Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Filo
Pour portails coulissants
FR - Instructions et avertissements pour l'installation
EN - Instructions and warnings for installation
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nice Filo CL102R10

  • Page 1 Filo Pour portails coulissants FR - Instructions et avertissements pour l’installation EN - Instructions and warnings for installation IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji...
  • Page 2 FILO400C FILO600C PH200 CR502 ECCO5WO FL200 ECCO5BO KIT FILO400 KIT FILO400SP/AU01 FILO400C n° 1 FILO400C FILO400CSP/AU01 n° 1 FILO400CSP/AU01 FL200 n° 1 FL200 ECCO5BO n° 2 ECCO5BO PH200 un paio PH200 ECCO5WO n° 1 ECCO5WO ECCO5BO n° 1 ECCO5BO CR502 n°...
  • Page 3 Step FL200 PH200 PH200 FILO400C FILO600C CR502 A B C D • Voir le tableau 1 (paragraphe 3.4) • - See Table 1 (Par. 3.4) • - Vedere Tabella 1 (parag. 3.4) • - Patrz Tabela 1 (punkt 3.4) Step Installation avec crémaillère à...
  • Page 4 0 ÷ 50 0 ÷ 50 > 40 cm 35÷40 mm 0 ÷ 50 20/30 mm 40 mm 40 mm 180° ➠...
  • Page 5 1÷2 mm 180° Installation des photocellules > fig. 6 - paragraphe 3.6 Installation of photocells > Fig. 6 - Paragraph 3.6 PH200 Installazione fotocellule > fig. 6 - paragrafo 3.6 Montaż fotokomórek > rys. 6 - punkt 3.6 Installation du clignotant > fig. 7 - paragraphe 3.7 Installation of photocells >...
  • Page 6 0 ÷ 50 0 ÷ 50 > 40 cm 35÷40 mm 0 ÷ 50 20-30 mm 180° ➠...
  • Page 7 1÷2 mm 180° Installation des photocellules > fig. 6 - paragraphe 3.6 Installation of photocells > Fig. 6 - Paragraph 3.6 PH200 Installazione fotocellule > fig. 6 - paragrafo 3.6 Montaż fotokomórek > rys. 6 - punkt 3.6 Installation du clignotant > fig. 7 - paragraphe 3.7 Installation of photocells >...
  • Page 8 PH200 Led SAFE Ø < 5 mm Flash Fuse 1.6A T ECSbus Stop Aerial VIII...
  • Page 9 FL200 05. A Ø = 6 mm 05. B Ø = 6 mm (flash) (aerial) Step...
  • Page 10 Step FILO400SP/AU01 FILO400ST/AU01 FILO600SP/AU01 FILO600ST/AU01 FILO400 FILO400START FILO600 FILO600START 24 V 4 W led ECS led Stop led SbS Fuse 15A...
  • Page 11 Après avoir raccordé tous les composants du kit et avant de fermer le couvercle de l’opérateur (fig. 9), il est possible de procéder à la connexion de tous les autres composants requis pour l’installa- tion (option et non inclus dans l’emballage). After having connected all the components of the kit and before closing the cover of the gearmo- tor (Fig.
  • Page 13 SOMMAIRE GUIDE RAPIDE (images seulement) I-XI 1 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION 2 DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION 3 INSTALLATION 3.1 VÉRIFIER QUE LE PORTAIL EST COMPATIBLE ET QUE L’ENVIRONNEMENT EST ADAPTÉ 3.2 VÉRIFIER LES LIMITES D’APPLICATION DU PRODUIT 3.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT 3.4 TRAVAUX PRÉLIMINAIRES AVANT L’INSTALLATION 3.5 INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR FILO (mod.400C/600C)
  • Page 14 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION (instructions originales en italien) ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu’une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Pour la sécurité des personnes, il est important de suivre ces instructions. Conserver ces instructions •...
