Skoda KAROQ Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KAROQ:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Véhicule et Infodivertissement
ŠKODA KAROQ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skoda KAROQ

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION Véhicule et Infodivertissement ŠKODA KAROQ...
  • Page 2: Documentation Pour La Remise Du Véhicule

    Documentation pour la remise du véhicule Date de la remise du véhi-   cule Partenaire ŠKODA Cachet et signature du revendeur Je confirme que le véhicule m'a été remis en bon état et m'être familiarisé avec sa manipulation correcte ainsi qu'avec les conditions de garantie. Signature du client Le véhicule dispose-t-il de l'extension de garan- ...
  • Page 3 1. Détenteur du véhicule 2. Détenteur du véhicule Ce véhicule au numéro d'immatriculation Ce véhicule au numéro d'immatriculation (à remplir par le revendeur) appartient à : appartient à : Titre, nom / société : Titre, nom / société : Adresse : Adresse : Téléphone : Téléphone :...
  • Page 4: Liens Utiles

    Assistant de maintien de voie » page 257 Liens utiles Mode Offroad » page 228 Avant la conduite Stationnement Régler le siège » page 85 Frein de stationnement électrique » page 217 Réglage du volant » page 21 Manœuvres de stationnement »...
  • Page 5: Table Des Matières

    Ceintures de sécurité Commande des vitres Sommaire Utilisation des ceintures de sécurité Toit ouvrant coulissant/relevable panoramique Responsabilité pour vices cachés et garantie Enrouleurs automatiques et rétracteurs de ŠKODA pour les véhicules neufs ceinture Éclairage et visibilité Enregistreur de données d'accident (Event Système d'airbag Éclairage Data Recorder)
  • Page 6 Media Command Infotainment Conduite Fonctionnement Introduction Démarrage et conduite Téléphone Remarques importantes Démarrage et arrêt du moteur Introduction Vue d'ensemble de l'Infodivertissement SystèmeSTART-STOP Accouplement et connexion Freiner et stationner Commande de l’Infodivertissement Utiliser la carte SIM dans le module externe Enclenchement manuel et pédales Commande d'Infodivertissement Fonctions téléphone...
  • Page 7 Système de détection de fatigue Déverrouillage/verrouillage d'urgence Surveillance de la pression des pneus Remplacement des balais d'essuie-glace Dispositif d'attelage et remorque Fusibles et ampoules Dispositif d'attelage Fusibles Utiliser un dispositif d'attelage Ampoules Indications d'utilisation Caractéristiques techniques Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Travaux de maintenance, adaptations et Données de base du véhicule modifications techniques...
  • Page 8: Responsabilité Pour Vices Cachés Et Garantie Škoda Pour Les Véhicules Neufs

    Il n'existe aucun droit dépassant le cadre initial issu de la garantie ŠKODA. Il Responsabilité pour vices cachés et garantie ŠKODA n'existe en particulier aucun droit à une livraison de remplacement, aucun droit pour les véhicules neufs de retrait, aucun droit à la mise à disposition d'un véhicule de remplacement pour la durée de la réparation des vices et à...
  • Page 9 Montage ou branchement sur/dans le véhicule de pièces dont ŠKODA AUTO L'extension de garantie ŠKODA ne concerne pas les films intérieurs et exté- ▶ n'a pas autorisé l'utilisation ou modification du véhicule d'une manière non rieurs. autorisée par ŠKODA AUTO (par ex. tuning). Les informations concernant les conditions détaillées de la prolongation de ga- ▶...
  • Page 10: Enregistreur De Données D'accident (Event Data Recorder)

    cependant, à l'aide de certaines ressources, mettre des contenus EDR- en con- Enregistreur de données d'accident (Event Data nexion avec d'autres sources de données et ainsi pouvoir identifier, lors de Recorder) l'analyse des causes de l'accident, certaines victimes. Pour la lecture des données EDR, il faut un équipement particulier avec une au- Le véhicule est équipé...
  • Page 11: Systèmes Radio - Informations Sur La Directive 2014/53/Ue

    » fig. 1Lire le code QR ou saisir l'adresse suivante dans le navigateur. http://go.skoda.eu/owners-manuals 2. Cliquer sur « Choose your manual ». 3. Sélectionner le mode souhaité - un menu avec les notices s'affiche. Sélectionnez la période de construction et la langue.
  • Page 12: À Propos De La Notice D'utilisation

    Lire le code QR» fig. 2 ou saisir l'adresse suivante dans le navigateur. les-ci ne sont prévues que comme information générale. http://go.skoda.eu/owners-manuals ŠKODA AUTO travaille en permanence au perfectionnement de tous ses véhi- › Cliquer sur « Choose your manual ».
  • Page 13: Consignes Vidéo

    Saisir l'adresse suivante dans votre navigateur Internet pour ouvrir la page In- ternet contenant les informations d'applications mobiles ŠKODA. La commande de certaines fonctions du véhicule peut être affichée sous la http://go.skoda.eu/service-app forme de consignes vidéo. Installer l'application mobile MyŠKODA App ›...
  • Page 14: Explications

    ŠKODA. Un atelier spécialisé peut être un partenaire ŠKODA, un service partenaire ŠKODA ou un atelier in- dépendant. « Partenaire service SKODA » - atelier autorisé contractuellement par la socié- té ŠKODA AUTO ou par son partenaire de distribution autorisé à effec- tuer des travaux d'entretien pour les véhicules de la marque ŠKODA et à...
  • Page 15: Services En Ligne

    ▶ Recherche de stations-service avec des informations concernant les prix du » fig. 5 ou en saisissant l'adresse suivante dans le navigateur web. carburant. http://go.skoda.eu/skoda-connect Informations sur le trafic en ligne. ▶ Recherche de destination en ligne. ▶ Pour la fonction de service « Infotainment Online », l'Infodivertissement doit être connecté...
  • Page 16: Enregistrement De L'utilisateur Et Du Véhicule, Activation Des Services En Ligne

    Internet. ment préalable de l'utilisateur et du véhicule sur le site Internet « ŠKODA Connect Portal » ainsi que l'activation des services en ligne dans l'Infodivertis- http://go.skoda.eu/connect-video sement. Version électronique du manuel pour l'enregistrement et l'activation des La page Internet «...
  • Page 17: Gestion Des Services En Ligne

    › Attendez que le message Enregistrement effectué. s'affiche (peut prendre plu- Gestion des services en ligne sieurs minutes). › Confirmez la notification. Affichage de la gestion des services Nota Dans la gestion des services en ligne, il est possible d'afficher des informations La disponibilité...
  • Page 18: Appel D'urgence

    Nota Appel d'urgence L'appel d'urgence reste pleinement fonctionnel après l'activation de la fonc- tion Mode privé ou après la désactivation de « Care Connect ». Les fonctions de l'appel d'information et de dépannage sont limitées. Symboles de statut des services en ligne Fig.
  • Page 19: Services « Care Connect

    Le service Service proactif vous fournit un aperçu de l'état technique de votre véhicule ainsi qu'un événement de service exigible. Il est également possible http://go.skoda.eu/service-app d'établir la connexion avec la centrale d'appel d'information ou de dépannage. Installer l'application mobile « ŠKODA Connect »...
  • Page 20: Services En Ligne D'infodivertissement

    Vous trouverez davantage d'informations concernant les services disponibles « Services en ligne d'infodivertissement » sur le site Internet « ŠKODA Connect » » page Menu principal et aperçu des services Nota Applicable pour l’Infodivertissement Columbus, Amundsen. La disponibilité des services mentionnés dépend de la durée de validité corres- pondante du contrat.
  • Page 21: Sécurité Sécurité Passive

    Protégez les enfants dans des sièges enfants adaptés » page 29, Transport ▶ Sécurité d'enfants en toute sécurité. ▶ Asseyez-vous dans une position correcte. Demandez à vos passagers de s'as- Sécurité passive seoir dans une position correcte » page 19, Position assise correcteet sécu- risée.
  • Page 22  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 20. AVERTISSEMENT Afin que les occupants du véhicule soient protégés avec un maximum ■ Veuillez respecter les consignes suivantes pour votre propre sécurité et rédui- d'efficacité, les sièges et tous les appuie-têtes avant doivent être correcte- re tout risque de blessure lors d'un accident.
  • Page 23 Réglage de la position du volant Position assise correcte du passager  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 20. Pour la sécurité du passager et afin de réduire le risque de blessures en cas d'accident, les conseils suivants doivent être respectés. Reculez le siège du passager autant que possible.
  • Page 24: Ceintures De Sécurité

    AVERTISSEMENT (suite) Ceintures de sécurité Vous ne devez engager la languette que dans le boîtier de verrouillage so- ■ lidaire du siège où vous êtes assis. Une ceinture de sécurité incorrectement Utilisation des ceintures de sécurité attachée protège moins bien, d'où un risque de blessure accru. ...
  • Page 25: Réglage Correct De La Ceinture De Sécurité

    Réglage de la hauteur de la ceinture sur les sièges avant Réglage correct de la ceinture de sécurité › Tirer la tige vers le haut dans le sens de la flèche » fig. 17 - . › Ou : Enfoncer la protection dans le sens de la flèche et déplacer la tige vers le bas dans le sens de la flèche »...
  • Page 26: Détachement

    › Enfichez la languette de fermeture dans l'autre serrure dans le sens de la flèche , jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de façon audible. › Tirez ensuite sur la ceinture pour vérifier si les deux languettes sont bien en- clenchées dans les boucles. Créer - Siège central VarioFlex ›...
  • Page 27: Système D'airbag

    Les ceintures de sécurité sont rétractées par le rétracteur de ceinture en cas Système d'airbag d'impact à partir d'un certain degré de gravité de l'accident, afin d'empêcher tout mouvement du corps non souhaité. Description du système d'airbag Lors d'un renversement, d'une légère collision ou d'un accident n'induisant pas ...
  • Page 28: Déclenchement Des Airbags

    Lorsque le conducteur plonge dans l'airbag gonflé à bloc, le mouvement de son Le système d'airbag n'est prêt à fonctionner que quand le contact est mis. corps vers l'avant est amorti, ce qui réduit les risques de blessures pour les par- Lors du déclenchement de l'airbag, ce dernier se rempli de gaz et se déploie.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT (suite) Consignes de sécurité En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège du passager et si l'enfant ■ est transporté avec le dos tourné au sens de la marche, il est impératif de Fig. 22 désactiver l'airbag frontal du passager »...
  • Page 30: Désactivation De L'airbag Frontal Du Passager Avant

    Nous vous recommandons de faire appel à un partenaire service ŠKODA si AVERTISSEMENT (suite) vous souhaitez désactiver d'autres airbags. Seuls des vêtements légers peuvent être pendus aux patères du véhicule, ■ il ne doit pas y avoir d'objets lourds ou tranchants dans les poches des ha- La désactivation des airbags est indiquée par le voyant...
  • Page 31: Transport D'enfants En Toute Sécurité

    Désactiver Transport d'enfants en toute sécurité › Coupez le contact. › Ouvrez la portière du passager. Siège pour enfant › Éjectez entièrement le panneton de la clé à télécommande » › Insérez la clé dans la fente du revêtement jusqu'à la butée. ...
  • Page 32 AVERTISSEMENT (suite) Utilisation d’un siège enfant sur le siège passager (variante 1) Observez les instructions du fabricant du siège pour enfants concernant ■ Non applicable pour Taiwan la pose correcte de la ceinture de sécurité. Des ceintures de sécurité mal ajustées risquent de causer des blessures même si l'accident n'est pas gra- Contrôlez si les ceintures de sécurité...
  • Page 33: Sécurité Des Enfants Et Airbag Latéral

    Réglez autant que possible la ceinture de sécurité du passager dans sa posi- L'autocollant qui se trouve sur le pare-soleil du passager avant attire votre at- ▶ tion la plus élevée. tention sur ce sujet» fig. 25 ▶ Pour les sièges pour enfant du groupe 1, 2 ou 3, il faut veiller à ce que la fer- rure de renvoi fixée à...
  • Page 34 Utilisation de sièges enfant, qui doivent être fixés avec une ceinture de sécurité N'utilisez jamais de siège enfant en position dos à la route sur le siège passager lorsque l'airbag frontal passager est activé. Ce siège enfant se trouve à hauteur de la zone de déploiement de l'airbag frontal du passager.
  • Page 35: Systèmes De Fixation

    Retirez d'abord les caches pour accéder aux œillets de retenue » fig. 27. Re- Systèmes de fixation mettez les caches en place après le montage du siège enfant. Œillets de retenue du système  AVERTISSEMENT Observez impérativement les instructions du fabricant du siège pour en- ■...
  • Page 36 Siège du passager avant Catégorie de taille Siège du passager avant Sièges arrière Siège arrière Groupe avec l'airbag frontal désacti- du siège pour enfant avec l'airbag frontal activé extérieur central vé 9 à 18 kg 15 à 25 kg 22 à 36 kg La classe de dimensions est mentionnée sur une étiquette collée sur le siège enfant.
  • Page 37: Fabricant

    Des œillets de fixation pour la fixation de la sangle de fixation d'un siège Œillets pour le système   pour enfants équipé du système   se trouvent au dos du dossier des sièges arrières » fig. 28 Certains modèles spécifiques aux pays peuvent également être équipés d'un œillet de fixation »...
  • Page 38 Fig. 29 Exemple de poste de conduite avec volant à gauche Fonctionnement...
  • Page 39: Fonctionnement

    Vide-poches Fonctionnement Manette de commande du régulateur de vitesse et d'espace- ment Poste de conduite Levier de sécurité pour le réglage du volant Synoptique Selon l'équipement : Antivol de direction ▶ Lève-vitres électriques ▶ Bouton du démarreur Réglage électrique des rétroviseurs Barres avec boutons et voyants (selon l'équipement) : Manette d'ouverture de portière ...
  • Page 40: Instruments Et Voyants

    La luminosité de l'éclairage des instruments peut être réglée dans l'Infodiver- Instruments et voyants tissement dans le menu /  →  → Éclairage.  Combiné d'instruments Compte-tours  Entrée en matière Le compte-tours » fig. 30 à la page 38 affiche le régime moteur actuel par minute.
  • Page 41: Tableau De Bord Numérique

    Zone froide, le moteur n'a pas encore atteint sa température de fonction- Nota nement. Évitez des régimes élevés et de trop solliciter le moteur. La flèche  à côté du symbole  dans l'indicateur de niveau de carburant indi- Zone moteur à température de service que l'emplacement de la tubulure de remplissage de carburant sur le côté...
  • Page 42 Affichage sur le tableau de bord numérique Fonctionnement du tableau de bord numérique Fig. 35 Touches/molette de réglage sur le volant multifonction Tourner - Mouvement dans le menu sélectionné / Valeurs de réglage / Changer manuellement l'échelle de la carte (s'applique à Infotainment Co- lumbus, Amundsen) Appuyer - Confirmer l'option de menu sélectionnée Tourner et appuyer - Activer le changement automatique de l'échelle de la...
  • Page 43: Voyants

    Auto - en fonction du mode de conduite sélectionné, affichage des informa- ▶ Plaquettes de frein » page 45  tions supplémentaires Réserve de carburant » page 46  ▶ Classic - informations sur le rapport engagé et la vitesse actuelle Assistant de maintien de voie (Lane Assist) »...
  • Page 44: Frein De Stationnement

