivreur de lunette Le système de divertissement vidéo à...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Maintenez tous les objets à une AVERTISSEMENT! distance sûre de la lunette. Le non-respect de ces avertisse- ments pourrait causer des domma- ges aux éléments chauffants. • Nettoyez soigneusement l’inté- rieur de la lunette. N’utilisez pas un nettoie-vitre abrasif pour net- toyer la surface intérieure de la lunette.
  • Page 120 PAGE POSITION: 120 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 121: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Directives d’utilisation – (mode DISC pour la • GROUPE D’INSTRUMENTS ....lecture audio des CD et des fichiers MP3/WMA •...
  • Page 122 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CODE DE VENTE RES – RADIO AM/FM STÉRÉO • Activation du système ....• Numéro de série électronique, numéro AVEC LECTEUR DE CD (PRISE AUX MP3) .
  • Page 123 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . • Réglage automatique de la température – • Système de chauffage et de climatisation à selon l’équipement ....•...
  • Page 124: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Radio 11 – Compartiment de rangement 2 – Désembueur de glace latérale 7 – Sac gonflable du passager 12 – Commandes de climatisation 3 – Groupe d’instruments 8 –...
  • Page 125: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS PAGE POSITION: 125 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 126: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD male. Si la jauge de température demeure DESCRIPTION DU GROUPE 2. Rappel de trappe à carburant dans la zone rouge H, coupez immédiate- Ce témoin prend forme de D’INSTRUMENTS ment le contact et faites appel à une symbole signalant 1.
  • Page 127 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin demeurera allumé Si le démarrage à l’aide d’une batterie 8. Témoin de rappel des ceintures de jusqu’à l’ajout d’environ 11,3 L (3 gal) de d’appoint est nécessaire, se référer aux sécurité carburant.
  • Page 128 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD démarrage, faites vérifier le système par liquide de freins présent dans le maître- 11. Témoin du circuit de freinage un concessionnaire autorisé. Ce témoin contrôle diverses cylindre chute sous un certain niveau. fonctions de freinage, y com- S’il s’allume pendant la conduite, arrêtez Le témoin reste allumé...
  • Page 129 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement du témoin du circuit de 12. Compte-tours MISE EN GARDE! freinage peut être vérifié en tournant le La zone argentée de l’échelle indique la commutateur d’allumage de la position limite permise des tours/minute du moteur Il est dangereux de conduire le véhi- OFF (arrêt) à...
  • Page 130 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD correctement réinitialisé, 14. Compteur kilométrique ou Messages du compteur kilométrique totaliseur partiel l’autocollant de jambage de porte est pré- du véhicule Le compteur kilométrique indique la dis- cis si le totalisateur doit être réinitialisé à Dans les conditions appropriées, les mes- tance totale parcourue par le véhicule.
  • Page 131 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le groupe d’instruments en est muni. (Con- tourner au ralenti jusqu’à ce que le mes- tème de diagnostic embarqué – OBD II » sultez le paragraphe « Centre d’informa- sage disparaisse. dans la section 7 du présent guide). Si le tion électronique (EVIC) »...
  • Page 132 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À moins que l’indicateur ne soit remis à NOTA : Si le message de vidange d’huile 16. Bouton de réinitialisation de zéro, le message reste affiché chaque fois s’affiche de nouveau au démarrage, la compteur kilométrique/totaliseur que vous tourniez la clé...
  • Page 133 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD deviez faire remorquer votre véhicule. Une Totaliseur partiel double – selon 17. Témoin de la commande l’équipement électronique du papillon (ETC) réparation immédiate est nécessaire. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le Ce témoin indique une anoma- Le témoin s’allume pendant environ 15 se- enfoncé...
  • Page 134 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé 19. Témoin de la commande du 22. Témoin de sécurité du véhicule - système électronique d’antidérapage selon l’équipement pendant que vous roulez, cela indique (ESC) — selon l’équipement Ce témoin clignote rapidement que le dispositif antiblocage du système Ce témoin indique que le sys-...
  • Page 135 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le témoin ne s’allume pas, faites vérifier le sionnaire autorisé dans les plus brefs dé- 25. Témoin du système de système par un concessionnaire autorisé. lais pour faire analyser et régler le pro- surveillance de la pression des pneus. blème.
  • Page 136 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qui allume un témoin de basse pression de maintenir une pression des pneus adé- notamment l’installation de pneus ou de des pneus lorsque la pression de gon- quate, même si le sous-gonflage n’est pas roues de rechange ou de modèles diffé- flage d’un ou de plusieurs pneus est in- suffisant pour allumer le témoin de basse rents non compatibles.
  • Page 137 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite normaux. Dans la plupart des 26. Témoin de panne (MIL) AVERTISSEMENT! Le témoin de panne (MIL) fait cas, le véhicule peut rouler normalement partie d’un système de diag- et un remorquage n’est pas nécessaire. Le système de surveillance de la pres- nostic de bord désigné...
  • Page 138 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 27. Témoin de température de la MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! transmission – selon l’équipement Sur de longues distances à Un convertisseur catalytique défec- La conduite continue avec l’indica- haute vitesse et par temps tueux, tel que décrit précédemment, teur de température de la transmis- chaud, l’huile à...
  • Page 139: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Affichages de messages d’avertisse- 28. Témoin des phares de route CENTRE D’INFORMATION Ce témoin indique que les phares ment avec renseignements sur le véhi- ÉLECTRONIQUE – SELON sont en mode phares de route. Il cule L’ÉQUIPEMENT suffit de tirer la manette des cli-...
  • Page 140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de fonctions de l’ordinateur de bord ou des Affichages du centre d’information sélectionner des données en appuyant réglages personnalisés. électronique sur les boutons suivants dans le bloc de En présence de conditions appropriées, Bouton de boussole commandes du tableau de bord situé...
  • Page 141 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Rear Turn Signal Light Out (am- • Headlights On (phares allumés) signifie que la durée exacte de l’intervalle poule de clignotant arrière droite peut varier selon l’usage que vous faites • Key In Ignition (clé à l’allumage) grillée) (accompagné...
  • Page 142 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Affichage des unités de mesure en... • consommation moyenne; 3. Mettez le commutateur d’allumage à la position LOCK (antivol-verrouillé). Affiche consommation d’essence Appuyez brièvement sur le bouton STEP moyenne depuis la dernière remise à NOTA : Si le message de vidange d’huile (étape) pour passer à...
  • Page 143 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Temps écoulé valeur d’autonomie de carburant ne peut deuxième fois sur le bouton RESET (re- être remise à zéro au moyen du bouton de Affiche le temps total écoulé du trajet mise à zéro) en moins de trois secondes remise à...
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD neuf, la lecture de la boussole peut paraî- 3. Appuyez brièvement sur le bou- Étalonnage manuel de la boussole tre instable et la mention « CAL » (étalon- Si le fonctionnement de la boussole sem- ton STEP (étape) jusqu’à...
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ces appareils pourraient gêner le fonction- apparaisse à l’écran du centre d’informa- Déclinaison magnétique de la boussole nement de la boussole et fausser les tion électronique. La déclinaison magnétique est la diffé- indications. 3. Appuyez sur le bouton STEP (étape) rence entre le nord magnétique et le nord jusqu’à...
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Appuyez brièvement sur le bou- Appuyez brièvement sur le bouton STEP faire un choix, maintenez enfoncé le bou- ton STEP (étape) pour quitter. Appuyez (étape) pour rechercher les fonctions pro- ton RESET (remise à zéro) jusqu’à ce que sur le bouton STEP (étape) pour étalonner grammables suivantes : ON (activé) ou OFF (désactivé) s’affiche.
  • Page 147 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton de déverrouillage de la télécom- jusqu’à ce que ON (activer) ou OFF (dé- Pour faire un choix, maintenez le bouton mande de télédéverrouillage. Pour faire sactiver) s’affiche. RESET (remise à zéro) enfoncé jusqu’à ce un choix, appuyez brièvement sur le bou- que 0, 30, 60 ou 90 s’affiche.
