Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Nice Manuels
Ouvreurs de porte de garage
Slight
Nice Slight Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Nice Slight. Nous avons
1
Nice Slight manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation
Nice Slight Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation (148 pages)
Marque:
Nice
| Catégorie:
Ouvreurs de porte de garage
| Taille: 8.65 MB
Table des Matières
English
9
Table des Matières
9
Safety Warnings
9
Warnings about Installation
9
Warnings and General Precautions
9
Intended Use
10
Operating Limits
10
Product Durability
11
Tests Prior to Installation
10
Warnings about Use
10
Works in Preparation for Installation
11
Description of the Electrical Connections
12
Final Checks and Start up
13
Installation of the Gear Motor
12
Adjusting the Mechanical Limit Switches
12
Manually Releasing and Locking the Gear Motor
12
Checking Gate Movement
13
Connecting to the Power Supply
13
Recognition of the Devices
13
Recognition of the Length of the Leaf
13
Selecting the Direction
13
Commissioning
14
Connecting Other Devices
14
Disposal Of The Product
14
Maintenance Of The Product
14
Testing
14
Preset Functions
15
Programming
15
Programming Keys
15
Level 1 Programming (ON-OFF Functions)
16
Level 2 Programming (Adjustable Parameters)
16
Further Details
18
Adding or Removing Devices
18
Bluebus
18
STOP Input
18
Photocells
18
FT210B Photo-Sensor
19
Slight in "Slave" Mode
19
Recognition of Other Devices
19
Radio Receiver
20
Connection and Installation of the Buffer Battery
20
Connecting up the Oview Programmer
20
Connecting the Solemyo Solar Energy System
20
Flash Signal
20
Special Functions
20
The "Always Open" Function
20
Maintenance Notification
20
Control of the Number of Manoeuvres Performed
21
Manoeuvre Counter Reset
21
Flashing Light Signalling
22
Malfunctions Archive
22
Troubleshooting
22
Signals on the Control Unit
23
Technical Characteristics Of The Product
25
Declaration Of Conformity
26
Operation Manual (Removable
27
Italiano
29
Avvertenze E Precauzioni Ge Nerali
29
Capitolo 1 - AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI
30
Avvertenze Per L'uso
30
D'uso
30
Limiti D'impiego
30
Durabilità del Prodotto
31
Verifiche Preliminari All'installazione
30
Lavori DI Predisposizione All'installazione
31
Descrizione Dei Collegamenti Elettrici
32
Installazione del Motoriduttore
32
Regolazione Dei Finecorsa Meccanici
32
Sbloccare E Bloccare Manualmente Il Motoriduttore
32
Capitolo 4 - COLLEGAMENTI ELETTRICI
32
Allacciamento Dell'alimentazione
33
Apprendimento Dei Dispositivi
33
Apprendimento Lunghezza Dell'anta
33
Selezione Della Direzione
33
Verifica Del Movimento Del Cancello
33
Collaudo
34
Collegamenti Altri Dispositivi
34
Manutenzione del Prodotto
34
Messa in Servizio
34
Smaltimento del Prodotto
34
Funzioni Preimpostate
35
Programmazioni
35
Tasti DI Programmazione
35
Programmazione Primo Livello (Funzioni ON-OFF)
36
Programmazione Secondo Livello (Parametri Regolabili)
36
Capitolo 9 - APPROFONDIMENTI
38
Aggiunta O Rimozione Dispositivi
38
Bluebus
38
Ingresso STOP
38
Fotocellule
38
Fotosensore FT210B
39
Slight in Modalità "Slave
39
Apprendimento Altri Dispositivi
39
Ricevitore Radio