    Défaut du frein de stationnement Mode Offroad » page 50   allumé  Trains roulants adaptatifs (DCC) » page 50  Message : Défaut : frein de stationnement électrique Entretien » page 50  ▶ Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé. Les voyants dans le combiné...
  • Page 45: Régulateur Automatique De Vitesse Et D'espacement (Acc)

    Verrouillage de la direction non déverrouillé (système KESSY) Régulateur automatique de vitesse et d'espacement (ACC)  clignote   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 42. Message : Verrouillage de direction : atelier ! allumé - la décélération de l'ACC n'est pas suffisante. ...
  • Page 46: Antibrouillard Arrière

    Il est possible de continuer à conduire avec précaution. Faites immédiate- Il est possible de continuer à conduire avec précaution. Faites immédiate- ▶ ▶ ment appel à l'assistance d'un atelier spécialisé. ment appel à l'assistance d'un atelier spécialisé. Plus d'informations sur le système d'ESC »...
  • Page 47: Pression De Gonflage Des Pneus

    Un des airbags ou des rétracteurs de ceinture a été désactivé à l'aide du Il y a une erreur du système si le voyant de contrôle continue de clignoter  module de diagnostic après avoir redémarré le moteur. Le voyant s'allume pendant environ 4 secondes après la mise du contact et ...
  • Page 48 Réserve de carburant Système de régulation de la vitesse / Limiteur de vitesse     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 42. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 42. allumé - le niveau de carburant dans le réservoir a atteint la zone de réserve allumé...
  • Page 49: Alternateur

    Ne poursuivez pas la route ! Arrêtez le véhicule et coupez le moteur. ▶   Liquide de refroidissement Il est possible de reprendre la route une fois que le voyant s'est éteint.  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 50: Défaut Adblue

    ATTENTION ®  Niveau d'AdBlue trop faible (moteur diesel) S'il n'est pas possible de faire l'appoint d'huile moteur, ne poursuivez pas la   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 42. route - le moteur risque d'être endommagé ! Arrêtez le moteur et faites appel à...
  • Page 51: Affichage D'une Température Trop Basse

    Si le voyant  ne disparaît pas dans les 30 minutes, il n'y a pas eu de nettoya-  Affichage d'une température trop basse ge du filtre.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 42. Se rendre immédiatement au garage spécialisé le plus proche en faisant pre- ▶...
  • Page 52: Entretien

     Front Assist  Trains roulants adaptatifs (DCC)   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 42. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 42. allumé allumé - cela indique un défaut du système d'ESC. ...
  • Page 53: Système D'informations

    Lorsque la vitesse est supérieur à 6 km/h et qu'une portière est ouverte, un si- Système d'informations gnal sonore retentit en plus. Système d'information du conducteur Réinitialiser le compteur pour le trajet parcouru (trip) Le compteur peut, en appuyant sur le bouton »...
  • Page 54: Rapport Recommandé

    Certaines fonctions et états de certains systèmes du véhicule sont toujours Rapport recommandé contrôlés à la mise du contact. En cas de défaut du système, le message cor- respondant s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments. Fig. 39 Les messages s'affichent à répétition tant que les défauts n'ont pas été élimi- Information sur le rapport en- nés.
  • Page 55: Données De Conduite (Visuel Multifonction)

    Commande de l'affichage multifonction Commande du menu d'affichage Appuyer (en haut ou en bas) - Sélectionner des données / Régler les va- Maintenir - Afficher le menu principal  leurs Appuyer - Pour retourner au niveau supérieur du menu Appuyer - Afficher/confirmer des données Tourner - Déplacement dans le menu sélectionné...
  • Page 56: Affichage D'infodivertissement

    › Consommation de carburant actuelle - Si le véhicule est à l'arrêt ou roule len- Dans l'Infotainment, dans le menu /  la touche de fonction  → Données  tement, la consommation de carburant est affichée en l/h (sur certains modè- de conduite.
  • Page 57 › › En confirmant la valeur enregistrée, la limite de vitesse est réinitialisée. Pour le choix de mémoire, confirmez de nouveau l'indication choisie et choi- sissez la mémoire souhaitée. Le mode de conduite réglé reste mémorisé également après coupure et mise ›...
  • Page 58: Affichage De L'intervalle De Serviceintervalle

    Appels en absence (en cas de plusieurs appels en absence, le nombre des  Menu dans l'affichage du combiné d'instrumentsNavigation appels en absence s'affiche à côté du symbole) Dans l'option de menu Navigation s'affichent les indications suivantes. Microphone désactivé  ▶...
  • Page 59: Affichage Du Kilométrage Et Du Nombre De Jours Restant Jusqu'au Prochain Entretien

    Nous vous recommandons de faire systématiquement imprimer un justificatif Remise à zéro de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens d'entretien. Faites appel à un atelier spécialisé pour réinitialiser l'affichage. Nota Nous vous recommandons de ne pas remettre à zéro vous-même l'affichage Toutes les prestations de service et le changement ou le remplissage de liqui- de l'intervalle d'entretien.
  • Page 60: Mode De Fonctionnement

    Siège conducteur réglable électriquement (ci-après uniquement le siège) Mode de fonctionnement Le réglage de la position assise s'effectue dans les cas suivants. ▶ Après déverrouillage du véhicule et l'ouverture de la porte conducteur (vala- Fig. 46 ble uniquement dans ce cas : Avant le verrouillage du véhicule, un compte Changer de compte utilisateur avait été...
  • Page 61: Déverrouillage Et Ouverture

    Réglage de la personnalisation Déverrouillage et ouverture  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 57. Déverrouillage et verrouillage › Dans l'Infotainment, dans le menu /  la touche de fonction  → Personna-   Entrée en matière lisation.
  • Page 62: Déverrouiller/Verrouiller Avec La Clé-Télécommande

    ATTENTION Déverrouiller/verrouiller avec la clé-télécommande L'utilisation de la télécommande peut être compromise suite à une superpo- ■ sition de signaux des émetteurs se trouvant à proximité du véhicule. Fig. 47 La portée de la télécommande est d'environ 30 m. Si le verrouillage centralisé ■...
  • Page 63: Verrouiller/Déverrouiller Le Véhicule Avec Le Bouton De Verrouillage Centralisé

    Protection contre un oubli involontaire de la clé dans le véhicule Verrouiller/Déverrouiller le véhicule avec le bouton de verrouillage Si l'une des portes est refermée après le verrouillage du véhicule et si la clé qui centralisé a verrouillé le véhicule reste dans l'habitacle, alors le véhicule se déverrouille automatiquement.
  • Page 64: Paramètres Personnels

    Activer Une seule portière La protection Safe s'active en verrouillant le véhicule depuis l'extérieur. Cette fonction permet de déverrouiller uniquement la portière conducteur et la trappe de réservoir avec la télécommande. KESSY permet de déverrouiller Dans cette fonction, une fois l'allumage éteint, noter le message Verrouillage sé- une seule portière, qui se trouve à...
  • Page 65: Ouvrir / Fermer La Portière

    Ouvrir / fermer la portière Sécurité enfants Fig. 50 Poignée de la portière / manette d'ouverture des portières Fig. 51 Portière arrière : Activer/désactiver la sécurité enfant  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 59. Fig. 52 ›...
  • Page 66: Alarme Antivol

    L'activation est indiquée par le symbole  qui s'allume dans le bouton. Alarme antivol Pour la sécurité enfant avec commande électrique, le lève-vitres électrique est  Entrée en matière également bloqué dans la portière correspondante. Le système déclenche des signaux sonores et visuels lors d'une tentative d'ef- Dysfonctionnements fraction du véhicule (ci-après uniquement alarme).
  • Page 67: Ouvrir/Fermer Le Coffre

    Surveillance de l'habitacle et protection anti-soulèvement Ouvrir/fermer le coffre  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 64. La surveillance de l'habitacle déclenche l'alarme dès qu'un mouvement est en- registré dans le véhicule. La protection anti-soulèvement déclenche l'alarme dès qu'une inclinaison du véhicule verrouillé...
  • Page 68: Coffre Électrique

    Coffre électrique Description de la commande  Entrée en matière Le capot du coffre à bagages (ci-après uniquement désigné par le terme "ca- pot") peut être contrôlé électriquement et manuellement en cas d'urgence » page AVERTISSEMENT Assurez-vous que le verrouillage se soit enclenché après la fermeture du ■...
  • Page 69: Exemples De Dysfonctionnements Description Du Dysfonctionnement

    Si le capot rencontre un obstacle lors de la fermeture, il s'arrête, un signal so- Nota nore retentit et le capot revient quelques centimètres en arrière. La position la plus haute qui est atteinte avec l'ouverture automatique du capot est toujours inférieure à la position la plus haute maximale qui peut être attein- Possibilités d'arrêt du mouvement du capot te avec l'ouverture manuelle du capot.
  • Page 70: Commande Des Vitres

    Nota Pédale virtueldu coffre En cas de forte pluie ou si le pare-chocs arrière est encrassé, dans certaines circonstances, le fonctionnement de l'ouverture du capot du coffre à bagages Fig. 55 peut être restreint ou désactivé automatiquement. Ouverture de la malle arrière Commande des vitres ...
  • Page 71: Ouvrir/Fermer Les Vitres

    Désactivation/activation du bouton dans la portière arrière gauche (com- Ouvrir/fermer les vitres posant de la sécurité enfant à commande électrique) Désactivation/activation du bouton dans la portière arrière droite (compo- sant de la sécurité enfant à commande électrique) Ouverture/fermeture des vitres ›...
  • Page 72: Toit Ouvrant Coulissant/Relevable Panoramique

    Si un obstacle empêche la fermeture pendant les 10 secondes qui suivent, le Lorsque vous relâchez la touche correspondante, la fenêtre de portière arrête processus de fermeture est de nouveau interrompu et la vitre redescend de son mouvement. quelques centimètres. Nota Si vous faites une nouvelle tentative de fermer la vitre dans les 10 secondes qui Le réglage de la commande confort des vitres (en fonction du type d’Infodiver-...
  • Page 73 Fermeture progressive AVERTISSEMENT Fermeture complète Faites preuve de prudence lors de la commande du toit ouvrant coulis- sant/relevable et du store pare-soleil afin d'éviter tout pincement – risque Limitation de la force de blessure !  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 74: Store Pare-Soleil Avec Commande Électrique

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 71. Activer la commande du toit ouvrant coulissant/relevable Commande du store pare-soleil » fig. 60 Fig. 59 Ouvrir - en appuyant (appuyer de nouveau - le mouvement du store s'arrê- ...
  • Page 75: Éclairage Et Visibilité

    En fonction de l'état de chargement du véhicule, la portée du projecteur halo- Éclairage et visibilité gène à l'écran peut être réglée dans les réglages de base suivantes. Véhicule occupé à l'avant, coffre vide  Éclairage Véhicule entièrement occupé, coffre vide ...
  • Page 76: Clignotants Et Feux De Route

    Les feux de jour sont automatiquement activés si les conditions suivantes Si le levier de commande est enfoncé dans le sens opposé pendant le clignote- sont remplies : ment de confort, le clignotement est interrompu dans le sens d'origine. Le contact est mis. ...
  • Page 77: Assistant De Feux De Route (Light Assist)

    La lumière s'éteint automatiquement env. 4 minutes après l'extinction des es- AVERTISSEMENT suie-glaces. En cas de dysfonctionnement du système, les phares basculent automati- quement sur une position de secours afin d'éviter un éventuel éblouisse- Réglage, activation/désactivation ment des personnes arrivant en face. Ceci a pour effet de raccourcir le Les fonctions suivantes peuvent être réglées ou activées/désactivées dans l'In- cône lumineux devant le véhicule.
  • Page 78: Feux Antibrouillard Avant/Arrière

    Éteindre le système Feux antibrouillard avant/arrière › Lorsque les feux de route sont allumés suite à une activation automatique, placez la manette en position (position de rappel automatique). Le voyant Fig. 65  s'éteint. Les feux de route sont désactivés. Commutateur des feux - allumer ›...
  • Page 79: Feux De Détresse

    Les deux phares antibrouillard s'allument lorsqu'on engage la marche arrière. Les feux de détresse peuvent être allumés même si le contact est coupé. Les feux de détresse s'allument automatiquement en cas de déclenchement COMING HOME / LEAVING HOME d'un airbag. La fonction COMING HOME veille à...
  • Page 80: Conduite À L'étranger

    L'éclairage s'allume après avoir déverrouillé le véhicule ou en ouvrant une por- te du véhicule (en fonction de la luminosité). La lampe s'éteint dans un délai de 30 secondes après la fermeture de la portiè- re avant ou après avoir mis le contact. Conduite à...
  • Page 81 Variante 3 - Activer/désactiver (en appuyant sur l'interrupteur correspon- Éclairage intérieur arrière dant » fig. 70 Lampe de lecture à gauche  Fig. 69 Lampe de lecture à droite  Éclairage intérieur arrière : Va- riante 1 : L'éclairage arrière (variante 3) est activé/désactivé automatiquement conjoin- tement avec l'éclairage avant.
  • Page 82: Chauffage Du Pare-Brise Et De La Lunette Arrière

    Choix entre les options de couleur / le réglage de la luminosité Chauffage du pare-brise et de la lunette arrière Touches de fonction pour le choix de la couleur de l'éclairage / réglage de la luminosité Pour l'affichage de , touchez la touche de fonction . Véhicules avec la sélection du mode de conduite Pour les véhicules avec la sélection du mode de conduite »...
  • Page 83: Pare-Soleil À L'avant

    ATTENTION Pare-soleil à l'avant Lorsque les essuie-glaces sont sur la position Repos, on ne peut pas les écar- ■ ter du pare-brise. Avant d'écarter les essuie-glaces du pare-brise, les essuie- glaces doivent être placés en position d'entretien » page 306. En cas de basses températures et en hiver, avant de mettre le contact véri- ■...
  • Page 84: Essuie-Glace Et Lave-Glace Arrière

     Balayage ponctuel de la vitre (position auto-rabattue) Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 81.   Réglage de l'intervalle de balayage pour la position  - en réglant le Pulvérisation et balayage de la vitre (position auto-rabattue) - après avoir ...
  • Page 85: Rétroviseur Extérieur

    Rétroviseur à obscurcissement automatique Rétroviseur L'obscurcissement du rétroviseur » fig. 76 est commandé automatiquement  après le démarrage du moteur. Entrée en matière Lorsque vous allumez l'éclairage intérieur ou enclenchez la marche arrière, le AVERTISSEMENT rétroviseur revient automatiquement sur la position de base (non obscurci). Les rétroviseurs extérieurs agrandissent le champ de vision, cependant cer- AVERTISSEMENT tains objets semblent plus petits et plus éloignés.
  • Page 86 Chauffage de rétroviseur (ne fonctionne que si le moteur tourne). Incliner la surface du rétroviseur passager (véhicule avec siège conducteur  réglable électriquement) Rabattre le rétroviseur électroniquement (pour le replacer, tourner le bou-  La surface du rétroviseur passager peut également être inclinée dans la posi- ton rotatif dans une autre position) »...
  • Page 87: Réglage Électrique