  • Page 15 DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION Les dispositifs de ce kit et autres accessoires optionnels font partie du système d’automatisation Nice Home et sont destinés à l’automatisation d’un portail coulissant pour un usage résidentiel. ATTENTION ! – Toute utilisation autre que celle décrite et dans des conditions ambiantes différentes de celles indiquées dans ce manuel doit être considérée comme impropre et interdite...
  • Page 16 Auto-détection du type de dispositif de Stop (contact NO, NF ou résistance 8,2 kΩ) Auto-apprentissage de la longueur du portail et calcul des points de ralentissement Remarque  : dans le but d’améliorer les produits, NICE S.p.A. se réserve le droit d’en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus. Note : toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la température de 20°C.
  • Page 17 3.5 - INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR FILO • Toutes les opérations d’installation doivent être effectuées avec l’installation hors tension. Si la batterie tampon est présente, la débrancher • Une installation incorrecte peut causer de graves blessures aux personnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront le produit.
  • Page 18 13. Enfin, déplacer le vantail à mi-chemin (par rapport aux deux fins de course) et verrouiller manuellement l’opérateur (phase 14 - fig. 5). 14a.Placer les deux pattes de fin de course [A] approximativement sur la crémaillère (phase 13 - fig. 5) 14b Fixez les pattes de fin de course : a) déplacer manuellement le vantail en position ouverte, en laissant une distance d'au moins 2-3 cm de la butée mécanique ; lors du déplacement du vantail, s'assurer que la crémaillère coulisse correctement sur le pignon. b) faire coulisser la patte de fin de course sur la crémaillère dans le sens de l'ouverture jusqu'à l'intervention du fin de course. Ensuite, avancer la patte d'au moins 2 cm et la bloquer à la crémaillère avec les goujons fournis. c) effectuer la même opération pour fixer le fin de course de fermeture. À ce stade, il est possible d’installer des accessoires prévus dans l’installation : pour les photocellules PH200 > paragraphe 3.6 (fig. 6) - pour le clignotant FL200 > paragraphe 3.7 (fig. 7). Pour les autres accessoires optionnels, consulter les manuels d’utilisation respectifs. PH200 3.6 - INSTALLATION PHOTOCELLULES mod. PH200 (fig. 6a - 6b) Les photocellules peuvent être installées au mur comme décrit ci-après (fig.
  • Page 19 ECSbus ECSbus Étape PROGRAMMATION Stop Stop 5.1 - TOUCHE DE LA CENTRALE DE COMMANDE La logique de commande possède quatre touches de programmation et Aerial Aerial les voyants correspondants : touches P1, P2, P3, P4 et led L1, L2, L3, L4 (fig. 12) P1 = commande Pas à pas P2 = sélection vitesse de la manœuvre lente/vide (paragraphe 5.6.1) P3 = sélection cycle de fonctionnement semi-automatique/auto- matique (paragraphe 5.6.2) P4 = mémorisation émetteur radio...
  • Page 20 Flash Flash Fuse 1.6A T Fuse 1.6A T Flash Flash Fuse 1.6A T Fuse 1.6A T ECSbus ECSbus ECSbus Sbus ECSbus Stop Aerial A A erial Stop Aerial 5.4 -MÉMORISATION DE LA LONGUEUR DU VANTAIL DU PORTAIL (ouverture et fermeture) Après la reconnaissance des dispositifs (paragraphe 5.3), il faut faire mémoriser par la logique de commande la longueur du portail, qui est mesurée depuis le fin de course de fermeture jusqu’au fin de course d’ouverture. L’opération est également nécessaire pour calculer les points de ralentissement et le point d’ouverture partielle.
