Télécharger Imprimer la page

Deltaplus RAH33 Notice D'utilisation page 25

Harnais d'antichute

Publicité

пояс должен подсоединяться к страховочной системе в точке закрепления со стороны спины или груди, где стоит буква A. Точка
закрепления со стороны груди может быть 2 типов: тип A/2 (2 пряжки для соединения с соединительным элементом) ИЛИ тип A
(2 независимые точки закрепления). ТОЧКИ КРЕПЛЕНИЯ: (см. маркировочный ярлык изделия) Лямочный предохранительный
пояс может иметь: A-EN361 : ■ 1 точкой крепления на спине, предназначенной для подсоединения к страховочной системе.
Крепление на спине представляет собой стальное D-образное кольцо. ■ 1 точкой крепления на груди, предназначенной для
подсоединения к страховочной системе. Крепление на груди представляет собой две пряжки на ремне, которые соединяются
вместе соединительным устройством. Только данные точки пригодны для крепления страховочного устройства (амортизатор
(EN355), страховочное устройство втягивающего типа (EN360), мобильная страховочная система (EN353-1 / EN353-2)) согласно
стандарту EN363. Во время использования ни одна из деталей устройства не должна входить в контакт со следующими
элементами: режущие предметы, острые края и конструкции малого диаметра, масла, агрессивные химические продукты, огонь,
горячий металл, любые типы проводников ... Во время использования необходимо регулярно проверять элементы крепежа и
регулировки. В целях безопасности и перед каждым использованием необходимо проверять следующее: чтобы
соединительные элементы (EN362) были застёгнуты и заблокированы / чтобы соблюдались правила эксплуатации, изложенные
относительно каждого из элементов / чтобы обстановка на рабочем месте ограничивала риск падения, высоту падения и
маятниковые движения в случае падения. / чтобы безопасная высота была достаточной (свободное пространство под под
ногами пользователя) и никакие предметы не затрудняли нормальное функционирование страховочной системы. Безопасная
высота расстояние остановки H + дополнительное безопасное расстояние 1 м. Расстояние H измеряется от начального
положения под ногами до конечного положения (равновесие пользователя после остановки падения). Запас высоты зависит
от нескольких факторов, но не ограничивается ими. Включает: - Максимальный прогиб анкерного устройства. - Максимальное
растяжение соединительных элементов. - Удлинение системы соединений. - Максимальное растяжение подвесной системы.
- Расположение точки анкерного крепления относительно места, в котором находится пользователь в момент падения. - Рост
пользователя. Чтобы получить значение запаса высоты, дополнительно прибавляют резервное расстояние 1 м. Чтобы учесть
все факторы, см. рекомендации по применению каждого компонента системы. Необходимо убедиться в наличии достаточного
свободного пространства под пользователем, при котором, в случае падения, не возникает опасности травмы в результате
соприкосновения с землей или с иными объектами. Предусмотреть безопасное расстояние относительно земли и линий
электропередач или зон с опасностью поражения электрическим током. ВНИМАНИЕ! RAH33 (EN1498) (см. схемы). (PART 1)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: Подвесная система может снабжаться спасательными поясами. Данные спасательные пояса
предназначены исключительно для спасательных работ (EN1498).
подвергается опасности из-за перемещения ремней, спасательного ремня или при контакте с элементами крепления
(соединительное устройство может случайно удариться о голову спасаемого лица, например, при срыве на небольшое
расстояние). Если человек находится продолжительное время в подвешенном состоянии, существует риск травмы вследствие
остановки кровообращения в ногах, что в свою очередь может вызвать потерю сознания. В случае потери сознания всякое
промедление может привести к драматическим последствиям.
рекомендуется обеспечить, чтобы продолжительность спасательной операции, во время которой спасаемый человек
удерживается спасательным поясом в подвешенном состоянии, была по возможности предельно короткой. Это требуется для
того, чтобы максимально снизить опасность для дыхания спасаемого человека и чтобы у него не началось головокружение (при
вращении). ■ Характеристика изделия (см. справочную таблицу) : - Материалы : (PART 4).- Ограничения в применении:
Перед любой работой, когда используется СИЗ, необходимо установить на видном месте план эвакуации, чтобы быть готовым
к любой внештатной ситуации, которая может возникнуть во время работы.
изделия, имеющие в своем составе элементы из текстиля (страховочные привязи, предохранительные пояса, амортизаторы и
пр.): максимальный срок службы составляет 10 лет с даты изготовления. Срок службы приводится ориентировочно. Он может
значительно варьироваться в силу действия следующих факторов:
транспортировки, хранения и эксплуатации / Агрессивная рабочая среда: морской воздух, химикаты, экстремальные