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD augmenter la luminosité, consultez le pa- Illumination Approach (éclairage Display Units in English or Metric ragraphe « Feux et phares » dans la d’accueil) (affichage en unités américaines ou section 3 du présent guide. Lorsque cette fonction est sélectionnée, métriques) les phares s’allument et restent allumés Les unités de mesure du centre d’informa-...
  • Page 149: Réglage De La Montre Analogique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉGLAGE DE LA MONTRE CODE DE VENTE REQ – Directives d’utilisation – mode radio ANALOGIQUE RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit Pour régler CHANGEUR À SIX CD/DVD être à la position ON (marche) ou ACC montre (accessoires) pour que la radio puisse (PRISE AUX MP3/WMA)
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système audio est mis en fonc- Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Touche SCAN (balayage) tion, le niveau du volume est le même que Lorsque vous appuyez sur la tou- fonction ou si cette fonction n’est pas celui qui a été...
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de droite. Appuyez sur le bouton TUNE/ Touche TIME (heure) Touches RW/FF (retour, avance rapide) Appuyez sur le bouton TIME (heure) pour SCROLL (syntonisation-défilement) pour Lorsque les touches RW (retour rapide) ou faire alterner l’affichage de l’heure et de la enregistrer la modification apportée à...
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tournez bouton TUNE/SCROLL gauche-droit) s’affichera. Tournez le bou- d’émission) pendant cinq secondes. Ap- (syntonisation-défilement) vers la droite ou ton vers la droite ou vers la gauche pour puyez de nouveau sur la touche MUSIC vers la gauche pour augmenter ou dimi- régler le son entre les haut-parleurs de TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- nuer les tonalités graves.
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur un bouton préréglé Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE 16 chiffres 16 chiffres (type d’émission), ce mode est désactivé Rock classique Cls Rock Rock Rock...
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Audio Stream (bande audio) – Ap- • VES surbrillance. Utilisez la télécommande Lock (verrouillage du sys- pour faire défiler le menu (selon l’équi- puyez plusieurs fois sur la touche SE- tème VES ) – Verrouille les comman- pement).
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Player Defaults (valeurs par défaut dans la liste; pour ce faire, défilez vers le Audio Language (langue audio) – du lecteur) – Sélectionnez cette entrée selon l’équipement bas de la liste et choisissez « other » pour faire défiler les options suivantes La sélection de cette fonction vous permet (autre).
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’utilisateur ne sont appliqués que si le Vous pouvez ajouter une seconde station Aspect Ratio (format) – selon l’équipement disque les prend en charge. à chaque touche simplement en reprenant La sélection de cette fonction vous permet la méthode indiquée plus haut, sauf que Touches AM et FM de choisir entre un écran large, recadrage...
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (12 stations AM, 12 stations FM et 12 sta- correspondant au plateau sur lequel le AVERTISSEMENT! tions de radio satellite [selon l’équipe- disque sera déposé. La radio affiche les ment]). messages PLEASE WAIT (veuillez atten- La radio s’éteint parfois en cas de dre) et INSERT DISC (insérer le disque).
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – Éjection de Touches SEEK (recherche Touche TIME (heure) – Mode CD disque(s) compact(s) automatique) – Mode CD Appuyez sur cette touche pour faire pas- Enfoncez la touche d’éjection Appuyez sur la touche SEEK (recherche ser de l’affichage grand format à...
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Niveau 2 : 31 (y compris un sépara- l’extension Joliet. L’autoradio peut ne pas Remarques concernant la lecture des fichiers MP3/WMA être en mesure de lire adéquatement ou teur « . » et une extension à trois ca- L’autoradio peut lire les fichiers MP3/ normalement les disques enregistrés à...
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Formats de fichiers MP3/WMA Fréquence Débit bi- compatibles le titre de la pièce musicale et le titre de Spécifica- d’échantil- naire L’autoradio ne reconnaît que les fichiers l’album sont prises en charge pour la tion MPEG lonnage (kbits/s)
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer once » (disque à session unique) avant de Touche INFO (information) – le délai de chargement précédant la lec- graver le disque. mode DISC pour la lecture des ture des fichiers MP3/WMA : fichiers MP3/WMA Touche LIST (liste) –...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode Touche SEEK (recherche Touches RW/FF (retour, avance auxiliaire automatique) – Mode auxiliaire rapide) – Mode auxiliaire La prise auxiliaire (AUX) est une prise Aucune fonction. Aucune fonction. d’entrée audio qui permet à l’utilisateur de Touche SCAN (balayage) –...
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de l’utilisateur du système unconnect Instructions d’utilisation – Système uconnect phone (selon sur le DVD, pour de plus amples détails. et DTS 2.0 sont des marques l’équipement) déposées de Digital Theater Systems, Inc. Dolby Consultez la section sur le système ucon- Fabriqué...
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Consultez votre guide de l’utilisateur des 3. Touchez l’écran sur les mots « User Méthode de réglage de la montre systèmes REN ou RER uconnect pour Clock » (montre utilisateur). Le menu de Système de navigation (GPS) obtenir des directives d’utilisation plus dé- l’heure s’affiche.
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lorsque la radio est éteinte. Pour changer 3. Touchez l’écran à l’endroit où les mots Mode heure normale Une fois sélectionnée, cette fonction affi- d’heure, faites comme suit : « Set Time Zone » (sélection du fuseau che l’heure du jour en mode heure nor- horaire) sont affichés.
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système audio est mis en fonc- CODE DE VENTE RES – RADIO Directives d’utilisation – mode radio tion, le niveau du volume est le même que AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SCROLL (syntonisation-défilement) pour Touche TIME (heure) Réglage des graves, des aiguës, de Appuyez sur la touche TIME pour alterner enregistrer la nouvelle heure. l’équilibre gauche-droit et de entre l’heure et la radiofréquence. l’équilibre avant-arrière 5. Pour quitter, appuyez sur un bouton ou Enfoncez bouton TUNE/SCROLL...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la droite ou vers la gauche pour augmen- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ Vous pouvez ajouter une deuxième station ter ou diminuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. à chaque touche en répétant la méthode indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez Enfoncez bouton...
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISC (disque) Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! Appuyez sur la touche DISC pour passer des Insérez délicatement un disque compact modes AM/FM aux modes Disc (disque). dans le lecteur de CD en prenant soin de •...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur de CD avance rapidement jusqu’à ce Touche d’éjection – éjection d’un Touches SEEK (recherche disque compact automatique) que vous relâchiez la touche FF (avance Appuyez touche Appuyez sur la touche SEEK (recherche rapide), ou que vous appuyiez sur la d’éjection pour éjecter le CD.
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de niveaux de dos- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- compacts inscriptibles (CD-R), disques tomatique) de droite pour passer de façon compacts réenregistrables (CD-RW), dis- siers : 8. aléatoire à une autre piste. ques compacts contenant...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Niveau 2 : 31 (y compris un sépara- vent entraîner des problèmes de lecture. Fréquence Débit bi- teur « . » et une extension à trois ca- L’autoradio est conçu pour reconnaître les Spécifica- d’échantil- naire ractères).
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des étiquettes ID3 n’est pas prise en lai de chargement plus long que les Directives d’utilisation – mode charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. auxiliaire La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont permet de brancher un appareil portatif, pas pris en charge.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire Bouton ON/VOL (alimentation et Enfoncez cette touche pour afficher volume) l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour condes (lorsque le contact est coupé). allumer la radio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME une seconde fois pour CODES DE VENTE RES ET l’éteindre.
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système uconnect , sur le DVD, pour de Touches SEEK (recherche Bouton du téléphone unconnect – automatique) plus amples détails. selon l’équipement Enfoncez et relâchez les touches SEEK Appuyez sur ce bouton pour utiliser le Touche de reconnaissance vocale (recherche automatique) pour rechercher système uconnect...
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter, appuyez sur une touche Méthode de réglage de la montre Touches RW/FF (retour, avance rapide) ou un bouton ou attendez cinq secondes. Lorsque les touches RW (retour rapide) ou 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et FF (avance rapide) sont enfoncées, le maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tournez bouton TUNE/SCROLL gauche-droit) s’affichera. Tournez le bou- d’émission) pendant cinq secondes. Ap- (syntonisation-défilement) vers la droite ou ton vers la droite ou vers la gauche pour puyez de nouveau sur la touche MUSIC vers la gauche pour augmenter ou dimi- régler le son entre les haut-parleurs de TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- nuer les tonalités graves.