40
Collegamento E Installazione Della Batteria Tampone
40
Collegamento del Programmatore Oview
40
Collegamento del Sistema Ad Energia Solare Solemyo
40
Funzione "Apri Sempre
40
Funzione "Muovi Comunque
40
Avviso DI Manutenzione
40
Funzioni Speciali
40
Verifica Del Numero DI Manovre Effettuate
41
Azzeramento Contatore Manovre
41
Elenco Storico Anomalie
42
Risoluzione Dei Problemi
42
Segnalazioni con Il Lampeggiante
42
Segnalazioni Sulla Centrale
43
Caratteristiche Tecniche del Prodotto
45
Dichiarazione DI Conformità
46
Manuale Per L'uso (Allegato Ritagliabile)
47
Français
49
Avertissements et Précautions Générales
49
Chapitre 2 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
50
Chapitre 3 - INSTALLATION
50
Contrôles À Effectuer Avant L'installation
50
Limites D'utilisation
50
Durabilité du Produit
51
Recommandations pour L'utilisation
50
Travaux De Préparation À L'installation
51
Graphique
51
Description Des Connexions Électriques
52
Débrayer et Bloquer Manuellement L'opérateur
52
Branchements Électriques
52
Installation de L'opérateur
52
Réglage des Fins de Course Mécaniques
52
Chapitre 5 - CLIGNOTANT INTÉGRÉ
53
Chapitre 6 - CONTRÔLES FINAUX ET MISE EN SERVICE
53
Reconnaissance Des Dispositifs
53
Reconnaissance de la Longueur du Portail
53
Sélection de la Direction
53
Branchement au Secteur
53
Vérification Du Mouvement Du Portail
53
Chapitre 7 - ESSAI ET MISE EN SERVICE
54
Connexion D'autres Dispositifs
54
Essai
54
Maintenance Du Produit
54
Mise Au Rebut Du Produit
54
Mise en Service
54
Chapitre 8 - PROGRAMMATION
55
Fonctions Préprogrammées
55
Programmations
55
Touches de Programmation
55
Programmation Deuxième Niveau (Paramètres Réglables)
56
Informations Complémentaires
58
Programmation Premier Niveau (Fonctions On-OFF)
56
Ajout Ou Enlèvement De Dispositifs
58
Bluebus
58
Entrée STOP
58
Photocellules
58
Photodétecteur FT210B
59
Reconnaissance D'autres Dispositifs
59
Récepteur Radio
60
Branchement et Pose de la Batterie Tampon
60
Branchement du Programmateur Oview
60
Fonction « Ouvre Toujours
60
Fonction « Manœuvre Dans Tous les cas
60
Avis de Maintenance
60
Fonctions Spéciales
60
Vérification Du Nombre De Manœuvres Effectuées
61
Mise à Zéro du Compteur des Manœuvres
61
Chapitre 10 - QUE FAIRE SI
62
Liste Historique Des Anomalies
62
Résolution des Problèmes
62
Signalisations Par Clignotant
62
Signalisations Sur la Logique de Commande
63
Caractéristiques Techniques Du Produit
65
Déclaration De Conformité
66
Guide De L'utilisateur (Annexe Détachable)
67
Español
69
Advertencias de Seguridad
69
Advertencias para la Instalación
69
Advertencias y Precauciones Generales
69
Advertencias para el Uso
70
Controles Preliminares a la Instalación
70
Límites de Utilización
70
Vida Útil del Producto
71
Tareas Previas a la Instalación
71
Selector de Llave B Fotocélulas en Columna C Fotocélulas
71
Descripción de las Conexiones Eléctricas
72
Controles Finales y Puesta en Marcha
73
Instalación del Motorreductor
72
Regulación de Los Topes Mecánicos
72
Desbloqueo y Bloqueo Manual del Motorreductor
72
Control del Movimiento de la Puerta
73
Reconocimiento de la Longitud de la Hoja
73
Reconocimiento de Los Dispositivos Conectados
73
Selección de la Dirección
73
