Skoda KAROQ 2020 Notice D'utilisation

Skoda KAROQ 2020 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KAROQ 2020:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Votre notice d'utilisation
Version électronique sur Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA KAROQ 11.2019
Francouzština/French
NOTICE D'UTILISATION
ŠKODA KAROQ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skoda KAROQ 2020

  • Page 1 Votre notice d’utilisation Version électronique sur Internet http://go.skoda.eu/owners-manuals NOTICE D'UTILISATION ŠKODA KAROQ ŠKODA KAROQ 11.2019 Francouzština/French...
  • Page 2 Documentation pour la remise du véhicule Numéro d'identification du véhicule (VIN) Date de la remise du véhicule ____ / ____ / ________ Partenaire ŠKODA Cachet et signature de l'acheteur Je confirme que le véhicule m'a été remis en bon état et m'être familiarisé avec sa manipulation correcte ainsi qu'avec les conditions de garantie.
  • Page 3: Détenteur Du Véhicule

    Détenteur du véhicule Détenteur du véhicule 1. Détenteur du véhicule 2. Détenteur du véhicule Ce véhicule au numéro d'immatriculation Ce véhicule au numéro d'immatriculation __________________________________________ __________________________________________ appartient à : appartient à : Titre, nom / société : Titre, nom / société : __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Siège avant - à commande électrique Fonction de mémoire du siège Sièges arrière Détenteur du véhicule Position de rangement des ceintures de À propos de la notice d’utilisation sécurité à l’arrière Sièges arrière VarioFlex À propos de la notice d’utilisation Appuie-tête Accoudoir avant Explications...
  • Page 5 Sommaire SmartLink Boîte de vitesses automatique Services en ligne ŠKODA Connect Mode de conduite du véhicule Conduite économique Infodivertissement Bolero Conduire avec remorque Vue d’ensemble de l’infodivertissement Œillet de remorquage et remorquage Système Freins Écran Frein de stationnement électrique Clavier Infotainment Fonction de maintien automatique Auto Hold Commande vocale Systèmes d’aide à...
  • Page 6 Sommaire Chaîne antidérapantes Remorque inclinable Roue de secours et roue de secours 235 Entretien et nettoyage temporaire Entretiens Changer la roue et lever le véhicule Travaux de maintenance, ajustements et Kit de dépannage modifications techniques Pression des pneus Habitacle Indicateur de contrôle de la pression des Extérieur pneus Autocollants sur la trappe du réservoir...
  • Page 7: À Propos De La Notice D'utilisation

    La version électronique de la notice d'utilisation comporte l'ensemble des informations. Celle-ci est disponible au téléchargement sur le site Internet ŠKODA ainsi que dans l’application mobile MyŠKO- http://go.skoda.eu/owners-manuals ▶...
  • Page 8: Explications

    Explications Explications Termes employés « Atelier spécialisé » - atelier compétent pour ef- fectuer des travaux d'entretien pour les véhicu- les de la marque ŠKODA. Un atelier spécialisé peut être un partenaire ŠKODA, un service par- tenaire ŠKODA ou un atelier indépendant. «...
  • Page 9: Aperçus Du Véhicule

    Aperçus du véhicule › Zone avant du véhicule Aperçus du véhicule Zone avant du véhicule Sous le pare-brise Caméra pour systèmes d’assistance ▶ Capteur de lumière pour allumage automatique des phares » Page 50 ▶ Capteur de pluie pour essuyage automatique »...
  • Page 10: Zone Arrière Du Véhicule

    Aperçus du véhicule › Zone arrière du véhicule Zone arrière du véhicule Poignée du capot du coffre à bagages Capot avec commande manuelle » Page 32 ▶ Capot avec commande électrique » Page 32 ▶ Caméra pour systèmes d’assistance ▶ Capteurs radar pour systèmes d’assistance (dans le pare-chocs) Capteurs à...
  • Page 11: Siège Conducteur

    Aperçus du véhicule › Siège conducteur Siège conducteur Console centrale et siège passager avant Manette d'ouverture de portière » Page 28 Infodivertissement (en fonction de l’équipe- ment) : Voyant de contrôle de l’assistant de changement Columbus » Page 136 de voie Side Assist »...
  • Page 12: Compartiment Moteur

    Aperçus du véhicule › Compartiment moteur Voyants de contrôle Contrôle de stabilité ESC / ASR contrôle de ▶ traction » Page 183 Mode de fonctionnement Mode Offroad » Page 177 ▶ Selon l'équipement : MISE EN GARDE Levier de changement de vitesse (boîte de vi- Si vous négligez les voyants allumés ou les messages ▶...
  • Page 13 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification Niveau de liquide de refroidissement Boîte de vitesses automatique sur- trop bas» Page 201. chauffée» Page 176. Température de liquide de refroidis- Défaut de la boîte de vitesses auto- sement trop élevée»...
  • Page 14 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification ESC Offroad activé» Page 177. Ceinture de sécurité sur la banquette arrière non bouclée» Page ESC Sport activé» Page 184. Ceinture de sécurité bouclée sur la désactivé»...
  • Page 15 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification pause recommandée» Page 193. Stationnement sur une pente trop in- clinée» Page 182. Mode de conduite Normal» Pa- Frein de stationnement activé» Pa- 177. 182. Mode de conduite Eco»...
  • Page 16 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification Système de contrôle de la pression brille - défaut ESC ou ASR» Pa- des pneus perturbé» Page 218. 184. Changement de la pression des Clignote - ESC ou ASR inter- pneus»...
  • Page 17 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification Assistant de feux de route acti- Mode de conduite Eco» Page 177. vé» Page Mode de conduite Comfort» Pa- Aucune lumière n’est allumée» Pa- 177. Mode de conduite Individual»...
  • Page 18: Correct Et Sûr

    Correct et sûr › Remarques préliminaires pour une utilisation correcte Correct et sûr être même plus élevée au cours des 5000 premiers kilomètres. Remarques préliminaires pour une Plaquettes de frein neuves utilisation correcte Les plaquettes de frein neuves ne donnent pas le meilleur effet de freinage possible au cours des 200 Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation, ▶...
  • Page 19: Maintenir Les Capteurs Et Les Caméras En Bon État De Marche

    Correct et sûr › Maintenir les capteurs et les caméras en bon état de marche Les adaptations et modifications techniques sur le les, l’électrolyte, le liquide de refroidissement et le li- ▶ véhicule doivent être effectuées par un atelier spé- ®...
  • Page 20: Avant La Conduite

    Correct et sûr › Avant la conduite › Avant la conduite Réglez le siège du con- ducteur dans le sens de Les adultes et les enfants, le chargement et les ob- la longueur du véhicule jets : tout a sa place dans le véhicule. Respecter les de telle façon que les consignes suivantes afin que tous les occupants pédales puissent être...
  • Page 21 Correct et sûr › Avant la conduite Tenue correcte du volant Un enfant mal attaché dans une mauvaise position assise - mis en danger par l’airbag latéral Maintenez le volant la- ▶ L'enfant ne doit pas se téralement des deux trouver à...
  • Page 22: Conduite Sûre

    20 Correct et sûr › Conduite sûre Répartir uniformément le chargement dans le cof- N’utilisez pas de chaînes à neige sur la roue de se- ▶ ▶ fre et l’attacher de sorte à ce qu’il ne glisse pas. cours. Posez les objets lourds dans le coffre à bagages, et ▶...
  • Page 23: Appel D'urgence

    La déclaration actuelle sur la protection des données enfoncée à fond. à caractère personnel est disponible sur le site Web › Sécuriser le véhicule à l’aide du frein de stationne- suivant : https://www.skoda-auto.com/other/perso- ment. nal-data. › Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, placer le levier sélecteur en position .
  • Page 24: Après Un Accident

    22 Correct et sûr › Après un accident › Voyant Attendez l’arrivée des services de secours. L’état du système est af- fiché après avoir mis le contact lorsque le voy- est allumé. Vert - brille - le systè- ▶ me est opérationnel. Vert - clignote - un ap- ▶...
  • Page 25: Clés, Serrures Et Système D'alarme

    Clés, serrures et système d’alarme › Clés Clés, serrures et système d’alarme Changer la pile de la clé La nouvelle pile doit être conforme aux spécifications Clés de la pile d’origine. Vue d’ensemble des feux arrière › Rabattez le barillet de la clé.
  • Page 26: Verrouillage Centralisé

    24 Clés, serrures et système d’alarme › Verrouillage centralisé › Appuyez sur le bouton sur la clé. après avoir verrouillé le véhicule, puis il commence à clignoter à des intervalles plus longs. Si aucune des portes ou le coffre à bagages n’est Réglages ouvert dans les 45 secondes suivant le déverrouilla- ge, le véhicule se verrouille à...
  • Page 27: Réglage De La Fonction De Déverrouillage Et De Verrouillage

    Clés, serrures et système d’alarme › Verrouillage centralisé La touche permet de verrouiller toutes les portières MISE EN GARDE et le capot du coffre à bagages. Il est difficile pour les secouristes d’entrer dans un véhicule automatiquement verrouillé en cas d’urgen- Le véhicule est également déverrouillé...
  • Page 28: Verrouillage Sans Clé (Kessy)

    26 Clés, serrures et système d’alarme › Verrouillage sans clé (KESSY) Verrouiller la portière sans cylindre de fermeture verrouillage › Toucher le capteur. Après le verrouillage, il n’est pas possible de déverrouiller le véhicu- le pendant 2 secondes en touchant la poignée de la portière.
  • Page 29: Désactivation

    Clés, serrures et système d’alarme › Système d’alarme L’activation automatique du système d’alarme a lieu Désactivation environ 30 secondes après le verrouillage du véhicu- par le double verrouillage en l'espace de 2 secon- ▶ des. La désactivation automatique du système d’alarme a ou : lieu après le déverrouillage du véhicule.
  • Page 30: Portes, Fenêtres Et Coffre

    28 Portes, fenêtres et coffre › Portes Portes, fenêtres et coffre Sécurité avec commande électrique Portes Ouvrir/fermer la portière Ouverture de l’extérieur › Déverrouiller le véhicu- le et tirer sur la poi- gnée de la portière. › Appuyer sur la touche gauche pour activer/désac- tiver la sécurité...
  • Page 31 Portes, fenêtres et coffre › Fenêtre - à commande électrique › Vue d’ensemble des touches de commande Couper le contact, ouvrir la portière du conducteur et maintenir la touche de la fenêtre du conducteur dans la portière du conducteur enfoncée jusqu’au bout. Selon le réglage, seule la fenêtre côté...
  • Page 32: Toit Ouvrant Coulissant/Relevable

    30 Portes, fenêtres et coffre › Toit ouvrant coulissant/relevable Toit ouvrant coulissant/relevable Ouverture par éta- Veuillez noter Ouverture complète Limitation de force Fermeture progres- Pour réduire les risques de pincement lors de la fer- sive meture du toit coulissant/relevable, le véhicule dis- Fermeture complète pose d’une limitation de force.
  • Page 33: Store Pare-Soleil - À Commande Électrique

    Portes, fenêtres et coffre › Store pare-soleil - à commande électrique Pare-soleil Activation après la déconnexion de la batterie du véhicule Rabattre vers le haut et rabattre vers le bas Activation du fonctionnement du toit coulissant/ relevable Orienter le pare-soleil vers le pare-brise ›...
  • Page 34: Coffre - À Commande Manuelle

    32 Portes, fenêtres et coffre › Coffre - à commande manuelle Coffre - à commande électrique Résolution des problèmes Le voyant de contrôle dans le bouton ou sous le Utilisation bouton clignote ATTENTION Le chauffage ne fonctionne pas car la batterie est Risque de blessures ! trop faible.
  • Page 35: Manipuler Le Capot Électrique Du Coffre À Bagages Sans Contact