    Réglage électrique Sièges et appuie-têtes Sièges avant  Entrée en matière AVERTISSEMENT Ne réglez le siège du conducteur que lorsque le véhicule est arrêté - sinon ■ risque d'accident ! Soyez prudents lors du réglage du siège ! Un réglage sans faire attention ■...
  • Page 88: Fonction De Mémorisation Du Réglage Électrique De Position Du Siège

    Appel du réglage mémorisé Fonction de mémorisation du réglage électrique de position du › Lorsque le contact est coupé et que la portière conducteur est ouverte, ap- siège puyez sur la touche de mémorisation souhaitée. › Dans les autres cas (par ex. lorsque le contact est mis ou la portière conduc- Fig.
  • Page 89: Dossier Rabattable Du Siège Du Passager

    › Réglez le rétroviseur côté passager dans la position souhaitée. AVERTISSEMENT (suite) › Désenclenchez la marche arrière. La position réglée du rétroviseur extérieur Lors de la manipulation du dossier, veillez à ce qu'aucun membre ne se ■ est enregistrée dans la mémoire de cette clé à radiocommande. trouve entre l'assise et le dossier –...
  • Page 90: Sièges Arrière

    › Relevez le dossier du siège dans le sens opposé à la flèche jusqu'à ce que Sièges arrière la poignée de déverrouillage s'enclenche de façon audible. Vérifiez ceci en tirant sur le dossier. Dossiers des sièges › Assurez-vous que la tige rouge ne soit plus visible.
  • Page 91: Varioflexsièges Arrières

    VarioFlexSièges arrières Rabattement du dossier de siège Régler le siège Fig. 86 Réglage des sièges en longueur Fig. 88 Position de sécurité de la ceinture / Rabattre le dossier Rabattre le dossier extérieur › Insérez la boucle de la ceinture de sécurité dans l'ouverture du revête- ment latéral »...
  • Page 92: Relever Le Siège Extérieur

    Avant de relever Relever le siège extérieur › Retirez les appuie-têtes et rabattez les dossiers. Fig. 89 Soulever › Relever les sièges extérieurs Tirez sur la boucle et appuyez sur le dossier en position à environ 4 cm de profondeur dans l'assise »...
  • Page 93: Déverrouiller Et Démonter Le Siège

    Déverrouiller et démonter le siège Réglage des sièges extérieurs dans le sens transversal Fig. 93 Verrouillage du siège › Retirez le siège central et rabattez le capot de protection pour la prise dans le Fig. 92 Déverrouiller le siège / Rabattre le capot de protection fond »...
  • Page 94: Connecteurs Et Prises Sous Les Sièges

    › Tirez sur la boucle dans le sens de la flèche » fig. 94 et enfoncez le dossier Régler la hauteur des appuie-têtes avant dans le sens de la flèche . Vérifiez ceci en tirant sur le dossier. Fig. 95 AVERTISSEMENT Réglage de la hauteur de l'ap- Les dossiers des sièges occupés doivent être bien enclenchés.
  • Page 95: Retirer/Insérer Les Appuie-Têtes Arrière

    Le dossier et l'assise des sièges avant et arrière peuvent également être chauf- Retirer/insérer les appuie-têtes arrière fés électriquement. Touches du chauffage des sièges » fig. 98 Chauffage du siège gauche  Chauffage du siège droit  › Pour activer le chauffage avec la puissance de chauffage maximum, appuyez sur le bouton ...
  • Page 96: Chauffage Du Volant

    Chauffage du volant avec le chauffage du siège conducteur (valable pour Nota Climatronic) Si la tension de bord diminue, le chauffage se désactive automatiquement › Pour activer/désactiver le chauffage du volant avec le chauffage du siège » page 286, Coupure automatique des consommateurs - protection contre la conducteur, appuyez sur la touche ...
  • Page 97: Étui À Tickets

    Étui à tickets Équipements pratiques Équipement de l'habitacle Fig. 100 Étui à tickets  Entrée en matière AVERTISSEMENT Ne déposez rien sur le tableau de bord. Les objets déposés risquent de ■ glisser pendant le trajet et détourner votre attention de la circulation – ris- que d'accident ! Assurez vous qu'aucun objet ne puisse tomber pendant la conduite dans ■...
  • Page 98 Vide-poches dans les portières Vide-poches dans la console centrale avant Fig. 102 Vide-poches : dans la portière avant/dans la portière arrière Fig. 103 Ouvrir le vide-poches / Vide-poches non verrouillable   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 95. Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 99: Entrée Usb

    Les téléphones compatibles avec la norme pour le chargement sans fil Qi peu- Entrée USB vent être chargés sans fil dans le vide-poches. Pendant le processus de chargement sans fil, aucun objet ne doit se trouver entre le support et le téléphone à charger. AVERTISSEMENT Pendant le processus de chargement sans fil, le téléphone peut chauffer, ■...
  • Page 100: Vide-Poches Sur Le Tableau De Bord

    Vide-poches sur le tableau de bord Fig. 109 Porte-boissons rabattable sur le dossier du milieu  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 95. Fig. 107 Ouvrir le vide-poches / Vide-poches non verrouillable Les porte-boissons sont situés dans la console centrale à l'avant , à...
  • Page 101: Vide-Poches Sous L'accoudoir Avant

    La fermeture s'effectue dans l'ordre inverse. Poubelle Remplacement du sac › Sortir la poubelle du vide-poches. › Comprimez les deux crans sur le cadre dans le sens de la flèche » fig. 111. › Tirez vers le bas le sac avec le cadre intérieur dans le sens de la flèche ›...
  • Page 102: Filet Vide-Poches Sur La Console Centrale Avant

    La partie avec le porte-boissons peut être retirée ou tournée. Lorsqu'elle est ATTENTION retirée, l'intérieur du vide-poches est plus grand, lorsqu'elle est tournée, on ob- Ne pas placer d'objets sensibles à la chaleur dans le compartiment à lunettes, ■ tient une surface de dépose supplémentaire. ils risqueraient d'être endommagés en cas de température extérieure élevée.
  • Page 103: Compartiments Pour Parapluie

    Si l'arrivée d'air est ouverte alors que le climatiseur est coupé, de l'air frais ou AVERTISSEMENT de l'air intérieur arrive dans le vide-poches. Ne laissez pas d'objets lourds et ou présentant des arêtes vives dans les ■ poches des vêtements pendus - risque de blessure. La charge maximale du vide-poches est de 3 kg.
  • Page 104: Vide-Poches Dans La Console Centrale Arrière

    Porte-boissons Poches de rangement à l'intérieur des sièges avant Lorsque la tablette est relevée, le porte-boissons peut être sorti dans le sens de la flèche » fig. 120. Fig. 119 L'insertion est effectuée dans l'ordre inverse. Poche de rangement AVERTISSEMENT Pendant le trajet, la tablette doit être en position rabattue, sinon il existe ■...
  • Page 105: Dispositif De Chargement

    Dispositif de chargement Sac amovible pour les sièges avec dispositif de chargement Fig. 122 Capot ouvert : depuis l'habitacle/le coffre à bagages Fig. 123 Enfiler la sangle/fixer le sac   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 95. Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 106: Prise Électrique

    › Placer la bande de traction » fig. 124 autour des skis sur le pied de la liai- AVERTISSEMENT son et la serrer au niveau de l'extrémité libre dans le sens de la flèche. Le poids total des skis transportés ne doit pas dépasser 17 kg. ■...
  • Page 107 ATTENTION Prise 12 Volts dans la console centrale à l'arrière En cas d'utilisation de prises 12 Volts, les consignes suivantes doivent être res- pectées. Vous ne pouvez utiliser la prise que pour brancher des accessoires électri- ■ ques homologués d'une consommation électrique totale de 120 watts maxi- mum - sinon, risque d'endommagement de l'installation électrique du véhicule.
  • Page 108: Prise 230 Volts Dans La Console Centrale Arrière

    AVERTISSEMENT Prise 230 volts dans la console centrale arrière Veillez à ce qu'aucun liquide ou de l'humidité ne pénètre dans la prise - ■ danger de mort ! Si de l'humidité pénètre dans la prise, séchez complète- ment la prise avant de l'utiliser de nouveau. La sécurité...
  • Page 109: Support Pour Tablette

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 106. Cendrier › Pour utiliser l'allume-cigare, ouvrez le vide-poches et enfoncez l'allume-ciga- re jusqu'à la butée » fig. 130. › Attendez jusqu'à ce que l'allume-cigare saute hors du cran, sortez-le immé- diatement et utilisez-le.
  • Page 110: Installer Derrière Les Appuie-Têtes

    Installer derrière les appuie-têtes À placer dans l'ouverture dans le dossier arrière central Fig. 131 Installer : adaptateur / support Fig. 133 Installer le support / retirer le support  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 107. ›...
  • Page 111: Transport De Charge

    Transport de charge Fig. 135 Adaptez la dimension du sup- Coffre et transport port  Entrée en matière N'oubliez pas que, lors du transport d'objets lourds, le comportement routier de votre véhicule se trouve modifié par le déplacement du centre de gravité. Adaptez donc la vitesse et la conduite en conséquence.
  • Page 112: Filets De Fixation

    Aperçu des éléments de fixation » fig. 136 AVERTISSEMENT (suite) Œillets d'arrimage pour la fixation de charges et de filets de fixation Des objets projetés peuvent percuter un airbag en train de se gonfler et ■ blesser les passagers – danger de mort ! Baguette de fixation avec crochets intégrés uniquement pour la fixation En cas de transport d'objets dans le coffre agrandi par rabattement des de filets de fixation...
  • Page 113: Barre De Fixation Avec Crochets Amovibles

    Fig. 138 Exemples de fixation pour les fi- lets : Variante 3 : Fig. 140 Retirer/installer les crochets  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 109. Exemples de fixation des filets » fig. 137 » fig. 138 ...
  • Page 114: Fixer Le Revêtement De Sol

    Crochets Fixer le revêtement de sol Fig. 141 Fig. 142 Installer le crochet Fixation du revêtement du fond du coffre à bagages   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 109. Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 115: Tablette Du Coffre

    Pose Tablette du coffre › Appuyer sur les logements de la tablette sur les supports du revête- ment latéral» fig. 143. › Appuyez des deux côtés sur la partie supérieure de la plage arrière au niveau des supports . Les inserts doivent être enfichés dans l'évidement des deux côtés du coffre.
  • Page 116: Filet De Séparation

    ATTENTION Fig. 146 Les prises doivent être correctement fixées dans le les deux logements - si- ■ Retirer le cache enroulable non il y a un risque d'endommager le couvercle. Ne rangez pas d'objets tranchants directement sous le couvre-bagages, cela ■...
  • Page 117: Éléments De Chargement

    Les œillets d'arrimage pour accrocher les mousquetons se trouvent derrière la Éléments de chargement colonne centrale de la carrosserie. AVERTISSEMENT Sur les sangles du filet de séparation, il peut y avoir une « sangle de sécu- rité » en fonction de l'équipement. N'essayez jamais de détacher la « san- gle ».
  • Page 118: Compartiments De Rangement Sous Le Revêtement De Plancher

    Utilisation du compartiment - Version 2 Compartiments de rangement sous le revêtement de plancher › Soulevez le revêtement de plancher du coffre dans le sens de la flèche et ac- crochez le crochet sur la barre du côté gauche du coffre »...
  • Page 119: Plancher De Chargement Variable Dans Le Coffre À Bagages

    Description de la lampe » fig. 152 Plancher de chargement variable dans le coffre à bagages Touche pour allumer/éteindre la lampe sortie Positions du plancher de chargement variable Partie qui s'allume lorsque la lampe se trouve dans le support Partie qui s'allume lorsque la lampe se trouve hors du support Si la lampe est dans le support, cette dernière s'allume alors lorsque le capot du coffre à...
  • Page 120: Transport Sur La Galerie De Toit

    Vous pouvez utiliser l'espace en dessous du plancher de coffre à bagages varia- AVERTISSEMENT ble pour ranger de petits objets. La charge maximale admissible du plancher de Pour la sécurité routière pendant le transport du chargement sur la galerie chargement variable dans la position supérieure est de 75 kg. Pour le transport de toit, veuillez respecter les consignes suivantes.
  • Page 121: Chauffage Et Ventilation

    Nota Chauffage et ventilation Le système de chauffage et de refroidissement ne peuvent fonctionner im- ■ peccablement que si l'admission d'air devant le pare-brise n'est pas entravée Chauffage, climatiseur manuel, Climatronic par ex. par de la glace, de la neige, des feuilles mortes. ...
  • Page 122 Activation/désactivation du chauffage de la lunette arrière » page 80 Réglage de la direction du débit d'air » page 123  Activation/désactivation du mode ventilation en circuit fermé » page 122 Régler le niveau de soufflage (le réglage est indiqué par le nombre de voy- ...
  • Page 123: Commander Le Climatronic Dans L'infodivertissement

    Lorsque la température est supérieure à 29,5 °C, le voyant de température  Représentation en couleur du flux d'air sortant des buses  s'allume, le Climatronic fonctionne avec la puissance de chauffage maximale. (couleur bleue - verrouillage de la température / couleur rouge - aug- mentation de la température) ATTENTION Activation/désactivation du Climatronic...
  • Page 124: Recyclage De L'air Ambiant

    Modes de fonctionnement La désactivation du recyclage de l'air est effectuée en appuyant sur la touche Le mode automatique fonctionne sur trois niveaux – faible, moyen, intensif. Le  ou, le cas échéant, automatiquement, en fonction du taux d'humidité dans réglage des différents modes de fonctionnement est effectué...
  • Page 125: Chauffage D'appoint

    Pour un fonctionnement Air Care convenable, toutes les portières, même cel- Ouverture › les du toit ouvrant coulissant/relevable, doivent être fermées. Faites tourner le sélecteur » fig. 160 vers la droite. › Faites tourner le sélecteur » fig. 161 vers le haut. En cas d'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre, la notification correspondante s'affiche sur l'écran d'Infodivertissement.
  • Page 126  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 124. AVERTISSEMENT Le chauffage d'appoint (chauffage à l'arrêt) ne doit pas fonctionner dans ■ Conditions d'utilisation du chauffage stationnaire des espaces fermés (par ex. dans des garages) - risque d'intoxication ! Le niveau de charge de la batterie du véhicule est suffisant.
  • Page 127: Commande Sur L'infodivertissement

    Nota Commande sur l'Infodivertissement Lors de la sélection du jour pour l’heure de programmation, une position en- ■ tre le dimanche et le lundi ne possède pas d'indication du jour. Si cette position est sélectionnée, le véhicule sera opérationnel à l'heure sélectionnée, indépen- damment du jour de la semaine.
  • Page 128 Affichage du voyant Signification Le chauffage stationnaire est verrouil- Clignote en vert rapidement pendant lé (par ex. parce que le réservoir est 2 secondes. presque vide ou il y a un défaut dans le chauffage stationnaire). Clignote en rouge pendant 2 secon- Le signal de coupure n'a pas été...
  • Page 129: Infotainment Introduction

    Réglez le volume de façon à ce que les signaux sonores provenant de l'ex- ■ térieur (par ex. les sirènes de véhicules prioritaires, comme les véhicules de http://go.skoda.eu/compatibility la police, de secours et de lutte contre les incendies) restent audibles. Applications Un volume trop élevé...
  • Page 130: Vue D'ensemble De L'infodivertissement

