Télécharger Imprimer la page

Deltaplus RAH33 Notice D'utilisation page 9

Harnais d'antichute

Publicité

of geredde persoon naargelang het geval (EN1498) moeten de instructies respecteren die beschreven staan in de betreffende
gebruiksaanwijzing. Als er een risico op vallen bestaat, is het nodig om dit systeem aan te vullen met een bevestigingssysteem of
valbeveiligingssysteem van het collectieve of persoonlijke type (EN363). PLAATSING EN/OF AFSTELLINGEN: ❶❷❸❹❺❻❼ Het
wordt aangeraden om een harnas aan iedere gebruiker toe te wijzen. Dit PBM kan maar door één persoon tegelijk worden gebruikt. Let
er tijdens al deze handelingen op dat de banden niet in elkaar gedraaid raken. Het harnas uitvouwen om het in de correcte richting te
leggen (1). Harnas: Het harnas op de rug plaatsen, het hoofd door het bovenste deel doen (2). Harnassen die uitgerust zijn met een gilet:
Het harnas-gilet aantrekken (2). De borstriem sluiten (3). Het onderste deel tussen de benen omhoog trekken. Het onderste en bovenste
deel d.m.v. gespen samenvoegen (4). Sluiten en openen van de verschillende soorten gespen: ⑤⑥⑦⑧. Een harnas moet worden
afgesteld volgens de lengte van de gebruiker: stel de banden af door ze in de hiervoor bedoelde gespen en lussen te schuiven, op zo'n
manier dat de riem onder de billen op zijn plek zit en de rugplaat zich goed tussen de schouderbladen bevindt; stel de gespen af. Het
harnas (en / of de zitgordel) moet zo dicht mogelijk op het lichaam worden vastgesnoerd, maar zonder te overdrijven zodat de gebruiker
bewegingsvrijheid heeft. Deze afstellingen moeten in één keer worden gedaan en voordat de gebruiker zich in een gebied begeeft waar
een risico bestaat om te vallen. Het bevestigingspunt van het harnas moet zich boven de gebruiker bevinden (minimale weerstand: 12
kN (EN795). Het harnas moet worden vastgemaakt aan het valbeschermingssysteem via het rug- of borstbevestigingspunt dat met de
letter A is aangegeven. Het borstbevestigingspunt kan van 2 types zijn: type A/2 (2 gespen die verbonden moeten worden door een
verbindingsstuk) OF type A (2 onafhankelijke bevestigingspunten). BEVESTIGINGSPUNTEN (zie etiket op het harnas). Het harnas
kan uitgerust zijn met: A-EN361 : ■ 1 bevestigingspunt op de rug dat bevestigd kan worden aan een valbeschermingssysteem. Het
bevestigingspunt op de rug bestaat uit een stalen blokje. ■ 1 bevestigingspunt ter hoogte van het borstbeen dat bevestigd kan worden
aan een valbeschermingssysteem. Het bevestigingspunt op de borst bestaat uit twee sluitingen aan een band die met een koppeling
aan elkaar moeten worden verbonden.
valbeschermingsuitrusting (energie-absorberende uitrusting EN355), automatisch oprolbare valbeveiliging (EN360), mobiel
valbeschermingssysteem (EN353-1/EN353-2)) overeenkomstig norm EN363. Tijdens het gebruik mag het hele apparaat niet in contact
komen met: snijdende elementen, scherpe randen en structuren met kleine diameter, oliën, agressieve chemicaliën, vuur, warm metaal,
alle soorten elektrische geleiders ... Controleer tijdens het gebruik regelmatig de elementen voor het vastgespen en afstellen en/of
bevestigen. Controleer om veiligheidsredenen en voor ieder gebruik: of de verbindingsstukken (EN362) gesloten en vergrendeld zijn / of
de gebruiksaanwijzingen voor alle elementen van het systeem zijn opgevolgd / of de algemene omstandigheden van de werksituatie
ervoor zorgen dat het risico te vallen, de hoogte van de val en de slingerbeweging in het geval van een val worden beperkt. / of de
hefhoogte voldoende is (vrije ruimte onder de voeten van de gebruiker) en of geen enkel obstakel de normale werking van het