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur un bouton préréglé Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE 16 chiffres 16 chiffres (type d’émission), ce mode est désactivé Rock classique Cls Rock Rock Rock...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- touche SET/RND, la station demeure syn- Touches 1 à 6 défilement) de droite. Appuyez sur le tonisée, mais elle n’est pas mise en mé- Ces touches permettent de syntoniser les bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- moire.
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Si vous insérez un disque alors que le • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position Elle risquerait de se décoller et registrables (CD-R), les disques com- ON (marche) et que la radio est allumée, d’endommager le mécanisme du...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous éjectez un disque et que vous ne en cours, ou au début de la piste précé- Touche AM/FM le retirez pas dans les 10 secondes qui dente si le CD se trouve au tout début de Appuyez sur cette touche pour sélection- suivent, il sera rechargé.
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de dossiers. (L’affi- Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles fichiers MP3 (systèmes de fichiers) chage des noms de fichier et de dos- La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- Les formats de supports compatibles sier par la radio est limité.
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les formats de disques multisession sont Lorsqu’un codeur MP3 est utilisé aux fins Fréquence Débit bi- compatibles avec l’autoradio. Les disques de compression des données audio dans Spécifica- d’échantil- naire multisession peuvent contenir une combi- un fichier MP3, les débits binaires et les tion MPEG lonnage...
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- haut ou vers le bas, utilisez le bou- Lecture des fichiers MP3 Lorsqu’un support contenant des don- tisession peuvent nécessiter un délai TUNE/SCROLL (syntonisation- nées MP3 est chargé dans le lecteur, de chargement plus long que les autres défilement).
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche INFO une fois de Appuyez sur la touche AUX pour passer teur du système uconnect , sur le DVD, plus pour revenir au mode de priorité de en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est pour de plus amples détails.
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Satellite Radio. Ce service vous propose ments, composez sans frais le 888 539- Accès aux numéros ESN/SID avec les plus de 130 stations diffusées directement 7474 ou visitez le site Web de Sirius au radios REQ et RES par ses studios et ses satellites.
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le tion de l’antenne altérera le rendement du Accès aux numéros ESN/SID avec les radios REN/RER/RBZ système. Les articles volumineux comme long d’édifices très élevés peut causer En mode SAT (satellite), appuyez sur le les bicyclettes devraient être placés le des interruptions dans la réception du...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le canal suivant en mode Satellite. Ap- canal supérieur ou dans le sens inverse Touche INFO (information) puyez sur la touche de droite pour cher- Appuyez sur la touche INFO pour afficher pour passer au canal inférieur. cher dans les fréquences supérieures et à...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD active, la radio syntonise le canal suivant SET 1 et SET 2. Cela vous permet de Touche SET (réglage) – pour du type sélectionné. programmer un bouton-poussoir mettre en mémoire jusqu’à 12 canaux Lorsque vous désirez attribuer à un satellites pour les attribuer à...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commande de luminosité pour optimi- Instructions d’utilisation – Système uconnect phone (selon ser l’affichage de jour et de nuit. l’équipement) Consultez la section sur le système ucon- nect phone dans le Manuel de l’utilisa- teur du système uconnect , sur le DVD, pour de plus amples détails.
  • Page 191: Télécommande De La Chaîne Stéréo - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une télécommande infrarouge à pile prises TÉLÉCOMMANDE DE LA qui s’enclenche dans le compartiment audio-vidéo (prises CHAÎNE STÉRÉO – SELON de rangement supérieur de l’accoudoir AUX) à l’arrière de la L’ÉQUIPEMENT de la console centrale. console centrale per- Les commandes à...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur le bouton central pour CD, trois fois pour écouter la troisième Fonctions de la commande droite syntoniser la station mémorisée sui- piste et ainsi de suite. • Appuyez sur le haut de la commande vante.
  • Page 193: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Cellulaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. N’utilisez pas de solvants tels que le FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE benzène, des diluants, des nettoyants ou RADIO ET TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION des aérosols antistatiques. CELLULAIRES La climatisation et le chauffage sont con- çus pour vous apporter le plus grand 5.
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les commandes manuelles de la tempé- rage à distance si la commande de vi- Pour le nettoyer, vaporisez un peu d’eau à rature sont composées d’une série de tesse du ventilateur est à la position O partir de l’arrière du radiateur et à...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD offre un plus grand confort lorsque le Position Tableau de bord Dégivrage L’air est propulsé à travers les bou- temps est très ensoleillé mais frais. L’air sort des bouches de dégi- ches d’aération situées sur le tableau vrage situées à...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le mode de recirculation n’est pas per- Commande de recirculation NOTA : • L’utilisation continue du mode de recir- Si vous appuyez sur le bouton mis en modes plancher, mixte ou dégi- de commande de recircula- culation d’air peut rendre l’air de l’habi- vrage.
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Climatisation maximale Commande de climatisation Réglage automatique de la Appuyez sur ce bou- Pour commander le refroidissement maxi- température – selon l’équipement ton pour faire fonc- mal, utilisez simultanément les comman- tionner le climatiseur. des de climatisation et de recirculation.
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- Le fonctionnement du système est relati- climatiseur pour maintenir la température, vement simple. le système s’en charge automatiquement. mande climatisation mode AUTO, la DEL du bouton clignote 1.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • En mode AUTO, le système ne détecte NOTA : Pour de plus amples renseigne- Fonctionnement manuel pas automatiquement la formation de Ce système comporte un ensemble com- ments, veuillez vous reporter au tableau glace, de givre ou de buée sur le pare- plet de fonctions manuelles de réglage du Fonctionnement de la commande de tem- brise.
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD PAGE POSITION: 200 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Position Deux niveaux • Mode mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aération nant la commande de mode (située à bord et les sorties d’air au plancher.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur puyez sur le bouton de commande de des plancher, dégivrage ou mixte. La Appuyez sur ce bou- recirculation, le système sera mis tempo- recirculation sera désactivée automati- ton pour mettre le cli- rairement en mode de recirculation (dix quement lorsque vous sélectionnez ces matiseur en marche...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des fenêtres Désembueurs de glaces latérales Filtre à air du climatiseur – selon Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales l’équipement glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à chaque extrémité du tableau Le filtre à...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques PAGE POSITION: 205 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 206 PAGE POSITION: 206 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 207: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • AUTOSTICK ... . . – SELON L’ÉQUIPEMENT ..• Boîte-pont automatique ....•...
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système d’assistance au freinage (BAS) • SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ..• Hill Start Assist (HSA) (assistance au départ DES PNEUS (TPMS) ....•...
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Exigences relatives au carburant • Surcharge ........•...
  • Page 210: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Démarrage normal • Ne laissez jamais d’animaux ou Avant de démarrer, réglez votre siège, ré- d’enfants dans un véhicule en sta- NOTA : Le démarrage normal d’un mo- glez les rétroviseurs intérieur et extérieurs, tionnement temps chaud.
  • Page 211 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’allumage à la position START (démar- Si le moteur ne démarre pas • Il ne faut pas essayer de faire démar- rage) et relâchez-le dès que le démarreur rer le moteur en poussant ou en s’engage. Le démarreur continue de fonc- MISE EN GARDE! remorquant le véhicule.
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE relâchez la clé. Dans un tel cas, se met en marche. Le moteur du démar- Sans fonction de démarrage Tip Start Si le moteur ne démarre pas après avoir relancez-le pendant au plus 15 secondes reur s’éteindra automatiquement après effectué...
  • Page 213: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAUFFE-BLOC — SELON • Sélectionnez ou quittez la posi- MISE EN GARDE! L’ÉQUIPEMENT tion R (marche arrière) unique- N’oubliez pas de débrancher le cor- ment lorsque le véhicule est immo- Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- don avant de prendre le volant. Un fil bilisé...
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! contact/position de stationnement du véhicule ou aux alentours de Ce véhicule est équipé d’un système de • Il est dangereux de déplacer le celui-ci pourraient être blessées si verrouillage clé...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Insérez la clé de contact dans le com- de vitesses de la position P (stationne- lui permet de déterminer si le problème ment), le commutateur d’allumage doit mutateur d’allumage et tournez-la à la peut se reproduire. être tourné...