    Vue d'ensemble de l'Infodivertissement Description - Infodivertissement Amundsen Description - Infodivertissement Columbus Fig. 167 Infodivertissement Amundsen Fig. 166 Infodivertissement Columbus Bouton de réglage pour l'allumage/l'extinction de l'Infodivertissement, le  réglage du volume Activation/désactivation de l'Infodivertissement  Bouton de réglage pour les appels et confirmations ...
  • Page 131 Description - Infodivertissement Bolero Description - Infodivertissement Swing Fig. 168 Infodivertissement Bolero Fig. 169 Infodivertissement Swing Bouton de réglage pour l'allumage/l'extinction de l'Infodivertissement, le Bouton de réglage pour l'allumage/l'extinction de l'Infodivertissement, le   réglage du volume réglage du volume Bouton de réglage pour les appels et confirmations Bouton de réglage pour les appels et confirmations ...
  • Page 132: Commande De L'infodivertissement

    Module externe Commande de l’Infodivertissement Applicable à Infotainment Amundsen, Columbus. Commande d'Infodivertissement Fig. 170 Zones de l'écran Exemple d'un module externe Fig. 171 Zones de l'écran En fonction de l'équipement et du type d'Infodivertissement, tous les éléments suivants ne doivent pas être inclus dans le module externe. Le module externe se trouve dans le vide-poches côté...
  • Page 133: Commande Du Menu

    Option de menu comportant une « case à cocher » Nota  - La fonction est activée ▶ En fonction de l'équipement, l'Infodivertissement peut également être contrô- ▶  - La fonction est désactivée lé à l'aide des touches sur le volant multifonction. Autres informations »...
  • Page 134: Commande Par Geste

    Le clavier alphanumérique sert à saisir des lettres, des chiffres et des caractè- Commande par geste res. Valable pour l’Infodivertissement Columbus. Description du clavier alphanumérique » fig. 174 Ligne de saisie Fig. 175 En fonction du contexte : Exemple d'un menu avec ...
  • Page 135: Allumer/Éteindre L'infodivertissement

    Valable pour l'Infodivertissement Swing Allumer/éteindre l'Infodivertissement Pour activer/désactiver l'affichage de l'heure et de la date, appuyez sur la ▶ Applicable pour l’Infodivertissement Columbus touche , puis appuyez sur la touche de fonction Écran → Afficher l'heure en  › Pour allumer l'Infodivertissement, appuyez sur mode Veille.
  • Page 136: Menus D'infodivertissement

    Menu SmartLink » page 182  Menus d'Infodivertissement Une fois la connexion établie avec un appareil externe, à la place du symbo- Valable pour l'Infodivertissement Columbus, Amundsen, Bolero. le,  un symbole de connexion effective s'affiche ▶  - Android Auto »...
  • Page 137: Commande Vocale

    Le contenu de la fenêtre à droite peut être changé. En maintenant la touche de Valable pour l'Infodivertissement Columbus, Amundsen, Bolero. › fonction , la liste des menus sélectionnables est affichée. Activer le transfert de données dans l'Infodivertissement. Appuyez sur la tou- , puis touchez la touche de fonction ...
  • Page 138: Principe De Commande

    Évitez les mauvaises prononciations. Activer ▶ › Fermez les portières et les vitres pour éviter que l'environnement ne pertur- Actionnez la touche  sur le volant multifonction ou sur la touche (non ▶  be le fonctionnement de la commande vocale. valable pour l'Infodivertissement Columbus).
  • Page 139: Commandes Vocales

    Correction de la saisie d'une commande vocale Nota Une instruction vocale peut être corrigée, modifiée ou saisie à nouveau en ap- L'affichage des symboles de la commande vocale » fig. 180 dépend de puyant brièvement sur la touche (non valable pour l'Infodivertissement l'équipement et apparaît également sur l'écran du combiné...
  • Page 140: Mise À Jour Du Logiciel D'infodivertissement

    Les informations actuelles sur la version logicielle disponible pour l'Infodivertis- sement peuvent être consultées sur la page Internet ŠKODA suivante. Cela est réalisé lors de la lecture du code QR » fig. 181 ou après la saisie de l’adresse suivante dans votre navigateur web. http://go.skoda.eu/updateportal Infotainment...
  • Page 141: Paramètres De L'infodivertissement - Columbus, Amundsen Et Bolero

    Sound Focus - Réglage de l'optimisation tridimensionnelle de la perception so- ■ Paramètres de l’Infodivertissement - Columbus, nore Amundsen et Bolero Tout - Réglage optimisé pour l’ensemble de l’habitacle du véhicule ■ Conducteur - Réglage optimisé pour le conducteur ■ Réglages système de l'Infodivertissement Son de l'écran tactile - Activation/désactivation du signal sonore lors de l'effleu- ■...
  • Page 142: Réglage Des Langues De Clavier Supplémentaires

    Paramètres de l’heure et de la date Réglages des unités › › Appuyez sur la touche , puis touchez la touche de fonction  → Heure et Appuyez sur la touche , puis touchez la touche de fonction  → Unités. ...
  • Page 143 Tonalité initiale commande vocale – Activation/désactivation du signal sonore à WLAN - Liste des hotspots d'appareils externes disponibles ■ ■ l'activation de la commande vocale WLAN - Activer/désactiver le WLAN de l'Infodivertissement ■ Tonalité finale commande vocale – Activation/désactivation du signal sonore à la Raccord rapide WPS (bouton WPS) - Établir une connexion sécurisée au hotspot ■...
  • Page 144: Réglages Du Menu Radio

    Opérateur réseau: ... - Sélection de l'opérateur réseau (l'option de menu est vi- ■ de nos concessionnaires ŠKODA ou sur les pages Internet ŠKODA suivantes. sible si la carte SIM est insérée dans l'appareil CarStick ou dans le module ex- http://go.skoda.eu/updateportal terne) Itinérance des données - Activation/désactivation de l'utilisation de l'itinérance ■...
  • Page 145: Réglages Avancés (Dab)

    Changement fréquence automatique (AF) – Activation/désactivation de la recher- S'il n'est pas non plus possible, en cas de mauvaise réception, de trouver une ■ che d'autres fréquences d'émission de la station en cours d'écoute station DAB dans la gamme FM, l'Infodivertissement se met en sourdine. Radio data system (RDS) –...
  • Page 146: Paramètres Du Menu Dvd Vidéo

    Nom du profil : - Changement de nom du profil de la carte SIM insérée dans le ■ Paramètres du menu DVD Vidéo module externe (applicable pour l'Infodivertissement Columbus avec le lec- Valable pour l’Infodivertissement Columbus. teur de carte SIM dans le module externe) Importer contacts : - Importer les contacts du téléphone ›...
  • Page 147: Réglages Du Menu Smartlink

    Réglages des SMS - Réglage des messages textes de la carte SIM insérée dans Réglages PIN - Réglage du code PIN de la carte SIM insérée dans le module ex- ■ ■ le module externe ou au moyen d'un téléphone connecté à l'Infodivertisse- terne (applicable pour l'Infodivertissement Columbus avec le lecteur de carte ®...
  • Page 148: Gérer Mémoire

    Itin. d'itinéraires - Afficher/masquer le menu des trajets fréquents dans la fenê- Vue de la carte sur le tableau de bord : - paramètres de l'affichage de la carte sur le ■ ■ tre supplémentaire tableau de bord numérique (valable pour les véhicules avec Infotainment Co- Itinéraire dynamique - Activation/désactivation du calcul d'itinéraire dynamique lumbus et le tableau de bord numérique) ■...
  • Page 149 ŠKODA ou sur les pages Internet ŠKODA tions du trafic suivantes. ■ Aucune instruction navig. pdt appel - Activer/désactiver les instructions de naviga- http://go.skoda.eu/updateportal tion pendant une conversation téléphonique Remarque : « Mes destinations spéciales » - Activer/désactiver un signal sonore en ■ Paramètres avancés cas de destination spécifique à...
  • Page 150: Paramètres De L'infodivertissement - Swing

    Remarque : Frontière passée - Activation/désactivation de l'affichage de la fenê- ■ Paramètres de l’Infodivertissement - Swing tre d'information avec les limites de vitesse autorisée lors du franchissement des frontières nationales Réglages système de l'Infodivertissement Mode démo - Activation/désactivation du guidage en mode de démonstration ■...
  • Page 151 › Appuyez sur la touche , puis touchez la touche de fonction Activer la trans- Paramètres de l’heure et de la date  mission de données pour les applications ŠKODA. › Appuyez sur la touche , puis touchez la touche de fonction Heure et date. ...
  • Page 152: Réglages Du Menu Radio

    En cas de perte de réception dans la région concernée, une autre ré- de nos concessionnaires ŠKODA ou sur les pages Internet ŠKODA suivantes. gion disponible est réglée automatiquement par l’Infotainment. http://go.skoda.eu/infotainment Fixe - L'émetteur local sélectionné est maintenu. En cas de perte du signal, il ■...
  • Page 153: Paramètres Du Menu Médias

    Suivi du programme DAB Profil d'utilisateur - Réglages du profil d'utilisateur ■ Si une station DAB fait partie de plusieurs groupes de stations et si le groupe Gérer favoris - Réglage des touches de fonction pour les contacts favoris ■ de stations actuel n'est disponible sur aucune autre fréquence, en cas de mau- Trier par: - Tri de la liste des contacts du téléphone ■...
  • Page 154: Radio

    Recherche de station manuelle/semi-manuelle  Radio Affichage du texte radio (DAB) / Présentation des images (DAB)  Réglages du menu Radio » page 142 » page 150 Commande  Symboles d'information dans la ligne d'état Introduction Symbole Signification En fonction de l'équipement du véhicule et du type d'Infodivertissement, la ré- Le signal radio du trafic est disponible ...
  • Page 155: Valable Pour L'infodivertissement Columbus, Amundsen, Bolero

    Symbole Signification Liste des stations disponibles La réception radio n'est pas garantie (DAB) (applicable pour l’In-  fodivertissement Amundsen, Bolero, Swing) Station avec diffusion d’images (DAB) (non applicable pour l’Info-  divertissement Swing) Mise à jour de la liste La mise à jour de la liste des stations est effectuée de la façon suivante en fonction de l'Infodivertissement : Fréquen- Columbus...
  • Page 156: Logos Des Stations - Swing

    Attribuer les logos des stations automatiquement Nota › Pour activer/désactiver la fonction, dans le menu principal Radio, touchez la Les formats d'image suivants sont pris en charge : jpg, png. ■ touche de fonction  → Réglages étendus → Mémorisation auto. logos de stations. Nous vous recommandons une résolution de l'image mesurant jusqu'à...
  • Page 157: Médias

    disponibles et que le service « Infotainment Online » » page 18 est activé, l'In- Médias fodivertissement recherche ces informations dans la base de données en li- ® gneGracenote Commande Commande de la lecture - Columbus, Amundsen, Bolero Menu principal Fonction Utilisation Fig.
  • Page 158: Utilisation

    Fonction Utilisation Liste dossiers/titres Recherche (s'applique pour les sources avec une base de données multimédia Fig. 185 Touchez  visualisable) (applicable pour l’Infodi- Liste dossiers/titres vertissement Columbus) Activation/désactivation de la lecture de titres similaires selon les informa- Touchez  tions dans la balise ID3 (applicable pour l’Infodivertissement Columbus) Pour vous déplacer à...
  • Page 159: Sources Audio

    Base de données multimédia Sources audio Introduction Fig. 186 Base de données multimédia ATTENTION N'enregistrez pas de fichiers importants et non-sécurisés sur les sources au- ■ dio raccordées. ŠKODA n'endosse aucune responsabilité ni pour les fichiers en- dommagés ou perdus, ni pour les sources audio raccordées. En changeant ou en branchant une source audio, cela peut entraîner un chan- ■...
  • Page 160 › Pour allumer, appuyez sur la touche  , le CD/DVD est placé en position de Si le CD/DVD est endommagé, qu'il n'est pas lisible ou qu'il est mal inséré, le ■ sortie. message suivant s'affiche à l'écran Défaut : CD/DVD. Les CD/DVD protégés contre la copie ne seront éventuellement pas ou mal ■...
  • Page 161: Lecteur Bluetooth

    Connecter/déconnecter Entrée USB › ® Pour connecter le lecteur Bluetooth à l'Infodivertissement, appliquez les mê- Emplacement du port USB et informations relatives à son utilisation » page mes consignes que pour la connexion de l'Infodivertissement à un téléphone » page 169.
  • Page 162: Spécification

    Des informations sur l'espace mémoire occupé et libre de la mémoire de l'Info- Sources audio et formats de fichier pris en charge - Columbus, divertissement et le nombre de fichiers pouvant encore être importés sont af- Amundsen, Bolero fichées. Nota Sources audio prises en charge Les fichiers qui ont déjà...
  • Page 163 Formats de fichiers audio supportés Sources audio et formats de fichiers compatibles - Swing Type codec Débit de Suffixe de Débit bit Multica- Liste (formats de fi- sortie Sources audio prises en charge fichier max. naux d'écoute chier) max. Système du Source Interface Type...
  • Page 164: Images

    Les fichiers protégés par procédé DRMne peuvent pas être lus par l’Infodiver- Images tissement. Visionneur d'images Menu principal Valable pour l'Infodivertissement Columbus, Amundsen, Bolero. Fig. 190 Images : Menu principal › Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche , puis sur la ...
  • Page 165 ATTENTION Contrôler l'aperçu L'affichage des fichiers image sur l'écran de l'Infodivertissement n'est pas pris Fonction Utilisation en charge par les appareils Apple raccordés. Mouvement du doigt sur l'écran vers la gau- Sources images et formats de fichier pris en charge che (pour l'affichage de sortie) Affichage de l'image suivante Touchez ...
  • Page 166: Dvd Vidéo

    Contrôler la lecture DVD Vidéo Fonction Utilisation Lecteur vidéo Écoute/Pause Touchez / Menu principal Touchez  dans les 3 secondes qui Lecture de la vidéo précédente suivent le début de la lecture Valable pour l’Infodivertissement Columbus. Lecture de la vidéo actuelle à partir du Touchez ...
  • Page 167 Touches de fonction sur le panneau de commande Formats de fichiers vidéo pris en charge Symbole Fonction Type codec Enregistrements (formats de fi- Suffixe de fichier Résolution max.  /  Décaler le panneau de commande vers la gau- max. par seconde chier) che/droite MPEG-1...
  • Page 168: Media Command

    ŠKODA. Barre temporelle de lecture avec un curseur Commande de la lecture http://go.skoda.eu/service-app Image de la vidéo en cours de lecture Installer l'application de « commande de média ŠKODA » Nom de la tablette utilisée / passage au menu principal de la deuxième ta- ›...
  • Page 169 Affichage du menu principal et de la commande de la deuxième tablette Formats compatibles (symbole ) Sélection de la source de lecture Système d'exploitation Système d'exploitation  Type Format Android Paramètres WLAN » page 141  MPEG-4 Part 2  ...
  • Page 170: Téléphone