  • Page 21 Flash Flash Fuse 1.6A T Fuse 1.6A T ECSbus ECSbus TABLEAU 1 Stop Stop Touches Commande associée Aerial Pas à pas (SbS) Ouverture partielle Ouverture seule Fermeture seule Sortie Lumière 230V : On - Off Procédure de mémorisation 01. Sur la logique de commande (fig. 21) appuyer et maintenir enfoncée la touche P4 pendant 3 secondes quand la led L4 s’allume, relâcher la touche. 02.
  • Page 22 6.2 - MISE EN SERVICE La mise en service ne peut être faite que si toutes les phases d’essai ont été exécutées avec un résultat positif. La mise en service par- tielle ou dans des situations « provisoires » n’est pas autorisée. 01. Réaliser le dossier technique de l’automatisme qui devra comprendre au moins : le dessin d’ensemble (par exemple fig. 3), le schéma des conne- xions électriques (par exemple fig. 8), l’analyse des risques et les solutions adoptées, la déclaration de conformité du fabricant de tous les dispo- sitifs utilisés.
  • Page 23 Fonction OGI Appuyer et maintenir enfoncée la touche T5 9.2 - AJOUT OU ENLÈVEMENT DE DISPOSITIFS Il est possible d’ajouter ou de supprimer à tout moment des dispositifs dans l’installation : dans le cas d’ajout de dispositifs, il est important de vérifier que ces derniers sont parfaitement compatibles avec les FILO 400C/FILO 600C. Pour en savoir plus, consulter le service après-vente Nice. 9.2.1 - Mémorisation d’autres dispositifs Normalement, la procédure de reconnaissance des dispositifs connectés à l’ECSBus et à l’entrée Stop est effectuée durant la phase d’installation ; toutefois si des dispositifs sont ajoutés (ou enlevés) par la suite, il est possible d’effectuer la procédure de la manière suivante : Français – 10...
  • Page 24 Flash Flash Fuse 1.6A T Fuse 1.6A T ECSbus ECSbus 01. Sur la logique de commande, maintenir la touche P2 (fig. 25) enfoncée pendant au moins 3 secon- des puis relâcher la touche. 02. Attendre quelques secondes que la logique de commande termine la reconnaissance des dispositifs : Aerial A A erial la Led L2 s’éteint. Si en revanche elle clignote, cela signifie qu’il y a une erreur. Voir le chapitre 10. 03. Après l’ajout ou la suppression des dispositifs, il faut exécuter de nouveau le test de l’automatisme (paragraphe 6.1).
  • Page 25 9.3 - MÉMORISATION D’AUTRES ÉMETTEURS La logique de commande intègre un récepteur radio pour émetteurs ECCO5 (différents modèles). Les émetteurs ne sont pas mémorisés, il faut aupara- vant exécuter la mémorisation du premier émetteur (paragraphe 5.6) ; pour mémoriser les autres émetteurs, il est possible de choisir une des procédu- res (Mode 1 ou Mode 2 ) indiquées ci-dessous. La capacité globale de la mémoire de la logique de commande est de 250 unités : la mémorisation en mode 1 occupe une unité de mémoire pour chaque émetteur, alors qu’en mode 2 elle est une unité de mémoire pour chaque touche de l’émetteur. Avant d’effectuer les procédures de mémorisation, nous recommandons de les lire et de respecter les délais indiqués. 9.3.1 - Procédure de mémorisation en Mode 1 (mémorisation par défaut des émetteurs fournis) Flash Flash...
  • Page 26 02. Sur le NOUVEL émetteur, appuyer et maintenir enfoncée la touche à mémoriser pendant au moins 8 secondes puis la relâcher. 03. Sur l’ANCIEN émetteur, appuyer et maintenir enfoncée la touche à copier pendant au moins 2 secondes puis la relâcher. 04. Sur l’ANCIEN émetteur, appuyer et maintenir enfoncée la touche à copier pendant au moins 2 secondes puis la relâcher. 05.