Conexión de la Alimentación
73
Conexiones de Otros Dispositivos
74
Ensayo y Puesta en Servicio
74
Eliminación Del Producto
74
Mantenimiento Del Producto
74
Prueba
74
Puesta en Servicio
74
Botones de Programación
75
Funciones Preconfiguradas
75
Programaciones
75
Programación de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
76
Programación de Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
76
Información Detallada
78
Instalación O Desinstalación de Dispositivos
78
Bluebus
78
Entrada STOP
78
Fotocélulas
78
Fotosensor FT210B
79
Slight en Modo "Slave
79
Reconocimiento de Otros Dispositivos
79
Receptor de Radio
80
Conexión E Instalación de la Batería de Reserva
80
Conexión del Programador Oview
80
Conexión del Sistema de Energía Solar Solemyo
80
Funciones Especiales
80
Función "Abrir Siempre
80
Función "Mover Igualmente
80
Aviso de Mantenimiento
80
Control del Número de Maniobras Efectuadas
81
Puesta a Cero del Contador de Maniobras
81
Señales con la Luz Intermitente
82
Solución de Problemas
82
Señales en la Central
83
Características Técnicas Del Producto
85
Declaración De Conformidad
86
Manual De Uso (Anexo para Recortar)
87
Deutsch
89
Produktbeschreibung und Einsatz
90
Überprüfungen Vor Der Installation
90
Lebensdauer Des Produkts
91
Beschreibung der Elektrischen Anschlüsse
92
Einstellung der Mechanischen Endanschläge
92
Manuelles Blockieren und Entriegeln des Antriebs
92
Elektrische Anschlüsse
92
Installation des Torantriebs
92
Anlernen Der Torflügellänge
93
Anlernen der Vorrichtungen
93
Auswahl der Richtung
93
Anschluss der Versorgung
93
Überprüfung der Torbewegung
93
Abnahme
94
Anschluss Sonstiger Vorrichtungen
94
Entsorgung Des Produkts
94
Inbetriebsetzung
94
Wartung Des Produkts
94
Vorgegebene Funktionen
95
Beschreibung
95
Programmierungen
96
Zweites Niveau: Programmierung (Einstellbare Parameter)
96
Eingang Stop
98
Fotozellen
98
Hinzufügen Oder Entfernen Von Vorrichtungen
98
Bluebus
98
Lichtsensor Ft210B
99
Anlernen Sonstiger Vorrichtungen
99
Funkempfänger
100
Anschluss und Installation der Pufferbatterie
100
Anschluss Des Programmiergerätes Oview
100
Anschluss Des Solarenergie-Systems Solemyo
100
Funktion „In Jedem Fall Bewegen
100
Wartungsanzeige
100
Überprüfung der Anzahl an Ausgeführten Bewegungen
101
Nullstellung des Bewegungszählers
101
Funktion „Öffnet Immer
100
Spezial-Funktionen
100
(Leitfaden Zum Lösen Von Problemen)
102
Probleme und Deren Lösungen
102
Anzeigen durch die Blinkleuchte
102
Liste Des Alarmverlaufs
102
Anzeigen Durch Die Steuerung
103
Programmierbare Funktionen
105
Technische Merkmale Des Produkts
105
Konformitätserklärung
106
Polski
109
Kontrole Wstępne Przed Montażem
110
Ograniczenia W Użytkowaniu
110
Trwałość Produktu
111
Opis Urządzenia I Jego Przeznaczenie
110
Prace Przygotowujące Do Montażu
111
Montaż Motoreduktora
112
Regulacja Mechanicznych Wyłączników Krańcowych
112
Ręczne Blokowanie I Odblokowywanie Motoreduktora
112
Podłączenia Elektryczne
112
Opis Podłączeń Elektrycznych
112
Kontrola Ruchu Bramy
113
Podłączenie Zasilania
113
Rozpoznanie Dołączonych Urządzeń
113
Rozpoznanie DługośCI Skrzydła
113
Wybór Kierunku
113
Konserwacja Produktu
114
Utylizacja Urządzenia
114
Podłączenie Innych Urządzeń
114