    Symbole du téléphone principal Téléphone ® - un téléphone connecté à l'aide du bouton Bluetooth ▶  ▶  - une carte SIM avec les services téléphoniques activés, insérée dans Introduction le module externe Affichage de la liste des téléphones couplés, disponibles comme source Introduction sur le thème pour les contacts téléphoniques AVERTISSEMENT...
  • Page 171: Accouplement Et Connexion

    à jour disponibles du Bluetooth Touches de réglage de la station préférée l’Infodivertissement. Sélection du groupe mémorisé des contacts privilégiés http://go.skoda.eu/compatibility Nom de l'opérateur téléphonique (lorsque le service d'itinérance est acti- vé, le symbole suivant apparaît devant le nom ) Conditions pour le couplage Saisie des numéros de téléphone...
  • Page 172: Types De Connexion Possibles

    › Choisir le nom de l'Infodivertissement. Connecter la tablette à l'Infodivertissement › Allumez le contact et l'Infodivertissement. Le nom de l'Infodivertissement peut être défini dans le menu principal Télépho- › Dans le menu principal Téléphone, appuyez sur la touche de fonction.  → ne en appuyant sur la touche de fonction ...
  • Page 173 Applicable pour l’Infodivertissement Columbus Deuxième appareil (téléphone supplémentai- Premier appareil (téléphone principal) Connexion Troisième appareil Quatrième appareil Carte SIM Carte SIM variante Téléphone (dans le module exter- Téléphone (dans le module exter- rSAP Appels entrants/sor- tants, SMS, HFP (appels entrants), ®...
  • Page 174 Applicable pour l’Infodivertissement Amundsen, Bolero Applicable pour l’Infodivertissement Columbus avec carte SIM insérée dans le module externe Premier appareil (téléphone princi- Deuxième appareil (téléphone sup- pal) plémentaire) Couleur Symbole du sym- Fonction HFP (appels entrants/sortants), SMS, HFP (appels entrants), bole contacts téléphoniques, ®...
  • Page 175: Utiliser La Carte Sim Dans Le Module Externe

     Tout supprimer ou Tout - Suppression de tous les appareils externes Uniq. connex. données - Activation des services de données uniquement. - Suppression de l'appareil externe souhaité  Réglez les paramètres réseau pour la connexion Internet le cas échéant »...
  • Page 176: Liste Des Contacts Téléphoniques

    Service de dépannage en cas de panne Si un téléphone est connecté avec l'Infodivertissement, les contacts de ce té-  léphone sont utilisés. Service d’information (Informations concernant les produits et les servi-    ces de la marque ŠKODA) On trouve, dans le module externe de Columbus infotainment, une carte SIM Composer le numéro de messagerie vocale (cette fonction n’est pas pri- avec les services téléphoniques activés et les contacts de téléphone de la carte...
  • Page 177: Gestion Des Contacts Favoris (Favoris)

    › Mise à jour de la liste Actionnez la touche de fonction souhaitée du contact favori et confirmez la Lors de la prochaine connexion du téléphone avec l'Infodivertissement, la liste suppression. est mise à jour automatiquement. Les contacts favoris peuvent être supprimés simultanément en activant la tou- La mise à...
  • Page 178: Communication Téléphonique

    N° composés - liste des numéros composés Initier une conférence/Convoquer des participants supplémentaires ▶ › Reçus / Reçus - Liste des appels reçus Effectuez le prochain appel pendant une conversation téléphonique ou une ▶ conférence. Composer le numéro du contact / numéro de téléphone ›...
  • Page 179: Nouveau Message Texte

    Régler l'affichage pour la sélection de la source des messages textes Messages textes (SMS) (valable pour l'Infodivertissement Columbus avec le lecteur de carte SIM dans le module externe) Menu principal Lorsqu'une carte SIM utilisée uniquement pour des services de données se Valable pour l'Infodivertissement Columbus, Amundsen, Bolero.
  • Page 180 Introduction d'un contact dans la liste des destinataires Transfert d'un message, avec l'option permettant de modifier le message   avant envoi Saisie des numéros de téléphone  Réponse à l'expéditeur au moyen d'un message Retour à la vue du message texte ...
  • Page 181: Connexion Données

    Connecter l'Infodivertissement Columbus Connexion données Connexion Internet Connecter l'Infodivertissement Columbus Fig. 203 WLAN (Wi-Fi) / Carstick Types de connexion possibles » fig. 203 Via WLAN, en connectant l'Infodivertissement au hotspot de l'appareil ex- Fig. 202 WLAN (Wi-Fi) / Bluetooth® / carte SIM terne »...
  • Page 182: Dans Le Module Externe

    › › Confirmez le code PIN en appuyant sur  . Réglez le réseau du fournisseur de services de données nécessaire le cas › ou : la touche de fonction  , le code PIN est enregistré et confirmé simulta- échéant et confirmez la connexion Internet.
  • Page 183: Connexion Via Wlan

    Nota Connexion via WLAN Le nom du hotspot de l'Infodivertissement (SSID) et le mot de passe d'accès Introduction sont indiqués dans l'option de menu →  → WLAN → Hotspot mobile → Régla-  ges du hotspot. Applicable pour l’Infodivertissement Columbus, Amundsen. Le Wi-Fi peut être utilisé...
  • Page 184: Smartlink

    Internet contenant les informations relatives au systè- › Appuyez sur la touche de fonction Connexion rapide au WPS (bouton WPS). mes SmartLink s’ouvre. Connectez l'appareil externe au hotspot de l'Infodivertissement http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink › Mettez le contact. En fonction du type de téléphone portable raccordé, certaines applications ›...
  • Page 185: Menu Principal

    ATTENTION Android Auto Pour établir la connexion, il est nécessaire que les valeurs de la date et de l'heu- Connexion/Déconnexion re soient correctement réglés dans l'Infodivertissement. Si le réglage de la date et de l'heure est effectué via le signal GPS, il peut y avoir des problèmes pour Conditions préalables à...
  • Page 186: Apple Carplay

    Pendant la durée de connexion, il n'est pas possible de connecter des appareils Apple CarPlay Bluetooth à l'Infodivertissement. La carte SIM dans le module externe peut être utilisée uniquement pour la connexion de données. Connexion/Déconnexion Si un guidage est déjà en cours dans l'Infodivertissement, ce dernier est inter- Conditions préalables à...
  • Page 187: Mirrorlink

    Si un guidage est déjà en cours dans l'Infodivertissement, ce dernier est inter- Établissement de la connexion › rompu par le démarrage du guidage dans l'application « Apple CarPlay ». Et in- Mettez le contact. › versement, si un guidage est en cours dans l'application « Apple CarPlay » , il Activez l'Infodivertissement.
  • Page 188: Application « Škoda Oneapp

    (applicable pour l'Infodivertissement Swing) ternet contenant les informations d'applications mobiles ŠKODA. Pour masquer/afficher les touches, appuyez sur le régulateur  (applicable http://go.skoda.eu/service-app pour l'Infodivertissement Amundsen, Bolero). L'application « ŠKODA OneApp » est disponible dans la boutique en ligne App...
  • Page 189: Navigation

    Nota Navigation Certaines fonctions de l'application ne sont pas disponibles dans tous les pays ou il y a une restriction des fonctions pendant la conduite » page 127, Télépho- Informations importantes nes portables et applications. Navigation - Fonctionnement Établir la connexion avec l'Infodivertissement Applicable pour l’Infodivertissement Columbus, Amundsen.
  • Page 190: Données De Navigation

    Latitude géographique http://go.skoda.eu/updateportal  Longitude géographique  Si les services en ligne sont activés « Infotainment Online » » page 14, les don- Altitude nées de navigation pour l'Infodivertissement Columbus peuvent être mis à  jour en ligne » page 188, Importer/mettre à...
  • Page 191 Mise à jour automatique Entrer la destination - Recherche/saisie d'une nouvelle destination / desti- ▶ S'applique aux véhicules avec Infotainment Columbus : si les services en ligne nation intermédiaire » page 190 « Infotainment Online » » page 14 sont activés et qu'une mise à jour des don- ▶...
  • Page 192: Rechercher Et Saisir Une Destination

    › Dans la carte, les informations et les touches de fonction suivantes peuvent Pour activer/désactiver la fonction, dans le menu principal Navigation, tou- être affichées. » fig. 212 chez la touche de fonction  → Fenêtre suppl.. › Position du véhicule Pour sélectionner le contenu de la fenêtre supplémentaire »...
  • Page 193: Rechercher Une Destination / Destination Spéciale

    Recherche POI en ligne » page 191 Touches de fonction » fig. 215 » fig. 216 Rechercher une destination spéciale sur le trajet (fonctionne uniquement si Ligne de saisie le guidage est actif) » page 191 En fonction du mode de recherche, les symboles suivants s'affichent. Saisir une destination en la pointant sur la carte / à...
  • Page 194: Saisir La Destination Via L'adresse

    Saisir la destination via l'adresse Saisir la destination sur le point de la carte et à l'aide de coordonnées GPS Fig. 217 Saisie de la destination au moyen de l'adresse : Menu principal / Liste des lieux recherchés Fig. 218 Saisir la destination : par la position sur la carte/à l'aide des co- ordonnées GPS Afficher le menu ›...
  • Page 195: Rechercher Une Station-Service, Un Restaurant Ou Un Stationnement

    Saisir la destination via le point sur la carte Rechercher une station-service, un restaurant ou un stationnement Fig. 219 Menu après actionnement du point sur la carte En appuyant sur la carte, le symbole  et un menu avec les options de menu Fig.
  • Page 196: Mémoire Des Destinations

    Pas de guidage - Les destinations situées dans un rayon de 200 km de l’em- Dernière destination dans le menu pour rechercher une destination / ▶ placement actuel du véhicule sont affichées. destination spéciale ▶ Guidage - Les destinations situées sur le trajet ou à proximité immédiate du Dans le menu de recherche de la destination dans la zone »...
  • Page 197 Adresses des contacts téléphoniques du téléphone connecté ou de la car- Supprimer une destination  te SIM insérée. Dans le menu principal Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → ▶ Destinations. Destinations en ligne générées dans le profil utilisateur sur le site Internet ...
  • Page 198: Importation Des Destinations Personnelles

    Dans le menu principal Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Gérer mémoire → Mettre à jour mes destinat. spéciales (SD/USB). http://go.skoda.eu/my-destination Si une catégorie de destinations spéciales du même nom existe déjà dans la L'accès au « Portail ŠKODA Connect » est possible via le site Internet « ŠKODA mémoire de l'Infodivertissement, elle est écrasée lors de l'importation.
  • Page 199 Guidage vers la destination spéciale Les détails de la destination sélectionnée s'affichent » page 201. › Sur la carte, touchez le symbole de la catégorie de destination spéciale. Supprimer toutes les catégories de destinations personnalisées › Les détails de la destination sélectionnée s'affichent »...
  • Page 200: Image Avec Coordonnées Gps

    Les touches de fonction suivantes s'affichent » fig. 226. Image avec coordonnées GPS 2D - Représentation de la carte en deux dimensions  3D - Représentation de la carte en trois dimensions  Fig. 225 Représentation du trajet de la position du véhicule actuelle jusqu'à la desti- Image avec coordonnées GPS ...
  • Page 201: Modification De L'orientation De Carte

    Pour désactiver l'affichage de la signalisation routière, dans le menu principal ▶ Navigation, touchez la touche de fonction  →  . la touche de fonction  est soulignée en blanc. La désactivation est également effectuée lorsque la carte est déplacée ou que l'échelle de la carte est modifiée manuellement.
  • Page 202: Centrage De La Carte

    Représentation de la carte avec le trajet de la position du véhicule actuelle  Centrage de la carte jusqu'à la destination Modification du sens de la carte  Fig. 230 2D - Représentation de la carte en deux dimensions  Centrage de la carte 3D - Représentation de la carte en trois dimensions ...
  • Page 203: Affichage Des Destinations Spéciales

    L'Infodivertissement tente de poursuivre le guidage, même si les données de Affichage des destinations spéciales navigation sont incomplètes ou qu'il n'existe pas de données pour la zone sé- L'Infodivertissement offre la possibilité d'afficher sur la carte de l'écran de l'In- lectionnée.
  • Page 204: Calcul De L'itinéraire Et Démarrage Du Guidage

    Pendant la saisie de la destination. - Itinéraire économique avec le temps de trajet le plus rapide et le par- ▶  En touchant la touche de fonction,  dans la liste des destinations. cours le plus court - l'itinéraire est affiché en vert ▶...
  • Page 205: Instructions De Guidage Graphiques

    Lorsque le mode Démo est activé, avant de démarrer le guidage, un menu de Détail de l'instruction de guidage qui est affichée à proximité de la ma- guidage est affiché dans le mode Démo ou en mode normal. nœuvre › Recommandation de voie Pour activer/désactiver la fonction, dans le menu principal Navigation, tou- chez la touche de fonction ...
  • Page 206: Itinéraire

    › Pour afficher le menu avec les itinéraires les plus empruntés, dans la fenêtre Itinéraire supplémentaire, appuyez sur la touche Itinéraires fréq. → Afficher sur carte . › Sélectionnez le trajet souhaité. Plan d’itinéraire Le trajet jusqu'à la destination sélectionnée est calculé et le guidage démarre. L'affichage du menu dans la fenêtre supplémentaire peut être activé/désactivé...
  • Page 207: Modification De L'itinéraire Sur La Carte

    Plusieurs destinations Modification de l'itinéraire sur la carte Sur la carte, les informations suivantes sont affichées sur les différentes desti- Valable pour l’Infodivertissement Columbus. nations » fig. 235 - . Zone avec des touches de fonction Étape (avec numérotation continue) ...
  • Page 208: Liste D'itinéraires

    › Cliquez sur la  . Si un nouvel itinéraire est disponible, un message correspondant est affiché par l'Infodivertissement. Le trajet jusqu'à la destination est recalculé et le guidage démarre. › Actionnez la touche de fonction Appeler pour démarrer l'importation de l'itiné- raire.
  • Page 209: Menu Principal

    Menu principal Marquer des points de passage Fig. 237 Fig. 238 Mode Points de passa- Marquage d'un point de ge : Menu principal passage › Dans le menu principal Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Démarrer un marquage de points de passage Activer navigation pts pass..
  • Page 210: Parcourir Un Itinéraire Enregistré Avec Des Points De Passage

    Les points de passage marqués sont rassemblés dans un itinéraire avec des Lorsqu'un trajet avec des points de passage est en cours, la fenêtre supplé- points de passage après le marquage et sont enregistrés dans la mémoire des mentaire Points de passage affiche la direction ainsi que la distance jusqu'au point points de passage.
  • Page 211: Messages Routiers

    Importer une navigation par point de passage à partir de la carte SD Source du message routier Dans le menu principal navigation points de passage, appuyez sur la touche Sur la position » fig. 240, les symboles suivants peuvent être affichés. ▶...
  • Page 212: Détails Du Message Routier

    Pour régler l'affichage des obstacles routiers, dans le menu principal Naviga- La fonction d’itinéraire dynamique est activée.  tion, appuyez sur la touche de fonction  → Carte → Réglages du flux du trafic. L'obstacle à la circulation indiqué dans le message se trouve sur le trajet. ...
  • Page 213: Systèmes Du Véhicule

    En fonction de l'équipement du véhicule avec une climatisation manuel-  Systèmes du véhicule le : Réglage du chauffage et de l'aération fixe / utilisation du chauffage de la vitre avant CAR - Réglages du véhicule Commande du chauffage du volant ...
  • Page 214: Conduite

    Nota Conduite Ne laissez pas le moteur chauffer à l'arrêt. Autant que possible, prenez la route immédiatement après le démarrage du moteur. Le moteur atteindra ainsi plus Démarrage et conduite vite sa température de service. Démarrage et arrêt du moteur Antidémarrage électronique et verrou de direction ...
  • Page 215: Démarrer/Arrêter Le Moteurbouton De Démarrage/Démarrer Le Moteur

    AVERTISSEMENT Démarrer/arrêter le moteurBouton de démarrage/Démarrer le Ne jamais faire rouler le véhicule avec le verrou de direction verrouillé - ris- moteur que d'accident !  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 212. Mettre/couper le contact Avant de faire tourner le moteur ›...
  • Page 216: Systèmestart-Stop

     Désactivation d'urgence du moteur sur les véhicules avec bouton de Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 212. démarrage S'il n'est pas possible de démarrer le moteur, un message apparaît sur l'écran Le système est équipé d'un dispositif de protection contre la coupure du mo- du combiné...
  • Page 217: Mode De Fonctionnement

    Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le moteur ne s'arrête pas dans les conditions Mode de fonctionnement suivantes par ex. ▶ La température moteur pour un fonctionnement sans problème du système Fig. 245 n'a pas encore été atteinte. Indicateur à l'écran ▶...
  • Page 218: Désactivation / Activation Manuelle Du Système

    Sur les tronçons de route dont la pente est longue ou très accusée, diminuez la Désactivation / activation manuelle du système vitesse et enclenchez le rapport immédiatement inférieur. Vous bénéficiez ainsi de l'effet de frein moteur et sollicitez moins les freins. Si vous devez cependant Fig.
  • Page 219: Frein De Stationnement Électrique

    Activer AVERTISSEMENT (suite) › Tirer et maintenir la touche  dans le sens de la flèche , jusqu'à ce que le En cas d'arrêt et de stationnement, le frein de stationnement doit tou- ■ symbole dans la touche et les voyants s'allument dans le combiné...
  • Page 220: Fonction Auto Hold

    Si le véhicule se déplace tout seul en cas de démarrage en pente, accélérer ou Nota activer le frein de stationnement. Lorsque la batterie du véhicule est déchargée, le frein de stationnement ne ■ peut pas être desserré. Brancher d'abord le véhicule à une source d'alimenta- Si le véhicule est sécurisé...
  • Page 221: Changement De Rapport Manuel

    › Arrêtez le véhicule et maintenez la pédale de frein enfoncée à fond. Changement de rapport manuel › Activez le frein de stationnement. › Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, placez le levier sélecteur Fig. 250 en position P. Schéma électrique ›...
  • Page 222: Choisir La Position Du Levier Sélecteur

    ATTENTION Pédales Si vous souhaitez passer le levier sélecteur de la position N à la position D / S ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 219. pendant le conduite, le moteur doit fonctionner au ralenti. Lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 223: Verrou Du Levier Sélecteur

    E - Mode pour une conduite économique Si le levier sélecteur ne peut pas être desserré du mode P comme habituelle- Si vous avez sélectionné le mode de conduite Eco ou Individual (moteur - Eco) ment, il peut ainsi être déverrouillé d'urgence »...
  • Page 224: Rodage Du Moteur Et Conduite Économique

    Changement de vitesse Accélérer au maximum au démarrage (fonction Launch Control) › Pour passer la vitesse supérieure, touchez ou tirez brièvement le bouton à La fonction Launch-control est disponible dans le mode S ou Tiptronic. bascule vers le volant » fig. 253.
  • Page 225: Conseils Pour Une Conduite Économique

    Affichage de la fluidité de la conduite Conseils pour une conduite économique En cas de conduite fluide, l'affichage se trouve au centre (à proximité du point La consommation de carburant dépend du mode de conduite, de l'état de la vert). En cas d'accélération, l'affichage se déplace vers le bas, en cas de freina- route, des conditions météorologiques etc.
  • Page 226: Éviter Des Dommages Au Véhicule

    Conseils pour la conduite économique Traverser de points d'eau En tapant sur la feuille , des conseils s'affichent pour la conduite économi- que. Fig. 255 Niveau d'eau maximal autorisé Nota lors de passages à gué Si la mémoire d’itinéraire individuel est réinitialisée au démarrage, la consom- mation moyenne , l'évaluation de la conduite et le diagramme...
  • Page 227: Systèmes D'assistance

    Le capteur fait partie du système ACC » page 247 et du Front Assist » pa- Systèmes d'assistance 252. Remarques générales La fonction du capteur peut être affectée ou ne plus être disponible dans l'un des cas suivants :  Entrée en matière Le cache du capteur est encrassé...
  • Page 228 Désactivation AVERTISSEMENT › Appuyez sur le bouton  » fig. 257. Les remarques générales doivent être observées dans le cadre de l'utilisa- › ou : Im Infotainment im Menü /  la touche de fonction  → Système ESC : ...
  • Page 229 Désactivation Direction assistée active (DSR) › Appuyez sur le bouton  » fig. 257 à la page 226. ›  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 226. ou : Im Infotainment im Menü /  la touche de fonction  → Système ESC : ...
  • Page 230: Mode Offroad

    Freins multi-collision (MCB) Mode Offroad  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 226.  Entrée en matière Le système MCB permet de ralentir le véhicule au moyen d'une intervention Le mode OFF ROAD regroupe certaines fonctions qui permettent de parcourir automatique des freins et de le stabiliser.
  • Page 231: Assistant De Descente

    Nous recommandons d'activer le mode OFF ROAD lors de chaque conduite Touches de Couleur Signification hors de routes tracées. fonction › Pour activer/désactiver, appuyez sur le bouton  » fig. 258 - . l'assistant n'est pas activé (le mode OFF ROAD gris n'est pas activé) En cas d'activation le voyant s'allume dans le combiné...
  • Page 232: Aide Automatique Au Stationnement (Parkpilot)

    ASR Offroad Afficher Offroad dans l'Infotainment  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 228. Fig. 259 Offroad - Affichage de l'Infodi- L'ASR OFF ROAD favorise le démarrage et la conduite sur des terrains meubles vertissement en faisant partiellement patiner les roues. Nota Lorsque l'ASR est désactivé...
  • Page 233: Fonctionnement

    Réglage de la tonalité avant - Réglage de la hauteur du son des signaux sonores AVERTISSEMENT ■ pour la détection d'obstacle à l'avant Les remarques générales doivent être observées dans le cadre de l'utilisa- ■ Volume arrière - Réglage du volume des signaux sonores pour la détection ■...
  • Page 234: Zones Détectées Et Portée Des Capteurs

    Traction d'une remorque Fig. 261 En cas de traction d'une remorque ou d'un autre équipement connecté à la pri- Zones détectées et portée des se de remorque, seuls les zones » fig. 261 du système sont actives. capteurs Nota Si, après l'activation du système, pour les véhicules équipés de la variante 3, ■...
  • Page 235: Activation Automatique Du Système Pour La Marche Avant

    Affichage d'un défaut Un obstacle se situe en dehors de la trajectoire (la distance avec  Véhicule avec la variante 1 l'obstacle est supérieure à 30 cm). ▶ Une fois le système activé, un signal sonore retentit pendant environ 3 se- Défaut du système (les obstacles ne sont pas affichés).
  • Page 236: Assistant De Sortie De Stationnement Et Assistant De Surveillance De L'« Angle Mort

    L'aide au stationnement et l'assistant pour le contrôle des angles morts fonc- Nota tionnent à partir des informations des capteurs radar dans le pare-chocs arriè- Le réglage (activation / désactivation) de l’affichage automatique (en fonction » fig. 265. Les capteurs de radar ne sont pas visibles depuis l'extérieur. du type d’Infodivertissement) est enregistré...
  • Page 237 Freinage d'urgence automatique ATTENTION Si le conducteur ne réagit pas à l'avertissement et que le système détecte un Si une remorque ou un autre accessoire est branché à la prise de remorqua- ■ risque de collision, il peut déclencher un freinage automatique en cas de vites- ge, alors aucun des deux systèmes n'est disponible.
  • Page 238: Assistant De Surveillance De " L'angle Mort " - Situations De Conduite Et Avertissements

    Plus la différence de vitesse entre les deux véhicules est importante, plus Assistant de surveillance de « l’angle mort » - Situations de l'avertissement via le voyant est effectué tôt concernant le véhicule qui vous conduite et avertissements double. Deux niveaux d'avertissement allumé...
  • Page 239: Caméra De Recul

    ATTENTION Dysfonctionnements L'image de la caméra est altérée par rapport à la vision. C'est pourquoi l'affi- ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 234. chage à l’écran ne permet que dans une certaine mesure d'apprécier la distan- ce par rapport au véhicule qui suit.
  • Page 240: Lignes D'orientation Et Touches De Fonction

    Le capot du coffre à bagages est entièrement fermé. Surfaces fonctionnelles » fig. 270  La vitesse du véhicule est inférieure à 15 km/h. En fonction du type d'infodivertissement : Extinction de l'affichage de     la zone derrière le véhicule. La zone derrière le véhicule est clairement visible.
  • Page 241 AVERTISSEMENT Fonctionnement Les remarques générales doivent être observées dans le cadre de l'utilisa- ■ tion des systèmes d'assistance » Page 225, à la section Entrée en matiè- Fig. 271 Touche système Pendant le processus de stationnement, le système effectue automati- ■...
  • Page 242 L'ASR est activé » page 226.  Changer le mode de stationnement L'ASR n'intervient pas.  Aucune remorque ou aucun autre accessoire n'est raccordé à la prise de  remorquage. Activation/désactivation Le système peut être activé/désactivé automatiquement en appuyant sur la touche ...
  • Page 243 Processus pour le stationnement en marche arrière Stationner La place de stationnement trouvée s'affiche à l'écran » fig. 273 -  ou » fig. 274 - . › Continuez d'avancer jusqu'à ce que l'instruction  s'affiche sur le visuel. › Arrêtez le véhicule et assurez-vous qu'il ne se déplace plus vers l'avant jus- qu'au démarrage de la manœuvre de stationnement.
  • Page 244 La suite de la procédure est identique à celle du stationnement en marche ar- Se garer en marche avant rière. › Suivre les instructions du système affichées sur le visuel. Fig. 275 Stationner dans une place de stationnement en ba- Dès que le processus de stationnement est terminé, un signal sonore retentit taille en marche avant : Indicateur à...
  • Page 245: Régulateur De Vitesse

     Système non disponible Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 243. Si le système n'est pas disponible car il y a un dysfonctionnement du véhicule, Affichages d'état du GRA » fig. 276 le message concernant l'indisponibilité apparaît. Faites appel à l'assistance d'un Vitesse réglée, régulation inactive (les chiffres d'indication de la vitesse atelier spécialisé.
  • Page 246: Limiteur De Vitesse

    Nota Description de la commande Pendant le réglage, la vitesse peut être augmentée en actionnant la pédale ■ d'accélérateur. La vitesse revient sur le chiffre précédemment mémorisé dès Fig. 277 que vous lâchez la pédale d'accélérateur. éléments de commande du ré- Actionnez la touche »...
  • Page 247 Mode de fonctionnement Description de la commande - Variante sans GRA Fig. 279 Éléments de commande du limi- teur de vitesse (variante sans GRA)  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 244. Fig. 278 Visuel du combiné d'instruments : Exemples d'affichages d'état du limiteur de vitesse Aperçu des éléments de commande du limiteur de vitesse »...
  • Page 248 Description de la commande - Variante avec GRA Description de la commande - Variante avec ACC Fig. 280 Éléments de commande du limi- teur de vitesse (variante avec GRA)  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 244. Fig.
  • Page 249: Régulateur Automatique De Vitesse Et D'espacement (Acc)

    AVERTISSEMENT (suite) Régulateur automatique de vitesse et d'espacement (ACC) Lors de trajets dans des lieux où se trouvent des objets en métal (p. ex. ■  Entrée en matière halls en métal, voies ferrées, etc.). Lors d'un trajet à travers des espaces fortement segmentés (p. ex. gara- ■...
  • Page 250: Arrêt Et Démarrage Automatiques

    Espacement réglé par rapport au véhicule suivi Fonctionnement Véhicule détecté (réglage non activé) Affichages d'état de l'ACC » fig. 283 Régulation inactive (les chiffres d'indication de la vitesse sont affichés en  gris sur l'écran couleur). Régulation active (les chiffres d'indication de la vitesse sont mis en valeur ...
  • Page 251: Aperçu Des Commandes

    Démarrage après une phase d'arrêt Démarrer le réglage Dès que le véhicule suivi se remet en mouvement après une phase d'arrêt, vo-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 247. tre véhicule se remet lui aussi en mouvement et la vitesse continue d'être ré- glée.
  • Page 252: Situations De Conduite Particulières

    La distance est réglable dans une plage de 1 à 3,6 s. Nota Le réglage est également interrompu si vous appuyez plus de 30 s sur la pédale Réglage du Climatronic dans l'Infodivertissement d'embrayage ou si l'ASR est désactivé. › Dans l'Infotainment, dans le menu ACC, sélectionner l'élément de menu Dis- tance : et régler la distance »...
  • Page 253 Dépassement et traction d'une remorque  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 247. En doublant Si le véhicule est réglé avec une vitesse est inférieure à celle enregistrée et si le clignotant est actionné, ACC évalue cette situation comme intention de dou- bler du conducteur.
  • Page 254: Front Assist

    Dysfonctionnement ACC Front Assist (syst. surveill. périmétrique) - Réglage de l'assistant de surveil- ■ En cas de dysfonctionnement ACC, un message d'erreur apparaît. Faites appel lance de la distance aux véhicules suivis à l'assistance d'un atelier spécialisé. Activé - Activation/désactivation de l'assistant ■...
  • Page 255: Avertissement De Distance

    En cas de freinage automatique, le visuel affiche le symbole  » fig. 288. Avertissement de distance Pré-avertissement Fig. 287 Si le système détecte un risque de collision, le visuel affiche le symbole  Visuel du combiné d'instruments : Avertissement »...
  • Page 256: Détection Des Piétons

    AVERTISSEMENT (suite) Détection des piétons Lorsque le véhicule se trouve sur un banc d'essai à rouleaux. ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 252. Lorsqu'un avertissement ou une intervention injustifié(e) du système a eu ■ lieu. La détection des piétons peut aider à...
  • Page 257 Climatiseur (Climatronic) AVERTISSEMENT Le climatiseur est géré de sorte à économiser de l'énergie. De ce fait, la tempé- Les remarques générales doivent être observées dans le cadre de l'utilisa- rature intérieure souhaitée peut par ex. être atteinte plus tard que dans le mo- tion des systèmes d'assistance »...
  • Page 258: Sélection Du Mode Et Affichage D'infodivertissement

    Protection proactive des occupants Les touches de fonction suivantes s'affichent sur l'écran de l'Infotainment Le premier niveau de protection est désactivé » page 257. » fig. 289. Informations sur le réglage du mode actuellement sélectionné Bruit du moteur Réglage du mode Individual Le bruit du moteur à...
  • Page 259: Protection Proactive Des Passagers (Crew Protect Assist)