  • Page 27 9.8 - CONNEXION SORTIE LUMIÈRE 230V* Pour effectuer la connexion, voir la fig. 32 et la notice correspondante. 230 V, 500 W max * Pas présent: FILO400SP/AU01 - FILO400ST/AU01 - FILO600SP/AU01 - FILO600ST/AU01 9.9 - INSTALLATION DU SYSTÈME DE DÉVERROUILLAGE EXTERNE mod. KS200KIT Pour installer le système de Déverrouillage externe KS200KIT dans l’opérateur, voir la fig.
  • Page 28 9.10.2 - Signalisations du clignotant Le clignotant, pendant la manœuvre émet 1 clignotement par seconde ; quand des anomalies sont présentes, il émet de clignotements rapides : voir le Tableau 8. TABLEAU 8 Clignotements (rapides) État Action 1 clignotement Erreur sur l’ECSBus Au début de la manœuvre, la vérification des dispositifs présents ne correspond pas à ceux pause de 1 seconde qui ont été reconnus ; vérifier et refaire éventuellement la procédure de reconnaissance 1 clignotement (paragraphe 9.2.1). Certains dispositifs sont peut être en panne ; vérifier et remplacer 2 clignotements Intervention d’une photocel- Au début de la manœuvre, une ou plusieurs photocellules nient l’autorisation à la pause de 1 seconde lule manœuvre ; vérifier s’il y a des obstacles. Durant le mouvement, si un obstacle est...
  • Page 29 On peut connecter à ECSBus les photocellules et les autres dispositifs qui adoptent ce système, comme par exemple des dispositifs de sécurité, les touches de commande, les voyants de signalisation, etc. Pour plus de détails sur les dispositifs ECSBus, consulter le catalogue des produits de la gamme Nice Home ou visiter le site www.niceforyou.fr Grâce à un processus De reconnaissance, la logique de commande reconnaît un par un tous les dispositifs connectés et cela permettra de détecter avec une sécurité extrême tous les défauts possibles pendant le fonctionnement normal de l’automatisme. Pour cette raison, chaque fois qu’un dispo- sitif connecté à ECSBus est ajouté ou supprimé, il faut répéter la procédure de reconnaissance de ces dispositifs supplémentaires (paragraphe 9.2.1).
  • Page 30 Les valeurs de durabilité indiquées dans le graphique ne s’obtiennent que si le plan de maintenance est rigoureusement respecté (chapitre 7). L’esti- mation de durabilité est effectuée sur la base des calculs de projet et des résultats d’essais effectués sur les prototypes. En effet, s’agissant d’une estimation, elle ne représente aucune garantie sur la durée effective du produit. Exemple de calcul de durabilité : automatisation d’un portail avec vantail de 3,5 m de long et pesant 250 kg, situé, par exemple, dans une zone en bord de mer.
  • Page 31 EXIGENCES DE SÉCURITÉ ESSENTIELLES 11.1 – RECOMMANDATIONS • Surveiller le portail en mouvement et se tenir à une distance de sécurité tant qu’il n’est pas complètement ouvert ou fermé ; ne pas transiter dans le passage tant que le portail n’est pas complètement ouvert ou fermé. •...
  • Page 32 ANNEXE I DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Selon la Directive 2006/42/CE, ANNEXE I, partie A (déclaration CE de conformité pour les machines) –––––––––––––––––––– Le soussigné / la société (nom ou raison sociale de la personne/société qui a mis en service le portail motorisé) : ................... Adresse : ................
  • Page 33 Note - The contents of this declaration correspond to that stated in the official document filed in the offices of Nice S.p.A. and, in particular, the latest version thereof available prior to the print- ing of this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original declaration can be requested from Nice S.p.A. (TV) Italy.
  • Page 34 En cas de panne, merci de contacter obligatoirement notre Service Après Vente par téléphone ou par email : 0 820 859 203 Service 0,15 €/min + prix appel niceservice@niceforyou.com Merci de ne pas retourner le produit en magasin Worldwide Customer Service customerservice@niceforyou.com Nice S.p.A. Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...