Télécharger Imprimer la page

Deltaplus RAH33 Notice D'utilisation page 39

Harnais d'antichute

Publicité

päivitettävä tiedot säännöllisesti.Varuste on tarkoitettu ainoastaan ohjeessa kuvattuun käyttöön.
määrävälein paikallisten määräysten mukaisesti, ja vähintään kerran vuodessa. Säilytystä/Puhdistusta: Kuljetuksen ja varastoinnin
yhteydessä: säilytä tuotetta pakkauksessaan / älä altista tuotetta leikkaaville, hankaaville yms. voimille / älä altista tuotetta seuraaville:
auringonsäteily, kuumuus, liekit, kuumat metallit, öljyt, petrokemian tuotteet, aggressiiviset kemikaalit, hapot, väriaineet, liuottimet, terävät
kulmat ja pienihalkaisijaiset rakenteet.
kuumuudelta ja kosteudelta suojattuna.
paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Anna kuivua luonnollisesti. Älä altista avotulelle tai suorille lämmönlähteille (siinäkään tapauksessa,
että tuote on käytössä altistunut kosteudelle). Älä käytä valkaisuaineita, voimakkaita liuottimia, bensiiniä tai väriaineita. Nämä aineet
voivat heikentää laite toimintakykyä. ▪Pyyhi metalliosat suojaöljyyn kostutetulla liinalla. Valkaisuaineiden ja liuottimien käyttö on ankarasti
kielletty. ▪Hihnan puhdistamiseen saa käyttää vain mietoja puhdistusaineita. ▪Varastointi puhtaana ja valolta suojattuna kuivassa,
tuuletetussa paikassa. Tämä tiedote on säilytettävä koko tuotteen käyttöiän. VAARA-ANALYYSI EN361 : Nämä tuotteet on tarkoitettu
putoamissuojaimiksi.
Näiden henkilönsuojainten käyttö on varattu siihen pätevöityneille henkilöille, jotka ovat saaneet käyttöön
asianmukaisen koulutuksen tai jotka työskentelevät asianmukaisen koulutuksen saaneen työnjohtajan välittömässä valvonnassa, jolloin
mahdollisuus vääränlaiseen käyttöön on mahdollisimman pieni. Ylösalaisin asentamisen vaaraa ei ole, koska: 1) valjaissa on selkeät
ohjeet
päällepukemisesta.-
FORANKRINGSREM Brukerinstrukser: Denne håndboken må oversettes (i henhold til gjeldende forskrifter) av forhandleren til språket
i landet der utstyret brukes. Disse instruksjonene må leses og forstås av brukeren før bruk av PVU.
standardene representerer ikke faktiske bruksforhold. Det er derfor viktig å studere hver arbeidssituasjon og at hver bruker er fullt
utdannet i de forskjellige teknikkene for å kjenne grensene til de forskjellige enhetene. Bruken av dette PVU er forbeholdt personer med
kompatanse, som har gjennomgått opplæring eller opererer under umiddelbart ansvar av en kompetent overordnet. Sikkerheten til
brukeren avhenger av den konstante effektiviteten til PVU, dens motstand og god forståelse av instruksjonene i denne bruksanvisningen.
Brukeren er personlig ansvarlig for all bruk av dette PVU som ikke er i samsvar med forskriftene i denne håndboken, og i tilfelle avvikende
sikkerhetstiltak som gjelder for verneutstyret beskrevet i denne håndboken. Bruk av dette PVU er forbeholdt personer med god helse, og
visse medisinske forhold kan påvirke brukerens sikkerhet, i tvilstilfeller kontakt lege. For din egen sikkerhet, følg instruksjonene for bruk,
kontroll, vedlikehold og lagring, beskrevet i denne håndboken. Hvis brukeren befinner seg i en fallrisikosone, kan ikke dette produktet
brukes alene. Det må brukes i et omfattende fallstoppsystem (EN363), hvis funksjon er å minimere risikoen for kroppsskade under fall.
Se anbefalingene for bruk av hver komponent i systemet før bruk. I disse tilfellene må du følge instruksjonene som er beskrevet i
bruksanvisningen som er spesifikke for dem. Dokumentasjonen som følger med hvert produkt må oppbevares av brukeren på ubestemt
tid.
Fallstoppselen (EN361) er den eneste kroppsgripende enheten som kan brukes i et fallstoppsystem. Den må kobles til
fallstoppsystemet via kontakter (EN362). Selen kan utstyres med: 1 festepunkt for fallstopperen: rygg, / 2 festepunkter for fallstopp:
rygg + bryst, / Disse festepunktene er de eneste som har plass til en fallsikringsinnretning (energidemper (EN355), selvtrekkende
fallavleder (EN360), mobilt fallstoppsystem (EN353-1 / EN353-2)) i samsvar med standard EN363. Selen kan utstyres med kontakter
(EN362), et arbeidsposisjoneringsbelte (EN358), en snor (EN354), en energidempende fallstoppinnretning (EN355). I så fall følger du
instruksjonene som er beskrevet i brukerhåndboken som er spesifikk for den.
redningsstroppene kan være beskyttelsesutstyr beregnet for redning (EN1498).
omstendighetene (EN1498), må følge instruksjonene beskrevet i brukerhåndboken som er spesifikk for ham. Hvis det er fare for å falle,
er det nødvendig å fullføre dette systemet med en kollektiv eller individuell type tilbakehold eller fallstopp (EN363). BRUK OG / ELLER
JUSTERINGER: ❶❷❸❹❺❻❼ Det anbefales å tilordne en sele til hver bruker. Dette personlig verneutstyret kan bare brukes av
en person om gangen. Vær forsiktig så du ikke vrir stroppene under alle disse operasjonene. Brett selen for å sette den i riktig retning
(1). Sele: Før selen gjennom ryggen, før hodet gjennom den øvre delen (2). Seler utstyrt med vest: Ta på vestselen (2). Lukk den
bayerske bryststroppen (3). Løft den nedre delen mellom bena. Monter den nedre og øvre delen gjennom løkkene (4). Lukking og åpning
av forskjellige typer spenner: ⑤⑥⑦⑧. En sele må justeres til brukerens størrelse: juster stroppene ved å skyve dem i løkkene og
passasjene som er gitt for dette formålet, slik at stroppen under baken er på plass og ryggdelen er plassert mellom skulderbladene; juster
justeringsløkkene. Selen (og / eller lårbeltet) må være festet så nær kroppen som mulig, uten overskudd, for å la brukeren bevege seg
fritt. Disse justeringene må gjøres samtidig og før brukeren er i en fallrisikosone. Seleankringspunktet må være plassert over brukeren
(minimum motstand: 12 kN (EN795). Selen må være koblet til fallstoppsystemet ved rygg- eller brystfestepunktet som er angitt med
bokstaven A. Brystfestepunktet kan være av to typer: type A / 2 (2 løkker som skal kobles til med en kontakt) ELLER type A (2 uavhengige
festepunkter). HENGENDE PUNKTER: (se etiketten på produktet) Selen kan utstyres med: A-EN361 : ■ 1 festepunkt for rygg, som
kan kobles til et fallstoppsystem. Ryggfestet består av en ståldel. ■ 1 brystfestepunkt, som kan kobles til et fallstoppsystem. Det bakre
festet består av to båndløkker som må kobles sammen med en kontakt. Disse festepunktene er de eneste som har plass til en
fallsikringsinnretning (energidemper (EN355), selvtrekkende fallavleder (EN360), mobilt fallstoppsystem (EN353-1 / EN353-2)) i samsvar
med standard EN363. Under bruk må det unngås at hele enheten kommer i kontakt med: skarpe elementer, skarpe kanter og strukturer
med liten diameter, oljer, aggressive kjemikalier, flammer, varmt metall, alle typer elektriske ledere... Kontroller regelmessig bøy- og
justerings- og / eller festeelementer under bruk. Av sikkerhetsmessige årsaker og før hver bruk, sjekk: at kontaktene (EN362) er lukket
og låst / at bruksanvisningen beskrevet for hvert element i systemet følges / at den generelle tilretteleggingen av arbeidssituasjonen
begrenser risikoen for et fall, høyden på fallet og den pendulære bevegelsen i tilfelle fall. / at luftuttaket er tilstrekkelig (ledig plass under
brukerens føtter) og at ingen hindringer forstyrrer den normale driften av fallstoppsystemet. Lufttrekket er stoppavstanden H + en ekstra
sikkerhetsavstand på 1 m. Avstanden H måles fra utgangsposisjonen under føttene til den endelige posisjonen (brukerens balanse etter
å ha stoppet fallet). Lufttrekket avhenger av flere faktorer, men er ikke begrenset til: - Maksimal avbøyning av ankeranordningen. -
Maksimal avbøyning av kontaktene. - Utvidelsen av koblingssystemet. - Maksimal strekning av kroppsgriper. - Plasseringen av
ankerpunktet i forhold til der brukeren er plassert på tidspunktet for fallet. - Høyden på brukeren. I tillegg tilsettes en sikkerhetsavstand
på 1 m for å oppnå verdien av klaringen. For de ulike faktorene, se anbefalingene for bruk av hver komponent i systemet. Forsikre deg
om at riktig lufttrekk opprettholdes for å unngå kollisjoner med bakken eller andre gjenstander i tilfelle et fall. Sørg for sikker avstand fra
bakken og fra kraftledninger eller områder som utgjør en elektrisk risiko. ADVARSEL! RAH33 (EN1498) (se diagrammer). (PART 1)
ADVARSEL: Selen kan utstyres med redningsstropper. Disse redningsstroppene er kun ment for redning (EN1498). Redningsmannen
må sørge for at personen som reddes ikke utsettes for fare av stroppene, redningsstroppen eller ved kontakt med festeelementene (for
eksempel en kontakt som treffer personens hode i tilfelle en uventet hendelse, slik som frakobling på kort avstand). Ved langvarig
suspensjon er det en risiko for traumer på grunn av tilstoppet blodstrøm til bena, noe som kan føre til bevisstløshet, som, hvis det ikke
handles raskt, kan føre til et dramatisk utfall.
intervensjonstiden er så kort som mulig, der den reddede blir holdt i redningsstroppen. Dette for å minimere risikoen for den reddedes
pust og sirkulasjon. ■ TEKNISKE EGENSKAPER (se referansetabell) : - Materialer : (PART 4).- Bruksbegrensninger: Før enhver
operasjon, som involverer PVU, må du sette opp en redningsplan for å håndtere eventuelle nødsituasjoner som kan oppstå under
operasjonen. LIVSTID: Tekstilprodukter eller de som inneholder tekstildeler (seler, belter, støtdempere osv.): maksimal levetid på 10 år
fra produksjonsdatoen. Levetiden er ment som en indikasjon. Følgende faktorer kan få den til å variere sterkt: Unnlatelse av å følge
produsentens anvisninger for transport, lagring og bruk / "Aggressivt" arbeidsmiljø: marin atmosfære, kjemikalier, ekstreme temperaturer,
skarpe kanter osv. / Spesielt intensiv bruk / Betydelig sjokk eller stress / Mangel på kunnskap om produktets fortid.
faktorene kan forårsake skade usynlig for det blotte øyet. Advarsel: noen ekstreme forhold kan redusere levetiden til noen få dager. I
tvilstilfeller fjerner du systemet systematisk for å utsette det for enten: en kontroll / ødeleggelse. I tvilstilfeller eller hvis enheten har blitt
brukt for å stoppe et fall, må den straks tas ut av sirkulasjon og returneres til produsenten eller til en kompetent person som er utnevnt
av sistnevnte. Levetiden erstatter ikke den periodiske kontrollen (minst en gang i året), som gjør det mulig å bedømme produktets tilstand.
FOR Å FINNE DITT SENTER FOR ÅRSKONTROLL, BESØK WWW.DELTAPLUS.EU. Enhver modifisering, tillegg eller reparasjon av
PVU må ikke gjøres uten forutgående samtykke fra produsenten og bruk av driftsprosedyrene. Ikke bruk utenfor bruksområdet som er
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
39
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Varastointi alkuperäispakkauksessa kuivassa ja puhtaassa paikassa valolta, kylmyydeltä,
KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS : Puhdista vedellä ja saippualla, kuivaa liinalla ja ripusta
NO
FALLSTOPPSELE
For stropper i klasse A og C (EN1498), anbefales redningsmannen å sikre at
(EN361-kompatibel).-
RAH33:
Selen kan utstyres med redningsstropper. Disse
Redningsmannen eller den reddede, alt etter
15) Tarkastukset on tehtävä
OPP-NED-SELE
MED
Testmetodene beskrevet i
Advarsel: disse
UPDATE 03/09/2021
3-PUNKTS

Publicité

loading