    Le premier niveau de protection peut être désactivé par les mesures suivantes. Protection proactive des passagers (Crew Protect Assist) Dans l'Infotainment, dans le menu /  la touche de fonction  →Cliquer ▶   sur Système d'aide à la conduite. Entrée en matière ▶...
  • Page 260 Si le véhicule s'approche d'une seule ligne de démarcation détectée, le systè- Lane Assist - Réglage de l'assistance au maintien de voie ■ me exécute un léger mouvement de braquage dans la direction opposée à la Activé - Activation/désactivation de l'assistant ■...
  • Page 261 Le système intervient en cas d'approche de la ligne de démarcation droite.  Activation/désactivation Le guidage adaptatif dans la voie est effectué.   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 258. Le système intervient lorsque les conditions préalables suivantes sont rem- plies : Le système peut être activé/désactivé...
  • Page 262: Aide Dans Les Embouteillages

    Aide dans les embouteillages Conditions de fonctionnement  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 260.  Entrée en matière L'activation du système se fait automatiquement lorsque les conditions sui- AVERTISSEMENT vantes sont remplies. Les remarques générales doivent être observées dans le cadre de l'utilisa- ■...
  • Page 263: Détection De Signalisation Routière

    Pour cette raison, le chapitre concernant le système Lane Assist et l'ACC AVERTISSEMENT doit également être lu avec attention et les consignes de sécurité spécifi- Les remarques générales doivent être observées dans le cadre de l'utilisa- ■ ées doivent être respectées. tion des systèmes d'assistance »...
  • Page 264  Détection de signalisation routière - Réglage de l'assistant de détection de si- Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 261. ■ gnalisation routière Description des affichages et signalisation routière affichée Afficher sur combiné d'instruments - Activation/désactivation des affichages de ■...
  • Page 265: Affichage Supplémentaire

    Restriction du système Affichage supplémentaire En cas de restriction du système, ce dernier affiche un message à ce sujet dans  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 261. les cas suivants. ▶ Les documents de la carte ne sont pas actualisés. Si l'option Signalisation routière n'est pas affichée dans l'instant précis ▶...
  • Page 266: Surveillance De La Pression Des Pneus

    AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) C'est pourquoi il faut faire régulièrement des pauses suffisamment lon- Le système n'est pas apte à avertir en cas de perte de pression très rapi- ■ ■ gues au cours de trajets prolongés. de, par ex. en cas d'endommagement soudain du pneu. Aucun avertissement n'est émis en cas de «...
  • Page 267: Dispositif D'attelage Et Remorque

    Nota Dispositif d'attelage et remorque Si le voyant s'allume dans le combiné d'instruments, le pneu concerné peut  être affiché dans l'Infotainment » fig. 295. Dispositif d'attelage  Entrée en matière La charge maximum d'attelage en mode remorquage dépend de la motorisa- tion et de l'équipement du véhicule.
  • Page 268: Charge De Soutien Avec Accessoires

    AVERTISSEMENT Manipulez la remorque avec précaution, il existe un risque de blessure. ■ Lors du basculement de la barre à boule amovible, veillez à ne pas vous ■ tenir dans la zone centrale du pare-chocs arrière, sous risque de blessure aux jambes.
  • Page 269: Utiliser Un Dispositif D'attelage

    Phares ATTENTION L'avant de la voiture peut se soulever lorsqu'une remorque (accessoire) est at- Ne dépassez pas le poids total maximum admissible de l'accessoire avec sa telée et l'éclairage peut éblouir les autres usagers de la route. Réglez la portée charge et la longueur maximale des accessoires, cela risquerait d'endommager des feux »...
  • Page 270: Charge Tractée

    Répartition du chargement AVERTISSEMENT Répartissez le chargement à l'intérieur de la remorque de façon à ce que les Un chargement non-stabilisé peut compromettre la stabilité et la sécurité objets lourds soient le plus près possible de l'essieu. Fixez le chargement pour de la conduite - risque d'accident ! l'empêcher de glisser.
  • Page 271: Alarme Antivol

    AVERTISSEMENT Roulez particulièrement prudemment quand une remorque est attelée. ATTENTION Si vous effectuez des remorquages régulièrement, le véhicule tracte une char- ge excessive, c'est pourquoi il faut faire vérifier votre véhicule entre les pério- dicités de maintenance. Alarme antivol L'alarme se déclenche lorsque la connexion électrique avec la remorque (ac- cessoire) est interrompue sur les véhicules dont l'alarme antivol est active (ci- après uniquement l'alarme).
  • Page 272: Indications D'utilisation

    ŠKODA Partenaires service Indications d'utilisation  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 270. Entretien et maintenance Tous les partenaires service ŠKODA travaillent en se conformant aux instruc- Travaux de maintenance, adaptations et modifications techniques tions et directives de ŠKODA AUTO. Toutes les prestations de service et de ré- paration sont ainsi réalisées dans les délais et dans la qualité...
  • Page 273: Protection Des Composants

    Les partenaires service ŠKODA répondent des éventuels vices des accessoires Airbags originaux ŠKODA lors de leur vente 2 ans après le montage ou la remise selon  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 270. la responsabilité légale pour vices cachés, sauf convention divergente dans le contrat de vente ou autres dispositions.
  • Page 274: Nettoyage Et Entretien

    Lavage à la main Nettoyage et entretien Lavez le véhicule de haut en bas avec une éponge douce ou un gant et rincez à  l'eau abondamment, le cas échéant avec le produit nettoyant prévu. Rincez Entrée en matière souvent l'éponge ou le gant de nettoyage. L'entretien régulier et en profondeur sert à...
  • Page 275 ATTENTION Composants du Fait Solution véhicule Laver le véhicule au nettoyeur haute pression Les films ne doivent pas être lavés au nettoyeur haute pression - risque d'en- ■ Vitres laver avec de l'eau claire et sécher avec dommagement. et rétroviseurs ex- Encrassement le chiffon prévu à...
  • Page 276 Durée de vie des films Vitres et rétroviseurs extérieurs ■ Les influences de l'environnement (par ex. les rayons du soleil, l'humidité, la pol- Ne nettoyez pas l'intérieur des vitres avec des objets coupants - risque ■ lution de l'air, les chutes de pierres) ont un impact sur la durée de vie des films. d'endommagement des filaments de dégivrage ou de l'antenne de pare-brise.
  • Page 277: Entretenir L'habitacle

    › Mettez le contact et poussez la manette de commande dans le sens de la flè- Composants du Fait Solution » fig. 299. véhicule laver avec de l'eau claire et sécher avec ATTENTION Vitres Encrassement le chiffon prévu à cet effet Effectuez avec la raclette le mouvement dans une seule direction, autrement ■...
  • Page 278: Contrôle Et Appoint

    Certains tissus de revêtement (par ex. tissu en jean foncé) ne possèdent ■ Contrôle et appoint pas de couleur résistante suffisante - il peut ainsi en résulter des décolora- tions bien visibles sur les revêtement de siège. Il ne s'agit pas d'un défaut du Carburant tissu de revêtement.
  • Page 279  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 276. ATTENTION N'attendez jamais que le réservoir soit complètement vide avant de refaire le ■ Effectuez le plein dans les conditions suivantes. plein ! Une alimentation irrégulière en carburant peut entraîner des ratés d'allu- Le véhicule est déverrouillé.
  • Page 280: Carburant Diesel

    Le véhicule ne doit recevoir que de l'essence sans plomb et contenant au maxi- L'essence avec un indice octane plus bas que 91 ne doit pas être utilisée mê- ■ mum 10 % de bioéthanol (E10). me en cas d'urgence ! Si vous avez ravitaillé...
  • Page 281: Adblue ® Et Son Remplissage

    ® Le véhicule ne peut fonctionner qu'avec du gazole conforme à la norme Euro- La consommation d'AdBlue dépend de la façon de conduire, de la température péenne EN 590 (norme équivalente en Allemagne : DIN 51628 également, nor- de service du système et des conditions climatiques. me équivalente en Autriche : ÖNORM C 1590, norme équivalente en Russie : ®...
  • Page 282: Rajouter De L'adblue

    › ® ® Si le trajet restant à parcourir avec la quantité d'AdBlue disponible dans le ré- Rajoutez de l'AdBlue dans les becs à l'aide du flacon de recharge ou du servoir diminue à 0 km, le moteur ne peut pas être démarré. Dans ce cas, si pistolet distributeur (veuillez suivre les instructions sur l'emballage ou res- ®...
  • Page 283: Ouvrir Et Fermer Le Capot Moteur

    AVERTISSEMENT (suite) Nota Activez le frein de stationnement. Vous pouvez vous procurer les liquides moteur respectant les spécifications ■ ■ correctes parmi les accessoires d'origine ŠKODA ou les pièces d'origine ŠKO- Pour les véhicules avec boîte de vitesses manuelle, placez le levier de vi- ■...
  • Page 284: Liquide De Lave-Glace

    ›  Sécurisez le capot ouvert en plaçant l'extrémité de la tige dans l'orifice dans Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 280. le sens de la flèche Vase d'expansion du liquide de refroidissement Fermeture du capot Jauge de l'huile moteur ›...
  • Page 285: Huile Moteur

    Contrôle du niveau Huile moteur › Attendez quelques instants que l'huile moteur reflue dans le carter d'huile, puis retirez la jauge d'huile. Spécification › Retirez la jauge de niveau d'huile et nettoyez-la avec un chiffon propre. › Si vous souhaitez savoir quel type d'huile moteur vous pouvez utiliser pour vo- Insérez la jauge de niveau d'huile jusqu'à...
  • Page 286: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement Contrôle et remplissage  Entrée en matière Fig. 308 Vase d'expansion du liquide de Le liquide refroidissement assure le refroidissement du moteur et il est com- refroidissement posé d'un mélange d'eau et d'additifs (qui protègent le système de refroidisse- ment de la corrosion et qui empêchent les dépôts calcaires).
  • Page 287: Liquide De Frein

    Contrôlez le liquide de frein dans les conditions suivantes. ATTENTION Le véhicule se trouve sur une surface horizontale. Ne remplissez pas le liquide de refroidissement si le réservoir est vide. Aérez  ■ le système - risque d'endommagement du moteur ! Ne poursuivez pas la Le moteur est coupé.
  • Page 288 Coupure automatique des consommateurs - protection contre la décharge AVERTISSEMENT de la batterie du véhicule En cas de travaux sur la batterie du véhicule, il existe un risque d'explosion, Le système de commande du réseau de bord tente d'empêcher le décharge- d'incendie, de blessures et de brûlures par acide ! Tenez compte des avertis- ment de la batterie du véhicule lorsque cette dernière est fortement sollicitée.
  • Page 289 Contrôler le niveau d'électrolyte Établissez un courant de charge de 0,1 fois la capacité totale de la batterie (ou Pour les batterie de véhicule avec affichage du niveau d'électrolyte, l'affichage inférieur) jusqu'au rechargement complet de la batterie. du niveau d'électrolyte peut être contrôlé grâce à cette coloration. Pour les AVERTISSEMENT batteries de véhicule avec la désignation «...
  • Page 290: Roues

    ATTENTION Roues Débranchez la batterie du véhicule uniquement une fois le contact coupé et ■ les consommateurs éteints- risque d'endommagement du dispositif électrique Jantes et pneus du véhicule. Avant de débrancher la batterie, fermez le capot du coffre à bagages, toutes Consignes pour l'utilisation des roues ■...
  • Page 291 Pneus unidirectionnels Adaptez toujours la pression de gonflage des pneus à la charge du véhicule. Certains pneus peuvent être unidirectionnels. Des flèches sur le flanc des Pression de gonflage pour véhicule à moitié chargé pneus indiquent dans quels sens ceux-ci doivent tourner. Pression de gonflage pour une utilisation économique (consommation de carburant légèrement moins élevée et émissions moindres) Le sens de rotation prescrit doit impérativement être respecté, autrement les...
  • Page 292: Usure Des Pneus Et Remplacement Des Roues

    AVERTISSEMENT Usure des pneus et remplacement des roues Changez les pneus au plus tard lorsqu'ils sont au niveau de l'indicateur ■ d'usure - risque d'accident. Une position incorrecte des roues influence le comportement de condui- ■ te - risque d'accident. Des vibrations inhabituelles ou le fait que le véhicule tire sur un côté...
  • Page 293: Fonctionnement Dans Des Conditions Hivernales

    AVERTISSEMENT Fonctionnement dans des conditions hivernales Observez les consignes sur l'étiquette de la roue de secours. ■ Pneus toute saison (ou « hiver ») Ne roulez jamais avec plus d'une roue de secours montée. ■ Lors de la conduite avec la roue de secours, évitez les grandes accéléra- ■...
  • Page 294 Enlevez les enjoliveurs pleins avant le montage des chaînes à neige. N'utilisez que des chaînes à neige dont les maillons et joints ne dépassent pas 12 mm. Les chaînes à neige peuvent être montées seulement sur les roues avant et ne sont utilisables qu'avec les jantes/combinaisons de pneus suivantes.
  • Page 295: Emplacement Pour La Veste Réfléchissante

    Emplacement pour la veste réfléchissante Faites-le vous-même Équipements de secours et mesures d'aide Fig. 314 Compartiment de rangement Équipements de secours pour la veste réfléchissante dans la portière avant Emplacement de la trousse de secours et du triangle de présignalisation Fig.
  • Page 296: Outillage De Bord

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Fixez toujours correctement l'extincteur, sinon il risquerait de blesser les Le cric fourni sortie usine n'est prévu que pour votre type de véhicule. Ne ■ passagers en cas de freinage brusque ou de choc. l'utilisez en aucun cas pour lever d'autres véhicules ou charges - risque de blessure.
  • Page 297: Travaux Ultérieurs

    › Levez le véhicule » page 297 jusqu'à ce que la roue à changer ne touche plus AVERTISSEMENT le sol. Un couple de serrage des vis de roue trop élevé peut endommager les vis › Dévissez complètement les boulons de roues et posez-les sur une surface et les filetages et peut entraîner une déformation permanente des surfaces propre (chiffon, papier, par ex.).
  • Page 298 Monter l'enjoliveur Roue de secours Retirer/ranger la roue de secours › Enfoncez d'abord l'enjoliveur au niveau de l'encoche prévue pour la valve sur la jante. Fig. 318 › Enfoncez l'enjoliveur dans la jante jusqu'à ce qu'il se soit correctement em- Retirer la roue boîté...
  • Page 299: Desserrage/Serrage Des Boulons De Roue

    Boulons de roue antivol Desserrage/serrage des boulons de roue Fig. 320 Fig. 321 Boulon de roue antivol et pièce Desserrer les boulons de roue de rehausse › Les boulons de roues antivol protègent vos roues contre le vol. Ceux-ci peu- Enfoncez la clé...
  • Page 300: Kit De Dépannage

    ATTENTION Veillez à ce que le cric soit correctement placé sur la traverse du dessous de caisse, sinon vous risquez d'endommager le véhicule. Kit de dépannage  Entrée en matière Les informations suivantes s'appliquent pour le kit de réparation monté en usi- Fig.
  • Page 301: Description Du Kit De Réparation

    Description du kit de réparation Préparatifs pour l'utilisation du kit de dépannage  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 298. Pour des raisons de sécurité, respectez les consignes suivantes avant de réparer une roue dans la circulation. ›...
  • Page 302: Aide Au Démarrage