    Portes, fenêtres et coffre › Manipuler le capot électrique du coffre à bagages sans contact Touche dans la porte ou : › › Pour ouvrir le capot, Déverrouiller mécaniquement le coffre » Page maintenir la touche en- Le capot ne réagit pas au signal de fermeture foncée jusqu'à...
  • Page 36: Déverrouillage Du Coffre

    34 Portes, fenêtres et coffre › Déverrouillage du coffre Sièges, volant et miroir Réglages Activer et désactiver Siège avant - à commande manuelle L’activation et la désactivation de la fonction s’effec- tue dans l’Infodivertissement dans le menu suivant. Organes de commande du siège ou : Nous recommandons de désactiver la fonction dans les cas suivants.
  • Page 37: Siège Avant - À Commande Électrique

    Sièges, volant et miroir › Siège avant - à commande électrique › Siège avant - à commande électrique Dans d’autres cas, maintenir appuyée la touche, par ex. lorsque le contact est mis ou que la porte Organes de commande du siège du conducteur est fermée.
  • Page 38: Sièges Arrière

    36 Sièges, volant et miroir › Sièges arrière Sièges arrière Rabattre les dossiers des sièges vers l’avant Avant de rabattre › Insérer ou retirer les appuie-tête arrière aussi loin que possible. › Régler les sièges avant de sorte que ceux-ci ne ris- quent pas de se faire endommager par les dossiers de sièges rabattus.
  • Page 39 Sièges, volant et miroir › Sièges arrière VarioFlex Réglage de l’inclinaison des dossiers Avant de relever le siège central › Tirer sur la boucle ajuster l’inclinaison du dossier. Le dossier doit être en- clenché de façon audi- ble. › Retirez les appuie-têtes. ›...
  • Page 40 38 Sièges, volant et miroir › Sièges arrière VarioFlex Verrouiller le siège relevé Retirer et insérer les sièges Avant de retirer › Déplacez le siège jusqu'à la butée vers l'arrière et relevez-le. › Retirez les appuie-têtes du siège central et relevez le siège.
  • Page 41: Appuie-Tête

    Sièges, volant et miroir › Appuie-tête › Appuie-tête Tirer sur la boucle. › Plier le dossier vers Réglage de la hauteur des appuies-tête l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche audible- Appuies-tête avant ment. › Maintenir le bouton de verrouillage et pousser l’appuie-tête dans la di- rection souhaitée.
  • Page 42: Accoudoir Avant

    40 Sièges, volant et miroir › Accoudoir avant Accoudoir avant Ouvrir depuis le coffre à bagages › Appuyez sur la touche Réglages de mémorisation. › Rabattez le couvercle Réglage de la hauteur › vers l’avant. Relever le dossier dans l’une des positions de verrouillage.
  • Page 43: Volant

    Sièges, volant et miroir › Volant réduit la puissance de chauffage du siège jusqu'à l'ex- Défaut du verrouillage de la colonne de direction tinction. clignote Message concernant un défaut dans le ver- La puissance de chauffage est indiquée par le nom- rouillage de la colonne de direction bre de voyants de contrôle allumés sur la touche ou ›...
  • Page 44: Rétroviseur Intérieur

    42 Sièges, volant et miroir › Rétroviseur intérieur Réglages Régler le rétroviseur gauche Chauffage du volant avec chauffage du siège du Désactiver la com- conducteur mande Concerne le Climatronic. Régler le rétroviseur Lorsque la fonction est activée, appuyer sur la tou- droit che de chauffage du siège du conducteur permet Rabattre le rétrovi-...
  • Page 45: Systèmes De Retenue Et Airbags

    Systèmes de retenue et airbags › Ceintures de sécurité Systèmes de retenue et airbags Le rétroviseur reprend automatiquement sa position d’origine lorsque vous avancez à une vitesse supéri- eure à 15 km/h ou après la coupure du contact. Ceintures de sécurité MISE EN GARDE Mode de fonctionnement Risque d'accident !
  • Page 46 44 Systèmes de retenue et airbags › Ceintures de sécurité › Affichage de l’état sur l’écran du combiné d’instru- Insérer la languette dans la serrure de sorte à ments entendre un déclic. allumé - ceinture de sécurité non bouclée à ›...
  • Page 47: Siège Pour Enfant

    Systèmes de retenue et airbags › Siège pour enfant Siège pour enfant Autocollant sur le pare- soleil côté passager Veuillez noter avant. Pour le montage et l'utilisation de sièges enfants, veuillez respecter les consignes de la présente notice d'utilisation ainsi que la notice du fabricant du siège enfants.
  • Page 48: Éléments De Fixation Pour Sièges Enfants

    46 Systèmes de retenue et airbags › Éléments de fixation pour sièges enfants Sièges enfants recommandés Catégories de sièges pour enfant selon la norme ECE-R 44. Catégorie Poids de l'enfant Jusqu'à 10 kg Jusqu'à 13 kg 9 à 18 kg 15-25 kg 22 à...
  • Page 49 Systèmes de retenue et airbags › Éléments de fixation pour sièges enfants IL Le siège convient au montage d'un siège enfant ISOFIX possédant l’homologation « « Semi-Universal » ». IUF Le siège convient au montage d’un siège enfant orienté vers l’avant homologué pour cette catégorie de poids.
  • Page 50: Airbags

    48 Systèmes de retenue et airbags › Airbags TOP TETHER Mode de fonctionnement MISE EN GARDE Lorsque le conducteur plonge dans l’airbag gonflé, le Utiliser uniquement des sièges enfant avec le sys- ▶ mouvement de son corps vers l’avant est amorti, ce tème TOP TETHER sur des sièges équipés d'œillets qui réduit les risques de blessures.
  • Page 51: Commutateur À Clé De L'airbag Frontal Du Passager Avant

    Systèmes de retenue et airbags › Commutateur à clé de l’airbag frontal du passager avant MISE EN GARDE Un siège enfant est fixé sur le siège passager avant, ▶ dans lequel l'enfant est dos à la route. Risque de restriction du fonctionnement des airbags latéraux ! Le véhicule dispose de sièges spéciaux, par ex.
  • Page 52: 50 Éclairage, Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    50 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage extérieur Éclairage, essuie-glaces et lave- Voyants de contrôle glaces Après avoir mis le contact, ▶ les deux voyants s’allument Éclairage extérieur brièvement. Si le système fonctionne ▶ Mode de fonctionnement correctement, les deux voy- ants s’éteignent.
  • Page 53 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage extérieur ✓ La vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h. Clignotant - clignotant Confort Le clignotement Confort permet de clignoter trois Quand aucune lumière n’est allumée fois sans avoir à déplacer le levier vers le haut ou le Le symbole brille dans le commutateur d’éclairage bas.
  • Page 54 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage extérieur Réglage du site des projecteurs halogène Allumer les feux de Le correcteur de portée est réglé dans l’Infodivertis- stationnement à sement dans le menu suivant. droite Allumer les feux de stationnement à ou : gauche ›...
  • Page 55: Éclairage Extérieur Coming Home, Leaving Home

    Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage extérieur COMING HOME, LEAVING HOME Les phares sont embués de l’intérieur MISE EN GARDE De l’humidité peut précipiter à l’intérieur des phares. Risque d'accident ! Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Si nécessaire, allumer ou éteindre manuellement ▶...
  • Page 56: Feux De Position Avant

    54 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Remplacement des ampoules ATTENTION Feux de position avant Les lampes halogènes sont sous pression et peuvent › Retirer le cache de pro- éclater lors du remplacement ! tection du phare. Porter des gants et des lunettes de protection. ▶...
  • Page 57: Phare Antibrouillard

    Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Remplacement des ampoules › › Remplacer l'ampoule Tourner et retirer l’am- dans la douille. poule. › › Insérer la douille avec Déverrouiller la fiche et l’ampoule dans la lam- la débrancher de l’am- pe de sorte que les poule.
  • Page 58: Éclairage Intérieur

    56 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage intérieur › Dévisser la vis. Veiller à ne pas pincer les conduites lorsque vous ▶ installez le socle dans la lampe. Insérer et fixer la lampe › Insérer la fiche dans la lampe jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
  • Page 59: Essuie-Glace Et Lave-Glace

    Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage ambiant intérieur Essuie-glace et lave-glace Le contact est coupé (véhicule avec bouton de dé- ▶ marrage). Conditions de fonctionnement Arrêt automatique La lampe s’allume si l’un des événements suivants se ✓ Capot du compartiment moteur fermé. produit.
  • Page 60: Rabattre Les Balais D'essuie-Glace Et Remplacer Les Balais D'essuie-Glace

    58 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Essuie-glace et lave-glace Balayer et laver la lunette arrière Refermer le récipient après avoir ajouté du liquide ▶ lave-glace. Le réservoir de liquide de lave-glace se trouve dans le compartiment moteur » Page La contenance du réservoir est de 3 litres, ou de 5 li- tres sur les véhicules équipés d'un lave-phares .
  • Page 61: Climatisation Manuelle

    Chauffage et climatiseur › Climatisation manuelle Chauffage et climatiseur AVERTISSEMENT Risque d’endommagement des essuie-glace et du capot du compartiment moteur ! Climatisation manuelle Fermer le capot du compartiment moteur avant ▶ Veuillez noter d’écarter les bras d’essuie-glace de la vitre. Ne pas mettre le contact lorsque les bras d’essuie- ▶...
  • Page 62: Climatisation Automatique Climatronic

    60 Chauffage et climatiseur › Climatisation automatique Climatronic Mise en marche automatique de la climatisation Nous recommandons d’éteindre le système de re- ▶ La mise en marche automatique de la climatisation froidissement environ 10 minutes avant la fin du prévient la formation de buée sur les vitres. La mise trajet afin d’éviter la formation d’odeurs.
  • Page 63: Chauffage Et Ventilation À L'arrêt

    Chauffage et climatiseur › Chauffage et ventilation à l'arrêt Activation/désactivation du système de réfri- Allumer/éteindre le Climatronic gération Activer / désactiver le maintien de la tempéra- ture intérieure en fonction du réglage de la En cas de réglage de la température en dehors de la température pour le côté...
  • Page 64: Mode De Fonctionnement

    62 Chauffage et climatiseur › Chauffage et ventilation à l'arrêt Veuillez noter Affichage du voyant de contrôle de la télécom- mande radio DANGER Brille en vert pendant 2 secondes - allumer. ▶ Risque d’empoisonnement ! Brille en rouge pendant 2 secondes - éteindre. ▶...
  • Page 65 Chauffage et climatiseur › Chauffage et ventilation à l'arrêt Changer la pile de la télécommande Lorsque le chauffage est en marche, les fenêtres sont affichées en rouge › Avec un tournevis à tê- Lorsque la ventilation est en marche, les fenêtres te plate fin, desserrer le sont affichées en bleu cache dans la zone in-...
  • Page 66: 64 Système D'informations Du Conducteur

    64 Système d'informations du conducteur › Combiné d’instruments analogique › Système d'informations du Appuyer de façon répétée sur la touche pour régler les heures. conducteur › Attendre 4 s, l’écran affiche le réglage des minutes. › Appuyer de façon répétée sur la touche pour régler Combiné...
  • Page 67: Visuel Du Combiné D'instruments

    Système d'informations du conducteur › Visuel du combiné d'instruments ▶ Auto - affichage des informations selon le mode de conduite sélectionné ou : ▶ Classic - informations sur le rapport engagé et la vitesse actuelle Réglage de l'heure ▶ options prédéfinies réglables Le réglage de l’heure est effectué...
  • Page 68: Données De Conduite

    66 Système d'informations du conducteur › Données de conduite Trajet total parcouru Appuyer - pour retourner au niveau supérieur dans le menu Trip – trajet parcouru après la réinitialisation de la Maintenir - afficher le menu principal mémoire Options du menu principal Données de conduite »...
  • Page 69: Avertissement Si Dépassement De La Vitesse