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE ment lorsque vous laissez le véhicule Boîte-pont automatique à quatre ou six rapports dans cette gamme. La boîte-pont commandée électronique- Lorsque vous stationnez sur une surface ment offre un programme de passage des plane, mettez d’abord le levier sélecteur à vitesses précis.
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Cette position permet de faire marche arrière. Ne passez à cette position que N’utilisez jamais la position P (sta- Ne conduisez pas en roue libre au lorsque le véhicule est complètement im- tionnement) pour remplacer le frein point mort et ne coupez jamais le mobilisé.
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE AutoStick et choisissez le rapport ap- sant le carburant. Toutefois, sélectionnez rapport approprié en mode AutoStick proprié quand des changements de rap- la gamme « 3 » si des changements de améliorera les performances et prolon- port trop fréquents se produisent à la rapport trop fréquents se produisent à...
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lors de la conduite dans des (ou en troisième dans le cas de la boîte- AVERTISSEMENT! conditions rigoureuses, l’utilisation du rap- pont à six rapports). La boîte-pont de- port « 3 » améliore les performances du meure en deuxième (en troisième dans le Si la température de la boîte-pont véhicule et prolonge la vie utile de la...
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Mettez le commutateur d’allumage à la AUTOSTICK – SELON Fonctionnement position LOCK (antivol-verrouillé). En plaçant le levier sélecteur en position D L’ÉQUIPEMENT (marche avant), vous pouvez le déplacer La boîte-pont interactive Auto/Stick 4. Redémarrez le moteur. ensuite d’un côté...
  • Page 221: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La boîte-pont passe automatiquement rapport automatique et y demeure jus- Généralités au rapport supérieur lorsque le régime qu’au refroidissement du groupe moto- • Vous pouvez démarrer à partir de l’arrêt maximal du moteur est atteint en mode propulseur.
  • Page 222: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de la maîtrise du véhicule et de ses capa- CONDUITE DANS L’EAU MISE EN GARDE! cités de freinage. Pour réduire les risques La conduite dans l’eau d’une profondeur qu’une telle situation se produise, prenez supérieure à quelques centimètres (pou- Il est dangereux d’accélérer rapide- les précautions suivantes : ment sur des surfaces glissantes.
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h Bien que votre véhicule puisse franchir de (5 mi/h) pour traverser de l’eau MISE EN GARDE! l’eau stagnante peu profonde, tenez stagnante.
  • Page 224: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau sta- La direction assistée normale améliore la le moteur risque de caler et de se gnante réduit le pouvoir de frei- réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après un démarrage par temps froid, la AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pompe de direction assistée peut émet- tre du bruit pendant quelques secon- Évitez autant que possible de main- Aucun liquide de rinçage chimique des. Ce phénomène est attribuable au tenir trop longtemps le volant en fin ne doit être utilisé...
  • Page 226: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez votre véhicule FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! dans une pente, il est important de serrer Le frein de stationnement doit toujours le frein de stationnement avant de placer être serré quand le conducteur n’est pas Afin d’éviter de vous blesser avec le levier sélecteur à...
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE à son extrémité. Une fois le bouton en- NOTA : AVERTISSEMENT! • Le frein de stationnement ne se desser- foncé dans la poignée (ce qui la déver- rouille), abaissez la poignée à sa position rera pas à moins que vous ne tiriez Si le témoin du circuit de freinage de repos, puis relâchez le bouton.
  • Page 228: Système De Freins Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE FREINS MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! ANTIBLOCAGE (ABS) • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Le pompage de la pédale de frein Le système de freinage antiblocage est dans le véhicule. Il est dangereux diminue le rendement du système conçu pour améliorer la stabilité...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE circuit de freinage conventionnel continue • Le système de freins antiblocage • Il ne faut jamais abuser des capa- de fonctionner normalement. ne peut empêcher les effets des cités du système ABS en adoptant lois naturelles de la physique sur un style de conduite insouciant ou Si le témoin des freins antiblocage est le comportement d’un véhicule,...
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE pas. Vous devez faire réparer immédiate- Lorsque le dispositif de freinage antiblo- MISE EN GARDE! ment le système de freins antiblocage. cage entre en action, vous pouvez égale- Consultez votre concessionnaire autorisé. ment observer les phénomènes suivants : Le système de freins antiblocage comprend un dispositif électronique •...
  • Page 231: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tème dose la pression hydraulique dans le d’un essieu moteur. Si l’une des roues de SYSTÈME DE COMMANDE circuit de freinage en vue de prévenir le l’essieu moteur tourne plus vite que ÉLECTRONIQUE DES FREINS blocage des roues et d’éventuels dérapa- l’autre, le système serre le frein de la roue Le véhicule peut être équipé...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage et en exerçant la pression opti- • Il ne faut jamais abuser de l’assis- MISE EN GARDE! male sur les freins. La distance de frei- tance au freinage d’urgence en nage s’en trouve ainsi réduite. L’assis- •...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- L’assistance au départ en pente active le Le système ne fonctionne que si le rapport système de pilotage des freins et un clic pond à la direction du véhicule (par engagé...
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Tournez le volant d’un demi-tour vers la 10. Répétez ces étapes pour rétablir le Désactivation du système d’assistance au départ en pente (HSA) gauche. réglage précédent de cette fonction. Véhicules non équipés du centre 7. Appuyez sur le commutateur ESC OFF Véhicules équipés du centre d’information électronique quatre fois en moins de 20 secondes.
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sous-virage – l’avant du véhicule a ten- conditions. Ce système corrige le survi- possible. Assurez-vous d’adapter votre vi- rage et le sous-virage en serrant les freins dance à ne pas négocier le virage et à tesse et votre style de conduite aux con- à...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE cycles d’allumage et si le véhicule a roulé fonction. Ces bruits sont normaux et • N’utilisez jamais les fonctions d’un plusieurs kilomètres (milles) à plus de cessent lorsque le système électroni- véhicule doté d’un dispositif élec- 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez un que d’antidérapage se met hors fonc- tronique d’antidérapage de façon concessionnaire autorisé...
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’antidérapage (ESC) dans les conditions met le système ESC en vue d’assurer la NOTA : Pour améliorer la traction d’un particulières indiquées ci-dessous. motricité du véhicule. véhicule muni de chaînes à neige ou pour faciliter les départs dans la neige pro- Mode de désactivation partielle Pour remettre en fonction le système élec- fonde ou sur le sable ou le gravier, il est...
  • Page 238: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE nes. La référence dimensionnelle des INFORMATION CONCERNANT NOTA : • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la LA SÉCURITÉ DES PNEUS pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les Inscriptions sur les pneus est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Numéro d’identification du pneu (TIN) Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE gonflage à froid dont il est question sur Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseigne- l’étiquette d’information sur les pneus et la ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus charge et dans le paragraphe « Charge- 1) le nombre de personnes pouvant ment du véhicule »...
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE poids combiné des occupants, des baga- 4. Le résultat correspond à la capacité de poids réduit la capacité de charge des ges et le poids au timon de la remorque (s’il charge des bagages que le véhicule peut bagages pour votre véhicule.
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE PAGE POSITION: 244 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 245: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus. La surcharge des pneus peut faillance subite des pneus qui •...
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE Certains véhicules peuvent avoir des in- Économie AVERTISSEMENT! Des pneus mal gonflés peuvent causer formations complémentaires sur les pres- l’usure irrégulière de la bande de roule- sions des pneus pour les charges du Après avoir vérifié ou réglé la pres- ment.
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à les recommandations concernant les vi- plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- variations de température extérieure, car roule.
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours compacte MISE EN GARDE! La roue de secours compacte sert uni- MISE EN GARDE! quement pour les situations temporaires Utilisez la roue de secours tempo- d’urgence avec des pneus radiaux. Elle a raire en cas d’urgence seulement.