    Gonflage Consignes pour la conduite avec un pneu réparé › Vissez fermement le flexible de gonflage des pneus » fig. 324 à la pa-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 298. ge 299 sur la valve du pneu. ›...
  • Page 303: Remorquage Du Véhicule

    › Si le moteur ne démarre pas dans les 10 sec., arrêtez le processus de démar- Démarrage assisté à l'aide de la batterie d'un autre véhicule rage et répétez-le au bout de trente sec. › Retirez les câbles de dépannage exactement dans l'ordre inverse de la des- cription ci-dessus.
  • Page 304 Conditions pour le processus de remorquage. ATTENTION Les véhicules avec boîte de vitesses automatique ne doivent pas être Ne faites pas démarrer le moteur du véhicule par remorquage - risque d'en-  ■ remorqués avec l'essieu arrière surélevé - risque d'endommagement de dommagement du moteur.
  • Page 305: Télécommande Et Voyants Amovibles - Changer La Pile

    AVERTISSEMENT Télécommande et voyants amovibles - changer la pile L'œillet de remorquage doit toujours être bien serré sinon l'œillet de remor-  Entrée en matière quage peut se rompre lors du remorquage. ATTENTION Œillet de remorquage à l'arrière La batterie de remplacement ou les piles doit/doivent correspondre aux spé- ■...
  • Page 306: Radiocommande Du Chauffage Additionnel (Stationnaire)

    › Posez le couvercle du compartiment des piles et appuyez dessus jusqu'à ce Radiocommande du chauffage additionnel (stationnaire) qu'il s'enclenche de façon audible. ATTENTION Si un mauvais type de batterie ou des piles non rechargeables sont utilisés, il existe un risque d'endommagement de la lampe et du système électrique du véhicule.
  • Page 307: Déverrouillage D'urgence Du Levier De Sélecteur

    › Insérez un tournevis ou un outil similaire dans l'ouverture de l'habillage ATTENTION » fig. 334 jusqu'en butée. Veillez à ne pas provoquer de dommages sur la peinture lors du déverrouilla- › Déverrouillez le capot en appliquant un mouvement dans le sens de la flèche. ge/verrouillage de secours.
  • Page 308: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace Du Pare-Brise

    Fixer le balai d'essuie-glace Remplacement des balais d'essuie-glace du pare-brise › Poussez le balai d'essuie-glace dans le sens contraire de la flèche jusqu'à la butée. Contrôlez si le balai d'essuie-glace est bien fixé. Fig. 336 › Rabattez de nouveau le bras d'essuie-glace sur le pare-brise. Régler la position d'entretien ›...
  • Page 309: Fusibles Et Ampoules

    Fusibles dans le tableau de bord - Conduite à gauche Fusibles et ampoules Fusibles  Entrée en matière Fig. 339 Fusible fondu Fig. 340 Vide-poches côté conducteur  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 307. Le compartiment de fusibles est situé derrière le vide-poches du côté conduc- Les circuits électriques sont protégés par des fusibles.
  • Page 310: Affectation Des Fusibles Dans Le Tableau De Bord

    Fusibles dans le tableau de bord - Conduite à droite Affectation des fusibles dans le tableau de bord Fig. 342 Fusibles : Fig. 341 Vide-poches côté passager  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 307. Le compartiment de fusibles est situé derrière le vide-poches du côté conduc- teur.
  • Page 311: Consommateur

    N° Consommateur N° Consommateur Ventilateur de soufflante pour le climatiseur, chauffage Verrouillage centralisé - portière avant gauche, lève-vitre à gauche, rétroviseur extérieur à gauche, chauffage, fonction de rabattage, Verrouillage électrique de la direction réglage des rétroviseurs Port USB, raccord de diagnostic, Phonebox Prises de courant 12 Volts Combiné...
  • Page 312: Affectation Des Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    Fusibles dans le compartiment moteur Affectation des fusibles dans le compartiment moteur Fig. 344 Fusibles : Fig. 343 Cache de la boîte à fusibles : retirer le cache / agrafe en plasti- que pour les fusibles  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 313: Ampoules

    AVERTISSEMENT N° Consommateur Avant tout travail dans le compartiment moteur, lisez et respectez les ■ Klaxon avertissements » page 280. Non affecté Un éclairage insuffisant de la route devant le véhicule ou une visibilité in- ■ ESC, système de commande du moteur, bobine du relais principal suffisante du véhicule par d'autres usagers de la route peut entraîner des Bus de données, module de données batterie accidents.
  • Page 314: Remplacement De L'ampoule Du Feu De Croisement Et De Route

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 311. Remplacement de l'ampoule du feu de croisement et de route › Retirer le recouvrement » fig. 345 à la page 311 . › Appuyez sur les encoches de la douille dans le sens de la flèche et tirez la douille avec l'ampoule avec précaution.
  • Page 315: Remplacement De L'ampoule Du Feu De L'antibrouillard

    › Retirez la douille avec l'ampoule dans le sens de la flèche Remplacement de l'ampoule du feu de l'antibrouillard › Tirez sur la fiche du verrouillage dans le sens de la flèche. › Retirez la douille dans le sens de la flèche Fig.
  • Page 316: Démontage

    › Rabattez le capot dans le sens inverse de la flèche et insérez-le dans l'ouverture correspondante. ATTENTION Veillez à ne pas coincer le faisceau de câbles entre la carrosserie et l'ampoule ■ » fig. 352 lors du remontage – risque d'endommagement de l'installation électrique et de pénétration d'eau.
  • Page 317 ATTENTION Avant d'insérer le support de lampe dans la lampe, vérifiez si la prise ■ » fig. 353 entre la lampe et le support sont correctement enfichés. Veuillez noter qu'en cas de nouveau montage du support dans la lampe, la li- ■...
  • Page 318: Caractéristiques Techniques

    Poids d'attelage maximum autorisé (véhicule tracteur et remorque) Caractéristiques techniques Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Caractéristiques techniques Numéro d'identification du véhicule (VIN) Données de base du véhicule Le VIN (numéro de carrosserie) est estampé dans le compartiment moteur sur le dôme de suspension de droite.
  • Page 319 Poids en charge Vous trouverez les données applicable à votre véhicule dans la documentation technique du véhicule (par ex. dans la documentation d'homologation du véhi- Boîte de vites- Moteur Poids en charge (kg) cule et dans le document COC) ou pouvez demander à un partenaire ŠKODA. 1340 Nota 1,0 l/85 kW TSI...
  • Page 320: Dimensions

    Valeur Hauteur 1603/1607 Écartement avant 1576 Largeur 1841 Gabarit à l'arrière 1541/1547 Largeur y compris rétroviseurs extérieurs 2025 Garde au sol 172/176 Empattement 2638/2630 Longueur 4382/4399 Valable pour les véhicules Karoq 4x4. Valable pour les véhicules Karoq Scout. Caractéristiques techniques...
  • Page 321: Angle D'attaque

    Les valeurs indiquées correspondent à la charge sur l'essieu maximale à l'avant ou à l'arrière. Angle d'attaque (°) Angle d'attaque à l'avant Angle d'attaque à l'arrière 18,4/18,8 18,7/19,5 Valable pour les véhicules Karoq 4x4. Valable pour les véhicules Karoq Scout. Caractéristiques techniques...
  • Page 322: Caractéristiques Du Véhicule En Fonction Du Type De Moteur

    Caractéristiques du véhicule en fonction du type de moteur  Entrée en matière Les valeurs indiquées ont été déterminées selon des règles et dans des conditions définies par des réglementations légales ou des prescriptions techniques pour la détermination des données d'exploitation et techniques des véhicules motorisés. Cette norme sur les gaz d'échappement est spécifiée dans la documentation technique du véhicule ainsi que dans la déclaration de conformité...
  • Page 323 Moteur 1,6 l/85 kW TDI CR Puissance (kW à 1/min) 85/3250-4000 Couple max. (Nm à 1/min) 250/1750-3200 Nombre de cylindres/cylindrée (cm 4/1598 Boîte de vitesses Vitesse maximale (km/h) avec l'engrenage principal inséré Accélération de 0 à 100 km/h (s) 11,0 11,1 Moteur 2,0 l/105 kW TDI CR Puissance (kW à...
  • Page 324 Moteur 2,0 l/140 kW TDI CR Puissance (kW à 1/min) 140/3500-4000 Couple max. (Nm à 1/min) 400/175-3250 Nombre de cylindres/cylindrée (cm 4/1968 Boîte de vitesses DSG 4x4 Vitesse maximale (km/h) avec l'engrenage principal inséré Accélération de 0 à 100 km/h (s) Caractéristiques techniques...
  • Page 325 Aide au stationnement Antibrouillard Index alphabétique Activation/désactivation Voyant Activation automatique du système pour la Antibrouillard arrière marche avant Voyant A2DP/AVRCP Changer le mode de stationnement Anticalage moteur (MSR) Freinage automatique d'urgence 44, 226 Antidémarrage Réglages dans l'Infotainment 231, 247 Antidémarrage électronique Aide automatique au stationnement 230, 238 voir Régulateur automatique de vitesse et d'es-...
  • Page 326 Assistant de contrôle des angles morts Blocage électronique du différentiel (EDS, Bouton dans la portière du conducteur Activer/désactiver XDS) Lève-vitres électriques Assistant de démarrage en côte Bluetooth Bouton de démarrage A2DP/AVRCP Mettre/couper le contact Assistant de descente 50, 229 Activer/désactiver 141, 149 Problème au démarrage du moteur Assistant de feux de route...
  • Page 327 Affichage rapide de carte Changement de rapport Climatiseur Afficher les destinations spéciales Levier de vitesses Climatiseur manuel Centrage de la carte Climatronic Changement de rapport manuel Commande Diffuseurs d'air voir changement de rapport dans la fenêtre supplémentaire Recyclage de l'air ambiant Changement de roue Échelle automatique Climatiseur manuel...
  • Page 328 Columbus Communication téléphonique Consommation de carburant Description de l'Infodivertissement Commutation Contacts favoris Module externe Levier sélecteur Contrôle Combiné d'instruments Tiptronic État de la batterie voir Combiné d'instruments Compartiment à lunettes Huile de moteur Voyants Liquide de frein Compartiment moteur COMING HOME Liquide de refroidissement Batterie du véhicule Niveau d'huile...
  • Page 329 Démarrage du guidage Destinations enregistrées Dispositif de chargement Dernières destinations Démarrage du moteur Dispositif de remorque Mémoire des destinations Aide au démarrage 300, 301 Manipulation Destination spéciale 193, 196, 197 Notification Démarrer/arrêter le moteur Bouton de démarrage Détails de la destination Dispositif d'attelage 265, 267 Accessoires...
  • Page 330 Feux antibrouillard avant/arrière Enclenchement Équipements de secours Feux antibrouillard avec la fonction CORNER Information sur le rapport enclenché Extincteur Feux de croisement Rapport recommandé Équipements pratiques Feux de détresse Enfants et sécurité Allume-cigares Feux de jour Cendrier En ligne Feux de position Compartiment à...
  • Page 331 Extinction automatique de l'Infodivertisse- Formats de fichier Garantie ment Conditions préalables et limitations Gérer les favoris DVD Vidéo Extinction de l'Infodivertissement Gérer mémoire Images Geste de la main Médias Gestion de la destination Freinage Familiarisation avec le véhicule Détails de la destination Systèmes de freinage et de stabilisation Enregistrement Favori...
  • Page 332 Huile moteur Internet Langues de clavier supplémentaires 140, 149 Remplacer Bluetooth rSAP Largeur du véhicule Spécification CarStick Largeur géographique Voyant 47, 48 Carte SIM Lavage du véhicule Columbus Lave-glace Intervalle de balayage LEAVING HOME Intervalle de service i-Size Lecteur Bluetooth ISOFIX Images Lecteur vidéo...
  • Page 333 Liquide de frein Masque de saisie Menu DVD-Vidéo Contrôle Caractères spécifiques à la langue Menu principal Spécifications Masque de saisie avec clavier Android Auto Liquide de lave-glace Apple CarPlay Remplissage Images Média Voyant Media Command Source audio Médias Liquide de refroidissement Media Command Menu dans l'affichage Contrôle...
  • Page 334 Normal Mémoire des destinations Réglages du mode Individual Menu principal Navigation Sélection du mode et affichage d'Infodivertis- Mettre à jour les données de navigation en li- Adresse de destination sement Adresse domicile Snow Mise à jour des données de navigation 147, 188 Affichage de la carte sur le tableau de bord nu- Sport...
  • Page 335 Numéro de téléphone Informations relatives à la version des données Pièces d'origine de navigation Numéro d'identification du véhicule (VIN) Pile Informations système 142, 150 changer dans la clé Instructions de navigation Changer la pile dans la clé Langue de l’Infodivertissement 140, 149 Obstacles routiers Langues de claviers supplémentaires...
  • Page 336 Poste de conduite Radioguidage (TP) Système de son Lampes ŠKODA Connect 142, 149 Ranger des skis Téléphone 144, 151 Poubelle Ravitaillement Toner de basse Préchauffage Carburant Transmission des données des appareils exter- Pression de gonflage des pneus Recherche 140, 149 Voyant Destination Véhicule...
  • Page 337 Régulation antipatinage (ASR) Restaurant SAFE, SAFELOCK voir Sécurité Safe Réinitialiser le compteur pour le trajet parcou- Rétracteur de ceinture ru (trip) réversible Saisir la destination Remorquage Rétracteur de ceinture réversible Saisir une destination Remorquage du véhicule Retrait correct de la source de données Sécurité...
  • Page 338 Siège MirrorLink® Surround Chauffage Régler 145, 151 Surveillance de la pression des pneus Fonction de mémorisation du réglage électri- Voyant que de position du siège Menu principal Surveillance de l'habitacle Siège enfant Message reçu Swing Classification Nouveau message texte Description de l'Infodivertissement Emplacement de montage 32, 33, 34 Symbole de vitesse...
  • Page 339 Tableau de bord numérique Premium Touche MODE Affichage de la carte on / off Processus d'accouplement voir Mode de conduite Carte Profil de l'utilisateur Touches Fonctionnement Profils Bluetooth Commande à l'aide du volant Options de présélection Profil utilisateur Touches de fonction Réglage de l'affichage de la carte Rediriger les appels TP (radioguidage)
  • Page 340 Remorquage du véhicule au moyen du disposi- Visibilité tif d'attelage Visionneur d'images Réparation des pneus Visuel multifonction 97, 159 Fonctions Autres caractères Retrait sécurisé Mémoire ŠKODA Connect Utilisation en hiver Vue d'ensemble des indications enregistrement Batterie du véhicule Vitesse maximum enregistrer Pneus hiver Vitesses maximum...
  • Page 341 Index alphabétique...
  • Page 342 Toute reproduction, polycopie, traduction ou autre utilisation, même partielle, Sous réserve de modifications. est strictement interdite sans l'autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s.. Publication par : ŠKODA AUTO a.s. Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur demeurent expres- ©...
  • Page 344 Návod k obsluze Karoq francouzsky 07.2018 57A012740AC  57A012740AC...

Ce manuel est également adapté pour:

Karoq 2018

Table des Matières