    Système d'informations du conducteur › Avertissement si dépassement de la vitesse Depuis le plein Élément de menu pour les données Les données sur la conduite à partir du dernier ap- de conduite ▶ point de carburant sont enregistrées dans la mé- Réinitialiser la mémoire dans l’Infodivertissement moire.
  • Page 70: État Du Véhicule

    68 Système d'informations du conducteur › État du véhicule Chronomètre sur le combiné Si la conduite est interrompue pendant plus de 2 heures, la limite définie est désactivée, mais la valeur d’instruments définie reste enregistrée. Usage prévu État du véhicule La fonction Chrono.
  • Page 71: Chronomètre Dans L'infodivertissement

    Système d'informations du conducteur › Chronomètre dans l’Infodivertissement Chronomètre dans l’Infodivertissement Personnalisation Vue d’ensemble Usage prévu Le chronomètre est affiché dans l’Infodivertissement La fonction de personnalisation permet d’attribuer à dans le menu suivant. chaque clé du véhicule un compte utilisateur. Le compte d’utilisateur permet d’enregistrer les pa- Sport ramètres concernant la fonction d’éclairage, la posi-...
  • Page 72: 70 Infodivertissement Swing

    70 Infodivertissement Swing › Vue d’ensemble de l’infodivertissement Infodivertissement Swing Attribution de clé - options pour attribuer la clé ▶ détectée au compte utilisateur actif Vue d’ensemble de l’infodivertissement ▶ Manuel - la clé doit être attribuée manuellement au compte actif. ▶...
  • Page 73: Écran

    Selon l’équipement, les paramètres de son avancés suivants peuvent être définis. Réglage du système audio. ▶ Réglage de l’optimisation de l’espace sonore pour ▶ le conducteur. http://go.skoda.eu/updateportal ▶ Activer/désactiver et régler le volume du caisson ▶ › Rechercher les mises à jour disponibles. de graves.
  • Page 74: Fonctionnement

    Infodivertissement Swing › Clavier Infotainment Autres pages du menu Touches fonctionnelles du clavier Passer aux minuscules ▶ Passer à la première lettre majuscule, autres ▶ Fonctionnement lettres minuscules Basculer vers le clavier de langue ▶ AVERTISSEMENT Risque d’endommagement de l’écran ! Basculer vers le clavier numérique et le cla- ▶...
  • Page 75: Réglage Des Langues Clavier Supplémentaires

    Infodivertissement Swing › Radio › Pour afficher les entrées recherchées, appuyer La réception de la station DAB n’est pas sécuri- sée sur . Filtrer les stations de la liste en fonction du type Afficher les langues clavier supplémentaires de programme. Pour utiliser des langues clavier supplémentaires, les Pour filtrer les stations FM, les fonctions RDS et langues souhaitées doivent d'abord être paramé-...
  • Page 76 Infodivertissement Swing › Radio › Les garages de stationnement, les tunnels, les Dans le menu principal Autoradio, désactiver ▶ hauts bâtiments ou les montagnes peuvent limiter Réglages étendus Informations routières DAB. la réception radio. Attribuer le logo de la station à partir d’une source Des antennes pour recevoir le signal radio se trou- ▶...
  • Page 77: Médias

    Infodivertissement Swing › Médias Changement automatique de fréquence vers une Lorsque la fonction est activée et que le signal de la station FM régionale station DAB écoutée est perdu, l’infodivertissement Pour la gamme de fréquences FM. définit automatiquement la même station FM. Le symbole (FM) est affiché...
  • Page 78 76 Infodivertissement Swing › Médias Utilisation dans le menu principal Multimédia sur Radioguida- ge (TP). Bases de fonctionnement Déconnecter le périphérique connecté en toute sécurité AVERTISSEMENT Risque d’endommager les données sur le périphéri- que connecté ! Pour déconnecter/ retirer le périphérique en toute sécurité, procédez comme suit.
  • Page 79: Sources Et Fichiers Compatibles

    Compatibilité des appareils mobiles Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODA si l'infodivertissement est compatible avec les téléphones por- tables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶...
  • Page 80: Gestion Des Appareils Mobiles

    Infodivertissement Swing › Gestion des appareils mobiles Toutes les informations fournies sont fortuites et fournies à titre informatif. La société ŠKODA AUTO ne peut garantir le bon fonctionnement et la compatibilité, par ex. en raison d’une mise à jour logicielle de l’Infodivertissement et des appareils mobiles. Fichiers audio compatibles Format de com- Type de codec...
  • Page 81: Limitations Des Appareils Mobiles Et Des Applications

    à des informations détaillées sur les applica- lées. tions ŠKODA sur les sites Internet ŠKODA. Restriction de connexion http://go.skoda.eu/mobile-apps ▶ Un nombre maximal de 20 appareils mobile peu- ▶ vent être couplés avec l’infodivertissement.
  • Page 82: Utilisation Du Téléphone

    80 Infodivertissement Swing › Téléphone nécessaire, l'appareil peut être connecté manuelle- Activer la commande vocale du téléphone con- ment comme suit. necté › Mettez le contact. Réglages › Activer le Bluetooth® de l’appareil mobile. › Allumer le Bluetooth® de l’infodivertissement Conditions pour la connexion d’un téléphone Bluetooth Bluetooth.
  • Page 83: Réglages Des Fonctions Téléphoniques De L'infodivertissement

    Infodivertissement Swing › SmartLink Communication téléphonique Trier les contacts dans le répertoire › Selon le contexte de la conversation téléphonique, Dans le menu principal Téléphone, appuyer sur les fonctions suivantes sont sélectionnables. Profil d’utilisateur Trier par:. › Sélectionner le type de tri. Interrompre l'appel / refuser un appel entrant / raccrocher le téléphone Sonnerie...
  • Page 84: Conditions De Connexion

    82 Infodivertissement Swing › SmartLink MirrorLink Appareil connecté antérieurement Appareil actuellement connecté Vous ne pouvez pas utiliser l'application pendant la conduite Affichage des informations sur SmartLink Retour au menu principal SmartLink Déconnexion de la connexion active Liste des applications en cours Réglages du menu SmartLink Affichage de la dernière application en cours Android Auto...
  • Page 85 Infodivertissement Swing › SmartLink Conditions pour MirrorLink Restriction du fonctionnement de l’infodivertisse- ✓ L’appareil à connecter doit prendre en charge ment concernant la connexion MirrorLink MirrorLink. Pendant la durée de la connexion, le périphérique ▶ ne peut pas être utilisé comme source audio dans Une liste des appareils et des applications qui le menu Médias.
  • Page 86: Services En Ligne Škoda Connect

    Ils représentent donc une extension des fonctions véhi- cule et de l'infodivertissement. Pour la fonction des services en ligne SKODA Con- nect, le véhicule doit être à portée d'un réseau mobi- le via lequel les services sont fournis. La disponibilité, Appel de dépannage...
  • Page 87 Infodivertissement Swing › Services en ligne ŠKODA Connect › Entrer et confirmer le code PIN obtenu lors de l'en- registrement de l'utilisateur et du véhicule sur le si- te Internet portail ŠKODA Connect ou dans l'appli- cation ŠKODA Connect. › Attendre que le message de fin d’enregistrement apparaisse.
  • Page 88: 86 Infodivertissement Bolero

    86 Infodivertissement Bolero › Vue d’ensemble de l’infodivertissement › Infodivertissement Bolero ŠKODA Connect (services en ligne) Gestion des services Care Connect. Vue d’ensemble de l’infodivertissement AVERTISSEMENT L’appel d’urgence reste pleinement opérationnel après la désactivation de la fonction Care Connect. Les fonctionnalités de l'appel d'information et de dé- pannage sont restreintes.
  • Page 89: Résolution Des Problèmes

    Infodivertissement Bolero › Système ▶ Réglage de l’infodivertissement en sourdine lors- que l’aide au stationnement est activée. Selon l’équipement, les paramètres de son avancés suivants peuvent être définis. Réglage de l’optimisation tridimensionnelle. ▶ Réglage des profils audio en fonction du genre. ▶...
  • Page 90: Écran

    Mise à jour manuelle tacts téléphoniques. Pour plus d’informations concernant les mises à jour disponibles, consulter le site Internet de ŠKODA. http://go.skoda.eu/updateportal ▶ Écarter deux doigts › Rechercher les mises à jour disponibles. Agrandir la photo.
  • Page 91: Commande Vocale

    Infodivertissement Bolero › Commande vocale Alphanumériques. ▶ Maintenir appuyé : supprimer tous les carac- ▶ tères Numériques. ▶ Clavier d’entrée. Touches fonctionnelles du clavier ▶ Clavier de recherche. ▶ Confirmer les caractères entrés ▶ Si le contexte le permet, les caractères alphanu- mériques peuvent être entrés en maintenant ap- puyée une touche fonctionnelle avec le numéro.
  • Page 92: Radio

    90 Infodivertissement Bolero › Radio Conditions Restriction ✓ Contact mis. La commande vocale n'est pas disponible pour cer- taines langues de l'Infodivertissement. Cela est indi- ✓ Infodivertissement activé. qué dans l’Infodivertissement. ✓ Aucune conversation téléphonique n’est réalisée par le biais de l’infodivertissement. Les messages sont générés par l'Infodivertissement.
  • Page 93 Infodivertissement Bolero › Radio Réception analogique et numérique de l’autoradio Fonction SCAN La fonction lit les stations pouvant être reçues dans la plage de fréquences sélectionnée successivement pendant quelques secondes. › Pour lancer la lecture automatique, appuyer sur Scan ou sur le bouton rotatif de droite ›...
  • Page 94 FM régionale en cas de perte de signal de la station FM en cours. › Dans le menu principal Autoradio, appuyer sur Réglages étendus RDS régional :. http://go.skoda.eu/updateportal ▶ › Sélectionner l’un des éléments de menu suivants. Supprimer les logos des stations Fixe –...
  • Page 95: Médias

    Infodivertissement Bolero › Médias Automatique – sélection automatique de la station of- Activer/désactiver la réception de la station DAB ▶ frant la meilleure réception du sogmaö. dans la gamme L Dans certains pays, la réception radio DAB est uni- En cas de perte de réception dans la région con- quement disponible dans la gamme L.
  • Page 96 94 Infodivertissement Bolero › Médias Utilisation dans le menu principal Multimédia sur Radioguida- ge (TP). Bases de fonctionnement Déconnecter le périphérique connecté en toute sécurité AVERTISSEMENT Risque d’endommager les données sur le périphéri- que connecté ! Pour déconnecter/ retirer le périphérique en toute sécurité, procédez comme suit.
  • Page 97: Sources Et Fichiers Compatibles

    Compatibilité des appareils mobiles Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODA si l'infodivertissement est compatible avec les téléphones por- tables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶...
  • Page 98: Images

    96 Infodivertissement Bolero › Images Toutes les informations fournies sont fortuites et fournies à titre informatif. La société ŠKODA AUTO ne peut garantir le bon fonctionnement et la compatibilité, par ex. en raison d’une mise à jour logicielle de l’Infodivertissement et des appareils mobiles. Fichiers audio compatibles Format de com- Type de codec...
  • Page 99 Infodivertissement Bolero › Images Sélection de la source Agrandir l’image. ▶ Gérer les fichiers Réglages Utilisation Commande tactile Réduire l’image. ▶ Afficher des images Afficher la photo suivante ▶ Maximiser l’image/affi- Afficher la photo précédente ▶ ▶ cher la taille de l’image. Lancer le diaporama ▶...
  • Page 100: Gestion Des Appareils Mobiles

    La disponibilité de certaines fonctions dépend du ty- à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code pe d'appareil mobile ainsi que des applications instal- lées. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Restriction de connexion Un nombre maximal de 20 appareils mobile peu- ▶...
  • Page 101: Établissement De La Connexion