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! L’utilisation prolongée du pneu de Le dégagement au sol étant réduit Il est dangereux de faire patiner ex- secours à usage limité ou d’un pneu lorsque la roue de secours compacte cessivement les pneus. La force que de taille incorrecte sur une des roues est installée, ne vous rendez pas génère une vitesse excessive des...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces indicateurs sont intégrés au fond des Indicateurs d’usure MISE EN GARDE! Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- Les pneus et les roues de secours de roulement pour vous aider à...
  • Page 251: Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remisez les pneus démontés dans un vice et l’identification de charge sont indi- MISE EN GARDE! endroit frais et sec et évitez le plus possi- quées sur les pneus d’origine. La pose de ble de les exposer à la lumière. Protégez- pneus qui ne correspondent pas aux •...
  • Page 252: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS D’HIVER • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! Les pneus d’hiver doivent être de même indice ou une capacité de charge dimension et de même type que les pneus inférieurs ou autres que ceux des Le remplacement des pneus d’ori- gine par des pneus de taille diffé- avant.
  • Page 253: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- RECOMMANDATIONS bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Les pneus avant et arrière d’un véhicule Consultez le paragraphe « Calendrier sont assujettis à des charges et à des d’entretien »...
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction cule; il s’agit d’un phénomène normal qui s’éteigne. Le système met automatique- de la température, d’environ 7 kPa (1 lb/ n’exige aucune mesure corrective. ment les données à jour, et le témoin du ) tous les 7 °C (12 °F).
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE suffisamment basse pour allumer le té- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! moin du système de surveillance de la sion des pneus, n’oubliez pas de pression des pneus. La conduite du véhi- • Le système de surveillance de la remettre en place le bouchon du cule peut causer la hausse de la pression pression des pneus a été...
  • Page 256: Des Pneus (Tpms)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- Le système de surveillance de la pression suffisante, la conduite de votre véhicule nières influencent la pression des des pneus (TPMS) comporte les éléments peut faire surchauffer ce pneu et provo- pneus, et le système de surveillance de suivants :...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE recommandée par le fabricant. Lorsque le être à l’origine d’une anomalie du sys- NOTA : système reçoit les nouvelles pressions tème. Par exemple : 1. La roue de secours compacte (selon des pneus, il met à jour les données l’équipement) ne comporte pas de cap- 1.
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Trois modules de déclenchement (mon- 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le des pneus utilise une technologie sans fil carillon retentit et le témoin du système de avec capteurs électroniques montés sur tés dans trois des quatre passages de surveillance de la pression des pneus les jantes des roues.
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’information électronique affiche un gra- il met à jour les données automatique- place des pressions manquantes pour phique indiquant la pression de chaque ment, l’affichage du centre d’information indiquer la position des capteurs défec- pneu, où clignotent celles des pneus électronique cesse de clignoter, et le té- tueux.
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus) n’est plus affiché, et une va- 5. Utilisation de pneus ou de roues non 3. Après que vous avez roulé 20 minutes leur de pression est affichée à la place munis de capteurs de surveillance de la à...
  • Page 261: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule à la place de la roue de secours Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE compacte, le système TPMS met automa- Ce dispositif est conforme à la norme CARBURANT tiquement à jour les données. De plus, le RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- témoin du système de surveillance de la tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE durent et s’amplifient à haut régime, votre commande l’utilisation d’essences confor- Moteur de 3,5 L Le moteur de 3,5 L est moteur peut subir des dommages. Faites mes aux spécifications de la WWFC. conçu en conformité avec corriger le problème immédiatement.
  • Page 263: Véhicules Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le constructeur n’est pas responsable Essences à mélange oxygéné AVERTISSEMENT! Certains fournisseurs mélangent l’es- des problèmes causés par l’emploi de sence sans plomb avec des matières oxy- mélanges méthanol-essence ou à base Si le véhicule est équipé du moteur génées, notamment l’éthanol (10 %), d’éthanol E85.
  • Page 264 Un véhicule qui n’est pas à carburant du système antipollution dans certains mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à (consultez votre concessionnaire auto- véhicules. Chrysler vous recommande l’aide de carburant E-85 montrera un ou risé); d’utiliser des essences sans MMT dans plusieurs symptômes tels que décrit ci-...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE Substances ajoutées au carburant • La loi fédérale interdit l’utilisation • Chrysler déconseille l’utilisation Toutes les essences vendues aux États- d’essence contenant du plomb. d’additifs censés augmenter Unis doivent contenir des additifs déter- L’utilisation d’essence contenant l’indice d’octane du carburant. La gents.
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats.
  • Page 267: Uniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le moteur 2,7 L est maintenant CARBURANT MIXTE AVERTISSEMENT! compatible avec le mélange d’éthanol (MOTEUR 2,7 L E-85 (SAUF S’IL EST AUX NORMES DE Seuls les véhicules qui possèdent UNIQUEMENT) – SELON LA CALIFORNIE). Seuls les véhicules qui l’étiquette mentionnée ci-dessus...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE En suivant ces directives, vous éviterez le Carburant à l’éthanol (E-85) Exigences relatives au carburant Le carburant E-85 est un mélange com- Si votre véhicule est conçu pour fonction- risque démarrage difficile posé d’environ 85 % de carburant à ner avec du carburant E-85, vous pouvez d’instabilité...
  • Page 269 être offrent une protection supplémentaire aux rieure à 0 °C (32 °F). causés par ces dépôts, un additif d’es- moteurs Chrysler Group LLC. Utilisez une Autonomie de route sence supplémentaire comme le net- huile Mopar ou une huile équivalente...
  • Page 270: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! Bouchon de remplissage du réservoir Le remplacement des composants de carburant (bouchon du réservoir du circuit d’alimentation par des d’essence) composants qui ne sont pas compa- tibles avec l’éthanol peut endomma- Le bouchon du réservoir de carburant se ger votre véhicule.
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à rant ou le système antipollution l’intérieur du véhicule lorsque le peuvent être endommagés si un bouchon d’essence est enlevé ou bouchon inapproprié...
  • Page 272: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE message GASCAP (bouchon du réservoir L’étiquette contient les renseignements NOTA : • Serrez le bouchon du réservoir de car- de carburant) s’affiche dans le groupe suivants : burant jusqu’à ce que vous entendiez d’instruments. Serrez le bouchon de rem- •...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le code à barre permet à un lecteur à être utilisé. Faites-le peser sur une ba- MISE EN GARDE! informatique de lire le numéro d’identifica- lance commerciale pour vous assurer qu’il tion du véhicule (NIV). ne dépasse pas le PNBV. Les roues avant dirigent le véhicule.
  • Page 274: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE également que possible. Avant de con- Pour être couvert par la garantie, vous est ajouté le poids sur l’attelage. Il faut duire, arrimez solidement tous les articles. devez respecter les exigences et les re- limiter la charge totale afin de ne pas Si la pesée du véhicule démontre que commandations formulées dans ce guide dépasser le PNBV.
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le PNBC comprend un supplé- Surface frontale MISE EN GARDE! ment de 68 kg (150 lb) représentant le La surface frontale est le produit de la poids du conducteur. hauteur et de la largeur maximales de Il est important que vous ne dépas- l’avant de la remorque.
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous aider à sélectionner l’attelage de L’installation de l’attelage de remorque sur Définition des classes d’attelage de remorque convenant à vos besoins de votre véhicule devrait être effectuée par remorque remorquage. Consultez le tableau des ca- un professionnel. Classe II –...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Poids nominal maximal de la remorque Poids brut maximal de la re- Poids maximum sur Moteur et boîte-pont Surface frontale maximale...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids sur l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. De plus, le poids des ac- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la cessoires facultatifs installés en usine ou par un concessionnaire autorisé...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que la charge est AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! correctement arrimée dans la re- • Évitez de tracter une remorque Un poids inapproprié au timon de la morque et qu’elle ne bougera pas remorque peut accroître le lacet et pendant les premiers 805 km durant vos déplacements.
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. PNBV jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans 2. PBR surchargez jamais votre véhicule une pente. Lorsque vous station- 3.
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Une pression de gonflage adéquate • Si vous devez remplacer un pneu, con- • Un dispositif de contrôle électronique des pneus est essentielle à la conduite sultez le paragraphe sur les pneus de des freins de la remorque doit être sécuritaire et au bon fonctionnement de rechange sous «...