температуры, режущие предметы и т.п. / Особо интенсивное использование / Сильные удары и нагрузки / Незнание прошлого
продукта..
Внимание: повреждения, вызываемые этими факторами, могут быть невидимыми для невооружённого глаза.
Внимание: при некоторых экстремальных условиях срок службы может сократиться до нескольких дней. В случае сомнений
продукт необходимо отправить на: ревизию / или уничтожение. В случае сомнения или, если устройство было использовано для
остановки падения, его необходимо немедленно снять с эксплуатации и отправить обратно производителю или иному
компетентному лицу, уполномоченному производителем. Для определения срока службы необходимо периодически
контролировать (минимум один раз в год) состояние продукта.
КОТОРЫЙДОЛЖЕНЕЖЕГОДНОПРОИЗВОДИТЬКОНТРОЛЬНЫЙОСМОТР, МОЖНОНАЙТИНАСАЙТЕ WWW.DELTAPLUS.EU.
Любые модификации или ремонт СИЗ запрещается производить без предварительного согласия производителя, а также без
использования его (производителя) методов работы. СИЗ можно использовать только в тех областях, которые указаны в
руководстве по эксплуатации. Производитель не несёт ответственности за любой несчастный случай, прямо или косвенно
связанный с модификацией продукта, использованием его не по назначению или при несоблюдении инструкций, изложенных в
данном руководстве. Данное СИЗ нельзя использовать вне пределов его возможностей. Чтобы обеспечить идеальное
функционирование СИЗ, и, как результат, безопасность пользователя, необходимо систематически контролировать его (СИЗ)
состояние:
▪1/ визуальный контроль следующих элементов: Состояние ремня или троса: не должно быть рванных нитей,
надрезов (даже очень малых), видимых повреждений швов, ожогов и необычных сужений. / Состояние швов и креплений: не
должно быть видимых повреждений . / Состояние металлических деталей: не должно быть следов износа, деформации, ни
коррозии, ни окисления. / Общее состояние: необходимо исследовать устройство на предмет возможных повреждений,
вызываемых действием ультрафиолетовых лучей и других климатических явлений / Корректное функционирование и фиксация
соединительных элементов.. / На корректность работы страховочного устройства значительное воздействие могут оказать
следующие факторы: влага, снег, лёд, грязь, шлам, краска, масла, клей, коррозия, износ ремня или каната и т.п. ▪2/ в следующих
случаях: до и во время использования / в случае сомнений / при контакте с химическими, горючими продуктами или
растворителями, которые могут повлиять на функционирование. / если устройство подвергалось нагрузкам при предыдущем
падении пользователя. / как минимум каждые 12 месяцев производителем или уполномоченной им компетентной организацией.
▪ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР СИЗ: Производитель или уполномоченная им компетентная организация должны производить
осмотр как минимум каждые 12 месяцев. Такой контроль необходим для поддержания эффективности СИЗ и, как результат,
повышения безопасности пользователя. Эта проверка должна проводиться в строгом соответствии с методами выполнения
работ, периодическое обучение которым проводит производитель устройства. Чтобы после такой проверки СИЗ можно было
снова использовать, требуется составить соответствующий документ.
пользователя напрямую зависит от поддержания эффективности и прочности оборудования.
СИЗ. В соответствии с европейскими стандартами перед первым использованием продукта пользователь должен заполнять
идентификационную карточку, в дальнейшем обновлять фиксируемые в ней данные и хранить вместе с продуктом. Необходимо
периодически проверять удобочитаемость маркировки продукта. ▪ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: Безопасность пользователя зависит
от постоянной эффективности и прочности СИЗ, а также от чёткого усвоения инструкций, излагаемых в данном руководстве по
эксплуатации. Любая статическая или динамическая перегрузка может привести к повреждению СИЗ. Масса пользователя,
включая вес его одежды и снаряжения, не должна превышать максимально допустимую массу, на которую рассчитано
страховочное устройство. Опасно создавать собственную страховочную систему, поскольку действие одной функции защиты
может препятствовать работе другой функции защиты. Любые модификации или ремонт СИЗ запрещается производить без
предварительного письменного согласия производителя, а также без использования его (производителя) методов работы. СИЗ
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
25
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Спасатель должен убедиться, что спасаемое лицо не
В отношении поясов классов A и C (EN1498) спасателю
СРОК СЛУЖБЫ: Текстильные изделия, либо
Несоблюдение инструкций производителя в отношении
ИНФОРМАЦИЮОВАШЕМСЕРВИСНОМЦЕНТРЕ,
Этот документ утверждает, что безопасность
При необходимости замените
UPDATE 03/09/2021

Publicité

loading