    à des informations détaillées sur les applica- › Entrer et confirmer le code PIN le cas échéant. tions ŠKODA sur les sites Internet ŠKODA. › Si deux appareils sont connectés au système d’in- http://go.skoda.eu/mobile-apps ▶ fodivertissement, sélectionner l’appareil à rempla- cer. Déconnecter un appareil mobile ›...
  • Page 102: Utilisation Du Téléphone

    100 Infodivertissement Bolero › Téléphone Utilisation du téléphone Saisir un numéro de téléphone › Dans le menu principal Téléphone, appuyer sur . › Saisir le numéro de téléphone à l'aide du clavier nu- mérique. Le clavier numérique affiché peut également être utilisé...
  • Page 103 Infodivertissement Bolero › Téléphone › Effectuez le prochain appel pendant une conversa- Reconnaître les numéros de téléphone dans le tion téléphonique/une conférence. message. Transférer le message, avec la possibilité de mo- ou : difier le message avant de l’envoyer. › Acceptez un nouvel appel entrant en appuyant sur Répondre à...
  • Page 104: Smartlink

    102 Infodivertissement Bolero › SmartLink Sonnerie Certains téléphones ne permettent pas d'utiliser la sonnerie du téléphone. Dans ce cas, la sonnerie de l'Infodivertissement est utilisée. › Pour régler la sonnerie de l’infodivertissement, appuyer dans le menu principal Téléphone sur Profil d'utilisateur Sélectionner la sonnerie. ›...
  • Page 105: Conditions De Connexion

    Infodivertissement Bolero › SmartLink MirrorLink Conditions pour MirrorLink ✓ L’appareil à connecter doit prendre en charge MirrorLink. Une liste des appareils et des applications qui sont compatibles avec une connexion MirrorLink est disponible sur les pages Internet de Car Con- nectivity Consorcium®.
  • Page 106: Services En Ligne Škoda Connect

    MirrorLink avec l’in- Pour la fonction des services en ligne SKODA Con- fodivertissement via Bluetooth®. nect, le véhicule doit être à portée d'un réseau mobi- le via lequel les services sont fournis.
  • Page 107 Dans la gestion des services, vous pouvez activer ou bile en scanant le code QR ou en utilisant le lien sui- désactiver les services et afficher des informations vant. sur les services en ligne et sur la validité de leur li- http://go.skoda.eu/skodaconnectapp cence. ▶ › Appuyer sur ŠKODA Connect (services en ligne)
  • Page 108 106 Infodivertissement Bolero › Services en ligne ŠKODA Connect › ŠKODA Connect (services en ligne) Gestion des services Care Connect. AVERTISSEMENT L’appel d’urgence reste pleinement opérationnel après la désactivation de la fonction Care Connect. Les fonctionnalités de l'appel d'information et de dé- pannage sont restreintes.
  • Page 109: Infodivertissement Amundsen

    Infodivertissement Amundsen › Vue d’ensemble de l’infodivertissement Infodivertissement Amundsen Vue d’ensemble de l’infodivertissement Affichage en quadrillage Écran tactile Bouton de réglage gauche Appuyer : activer / désactiver l’infodivertis- ▶ sement Affichage horizontal Tourner : Réglage du volume sonore ▶ Restriction Bouton de réglage droit Pour des raisons de sécurité, l’utilisation de certaines Appuyer : Confirmer l’élément de menu...
  • Page 110: Résolution Des Problèmes

    L’assistant de configuration s’affiche automatique- ment s’il reste au moins deux options de menu non définies après activation de l’Infodivertissement ou si http://go.skoda.eu/updateportal ▶ la personnalisation d’un nouveau compte utilisateur a › Rechercher les mises à jour disponibles.
  • Page 111: Clavier Infotainment

    Infodivertissement Amundsen › Clavier Infotainment Clavier Infotainment Les modes de fonctionnement suivants sont spécifi- ques à l’Infodivertissement. Vue d’ensemble du clavier Faire glisser deux doigts vers le haut ou le bas La disposition des caractères du clavier dépend de la Passer rapidement en ▶...
  • Page 112: Commande Vocale

    110 Infodivertissement Amundsen › Commande vocale Clavier numérique Réglage des langues clavier supplémentaires › Appuyer sur Langues clavier supplémentaires. Commande vocale Mode de fonctionnement Principe de la commande vocale La commande vocale fonctionne selon le principe de dialogue entre l’utilisateur et l’Infodivertissement. Exemple de clavier L’utilisateur prononce des instructions vocales.
  • Page 113: Faites-Le Vous-Même

    Infodivertissement Amundsen › Radio Reprendre la commande vocale interrompue Activer/désactiver l’affichage des exemples d’or- › dres vocaux à l’affichage du combiné d’instru- Appuyer sur la touche sur le volant multifonc- tion. ments Le système offre la possibilité d’afficher des exem- ou : ples d’instructions vocales après l’activation de la ›...
  • Page 114 112 Infodivertissement Amundsen › Radio Mise à jour manuelle de la liste des stations La société ŠKODA AUTO décline toute responsabi- ▶ lité quant à la disponibilité, au bon fonctionnement Des informations sur le type de programme et le ty- et à...
  • Page 115 L’infodivertissement permet de basculer automati- quement vers une station FM régionale en cas de perte de signal de la station FM en cours. › Dans le menu principal Autoradio, appuyer sur http://go.skoda.eu/updateportal ▶ Réglages étendus RDS régional :. Supprimer les logos des stations ›...
  • Page 116: Médias

    114 Infodivertissement Amundsen › Médias Activer/désactiver le suivi automatique des pro- Vue d’ensemble grammes d’une station DAB Afficher le menu principal Pour la plage de fréquences DAB. › Appuyer sur Lorsque la fonction est activée et que le signal de ou : station DAB est perdu, l’infodivertissement définit ›...
  • Page 117 Infodivertissement Amundsen › Médias Activation/désactivation de la répétition de la Ne pas utiliser de cartes SD dont la glissière de ▶ lecture de l'album/du dossier actuel protection en écriture est cassée. Activation/désactivation de la lecture aléatoire › Pour insérer la carte SD, l’insérer avec le coin bi- de l'album/du dossier actuel seauté...
  • Page 118 Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODA si l'infodivertissement est compatible avec les téléphones por- tables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Toutes les informations fournies sont fortuites et fournies à titre informatif.
  • Page 119: Images

    Infodivertissement Amundsen › Images Format de com- Type de codec Suffixe de fi- Débit bit max. Débit de sor- Multicanaux pression chier [kbit/s] tie max. [kHz] Windows Media 8 - 384 8, 11, 12, 16, Audio 9 et 9.1 22, 32, 44, Windows Media Mono, Stereo, 8 - 320...
  • Page 120: Media Command

    118 Infodivertissement Amundsen › Media Command Rotation vers la gauche ▶ Maximiser l’image/affi- ▶ Rotation vers la droite cher la taille de l’image. ▶ Afficher dans la taille initiale ▶ Guidage aux coordonnées GPS. La touche de fonction est affichée si l’image con- tient des informations sur le GPS.
  • Page 121: Restriction Du Fonctionnement

    ✓ L’application ŠKODA Media Command est instal- mobile en lisant le code QR suivant ou en consultant lée sur la tablette/les tablettes. le site Web contenant des informations sur les appli- ✓ La tablette/les tablettes est/sont connectée(s) au cations mobiles. ŠKODA. hotspot de l’infordivertissement. http://go.skoda.eu/service-app ▶...
  • Page 122: Gestion Des Appareils Mobiles

    120 Infodivertissement Amundsen › Gestion des appareils mobiles Le nom du hotspot de l’infodivertissement est indi- qué dans l’élément de menu Fi Hotspot mo- bile Réglages du hotspot (Wi-Fi) SSID :. › Sélectionnez le hotspot de l'Infodivertissement et entrez le mot de passe. Connecter la tablette au hotspot de l’infodivertis- Le mot de passe pour la connexion au hotspot de sement...
  • Page 123: Limitations Des Appareils Mobiles Et Des Applications

    Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODA si tions ŠKODA sur les sites Internet ŠKODA. l'infodivertissement est compatible avec les télépho- http://go.skoda.eu/mobile-apps ▶ nes portables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code http://go.skoda.eu/compatibility...
  • Page 124: Téléphone

    122 Infodivertissement Amundsen › Téléphone › L’appareil mobile est connecté à l'Infodivertissement Appuyer sur ou seulement couplé, en fonction du nombre d’appa- reils déjà connectés. Connecter l'infotainment à un appareil mobile non apparié › Mettez le contact. › Activer le Bluetooth® de l’appareil mobile. ›...
  • Page 125: Utilisation Du Téléphone

    Infodivertissement Amundsen › Téléphone › Utilisation du téléphone Effectuez le prochain appel pendant une conversa- tion téléphonique/une conférence. Saisir un numéro de téléphone ou : › Dans le menu principal Téléphone, appuyer sur . › › Acceptez un nouvel appel entrant en appuyant sur Saisir le numéro de téléphone à...
  • Page 126: Réglages Des Fonctions Téléphoniques De L'infodivertissement

    124 Infodivertissement Amundsen › WLAN Reconnaître les numéros de téléphone dans le Sonnerie message. Certains téléphones ne permettent pas d'utiliser la Transférer le message, avec la possibilité de mo- sonnerie du téléphone. Dans ce cas, la sonnerie de difier le message avant de l’envoyer. l'Infodivertissement est utilisée.
  • Page 127 Infodivertissement Amundsen › WLAN Changer le mot de passe pour la connexion au Puissance du signal Wi-Fi du hotspot hotspot de l'Infodivertissement Le signal Wi-Fi du hotspot n'est pas disponible Le mot de passe doit être composé d'au moins 8 et de max.
  • Page 128: Connexion De Données

    126 Infodivertissement Amundsen › Connexion de données Connexion de données SmartLink Réglages Mode de fonctionnement Données mobiles SmartLink permet d'afficher et de contrôler les appli- Les données mobiles pour la connexion de don- cations certifiées d'un appareil mobile raccordé sur nées peuvent être soumises à...
  • Page 129: Conditions De Connexion

    Infodivertissement Amundsen › SmartLink ✓ L'appareil mobile ainsi que le type de connexion Applications de navigation SmartLink sont pris en charge sur le marché res- Applications téléphoniques pectif. Vue d'ensemble des applications en cours d'exécu- ✓ Certains appareils mobiles connectés exigent que tion, des appels téléphoniques, des messages texte l'appareil mobile soit «...
  • Page 130: Services En Ligne Škoda Connect

    MirrorLink avec l’in- cule et de l'infodivertissement. fodivertissement via Bluetooth®. Pour la fonction des services en ligne SKODA Con- nect, le véhicule doit être à portée d'un réseau mobi- le via lequel les services sont fournis. La disponibilité,...
  • Page 131 ŠKODA Connect Portal ainsi que dans l’application bile en scanant le code QR ou en utilisant le lien sui- ŠKODA Connect. vant. Site Internet ŠKODA Connect http://go.skoda.eu/skodaconnectapp ▶ http://go.skoda.eu/skoda-connect ▶ Le site Internet ŠKODA Connect con- tient par ex. des informations sur les ser- vices en ligne, un lien vers le ŠKODA...
  • Page 132 130 Infodivertissement Amundsen › Services en ligne ŠKODA Connect En supprimant le véhicule enregistré sur le comp- Des informations détaillées sur les services en li- te utilisateur sur le site Internet ŠKODA Connect gne peuvent être consultées dans l’administra- Portal, l'utilisateur est également supprimé dans l’In- tion des services en ligne.
  • Page 133: Navigation

    Infodivertissement Amundsen › Navigation Pour informer l’utilisa- Position du véhicule teur du véhicule que les Itinéraire services en ligne ŠKODA Touches de fonction pour l’utilisation de l’afficha- Connect sont désacti- ge de la carte vés, le partenaire de ser- vices appose un autocol- Touche de fonction pour les destinations person- lant en un point visible du véhicule (par exemple au nalisées...
  • Page 134 132 Infodivertissement Amundsen › Navigation › Pour la désactiver, appuyer sur navigation Représentation automatique de la carte en mode dans le menu principal. jour ou nuit en fonction de l'éclairage du véhicule actuellement activé La touche de fonction est affichée en blanc. Représentation de la carte en mode jour La désactivation est également effectuée lorsque la Représentation de la carte en mode nuit...
  • Page 135 Infodivertissement Amundsen › Navigation Ligne de saisie Sélectionner la catégorie de destinations enre- gistrées En fonction du mode de recherche, les symboles - destinations enregistrées suivants s'affichent. ▶ - Affichage de la carte et de la liste des ob- ▶ ▶...
  • Page 136: Commande Tactile

    134 Infodivertissement Amundsen › Navigation L'itinéraire est recalculé lorsque vous ignorez une ins- Ligne rouge - l'obstacle à la circulation est sur la ▶ truction du guidage et que vous déviez de l'itinéraire. route, il n'y a pas de recalcul de l'itinéraire et l'itiné- raire traverse l'obstacle à...
  • Page 137 Infodivertissement Amundsen › Navigation Zoom sur la carte Afficher des informations sur la destination/la des- tination intermédiaire La ligne de statut affiche des informations sur la dis- tance et le temps de trajet jusqu’à la destination en fonction du réglage de l’itinéraire suivant. ›...
  • Page 138: 136 Infodivertissement Columbus

    Les informations concernant la mise à jour de la base de données de navigation sont disponibles auprès de nos partenaires ŠKODA ou sur les pages Internet ŠKODA suivantes. http://go.skoda.eu/updateportal ▶ Source de données de navigation Amundsen Les données de navigation sont enregistrées sur une carte SD originale.
  • Page 139 Infodivertissement Columbus › Système › Appuyer sur l’affichage du menu Réglages du son Le réglage du son de l’Infodivertissement est effec- Le type de représentation graphique du menu MENU tué dans le menu est réglable. Les éléments de menu suivants peuvent être définis. Réglage de l’égaliseur.
  • Page 140: Résolution Des Problèmes

    Faire glisser deux doigts vers le haut ou le bas disponibles, consulter le site Internet de ŠKODA. Passer rapidement en ▶ revue la liste des con- tacts téléphoniques. http://go.skoda.eu/updateportal ▶ › Rechercher les mises à jour disponibles. Écarter deux doigts ›...
  • Page 141: Clavier

    Infodivertissement Columbus › Clavier Tourner deux doigts Faire pivoter l’image. ▶ Mouvement du doigt Exemple de clavier Déplacer la carte. ▶ Ligne de saisie Supprimer le caractères devant le curseur ▶ Appuyer : supprimer le dernier caractère ▶ ▶ Maintenir appuyé : effacer tous les caractè- res les uns après les autres Contrôle gestuel sans contact Afficher la liste des entrées recherchées...
  • Page 142: Commande Vocale

    140 Infodivertissement Columbus › Commande vocale Si le contexte le permet, les caractères alphanu- Utilisation mériques peuvent être entrés en maintenant ap- Processus de commande vocale puyée une touche fonctionnelle avec le numéro. › Pour activer la commande vocale, appuyer sur la touche sur le volant multifonction.
  • Page 143: Faites-Le Vous-Même

    Infodivertissement Columbus › Radio matiquement garantie (par ex. nom de rue ou de vil- Sélectionner la plage de fréquences le). En fonction de la plage de fréquence Il n’est pas possible d’utiliser la commande vocale FM : Radiotexte pendant un appel téléphonique. DAB : Désignation du groupe de stations Touches de réglage de la station préférée Réglages...
  • Page 144 Pour les gammes de fréquences AM, FM et DAB. › Maintenir appuyée la ligne avec le nom de la station souhaitée. › http://go.skoda.eu/updateportal Appuyer sur la touche de station souhaitée. ▶ Supprimer les logos des stations Supprimer les favoris ›...
  • Page 145 Infodivertissement Columbus › Radio › Dans le menu principal Autoradio, appuyer sur Si la fonction RDS est désactivée, les éléments de menu suivants ne sont pas disponibles dans les régla- Réglages étendus Mémorisation automatique des logos de stations. ges des stations FM. Logos des stations FM régionales Radioguidage (TP).
  • Page 146: Médias

    144 Infodivertissement Columbus › Médias Activer/désactiver la réception de la station DAB dans la gamme L Dans certains pays, la réception radio DAB est uni- quement disponible dans la gamme L. › Dans le menu principal Autoradio, appuyer sur Réglages étendus Gamme L. Si aucune réception radio DAB sur la gamme L n’est disponible dans ce pays, nous recommandons de désactiver la réception dans la gamme L.
  • Page 147 Infodivertissement Columbus › Médias › Pour importer les fichiers dans la gestion du juke- Maintenir appuyé : retour rapide dans le titre box, appuyer sur importation. Appuyer : jouer le titre suivant › Sélectionner la source connectée souhaitée. Maintenir appuyé : avance rapide dans le titre ›...
  • Page 148: Sources Et Fichiers Compatibles

    146 Infodivertissement Columbus › Médias › › Déconnecter le périphérique USB. Insérer un CD/DVD, face imprimée vers le haut, dans la fente d'introduction des CD jusqu'à avale- Un périphérique USB peut être raccordé directe- ment automatique. ment ou par un câble sur l’entrée USB. ›...
  • Page 149 Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODA si l'infodivertissement est compatible avec les téléphones por- tables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Toutes les informations fournies sont fortuites et fournies à titre informatif.
  • Page 150: Images

    148 Infodivertissement Columbus › Images Format de com- Type de codec Suffixe de fi- Débit bit max. Débit de sor- Multicanaux pression chier [kbit/s] tie max. [kHz] 8, 11, 12, 16, Mono, RIFF 64 - 3072 22, 24, 32, Stereo 44, 48, 96 Les fichiers protégés par procédé...
  • Page 151 Infodivertissement Columbus › Images Utilisation Agrandir l’image. ▶ Commande tactile Réduire l’image. ▶ Afficher des images Afficher la photo suivante ▶ Afficher la photo précédente ▶ Lancer le diaporama ▶ Arrêter le diaporama ▶ Afficher l’image Rotation vers la gauche Rotation de 90°.
  • Page 152: Video-Dvd

    150 Infodivertissement Columbus › Video-DVD Sources et fichiers compatibles sement. Ceci ne signifie cependant pas que le laser monté dans le boîtier ne pourrait pas être affecté à Sources prises en charge une classe laser supérieure hors de son boîtier. C'est pourquoi il ne faut ouvrir en aucun cas le boî- Source Interface...
  • Page 153 Infodivertissement Columbus › Video-DVD Menu DVD Menu principal - retour au menu principal DVD Vi- ▶ déo Exemple du menu affiché du DVD joué Restriction Pour des raisons de sécurité, l'affichage des images est désactivé pour les vitesses supérieures à 5 km/h. L'appareil continue cependant de restituer le son.
  • Page 154: Media Command

    152 Infodivertissement Columbus › Media Command Type de codec Suffixe de fichier Nombre maximum d’ima- Résolution max. ges par seconde débit bi- naire [Mbit/s] MPEG 2 mpeg MPEG 4 (H.264) MPEG 4 (ISO) MPJEG 720x576 Xvid DivX QuickTime Matroska Media Command L’activation/désactivation de la transmission est effectuée dans l’élément de menu Trans-...
  • Page 155: Restriction Du Fonctionnement

    Web contenant des informations sur les appli- Diminuer le volume audio de la tablette cations mobiles. ŠKODA. Afficher les options de contrôle pour deux ta- http://go.skoda.eu/service-app ▶ blettes Afficher les options de contrôle pour une tablet- Mettre la tablette en sourdine Désactiver la sourdine de la tablette...
  • Page 156: Gestion Des Appareils Mobiles

    154 Infodivertissement Columbus › Gestion des appareils mobiles Gestion des appareils mobiles Vue d’ensemble Gestion des appareils mobiles › Dans le menu principal téléphone, appuyer sur la touche Bluetooth Appareils couplés. Dans la liste des appareils mobiles couplés, les symboles suivants peuvent s'afficher pour les différents appa- reils.
  • Page 157 à des informations détaillées sur les applica- nes portables sélectionnés. Ce contrôle est effectué tions ŠKODA sur les sites Internet ŠKODA. à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code http://go.skoda.eu/mobile-apps ▶ http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Établissement de la connexion Toutes les informations fournies sont fortuites et Connecter un appareil mobile à...
  • Page 158 156 Infodivertissement Columbus › Gestion des appareils mobiles Déterminer le nom de l’unité en appuyant sur Utiliser une carte SIM de taille mini, taille standard 25x15 mm. Bluetooth Nom :. › › Entrer et confirmer le code PIN le cas échéant. Allumez le contact et l'Infodivertissement.
  • Page 159: Téléphone

    Infodivertissement Columbus › Téléphone › Activer l’élément de menu dans Interface Conditions pour la connexion d’un téléphone téléphonique « Business ». avec l’infodivertissement › Allumer le Bluetooth® de l’infodivertissement ✓ Contact d'allumage mis. Bluetooth Bluetooth. ✓ La fonction Bluetooth® de l'Infodivertissement et ›...
  • Page 160 158 Infodivertissement Columbus › Téléphone › Communication téléphonique Rechercher ou sélectionner le destinataire du mes- Selon le contexte de la conversation téléphonique, sage, appuyer sur pour entrer le numéro de télé- les fonctions suivantes sont sélectionnables. phone. › Ajouter d'autres destinataires ou confirmer les des- Interrompre l'appel / refuser un appel entrant / tinataires sélectionnés.
  • Page 161 Infodivertissement Columbus › Téléphone Selon le type de téléphone, une confirmation d'im- Sélectionner un appareil pour utiliser les contacts › portation peut être requise. Dans le menu principal Téléphone, appuyer sur Sélectionner les contacts de l’appareil. Mettre à jour les contacts téléphoniques ›...
  • Page 162: Wi-Fi

    160 Infodivertissement Columbus › Wi-Fi › Wi-Fi Dans la liste des périphériques Wi-Fi disponibles, visiter le site Infotainment Wi-Fi. Mode de fonctionnement Le nom du hotspot de l’infodivertissement est indi- qué dans l’élément de menu Fi Hotspot mo- Le Wi-Fi peut être utilisé pour se connecter à Inter- bile Réglages du hotspot (Wi-Fi) SSID :.
  • Page 163: Connexion De Données

    Infodivertissement Columbus › Connexion de données › Attendre que la connexion soit établie, confirmer ▶ Uniq. connex. données - Activation des services de don- les éventuels messages à ce sujet. nées uniquement. › Si la carte SIM est protégée par un code PIN, vous Conseils pour une connexion parfaite devez le saisir.
  • Page 164 162 Infodivertissement Columbus › SmartLink L'appareil mobile peut être connecté via un câble Apple CarPlay USB. Types de connexion pris en charge SmartLink prend en charge les types de connexion suivants. Android Auto. ▶ Apple CarPlay. ▶ MirrorLink. ▶ Vue d’ensemble de la connexion SmartLink Liste des applications disponibles Menu principal SmartLink En fonction de la durée de l'opération :...
  • Page 165 Infodivertissement Columbus › SmartLink Android Auto, est disponible sur les pages Inter- Pendant la durée de la connexion, aucun appareil ▶ net de Google, Inc.. Bluetooth® ne peut être connecté à l'Infodivertis- sement. La carte SIM dans le module externe peut ✓...
  • Page 166: Services En Ligne Škoda Connect

    Appel de dépannage Pour la fonction des services en ligne SKODA Con- L'appel de dépannage peut être utilisé en cas de pan- nect, le véhicule doit être à portée d'un réseau mobi- le via lequel les services sont fournis.
  • Page 167 QR ou en utilisant le lien sui- désactiver les services et afficher des informations vant. sur les services en ligne et sur la validité de leur li- cence. http://go.skoda.eu/skodaconnectapp ▶ › Appuyer sur ŠKODA Connect (services en ligne) Confidentialité...
  • Page 168: Navigation

    166 Infodivertissement Columbus › Navigation stationnement, des indications d'entrée dans une AVERTISSEMENT commune et des indications de limite de vitesse. Il convient de noter que l'appel d’urgence, d’informa- tions et de panne n’est pas disponible après la désac- Quand les services de localisation sont activés, le tivation des services en ligne.
  • Page 169 Infodivertissement Columbus › Navigation Affichage de la carte dans le combiné d’instru- Afficher le menu suivant en fonction du contex- ments numérique La carte peut être affichée simultanément dans l'in- Il n'y a pas de guidage - rechercher/entrer une fo-divertissement sur le tableau de bord numérique. nouvelle destination Le type de la carte affichée sur le tableau de bord nu- Il n'y a pas de guidage...
  • Page 170 168 Infodivertissement Columbus › Navigation Orientation de la carte Affichage contextuel de la liste de destination Liste des dernières destinations. ▶ Liste des destinations recherchées. ▶ Sélectionner la destination recherchée › Entrer les détails de la destination recherchée. › Sélectionner la destination souhaitée. Les détails de la destination sont affichés avec l’op- tion de démarrer le guidage.
  • Page 171 Infodivertissement Columbus › Navigation › Appuyer sur Plan d’itinéraire. - favorites ▶ - destinations des contacts du téléphone ▶ Intervertir des destinations Si l’itinéraire comprend des itinéraires intermédiaires, - destinations en ligne créées dans le ŠKODA ▶ Connect Portal ou dans l’application ŠKODA il est possible de les intervertir dans la vue d’ensem- Connect ble de l’itinéraire et donc de modifier leur ordre,...
  • Page 172 170 Infodivertissement Columbus › Navigation Ligne grise - l’obstacle à la circulation n’est pas sur Zoom sur la carte ▶ la route Ligne rouge - l'obstacle à la circulation est sur la ▶ route, il n'y a pas de recalcul de l'itinéraire et l'itiné- raire traverse l'obstacle à...
  • Page 173 ŠKODA ou sur les pages Internet ŠKODA suivantes. › Dans le menu principal Navigation, appuyer sur Options de ravitaillement Alerte de réserve de carburant. http://go.skoda.eu/updateportal ▶ Conduire avec remorque Mise à jour manuelle en ligne › Pour calculer le bon itinéraire en cas d’utilisation de...
  • Page 174: Démarrer Et Conduire

    172 Démarrer et conduire › Démarrer avec la clé Démarrer et conduire ✓ Une mise à jour de la base de données de naviga- tion pour la position actuelle du véhicule ou la destination est disponible. Démarrer avec la clé Définir la version de la base de données de naviga- Notes sur le démarrage tion...
  • Page 175: Démarrer Avec Un Bouton

    Démarrer et conduire › Démarrer avec un bouton MISE EN GARDE À des températures inférieures à -10 °C, démarrer ▶ Danger de blocage de la direction ! le véhicule avec le levier sélecteur en position . Lorsque le véhicule roule et que le moteur est arrê- ▶...
  • Page 176: Start-Stop

    174 Démarrer et conduire › START-STOP Le bouton de démarrage n’éteint pas le moteur Conditions de fonctionnement › Maintenir le bouton de démarrage pressé ou le Certaines conditions dépendent du système et ne presser deux fois. peuvent être ni influencées ni reconnues. C'est la rai- Le ventilateur du radiateur continue de tourner son pour laquelle le système peut réagir différem- après avoir arrêté...
  • Page 177: Boîte De Vitesses Automatique

    Démarrer et conduire › Boîte de vitesses automatique › › Attendez quelques minutes. Appuyer sur le bouton du levier sélecteur et le pla- › cer dans la position souhaitée. Engagez la marche arrière. › Relâchez la pédale de frein et appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur.
  • Page 178 176 Démarrer et conduire › Boîte de vitesses automatique › Il est possible de reprendre la route une fois que le Montée des rapports voyant s'est éteint. Rétrogradation › Si le voyant ne s'éteint pas, ne poursuivez pas la route ! Faites appel à l'assistance d'un atelier spé- cialisé.
  • Page 179: Mode De Conduite Du Véhicule

    Démarrer et conduire › Mode de conduite du véhicule › Appuyez sur la partie véhicule ne devient pas un véritable véhicule tout en plastique dans le terrain. sens de la flèche et ap- Les systèmes de freinage et de stabilisation suivants puyez en même temps passent en mode Offroad.
  • Page 180: Conduite Économique

    178 Démarrer et conduire › Conduite économique Effectuer un mouvement vertical avec les doigts sur l’écran pour afficher l’un des trois affichages suivants. Angle de braquage. ▶ Température du fluide de refroidissement. ▶ Température de l’huile. ▶ Boussole (infodivertissement Amundsen, Colum- ▶...
  • Page 181: Conduire Avec Remorque

    Démarrer et conduire › Conduire avec remorque Le véhicule à BV automatique roule en position Régler la portée des phares en fonction de l’état de ▶ ▶ neutre. chargement du véhicule. L'avant de la voiture peut se soulever lorsqu'une remorque est attelée et l'éclairage peut éblouir les autres usagers de la rou- Conduire avec remorque Ne pas dépasser une vitesse de 100 km / h.
  • Page 182: Œillet De Remorquage Et Remorquage

    180 Démarrer et conduire › Œillet de remorquage et remorquage Œillet de remorquage et remorquage Œillet de remorquage Déposer la grille › Pour retirer les caches de roue, insérer l’étrier dans l’évidement dans la grille et retirer la gril- MISE EN GARDE Risque d'accident ! Utilisez un câble de fibres synthétiques tressées ▶...
  • Page 183: Freins

    Démarrer et conduire › Freins Freins Spécification Le liquide de frein doit être conforme à la norme VW Veuillez noter 501 14. Cette norme est conforme aux exigences de la norme FMVSS 116 DOT4. MISE EN GARDE Remplacer Des problèmes et défauts avec le système de freina- Faire remplacer le liquide de refroidissement par un ge peuvent augmenter la distance de freinage du vé- atelier spécialisé.
  • Page 184: Fonction De Maintien Automatique Auto Hold

    182 Démarrer et conduire › Fonction de maintien automatique Auto Hold Mise en marche manuelle La batterie du véhicule est déchargée, le frein de stationnement ne peut pas être désactivé › Tirer sur le bouton › Connecter la batterie du véhicule à une source de et le maintenir.
  • Page 185: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d’aide à la conduite › Systèmes de freinage et de stabilisation Systèmes d’aide à la conduite Conditions de fonctionnement ✓ La portière du conducteur est fermée. Systèmes de freinage et de stabilisation ✓ Le moteur fonctionne ou est désactivé par le sys- Aperçu tème STOP &...
  • Page 186: Front Assist

    184 Systèmes d’aide à la conduite › Front Assist › Conditions de fonctionnement Sélectionner le menu suivant dans l’Infodivertisse- ✓ La pente est d’au moins 5%. ment. ✓ La portière du conducteur est fermée. Frein multi-collision (MCB) ou : Le MCB aide à ralentir et à stabiliser le véhicule après avoir heurté...
  • Page 187: Détection Des Piétons

    Systèmes d’aide à la conduite › Détection des piétons Le freinage automatique peut être interrompu en ac- Résolution des problèmes tionnant la pédale d’accélérateur ou en tournant le Front Assist est temporairement indisponible volant. › Nettoyer le capteur avant du radar. En cas de freinage automatique, la pression augmen- ›...
  • Page 188 186 Systèmes d’aide à la conduite › Limiteur de vitesse Affichage de l’état sur l’écran du combiné d’instru- Désactiver le limiteur ments Interrompre le réglage (position auto-ra- brille - le limiteur de vitesse est activé battue) Reprendre la régulation /augmenter la limi- Lors du démarrage de la régulation, est mis en surbrillance et la limite définie est affichée.
  • Page 189: Régulateur De Vitesse

    Systèmes d’aide à la conduite › Régulateur de vitesse Dépassement de la valeur limite Activer le GRA (régulateur de vitesse non ac- › Enfoncer complètement la pédale d’accélération. tivé) La régulation continue dès que vous ralentissez en- Désactiver le GRA dessous de la valeur limite réglée.
  • Page 190 188 Systèmes d’aide à la conduite › Régulateur automatique d'espacement (ACC) Si la régulation commence à une vitesse inférieure à Utilisation 30 km / h sur les véhicules à transmission automati- Commande à l’aide de la manette que, la vitesse est automatiquement augmentée à 30 km / h ou réglée en fonction de la vitesse du véhicule qui précède.
  • Page 191: Restriction Du Fonctionnement

    Systèmes d’aide à la conduite › Régulateur automatique d'espacement (ACC) Le véhicule accélère, la régulation est temporaire- ACC détecte un véhicule étroit ou décale unique- ment interrompue. En relâchant la pédale d'accéléra- ment lorsqu’il se trouve dans la zone couverte par le teur, le réglage est repris.
  • Page 192: Assistant De Maintien De Voie Lane Assist

    190 Systèmes d’aide à la conduite › Assistant de maintien de voie Lane Assist Résolution des problèmes Limite de voie surlignée à droite : Le système inter- ACC indisponible. vient en cas d’approche brille avec de la ligne de démarca- tion droite.
  • Page 193: Assistant Embouteillage

    Systèmes d’aide à la conduite › Assistant embouteillage Réglage dans l’Infodivertissement hicule potentiellement dangereux lors du change- Dans le menu suivant. ment de voie. ou : Mode de fonctionnement Le système avertit qu’un véhicule s’approche à l’aide du voyant de contrôle dans le cache de rétroviseur extérieur du côté...
  • Page 194: Détection Signalis. Routière

    192 Systèmes d’aide à la conduite › Détection signalis. routière En cas de conduite sur une voie avec des voies Conduire avec remorque ▶ étroites ou sur le bord de la voie. Si une remorque ou un autre accessoire est connecté à...
  • Page 195: Protection Proactive Des Passagers Crew Protect Assist

    Systèmes d’aide à la conduite › Protection proactive des passagers Crew Protect Assist ▶ Afficher sur combiné d'instruments - Activation/désactivation Dans l’Infodivertissement dans le menu suivant. ▶ des affichages supplémentaires sur l'écran de l'instrument combiné ou : Avertissement de vitesse : - Réglage d'un avertissement ▶...
  • Page 196: Assistant Pour Les Situations D'urgence Emergency Assist

    194 Systèmes d’aide à la conduite › Assistant pour les situations d’urgence Emergency Assist Assistant pour les situations d’urgence Affichage de l’état sur l’écran du combiné d’instru- ments Emergency Assist brille en gris - le système est activé Usage prévu brille en blanc - le système intervient L’assistant pour les situations d’urgence détecte Changer de vitesse...
  • Page 197: Systèmes D'assistance De Manœuvres De Stationnement

    Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Assistant d’aide au stationnement Pilote de stationnement Systèmes d’assistance de Utilisation manœuvres de stationnement Enclenchement › Engager la marche arrière. Assistant d’aide au stationnement Pilote ou : de stationnement › Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement Activation automatique en marche avant Lorsque le véhicule s’approche d’un obstacle à...
  • Page 198: Caméra De Recul

    196 Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Caméra de recul Toutes les zones numérisées ne sont pas affichées Activation/désactivation du système sonore dans l’écran d’Infodivertissement après la mise en d'assistance au stationnement. marche Activation/désactivation de l’affichage d’aide › Déplacer le véhicule de quelques mètres vers au stationnement.
  • Page 199: Assistant De Manœuvres De Stationnement

    Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Assistant de manœuvres de stationnement Assistant de manœuvres de stationnement Usage prévu L’assistant aux manœuvres de stationnement assiste le conducteur lors du stationnement dans des places de stationnement longitudinales et transversales ain- si que la sortie de places de stationnement longitudi- nales.
  • Page 200 198 Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Assistant de manœuvres de stationnement › Appuyer sur le clignotant du côté conducteur pour Actionner uniquement les pédales et le levier sé- ▶ trouver une place de stationnement de ce côté de lecteur.
  • Page 201: Moteur, Système D'échappement Et Carburant

    Moteur, système d’échappement et carburant › Capot Moteur, système d’échappement et Huile-moteur carburant Contrôler le niveau et remplir Capot Conditions du contrôle ✓ Le véhicule se trouve sur une surface horizontale. Ouverture du capot ✓ Le moteur arrêté est à sa température de fonc- tionnement.
  • Page 202: Spécification

    200 Moteur, système d’échappement et carburant › Liquide de refroidissement Spécification Défaut du capteur de niveau d’huile moteur Demander les spécifications de l’huile moteur adap- brille avec tée à votre véhicule à un garage spécialisé. Si aucune huile de la spécification correcte n’est dis- ponible, il est possible d’utiliser max.
  • Page 203: Électronique Du Moteur

    Moteur, système d’échappement et carburant › Électronique du moteur AVERTISSEMENT brille avec Il doit toujours y avoir dans le réservoir une faible Message de surchauffe du moteur quantité de liquide de refroidissement. › Ne pas poursuivre la route. Ne pas rajouter de liquide de refroidissement si le ▶...
  • Page 204: Filtre À Particules

    202 Moteur, système d’échappement et carburant › Filtre à particules › › Conduire prudemment et faire appel à l’assistance Répétez cette procédure plusieurs fois. d’un atelier spécialisé. Si le filtre est nettoyé avec succès, le voyant s’éteint Défaut du système de préchauffage du diesel brille ou ne brille pas après la mise du contact Si le voyant ne disparaît pas dans les 30 minutes,...
  • Page 205: Adblue

    Moteur, système d’échappement et carburant › AdBlue › AdBlue Tourner le bouchon dans le sens de la flè- Dispositions che et le retirer. › Placer le bouchon du ® Utiliser uniquement de l’AdBlue conforme à la nor- réservoir de carburant me ISO 22241-1.
  • Page 206: Essence

    204 Moteur, système d’échappement et carburant › Essence Essence Essence prescrite min. 95 RON/ROZ Utiliser l'essence min. 95 ROZ. Veuillez noter Utiliser de l’essence avec un indice d’octane supéri- eur à 95 ROZ peut améliorer les performances et ré- DANGER duire la consommation en carburant.
  • Page 207: Diesel

    Moteur, système d’échappement et carburant › Diesel qu'à la butée et remplir de carburant. Si vous souhaitez utiliser votre véhicule dans des › pays avec un autre mode que celui prévu, veuillez Ne pas continuer à faire le plein lorsque le pistolet vous adresser à...
  • Page 208: Données Techniques

    206 Moteur, système d’échappement et carburant › Diesel Remplir brille – le niveau de carburant a atteint la zone › Ouvrez la trappe du réservoir. de réserve. › Tourner le bouchon dans le sens de la flè- che et le retirer. ›...
  • Page 209: Batterie De La Voiture Et Fusibles

    Batterie de la voiture et fusibles › Batterie de la voiture › Batterie de la voiture et fusibles Connecter la pince du chargeur au pôle Batterie de la voiture de la batterie du véhi- cule. Mode de fonctionnement - protection contre ›...
  • Page 210: Utiliser Un Câble De Démarrage

    208 Batterie de la voiture et fusibles › Utiliser un câble de démarrage Débranchement Placer le câble de démarrage de manière à ce qu’il ▶ › Fermer le coffre à bagages électrique, toutes les ne soit pas happé par les pièces en rotation dans le fenêtres, le toit ouvrant coulissant/relevable et le compartiment moteur.
  • Page 211: Conditions Pour Le Remplacement De Fusible

    Batterie de la voiture et fusibles › Fusibles Fusibles Fusibles dans le tableau de bord Veuillez noter Aperçu AVERTISSEMENT Accès aux fusibles - conduite à gauche › Ouvrir le vide-poches côté conducteur avant. Risque d’incendie et d’endommagement du système électrique ! ›...
  • Page 212 210 Batterie de la voiture et fusibles › Fusibles dans le tableau de bord Vue d’ensemble des fusibles Numéro Consommateur du fusible Éclairage - côté droit Verrouillage centralisé - portière avant et arrière gauche, lève-vitre à gauche, rétroviseur extérieur, chauffage, fonc- tion de rabattage, réglage des rétrovi- seurs Chauffage des sièges avant...
  • Page 213: Fusible Dans Le Compartiment Moteur

    Batterie de la voiture et fusibles › Fusible dans le compartiment moteur Fusible dans le compartiment moteur Numéro Consommateur du fusible Aperçu Pompe à huile pour boîte de vitesses au- tomatique Accès aux fusibles Chauffage du pare-brise › Appuyer simultané- Klaxon ment sur les boutons Allumage, pompe à...
  • Page 214: Roues

    212 Roues › Pneus et jantes Roues Vue d’ensemble du marquage des pneus Explication des inscriptions sur les pneus Pneus et jantes Par ex. 215/55 R 17 94 V Veuillez noter Largeur du pneu en mm Rapport hauteur/largeur en % AVERTISSEMENT Lettre caractéristique du type de pneu à...
  • Page 215: Pneus Touts Saison Ou Hiver

    Roues › Pneus touts saison ou hiver MISE EN GARDE Conditions d’utilisation Risque d'accident ! Si les pneus toutes saisons ou les pneus d’hiver in- Ne pas utiliser de pneus usés. ▶ stallés ont une catégorie de vitesse inférieure à la vi- Date de fabrication des pneus tesse maximale du véhicule spécifié, procéder com- La date de fabrication est indiquée sur le flanc du...
  • Page 216: Roue De Secours Et Roue De Secours Temporaire

    214 Roues › Roue de secours et roue de secours temporaire Roue de secours et roue de secours Retirer et insérer la roue sur les véhicules avec système audio temporaire Extraction Aperçu › Tirer légèrement la lan- Roue de secours guette de sécurité...
  • Page 217 Roues › Changer la roue et lever le véhicule Lever le véhicule Certains véhicules peu- vent être équipés de MISE EN GARDE boulons antivol qui pro- Bloquez toujours l’embase du cric pour ne pas qu’elle tègent les roues du vol. glisse ! ›...
  • Page 218: Kit De Dépannage

    216 Roues › Kit de dépannage › Continuez à soulever le véhicule jusqu’à ce que la Flacon de produit de colmatage des pneus roue soit légèrement surélevée par rapport au sol. Embout de valve de rechange Changement de roue La déclaration de conformité est jointe au compres- ›...
  • Page 219: Restriction D'utilisation

    Roues › Pression des pneus › MISE EN GARDE S’il n’a pas été possible d’atteindre la pression de gonflage entre 2,0 et 2,5 bars, dévisser le flexible Risque de brûlures ! Le flexible de gonflage des pneus et le gonfleur ris- de gonflage des pneus de la valve.
  • Page 220: Indicateur De Contrôle De La Pression Des Pneus

    218 Roues › Indicateur de contrôle de la pression des pneus Changement de la position d'une roue sur le véhi- Valeur de pression des pneus pour les pneus de ▶ cule. l’essieu avant Toujours après une distance de 10 000 km ou une Valeur de pression des pneus pour les pneus de ▶...
  • Page 221: Espace De Stockage Et Équipement Intérieur

    Espace de stockage et équipement intérieur › Équipement dans le coffre Espace de stockage et équipement Poser › Enfoncez d'abord l'enjoliveur au niveau de l'enco- intérieur che prévue pour la valve sur la jante. Lorsque vous utilisez un boulon de roue antivol, ce- Équipement dans le coffre lui-ci doit être situé...
  • Page 222: Outillage De Bord

    220 Espace de stockage et équipement intérieur › Compartiment de rangement pour le gilet réfléchissant Éléments de fixation dans le coffre Extincteur sous le siège passager avant Aperçu Véhicule sans sièges Varioflex Outillage de bord Le contenu de l’outillage de bord varie d’un équipe- ment à...
  • Page 223: Crochets De Sac Dans Le Coffre À Bagages

    Espace de stockage et équipement intérieur › Crochets de sac dans le coffre à bagages Crochets de sac dans le coffre à bagages La charge maximale autorisée des filets de fixation correspondants est de 1,5 kg. Crochets coulissants Réglages Déplacer Desserrer Déplacer Fixation...
  • Page 224: Filet De Séparation

    222 Espace de stockage et équipement intérieur › Filet de séparation Filet de séparation Revêtement de sol dans le coffre à bagages Attacher le filet de séparation Rabattre vers le haut et rabattre vers le bas Attacher à l’arrière Lampe amovible Aperçu Touche pour allumer et éteindre...
  • Page 225: Tablette Du Coffre À Bagages Rigide

    Espace de stockage et équipement intérieur › Tablette du coffre à bagages rigide Changer les piles Ranger la tablette derrière les sièges arrière › Glisser la tablette der- › Soulever le couvercle rière la banquette ar- avec un objet étroit et rière.
  • Page 226: Plancher De Chargement Variable Du Coffre

    224 Espace de stockage et équipement intérieur › Plancher de chargement variable du coffre › Plancher de chargement variable du Régler le plancher de chargement variable en coffre position supérieure. › Définir la position Soulever le plancher de chargement variable. La charge maximale du plancher de chargement va- Le plancher de charge- riable dans la position supérieure est de 75 kg.
  • Page 227: Vue D'ensemble De L'équipement De L'habitacle

    Espace de stockage et équipement intérieur › Vue d'ensemble de l'équipement de l’habitacle › Déplacez la bande de sécurité entre le pied et la pointe de liaison et serrez-la au niveau de l'extrémi- té libre. MISE EN GARDE Le poids maximum des skis transportés est de 10 kg. AVERTISSEMENT Risque d’endommagement des accoudoirs ! Manipulez le sac et les skis avec soin.
  • Page 228: Porte-Tickets De Stationnement

    226 Espace de stockage et équipement intérieur › Porte-tickets de stationnement Le compartiment contient un porte-carte, un Support à bouteille avec une capacité de max. ▶ porte-stylo et un compartiment de rangement 0,5 l pour les pièces. Compartiment de rangement pour la veste ré- ▶...
  • Page 229: Porte-Bouteilles Dans Le Compartiment De Rangement De La Portière Avant

    Espace de stockage et équipement intérieur › Porte-bouteilles dans le compartiment de rangement de la portière avant Porte-bouteilles dans le compartiment de Ports USB rangement de la portière avant Le port USB peut être utilisé pour le chargement ain- si que pour le transfert de données. L’étagère est prévue pour ranger der bouteilles avec un contenu max.
  • Page 230: Crochet Sur Le Pilier Central De La Carrosserie

    228 Espace de stockage et équipement intérieur › Crochet sur le pilier central de la carrosserie Crochet sur le pilier central de la La charge maximale du compartiment est de 0,25 kg. carrosserie AVERTISSEMENT Ne pas laisser d’objets sensibles à la chaleur dans le ▶...
  • Page 231: Rangement Pour Carte Dans Le Compartiment De Rangement Côté Conducteur

    Espace de stockage et équipement intérieur › Rangement pour carte dans le compartiment de rangement côté conducteur Rangement pour carte dans le Le Phonebox se trouve dans le vide-poche de la con- sole centrale avant. compartiment de rangement côté Déposer votre téléphone, d'une taille maximum de conducteur 160x80 mm dans le vide-poches.
  • Page 232: Poubelle