Próba Techniczna
114
Wprowadzenie Do Użytku
114
Funkcje Ustawione Fabrycznie
115
Programowanie
115
Przyciski Do Programowania
115
Programowanie Drugiego Poziomu (Regulowane Parametry)
116
Informacje Szczegółowe
118
Programowanie Pierwszego Poziomu (Funkcje ON-OFF)
116
Dodawanie Lub Usuwanie Urządzeń
118
Bluebus
118
Wejście STOP
118
Fotokomórki
118
Fotoczujnik FT210B
119
Slight W Trybie „Slave
119
Rozpoznawanie Innych Urządzeń
119
Odbiornik Radiowy
120
Podłączenie I Montaż Baterii Buforowej
120
Podłączanie Programatora Oview
120
Podłączenie Systemu Wykorzystującego Energię Słoneczną Solemyo
120
Funkcja „Otwiera Zawsze
120
Funkcja „Otwórz Awaryjnie
120
Wezwanie Do Konserwacji
120
Kontrola IlośCI Wykonanych Manewrów
121
Zerowanie Licznika Manewrów
121
Funkcje Specjalne
120
Historia Anomalii
122
Sygnalizacja Za Pomocą Lampy Ostrzegawczej
122
Usuwanie Usterek
122
Sygnalizacja Diodami Na Centrali
123
Parametry Techniczne Urządzenia
125
Deklaracja ZgodnośCI
126
Instrukcja Obsługi (Załącznik Do Wycięcia)
127
Dutch
129
Algemene Aanbevelingen en Voorzorgsmaatregelen
129
Beschrijving Van Het Product en Gebruiksbestemming
130
Controles Voorafgaand Aan de Installatie
130
Gebruikslimieten
130
Levensduur Van Het Product
131
Waarschuwingen Voor Het Gebruik
130
Werkzaamheden Ter Voorbereiding Van de Installatie
131
Installatie Van de Reductiemotor
132
Beschrijving Van de Elektrische Aansluitingen
132
Eindcontroles en Start
133
Handmatig Ontgrendelen en Vergrendelen Van de Reductiemotor
132
Aansluiting Op de Stroomvoorziening
133
Herkennen Van de Inrichtingen
133
Herkennen Van de Vleugellengte
133
Controle Van de Manoeuvre Van de Poort
133
Keuze Van de Richting
133
Aansluiting Van andere Inrichtingen
134
Afdanken Van Het Product
134
Eindtest
134
Inbedrijfstelling
134
Onderhoud Van Het Product
134
Programmeertoetsen
135
Programmering
135
Vooraf Ingestelde Functies
135
Programmering Eerste Niveau (Functies ON-OFF)
136
Programmering Tweede Niveau (Instelbare Parameters)
136
Verdere Details
138
Toevoegen of Verwijderen Van Inrichtingen
138
Bluebus
138
Ingang STOP
138
Fotocellen
138
Fotosensor FT210B
139
Slight in Slave-Modus
139
Herkennen Van andere Inrichtingen
139
Radio-Ontvanger
140
Aansluiting en Installatie Van de Bufferbatterij
140
Aansluiting Van de Oview-Programmeereenheid
140
Aansluiting Van Het Zonne-Energiesysteem Solemyo
140
Functie "Beweeg in Ieder Geval
140
Onderhoudswaarschuwing
140
Controle Van Het Aantal Uitgevoerde Manoeuvres
141
Terugstelling Teller Manoeuvres
141
Functie "Open Altijd
140
Speciale Functies
140
Lijst Historiek Anomalieën
142
Oplossen Van Problemen
142
Signalering Op de Besturingseenheid
143
Technische Gegevens Van Het Product
145
Verklaring Van Overeenstemming
146
Gebruikshandleiding (Bijlage die Uitgeknipt Kan Worden)
147
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Nice SLH400BDKCE
Nice MhouseKit SL1W
Nice MhouseKit SL10W
Nice SLH400
Nice SLH400KCER10
Nice SW-70-20-KU
Nice Solemyo SYKCE
Nice SPIN40R10
Nice SPINBUS 23
Nice Spin11KCE
Nice Catégories
Ouvreurs de porte de garage
Unités de contrôle
Systèmes d'ouverture de porte
Unités d'entraînement
Récepteurs
Plus Manuels Nice
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL