Télécharger Imprimer la page

Recommandations Pour L'utilisation; Chapitre 2 - Description Du Produit Et Type D'utilisation; Chapitre 3 - Installation; Contrôles À Effectuer Avant L'installation - Nice Naked Sliding Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
exemple tenir compte des risques d'impact, d'écrasement, de coupure,
d'entraînement, et autres dangers en général.
• Si des interrupteurs automatiques ou des fusibles se déclenchent, il faut éli-
miner la cause avant de les réarmer.
• L'automatisme ne peut être utilisé avant d'avoir procédé à la mise en service
tel qu'indiqué au chapitre « Essai et mise en service ».
• Vérifier fréquemment l'automatisme pour déceler d'éventuels déphasages,
signes d'usure ou d'endommagement des câbles électriques et des parties
mécaniques. Ne pas utiliser l'automatisme au cas où des réglages ou des
réparations s'avéreraient nécessaires.
• Si l'automatisme n'est pas utilisé pendant une longue période, il est préféra-
ble de retirer la batterie en option (PS124) pour éviter tout risque de fuite de
substances nocives, et la conserver dans un endroit sec.
• Le matériel d'emballage du produit doit être éliminé dans le strict respect de
la réglementation locale en vigueur.

1.3 - Recommandations pour l'utilisation

• Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou man-
quant d'expérience ou de connaissance, à moins que celles-ci n'aient pu
bénéficier, à travers l'intermédiation d'une personne responsable de leur sé -
curité, d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation du produit.
• Les enfants se trouvant à proximité de l'automatisation doivent être surveillés ;
contrôler qu'ils ne jouent pas avec cette dernière.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes. Garder
les dispositifs de commande portables (à distance) hors de la portée des
enfants.
• Pour le nettoyage superficiel du produit, utiliser un chiffon doux et légèrement
humide. N'utiliser que de l'eau ; ne pas utiliser des détersifs ou des solvants.
DESCRIPTION DU PRODUIT ET TYPE
2
D'UTILISATION
Ce produit a été conçu pour automatiser les portails coulissants à usage rési-
dentiel ; il s'agit d'un motoréducteur encastrable, à installer à l'intérieur d'une
colonne. ATTENTION ! – Toute autre utilisation que celle qui est indiquée,
et dans des conditions ambiantes différentes de celles prescrites dans ce
manuel, doit être considérée comme incorrecte et interdite.
Naked intègre une unité de commande électronique avec raccord en épi. Les
branchements électriques vers les dispositifs extérieurs sont simplifiés grâce à
l'utilisation de « BlueBUS », une technique qui permet de connecter plusieurs
dispositifs avec 2 fils seulement.
Si alimenté par le secteur, Naked peut recevoir une batterie tampon (mod.
PS124, accessoire en option) qui, en cas de coupure de courant électrique
(black-out électrique) permet à l'automatise d'effectuer quelques manœuvres au
cours des heures qui suivent. En cas de coupure du courant électrique, il est quoi
qu'il en soit possible de manœuvrer le battant du portail en débloquant le moto-
réducteur à l'aide de la clé prévue à cet effet (voir paragraphe 3.7) ; ou il est pos-
sible d'utiliser l'accessoire en option : la batterie tampon PS124 qui permet d'ef-
fectuer certaines manœuvres même en cas de manque de courant électrique sur
le réseau.
L'automatisme permet d'installer différents accessoires qui augmentent sa
fonctionnalité et en garantissent la sécurité.
3
INSTALLATION
3.1 - Contrôles à effectuer avant l'installation
Attention ! - L'installation de NAKED doit être effectuée par du personnel
qualifié, dans le respect des lois, des normes et des règlements ainsi que
de toutes les instructions de ce manuel.
Avant de continuer l'installation de NAKED il faut effectuer les contrôles sui-
vants:
• Vérifier que tout le matériel à utiliser est en excellent état, adapté à l'usage et
conforme aux normes.
• Vérifier que la structure du portail est adaptée pour être équipée d'un auto-
matisme.
• Vérifier que le poids et les dimensions du portail rentrent dans les limites d'uti-
lisation indiquées au chapitre "3.2 Limites d'utilisation".
• Vérifier, en comparant avec les valeurs figurant dans le chapitre "8 Caracté-
ristiques techniques", que la force nécessaire pour mettre le portail en mou-
vement est inférieure à la moitié du "Couple maximum" et que la force néces-
saire pour maintenir le portail en mouvement est inférieure à la moitié du
"Couple nominal"; on conseille une marge de 50% sur les forces car les
conditions climatiques adverses peuvent faire augmenter les frictions.
• Vérifier si les dimensions internes de la colonne sont adéquates (au moins
140 x 140 mm).
• Vérifier les emplacements prévus pour la fixation de la colonne.
2 – Français
• Vérifier s'il y a assez de place dans la colonne, à l'arrière, pour insérer le
motoréducteur et pour le passage et le raccordement des câbles.
• Vérifier si l'installation est bien mise à la terre.
• Attention ! – Vérifier si la colonne est installée conformément à la réglemen-
tation en vigueur sur le territoire et si elle garantit, quand le couvercle fermé,
un indice de protection équivalent au moins à IP44.
• Vérifier que dans la course du portail, aussi bien en fermeture qu'en ouver-
ture, il n'y a pas de points présentant une plus grande friction.
• Vérifier que le portail ne risque pas de dérailler et de sortir des rails de gui-
dage.
• Vérifier la nakedtesse des butées mécaniques de limitation de la course en
contrôlant qu'il n'y a pas de déformations même en cas de heurt violent du
portail sur la butée.
• Vérifier que le portail est bien équilibré, c'est-à-dire qu'il ne doit pas bouger
s'il est laissé arrêté dans une position quelconque.
• Vérifier que la zone de fixation de l'opérateur n'est pas sujette à inondation;
éventuellement, monter l'opérateur suffisamment soulevé par rapport au sol.
• Vérifier que la zone de fixation de l'opérateur permet la manœuvre de
débrayage de manière facile et sûre.
• Vérifier que les points de fixation des différents dispositifs se trouvent dans
des endroits à l'abri des chocs et que les surfaces sont suffisamment solides.
• Éviter que les parties de l'automatisme puissent être immergées dans l'eau
ou dans d'autres substances liquides.
• Ne pas placer NAKED à proximité de flammes ou de sources de chaleur,
dans des atmosphères potentiellement explosives, particulièrement acides
ou salines; cela pourrait endommager NAKED et causer des problèmes de
fonctionnement ou des situations de danger.
• Si le portail coulissant est muni d'un portillon pour le passage de piétons
incorporé ou dans la zone de manœuvre du portail, il faut s'assurer que ce
portillon ne gêne pas la course normale et prévoir éventuellement un système
d'interverrouillage.
• Connecter la logique de commande à une ligne d'alimentation électrique
avec mise à la terre.
• Raccorder le portail à la terre tel que prévu par la réglementation en vigueur.
• Il est nécessaire de prévoir, sur la ligne d'alimentation électrique, un dispositif
qui fasse disjoncter complètement l'automatisme du réseau électrique. Le
dispositif de disjonction doit avoir un écart d'ouverture entre les contacts qui
entraine une coupure totale de l'électricité, dans les conditions prescrites
pour la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation. En
cas de nécessité, ce dispositif garantit une coupure rapide et sûre de l'ali-
mentation électrique ; par conséquent il doit être installé à vue près de l'auto-
matisme. Par contre, s'il est placé de façon non visible, il doit être muni d'un
système qui bloque une éventuelle reconnexion accidentelle ou non autorisée
de l'alimentation électrique, afin d'éviter tout danger. Le dispositif de coupure
du courant n'est pas fourni avec le produit.