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée soit sa taille, il est obligatoire, par mesure est supérieur à...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous TRACTEZ RÉGULIÈREMENT Boîte-pont automatique Régulateur de vitesse électronique – La gamme « D » (marche avant) peut être une remorque pendant plus de 45 minutes selon l’équipement utilisée pour tracter une remorque. Toute- de manière continue, vous devez rempla- •...
  • Page 284: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si vous devez remorquer le véhi- Circuit de refroidissement REMORQUAGE DE VOTRE Vous pouvez réduire les risques de sur- cule, veillez à ce que les quatre roues ne VÉHICULE DERRIÈRE UN chauffe du moteur et de la transmission en touchent pas au sol.
  • Page 285: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ ..• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 286: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez abandonner votre véhicule MULTICLIGNOTANTS AVERTISSEMENT! pour aller chercher de l’aide, les feux de D’URGENCE détresse continuent de clignoter lorsque La conduite avec le circuit de refroi- L’interrupteur des feux de détresse se la clé de contact est retirée et que les dissement à...
  • Page 287 EN CAS D’URGENCE • Si le climatiseur est en marche, Surchauffe de l’huile moteur (moteur MISE EN GARDE! mettez-le hors fonction. Le système de 2,4 L seulement) – selon l’équipement climatisation réchauffe le circuit de re- Pendant la conduite prolongée à haute Un circuit de refroidissement chaud froidissement du moteur;...
  • Page 288: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE Retrait de la roue de secours • Le cric est conçu uniquement pour Relevez le plancher de chargement et ET REMPLACEMENT D’UN changer une roue. Il ne doit pas enlevez le dispositif de retenue. servir à...
  • Page 289 EN CAS D’URGENCE 6. Bloquez l’avant et Directives de levage MISE EN GARDE! l’arrière de la roue diagonalement MISE EN GARDE! N’essayez pas de changer un pneu posée à la position qui se trouve du côté du véhicule qui Respectez soigneusement les mises en de levage.
  • Page 290 EN CAS D’URGENCE NOTA : Le levier de manœuvre se fixe en • Ne démarrez jamais le moteur et • Pour ranger de façon sécuritaire le deux endroits au côté du cric. Lorsque le ne le laissez jamais tourner lors- pneu crevé...
  • Page 291 EN CAS D’URGENCE Emplacements de levage PAGE POSITION: 291 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 292 EN CAS D’URGENCE 6. Dévissez les écrous de la roue et enle- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! vez la roue du moyeu, ainsi que les enjo- liveurs, s’il y en a. Mettez en place la roue N’essayez pas de lever le véhicule au Plus la roue est loin du sol, moins le de secours et les écrous de roue en moyen du cric placé...
  • Page 293: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 8. Finissez de serrer les écrous. Pour ce MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! faire, appuyez sur le manche de la clé vers le bas. Passez d’un écrou à l’autre Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Une roue mal fixée risque d’être pro- jusqu’à...
  • Page 294 EN CAS D’URGENCE batterie du véhicule est déchargée, on • Retirez tous les bijoux en métal, • Une batterie dégage des vapeurs peut faire démarrer le moteur en se rac- tels que les bracelets-montres ou d’hydrogène, lequel est un gaz in- cordant à...
  • Page 295 EN CAS D’URGENCE Les bornes à distance de batterie pour 5. Branchez l’autre câble, d’abord à la MISE EN GARDE! démarrage d’appoint se trouvent sous le borne négative de la batterie d’appoint, capot. puis à la masse du moteur (-) du véhi- Ne permettez pas aux véhicules de cule dont la batterie est déchargée.
  • Page 296 EN CAS D’URGENCE NOTA : Consultez les « Directives d’en- 6. Si le véhicule est équipé de l’antidé- MISE EN GARDE! marreur avec clé à puce Sentry Key tretien » dans la section 7 du présent tournez le commutateur d’allumage à la guide pour savoir comment accéder à...
  • Page 297: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE NOTA : Si votre véhicule est équipé du • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! système électronique d’antidérapage faire patiner les roues trop rapide- (ESC), mettez-le mode dé- Toute manipulation autre que celle ment peut faire surchauffer la sactivation partielle avant de tenter de décrite ci-dessus pourrait endomma- transmission...
  • Page 298: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! VÉHICULE EN PANNE • Dépasser ces limites risque d’en- Il est dangereux de faire patiner ex- Remorquage avec la clé dans cessivement les pneus. Les forces traîner une défaillance de la boîte- l’allumage engendrées par une vitesse exces- pont.
  • Page 299 EN CAS D’URGENCE Remorquage sans la clé dans Remorquage du véhicule derrière un • N’essayez pas de remorquer votre l’allumage autre véhicule au moyen d’un équipe- Il faut faire preuve d’extrême prudence Le remorquage à plat de véhicules équi- ment de remorquage de type à pour remorquer le véhicule lorsque le pés d’une transmission automatique n’est élingue.
  • Page 300 EN CAS D’URGENCE • Enlevez la garniture du porte-gobelet. L’alimentation de la batterie est néces- Remorquage avec le contact coupé – Neutralisation du verrouillage de la saire pour désactiver le système de dé- • Insérez une clé, un tournevis ou petit transmission verrouillage du levier sélecteur au frein.
  • Page 301: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 2,4 L ... • Graissage des articulations de la carrosserie . . • COMPARTIMENT MOTEUR – 2,7 L ... •...
  • Page 302 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Phares antibrouillards (avant) • LIQUIDES ET CONTENANCES ......• Feux arrière, feux de freinage, clignotants et •...
  • Page 303: Compartiment Moteur - 2,4 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2,4 L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 8 – Remplissage d’huile moteur 3 – Jauge de niveau d’huile de la boîte-pont automatique 9 –...
  • Page 304: Compartiment Moteur - 2,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2,7 L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Centre de servitudes 2 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 8 – Filtre à air 3 – Réservoir de liquide de direction assistée 9 –...
  • Page 305: Compartiment Moteur - 3,5 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 3,5 L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6 – Filtre à air 2 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 7 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide de direction assistée 8 –...
  • Page 306: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tuer les réparations nécessaires. Bien DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — • Le clignotement du témoin de que, dans la plupart des cas, il ne soit pas OBD II panne alors que le moteur tourne nécessaire de faire remorquer le véhicule, indique des dommages graves su- Votre véhicule est équipé...
  • Page 307: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE du totaliseur partiel pour effacer le mes- Dans les provinces où prévaut vérifier le système de diagnostic embar- sage. Si le problème persiste, le message une exigence d’inspection et qué OBD II de votre véhicule : sera affiché...
  • Page 308: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE démarriez le moteur. Cela signifie que le système de diagnostic embarqué venant pas de MOPAR pour effectuer le système de diagnostic embarqué OBD II se mette à jour. Si vous repassez le l’entretien et les réparations. OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué...
  • Page 309: Directives D'entretien

    Les pages qui suivent traitent des servi- toute anomalie par un concession- ces d’entretien obligatoires déterminés naire Chrysler Group LLC ou un par les ingénieurs qui ont conçu votre centre de réparations agréé. véhicule. PAGE POSITION: 309 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca...
  • Page 310 Maintenez le niveau d’huile entre les repè- la norme de matériaux MS-6395 de res de la jauge. Les repères de la jauge Chrysler. PAGE POSITION: 310 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 311 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La viscosité d’huile moteur recommandée Pictogramme identifiant les huiles AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API pour le véhicule est aussi inscrite sur le picto- bouchon de remplissage. Pour connaître Aucun liquide chimique de rinçage gramme signifie l’emplacement du bouchon de remplis- ne doit être utilisé...
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche En outre, vous devez respecter les inter- station-service ou une agence gouverne- pas l’indice correct de viscosité SAE et qui valles recommandés de vidange d’huile et mentale pour savoir comment et à quel ne sont pas certifiés selon les critères de de remplacement du filtre à...
  • Page 313 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour accéder à la batterie, tournez com- Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur La qualité des filtres à air du moteur de plètement le volant vers la droite et retirez MISE EN GARDE! remplacement varie considérablement.
  • Page 314 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes véhicule, débranchez les deux câ- bles de la batterie, il est essentiel ou des étincelles.