    230 Espace de stockage et équipement intérieur › Poubelle Porte-gobelets arrière Ouverture du cendrier Retirer le couvercle ATTENTION Risque de brûlures ! Ne mettez jamais de gobelet brûlant dans le porte- ▶ gobelet. AVERTISSEMENT Risque d’endommager le système électrique et les revêtements par une boisson renversée.
  • Page 233: Support Multifonction

    Espace de stockage et équipement intérieur › Support multifonction Socle de tablette Rabattre la table vers le bas › Appuyer sur la touche Réglages de sécurité et rabattre la table vers le bas. Incliner et tourner Pousser le porte-gobelet vers l’extérieur Ajuster la taille ›...
  • Page 234: Prise 12 Volts

    232 Espace de stockage et équipement intérieur › Prise 12 volts Prise 12 volts Retrait › Appuyez sur la touche Conditions de fonctionnement de verrouillage et reti- rez le support. AVERTISSEMENT Risque de détérioration du système électrique du vé- hicule ! Utiliser les prises uniquement pour brancher des ▶...
  • Page 235: Galerie De Toit Et Dispositif D'attelage

    Galerie de toit et dispositif d’attelage › Galerie de toit › Galerie de toit et dispositif Si les raisons ci-dessus n’existent plus mais que la prise ne s’active toujours pas, débrancher le con- d’attelage sommateur connecté de la prise et le reconnecter après un court instant.
  • Page 236: Atteler Et Désatteler La Remorque Ou L'accessoire

    234 Galerie de toit et dispositif d’attelage › Remorque inclinable › Insérer la boule d'attelage Brancher la fiche élec- trique de la remorque AVERTISSEMENT dans la prise Aucune remorque ou autre accessoire ne doit être ▶ › Suspendre le câble de raccordé...
  • Page 237: Entretien Et Nettoyage Entretiens

    Entretien et nettoyage › Entretiens Entretien et nettoyage Charge verticale avec accessoires montés Lors de l’utilisation de l'accessoire (par ex. porte-vé- los), veillez à ce que sa longueur maximale ainsi que Entretiens son poids total admissible avec la charge soient res- Périodicité...
  • Page 238: Habitacle

    236 Entretien et nettoyage › Habitacle Partenaire service ŠKODA Protection des composants Tous les partenaires service ŠKODA travaillent en se Certains composants électroniques du véhicule (par conformant aux instructions et directives de ŠKO- ex. le combiné d'instruments) sont équipés en usine DA AUTO.
  • Page 239: Instructions De Nettoyage

    Entretien et nettoyage › Extérieur Vitres Ceintures de sécurité › Éliminer les impuretés avec un chiffon doux et de AVERTISSEMENT l’eau savonneuse. Risque d’endommagement des filaments de dégivra- ge ou de l’antenne de glace. Ne pas coller d’autocollants sur les filaments de dé- ▶...
  • Page 240 238 Entretien et nettoyage › Extérieur › › Si votre véhicule dispose d’accessoires spéciaux, Laver les caméras à l’eau claire et les sécher avec respecter les instructions de l’opérateur de la sta- un chiffon propre. tion de lavage. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Laver l’éponge ou le gant de toilette régulièrement.
  • Page 241: Autocollants Sur La Trappe Du Réservoir

    Entretien et nettoyage › Autocollants sur la trappe du réservoir Données techniques et règlements Cric › Si nécessaire, traiter les pièces mobiles avec un lu- brifiant approprié. Spécifications des données techniques Dispositif d'attelage La norme antipollution, les informations sur la con- ›...
  • Page 242: Poids Maximum Autorisé

    240 Données techniques et règlements › Poids maximum autorisé Affichage VIN Le poids d’attelage maximum autorisé se réduit ainsi Le VIN est affiché dans l’Infodivertissement dans le de 10 % environ par tranche supplémentaire de menu suivant. 1 000 m d'altitude entamée. Le poids d'attelage se compose du poids effectif du Élément de menu pour le service véhicule tracteur chargé...
  • Page 243: Dimensions Du Véhicule

    Données techniques et règlements › Dimensions du véhicule Poids en charge - Karoq Type de moteur Boîte de vitesses Poids en charge (kg) 1,0 l/85 kW TSI Boîte manuelle 1344 Boîte de vitesses automatique 1390 1,4 l/110 kW TSI 1505 Boîte manuelle 1380 1,5 l/110 kW TSI...
  • Page 244 242 Données techniques et règlements › Spécifications moteur Moteur 1,0 l/85 kW TSI Puissance (kW à tr/mn) 85/5000-5500 Couple max. (Nm à 1/min) 200/2000-3500 3/999 Nombre de cylindres/cylindrée (cm Boîte de vitesses Boîte manuelle Vitesse maximale (km/h) avec l’engrenage principal inséré Accélération de 0 à...
  • Page 245: Enregistreur De Données D'accident (Event Data Recorder)

    Données techniques et règlements › Enregistreur de données d’accident (Event Data Recorder) Moteur 1,6 l/85 kW TDI CR Puissance (kW à tr/mn) 85/3250-4000 Couple max. (Nm à 1/min) 250/1750-3200 Nombre de cylindres/cylindrée 4/1598 Boîte de vitesses Boîte manuelle Vitesse maximale (km/h) avec l’engrenage principal inséré...
  • Page 246: Informations Sur Les Équipements Radio Du Véhicule

    à l’aide de certai- vante dans le navigateur. nes ressources, mettre des contenus EDR- en con- http://go.skoda.eu/owners-manuals nexion avec d’autres sources de données et ainsi pouvoir identifier, lors de l’analyse des causes de l’ac- 2. Cliquer sur « Choose your manual ».
  • Page 247: Droits Découlant D'une Mauvaise Exécution, Garanties Škoda

    Données techniques et règlements › Droits découlant d’une mauvaise exécution, garanties ŠKODA Droits découlant d’une mauvaise utile avant la fin des 8 ans ou avant que le kilomé- trage de 160 000 km / 100 000 km ne soit atteint exécution, garanties ŠKODA (selon la première éventualité) après l’entrée en vi- gueur de la garantie ŠKODA.
  • Page 248 246 Données techniques et règlements › Droits découlant d’une mauvaise exécution, garanties ŠKODA ge, les ampoules, les anneaux de synchronisation, détaillées de la garantie de mobilité relatives à votre les batteries, entre autres. véhicule. Si aucune garantie de mobilité ne s’applique à...
  • Page 249: Index

    Index Index voir la version électronique de la notice d’utilisation Antibrouillard arrière Antidémarrage 183,184 Antivol de direction 187–190 Appel d'information arrêt et démarrage automatique infodivertissement Swing Interruption de la régulation de la vitesse Appel d’information réglage de la distance infodivertissement Amundsen Accident de la route Infodivertissement Bolero appel d’urgence...
  • Page 250: Bluetooth

    248 Index Autoradio - Infodivertissement Admunsen essence Autoradio - Infodivertissement Amundsen Capot afficher le menu principal Capot de coffre à bagages fonction SCAN fonctionnement manuel liste des stations disponibles Capot du coffre à bagages recherche manuelle de stations commande sans contact 33,34 sélectionner la station réglage...
  • Page 251 Index langues clavier supplémentaires mode de fonctionnement recherche réglages réglage des langues clavier supplémentaires restriction variantes de caractères Commande vocale - Infodivertissement Bolero 90 Clavier de l’infodivertissement Amundsen aide fonctionnement conditions langues clavier supplémentaires mode de fonctionnement recherche réglages variantes de caractères restriction vue d’ensemble Commande vocale - infodivertissement Columbus...
  • Page 252 250 Index infodivertissement Bolero feux de croisement Infodivertissement Columbus feux de position infodivertissement Swing feux de stationnement fonction CORNER Définir les valeurs de pression des pneus intérieur Démarrage du moteur nettoyer les phares utiliser un câble de démarrage phares Full LED Démarrer le moteur 172,173 réglage de la portée des phares...
  • Page 253 Index Compartiment de rangement pour le parapluie Fonctionnement de l’infodivertissement Amundsen Compartiment de rangement sous le siège avant vocal Fonctionnement de l’infodivertissement Swing porte-gobelet tactile support de tablette Frein de stationnement table pliante voir frein de stationnement électrique 183,184 Frein de stationnement électrique 181,182 ESC Sport 183,184...
  • Page 254 252 Index remplacer Infodivertissement Columbus remplir clavier sécurité connexion de données spécification Menu ACCUEIL voyant de contrôle menu MENU Huile-moteur mise à jour du système redémarrage réglages de base restriction des fonctions i-Size version du système Images vue d’ensemble voir la version électronique de la notice d’utilisation Infodivertissement Swing clavier Images - Infodivertissement Amundsen...
  • Page 255 Index voir limiteur de vitesse infodivertissement Columbus Limiteur de vitesse 185–187 Miroir voyants de contrôle voir rétroviseur extérieur Liquide de frein voir rétroviseur intérieur sécurité MirrorLink Liquide de refroidissement Infodivertissement Amundsen contrôler Infodivertissement Bolero dépannage Infodivertissement Columbus indicateur de température Infodivertissement Swing remplir voir la version électronique de la notice d’utilisation...
  • Page 256 254 Index changer de destination version de la base de données de navigation chercher destination vue d’ensemble de l’itinéraire conduite avec remorque vue d’ensemble de la carte échelle de la carte Nettoyage du véhicule entrer l’adresse de la destination extérieur 237,238 fonctionnement sans contact habitacle...
  • Page 257 Index Point de masse infodivertissement Bolero Porte Rétroviseur extérieur 42,43 ouvrir / fermer Rétroviseur intérieur Porte-boissons Rétroviseurs Portée d’éclairage régler les fonctions Position d’entretien des balais d’essuie-glace Revêtement de sol dans le coffre à bagages Poubelle fixer le revêtement de sol Prises Roue de rechange prise 12 volts...
  • Page 258 256 Index voyants de contrôle Activer/désactiver des services Services en ligne - Infodivertissement Amundsen appel d'information activer/désactiver des services appel de dépannage appel d’information application ŠKODA Connect appel de dépannage Changer d’utilisateur application ŠKODA Connect droits et obligations changer d’utilisateur Enregistrement et activation des services en ligne droits et obligations enregistrement et activation des services en ligne...
  • Page 259 Index Android Auto - Interrupton de la connexion commande de l’application MirrorLink en cours Apple CarPlay Apple CarPlay - Connexion via USB conditions de connexion Android Auto Apple CarPlay - Interruption de la connexion conditions de connexion Apple CarPlay commande de l’application MirrorLink en cours conditions de connexion générales conditions de connexion MirrorLink conditions de connexion Android Auto...
  • Page 260 258 Index Stationnement envoyer un message texte Assistant d’aide au stationnement établir une connexion au numéro de messagerie Assistant de manœuvres de stationnement Assistant de sortie de stationnement gérer les touches de station pour les contacts Caméra de recul favoris stationner le véhicule en toute sécurité...
  • Page 261: Transport

    Index fonctionnement changer de vitesse manuellement à l’aide des Toit ouvrant/relevable bascules sur le volant TOP TETHER Chauffage œillets de fixation tenue correcte Touche de verrouillage centralisé touches/molettes Tout Terrain Volume à l’allumage de l’infodivertissement Transport infodivertissement Amundsen transporter des objets en toute sécurité infodivertissement Bolero Transporter Infodivertissement Columbus...
  • Page 262 260 Index voir la version électronique de la notice d’utilisation WLAN - Infodivertissement Amundsen réglages restriction du fonctionnement WLAN - Infodivertissement Columbus restriction du fonctionnement XDS+ Zone arrière du véhicule Zone avant du véhicule...

Table des Matières