3.2 - Limites d'utilisation

Les données relatives aux performances de NAKED figurent dans le chapitre "8
Caractéristiques techniques" et sont les seules valeurs qui permettent d'évaluer
correctement si l'opérateur est adapté à l'application.
Les caractéristiques structurales des produits NAKED permettent de les utiliser
sur des portails coulissants, dans les limites indiquées dans les tableaux 1 et 2.
Le fait que NAKED soit réellement adapté à automatiser un portail donné
dépend des frictions et d'autres phénomènes, qui peuvent être occasionnels,
comme la présence de glace qui pourrait bloquer le mouvement du portail.
Pour une vérification réelle, il est absolument indispensable de mesurer la force
nécessaire pour manœuvrer le portail sur toute sa course et contrôler que la
force ne dépasse pas la moitié du "couple nominal" indiqué au chapitre "8
Caractéristiques techniques" (nous conseillons une marge de 50% car des
conditions climatiques critiques peuvent faire augmenter les frictions); par ailleurs,
pour établir le nombre de cycles/heure, les cycles consécutifs et la vitesse maxi-
mum autorisée, il faut considérer les données des tableaux 1 et 2.
TABLEAU 1
NKSL400 - Limites suivant la longueur du portail
Longueur du portail (m)
Jusqu'à 4
4 ÷ 6
TABLEAU 2
NKSL400 - Limites suivant le poids du portail
Poids portail en (kg)
Jusqu'à 200
200 ÷ 400
Cycles/heure maximums
Cycles consécutifs maximums
35
14
23
11
Pourcentage cycles
Vitesse maximum admissible
100%
V6 = Super rapide
50%
V5 = Très rapide

Publicité

loading