  • Page 315 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le système de climatisation con- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tient du liquide frigorigène sous • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage haute pression. Afin d’éviter les chimique dans le climatiseur car les climatisation que des liquides fri- risques de dommages au système produits chimiques peuvent en en-...
  • Page 316 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- Le filtre du climatiseur se trouve dans ment se rétractera sous le tableau de bord ration et de recyclage. l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à si vous le relâchez. gants.
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Retirez le filtre à air du climatiseur en le le capot pour l’entretien d’autres pièces, Graissage des articulations de la tirant tout droit hors du boîtier. carrosserie nettoyez et lubrifiez-en les mécanismes serrures tous points de fermeture et d’ouverture de même que 7.
  • Page 318 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’utilisation prolongée des essuie-glaces La durée utile des balais NOTA : MISE EN GARDE! sur un pare-brise sec détériore les balais. d’essuie-glace varie selon la région et la Envoyez toujours un peu de liquide lave- fréquence d’utilisation. Le broutage, les Les liquides lave-glace vendus dans glace avant d’actionner les essuie-glaces marques, les lignes d’eau ou les traces...
  • Page 319 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! la sonorité de l’échappement ou si vous détectez présence vapeurs Les gaz d’échappement peuvent cau- Le catalyseur nécessite l’utilisation d’échappement à l’intérieur du véhicule, ser des lésions ou entraîner la mort. exclusive d’essence sans plomb.
  • Page 320 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE immédiatement, conformément aux spéci- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! fications du constructeur. Vous risquez d’endommager le cata- Si vous garez votre véhicule sur des Pour éviter d’endommager le catalyseur : lyseur si le véhicule n’est pas main- matières combustibles alors que vo- •...
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nouveau de liquide de refroidissement Circuit de refroidissement • Vous, d’autres personnes, (antigel) propre. Assurez-vous que l’avant pourriez subir de graves brûlures MISE EN GARDE! du condensateur du climatiseur n’est pas par l’éclaboussement de liquide de obstrué...
  • Page 322 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE circuit et rincez-le avec un nettoyant fiable • N’utilisez pas uniquement de l’eau AVERTISSEMENT! pour circuit de refroidissement. Rincez ou un liquide de refroidissement ensuite soigneusement pour enlever toute • Le mélange d’un liquide de refroi- (antigel) à...
  • Page 323 Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s’il y Veuillez noter qu’il incombe au proprié- a des dépôts de substances étrangères • Chrysler recommande l’utilisation de li- taire d’assurer le niveau de protection sur les surfaces de contact devant assu-...
  • Page 324 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment, communiquez immédiatement avec • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! les secours d’urgence. Nettoyez immédia- diateur autre que celui fabriqué tement tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN HOT » pour votre véhicule, au risque de (ne pas ouvrir lorsque le radiateur vous blesser ou d’endommager le...
  • Page 325 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le radiateur demeure normalement plein, de la vapeur s’échappe de l’avant du (antigel) dans le radiateur et dans le il n’est donc pas nécessaire de retirer le compartiment moteur. Cette vapeur ré- vase d’expansion. Si vous devez ajou- bouchon du radiateur à...
  • Page 326 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que les tuyaux du radia- Circuit de freinage Maître-cylindre – Vérification du teur et du vase d’expansion ne sont ni Tous les éléments du circuit de freinage niveau du liquide pour freins tordus, ni obstrués. doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau du liquide dans le afin d’assurer le bon fonctionnement du...
  • Page 327 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Il est normal que le niveau du liquide • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! baisse avec l’usure des plaquettes. Le freins provenant d’un bidon her- niveau doit être vérifié lors du remplace- • Utilisez seulement du liquide pour métiquement fermé...
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîte-pont automatique 3. Serrez le frein de stationnement à fond. • Si le réservoir de liquide pour L’ensemble boîte-pont automatique et dif- freins est rempli de façon exces- 4. Placez le levier sélecteur pendant férentiel est rassemblé dans un seul car- sive, du liquide pour freins peut se quelques instants sur chacune des posi- ter.
  • Page 329 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Essuyez la jauge et réinsérez-la jus- • L’infiltration d’eau ou de poussière AVERTISSEMENT! qu’au fond. Retirez ensuite la jauge et dans la boîte-pont risque de cau- prenez note de la lecture du niveau indi- • L’utilisation d’une huile pour...
  • Page 330 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En outre, l’huile et le filtre devront être carrosserie de votre véhicule. Le station- AVERTISSEMENT! remplacés si la transmission est démon- nement à l’extérieur, qui expose le véhi- tée pour une raison ou une autre. cule à la pollution atmosphérique, les N’utilisez pas de fluide de rinçage chaussées sur lesquelles vous roulez, les chimique dans la transmission car...
  • Page 331 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de Les causes les plus courantes sont : AVERTISSEMENT! goudron ou d’autres résidus tenaces, • l’accumulation de sel, de poussière et servez-vous du dissolvant pour gou- N’utilisez pas de produits abrasifs ni d’humidité;...
  • Page 332 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Retouchez immédiatement les impacts tes garde-boue ou des boucliers der- d’acier, de brosses en soies ou de pro- de pierres et les rayures sur la peinture. rière chaque roue. duits d’entretien pour les métaux. Seuls Le coût de ces réparations est à...
  • Page 333 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches tenaces, appliquez du Pour minimiser les risques de rayer ces Entretien de l’habitacle lentilles et d’en réduire le rayonnement, produit nettoyant MOPAR (TOTAL Surface du tableau de bord évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. Clean) ou un savon doux sur un chiffon La surface du tableau de bord est antire- Pour éliminer la poussière de la route,...
  • Page 334 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’ammoniaque pour nettoyer votre sellerie attention lors du nettoyage de l’intérieur Nettoyage de la sellerie en cuir Le nettoyant MOPAR (Total Clean) ou en cuir. Il n’est pas nécessaire d’appliquer de la lunette munie de dégivreurs électri- l’équivalent est précisément conçu pour de traitement pour le cuir pour conserver ques ou la glace de custode arrière droite...
  • Page 335 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Utilisez un chiffon doux et humide. tiède. Ne retirez pas les ceintures du heure. Puis sortez-la l’eau Vous pouvez utiliser une solution de savon véhicule pour les laver. replongez-la cinq ou six fois. Ce trempage doux, mais jamais de produits à...
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE et miniature. Une étiquette identifiant cha- Fusible Fusible Fusible Fusible Porte- Porte- cun des composants peut être apposée à cartou- minia- Description cartou- minia- Description fusible fusible l’intérieur du couvercle. Consultez le gra- ture ture phique ci-dessous pour connaître l’empla- Module de Alimentation cement des FUSIBLES et du module d’ali-...
  • Page 337 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Porte- Porte- Porte- cartou- minia- Description cartou- minia- Description cartou- minia- Description fusible fusible fusible ture ture ture Capteur de Alimentation Alimentation 30 A – décharge directe – directe de Vert 20 A (IOD) n°...
  • Page 338 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Porte- Porte- Porte- cartou- minia- Description cartou- minia- Description cartou- minia- Description fusible fusible fusible ture ture ture Positions Alimentation Alimentation Run (mar- directe de directe – che) et ACC la batterie 40 A Relais de...
  • Page 339 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Porte- Porte- Porte- cartou- minia- Description cartou- minia- Description cartou- minia- Description fusible fusible fusible ture ture ture Alimentation Position Run Alimenta- 15 A directe de (marche) du tion 3 du 15 A –...
  • Page 340 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Porte- Porte- Porte- cartou- minia- Description cartou- minia- Description cartou- minia- Description fusible fusible fusible ture ture ture Alimentation Position Run Position Run Run (mar- (marche) du (marche) du che) du commuta- commuta- commuta-...
  • Page 341 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Porte- Porte- Porte- cartou- minia- Description cartou- minia- Description cartou- minia- Description fusible fusible fusible ture ture ture Surchauffe Alimenta- Alimentation moteur tion 1 du de la bat- – – (aucun fusi- 30 A relais de...
  • Page 342 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Fusible Fusible AVERTISSEMENT! Porte- Porte- cartou- minia- Description cartou- minia- Description fusible fusible • Lorsque vous installez le module ture ture d’alimentation entièrement inté- Alimentation Alimentation gré, il est important de vous assu- de la bat- directe –...
  • Page 343: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Débranchez le câble négatif de la bat- • Ne remplacez un fusible grillé que Lampe du compartiment arrière terie. (coffre) ....579 par un fusible de la bonne inten- sité.
  • Page 344: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE AVERTISSEMENT! AMPOULE Ne touchez pas à l’ampoule neuve Phare avec les doigts. La contamination de l’ampoule par l’huile aura pour effet 1. Ouvrez le capot et maintenez-le ouvert de raccourcir grandement la durée à l’aide de la béquille. Localisez le con- de vie de l’ampoule.
  • Page 345 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Si l’ampoule est entrée en contact avec Phares antibrouillards (avant) une surface grasse ou huileuse, nettoyez NOTA : L’accès aux phares par l’ouverture l’ampoule avec de l’alcool à friction. du bouclier inférieur est limité. Nous vous recommandons d’accéder aux phares en 6.
  • Page 346 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez l’ampoule de la douille du con- Feux arrière, feux de freinage, Remplacement du feu arrière/d’arrêt necteur, puis posez l’ampoule de re- clignotants et feux de recul ou du clignotant arrière change. Les feux rouges arrière se composent de 1.
  • Page 347 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez les deux écrous à oreilles en 7. Remettez en place le boîtier du feu plastique du boîtier du feu arrière. arrière. Remplacement du feu de recul 1. Ouvrez le coffre. 2. Tournez le connecteur électrique de l’ampoule un quart de tour dans le sens antihoraire et retirez-le du boîtier.
  • Page 348 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez l’ampoule de la douille du con- antihoraire et retirez-le du boîtier du feu de necteur, puis posez l’ampoule de re- freinage central surélevé. change. 4. Posez l’ampoule et le connecteur dans le boîtier et tournez le connecteur un quart de tour dans le sens horaire pour le fixer en place.
  • Page 349: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) Tous les moteurs — (sauf le moteur 2,4 L PZEV) 16,9 gallons 64 L Moteur 2,4 L PZEV (véhicule à émission partielle zéro) 18,5 gallons US 70 litres Huile moteur avec filtre Moteur 2,4 L (SAE 5W-20, certifiée API)
  • Page 350: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 10W-30 conforme à la norme MS-6395 Huile moteur (moteur 3,5 L) de Chrysler. Consultez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile de votre moteur pour connaître l’indice de viscosité SAE appropriée. Filtre à huile Filtre à...
  • Page 351 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Boîte-pont automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou l’équivalent Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de MOPAR . Si vous ne disposez pas de Maître-cylindre de frein liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4.
  • Page 352 PAGE POSITION: 352 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 353: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Intervalles d’entretien ..... . • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....PAGE POSITION: 353 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 354: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN brefs délais, c’est-à-dire avant d’avoir par- ENTRETIEN DU SYSTÈME CALENDRIER D’ENTRETIEN couru 805 km (500 mi). ANTIPOLLUTION L’indicateur de changement d’huile vous rappelle l’entretien de votre véhicule Pour assurer le bon fonctionnement du NOTA : prévu au calendrier. système antipollution, les services d’entre- •...
  • Page 355 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des Votre concessionnaire rétablira à zéro l’in- le niveau indiqué est égal ou inférieur dicateur de vidange d’huile après avoir au repère ADD (ajout nécessaire) ou lampes et des autres accessoires élec- effectué...
  • Page 356 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 356 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 357 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 357 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 358 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 358 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 359 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 359 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 360 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 360 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 361 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 361 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 362 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 362 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 363 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 363 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 364 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 364 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 365 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 365 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 366 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 366 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 367 Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 367 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 368 Si vous doutez de vo- tre compétence quant à certains travaux, faites appel à un mécani- Lecture de compteur kilométrique Date cien qualifié. Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada PAGE POSITION: 368 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 369: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 370: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    à effectuer peut ne pas être couverte au conseiller technique et établissez un Chrysler possèdent les locaux, les techni- par la garantie. Discutez des frais supplé- ordre de priorité des travaux. De nom- ciens formés en usine, les outils spéciali-...
  • Page 371 Assurez-vous d’inclure les renseigne- (ATS ou téléimprimeur) ments suivants lors de toutes les commu- Service à la clientèle de Chrysler nications avec le service à la clientèle du Canada Inc. Pour offrir de l’assistance aux personnes constructeur : malentendantes, le fabricant a installé...
  • Page 372: Renseignements Relatifs À La Garantie

    Les résidents canadiens malentendants Veuillez consulter le livret de renseigne- Chrysler Canada Inc. original et que des qui ont besoin d’assistance peuvent se ments sur la garantie pour prendre con- réparations sont nécessaires, vous devrez prévaloir des services adaptés et des...
  • Page 373: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    à la illustrations détaillées. Ces manuels tions (aucune case postale). clientèle de Chrysler. Les clients cana- pratiques aident les étudiants et les diens qui désirent signaler à leur gouver- • Manuels d’atelier techniciens à...
  • Page 374: Indices De Qualité Des Pneus

    PNEUS ces guides ont pour objet de vous du climat. Vous trouverez, ci-après, la description familiariser avec votre véhicule Chrysler des catégories de pneus. Les indices Indice d’adhérence Group LLC. Des procédures de démar- attribués par le fabricant de pneus pour Les indices d’adhérence, du plus élevé...
  • Page 375 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! L’indice de température (A, B ou C, en ordre décroissant) représente la résis- L’indice d’adhérence attribué à ce L’indice de température de ce pneu tance d’un pneu à la production de cha- pneu est basé...
  • Page 376 PAGE POSITION: 376 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 377: Index

    SECTION 10 INDEX PAGE POSITION: 377 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_233987-frca-seb-10C41-126-BA_SEB/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10C41-426-BA_DVD...
  • Page 378 INDEX ABS Système de freins Antidémarreur Sentry Key ..12 Démarrage au moyen d’une antiblocage ....228 Antigel (liquide de refroidissement batterie auxiliaire .
  • Page 379 INDEX Bouchons de remplissage Essence ....261 Protection des enfants ..61,70 Carburant ....270 Éthanol .
  • Page 380 INDEX Chargement du véhicule . . 242,272,273 Commande à distance d’ouverture Commandes de la climatisation . . . 193 Capacités ....273 du coffre ....32 Commandes de la radio montées Pneus .
  • Page 381 INDEX Déclinaison de la boussole ..145 Direction Bloc d’instruments ..92 Défauts reliés à la sécurité, Colonne de direction inclinable . . 99 Éclairage de la plaque signalement .
  • Page 382 INDEX Système de contrôle de la Entretien de la peinture ..330 Essuie-glace à balayage pression des pneus ..135,253 Entretien de la sellerie ..333 intermittent à...
  • Page 383 INDEX Mise au rebut des huiles à Huile à moteur ... 310,350 Compte-tours ... . . 129 moteur usées ... . . 312 Additifs .
  • Page 384 INDEX Lave-glace avant ... 96,98 Miroirs de courtoisie ... 82 Liquide de refroidissement Lave-glace de pare-brise Mise au rebut (antigel) .
  • Page 385 INDEX Opérations de maintenance ..309 Remplacement des ampoules . . 344 Pour conduite à vitesse élevée . . 247 Ordinateur de bord ..17,142 Phares antibrouillards ..94,134,345 Pression de gonflage .
  • Page 386 INDEX Porte-tasses ..90,113,335 Radio satellite (uconnect Remplacement de clé ..13 Pour connaître les instruments de studios) ....185 Remplacement des bord .
  • Page 387 INDEX Miroirs de courtoisie ..82 Sièges ....82 Système d’avertissement de Rétroviseurs intérieurs .
  • Page 388 INDEX Ajout de liquide de Tableau, référence dimensionnelle Température, commande refroidissement (antigel) ..323 des pneus ....239 automatique ....197 Bouchon du radiateur .
  • Page 389 INDEX Choix du lubrifiant ..351 Remorquage ... . . 298 Transmission automatique . . 328,329 Dispositif de verrouillage . . . 214,215 Utilisation du cric .

Table des Matières