valstopsysteem verstoort. De hefhoogte is de remweg H + een extra veiligheidsafstand van 1 m. De afstand H wordt gemeten vanaf de
beginpositie onder de voeten tot aan de eindpositie (evenwicht van de gebruiker na het stoppen van zijn val). De doorrijhoogte is van
verschillende factoren afhankelijk maar omvat, zonder volledig te zijn: - De maximale deflectie van het verankeringssysteem. - De
maximale deflectie van de connectors. - De verlenging van het verbindingssysteem. - De maximale rek van het grijpsysteem. - De
positie van het verankeringspunt ten opzichte van de plek waar de gebruiker zich bevindt op het moment van de val. - De lengte van de
gebruiker. Bovendien moet een veiligheidsafstand van 1 meter toegevoegd worden om de waarde van de doorrijhoogte te verkrijgen.
Raadpleeg de gebruiksinstructies voor elk onderdeel van het systeem betreffende de verschillende factoren. Zorg ervoor dat er genoeg
vrije ruimte bestaat om te voorkomen dat in het geval van een val de grond of andere voorwerpen worden geraakt. Voorzie een
veiligheidsafstand ten opzichte van de grond en elektriciteitsleidingen of gebieden met een elektrisch risico. PAS OP! RAH33 (EN1498)
(zie schema's). (PART 1) WAARSCHUWINGEN: Het harnas kan uitgerust zijn met reddingsriemen. Deze reddingsriemen zijn uitsluitend
bedoeld voor reddingsacties (EN1498). De redder moet verzekeren dat de te redden persoon niet in gevaar wordt gebracht door de
riemen of de reddingsriem te verplaatsen, door contact met de bevestigingselementen (zoals een verbindingsmiddel dat iemands hoofd
raakt tijdens een onverwacht incident, zoals een ontkoppeling op korte afstand). Als een persoon zich lange tijd in hangende positie
bevindt, bestaat er een risico op letsel doordat de bloedsomloop in de benen wordt belemmerd. Dit kan als gevolg hebben dat de persoon
het bewustzijn verliest wat een fatale afloop kan hebben als er niet snel wordt gereageerd. Voor riemen van klasse A en C (EN1498) is
het aan te raden dat de redder ervoor zorgt dat de duur van de interventie zo kort mogelijk is en dat de geredde persoon tijdens de
interventie in de reddingsriem wordt gehouden. Dit om risico's voor de ademhaling en de doorbloeding van de geredde persoon zoveel
mogelijk te beperken. ■ TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN (zie tabel met referenties) : - Materialen : (PART 4).- Gebruiksbeperkingen:
Stel vóór iedere handeling waarbij een PBM wordt gebruikt een reddingsplan op om te kunnen reageren op een noodgeval dat zich
tijdens de handeling voor zou kunnen doen.
banden, schokdempers enz.): maximale levensduur van 10 jaar vanaf de fabricagedatum. De levensduur is slechts een indicatie. Door
de volgende factoren kan de levensduur sterk schommelen: Het niet respecteren van de instructies van de fabrikant voor Het transport,
de opslag en Het gebruik / Een 'agressieve' werkomgeving: mariene of chemische omgeving, extreme temperaturen, scherpe randen ... /
Bijzonder intensief gebruik / Grote klap of belasting / Onbekend verleden van Het product.. Let op: deze factoren kunnen beschadigingen
veroorzaken die met het blote oog niet zichtbaar zijn. Let op: bepaalde extreme omstandigheden kunnen de levensduur reduceren tot
enkele dagen. In het geval van twijfel het product systematisch verwijderen voor: controle / vernietiging. In geval van twijfel of als de
uitrusting gebruikt is voor het breken van een val, mag de uitrusting niet meer gebruikt worden en moet het teruggestuurd woden aan de
fabrikant of aan de door de fabrikant bevoegde persoon. De levensduur verandert niets aan de periodieke controle (minimaal jaarlijks)
die het mogelijk maakt om de staat van het product te beoordelen. RAADPLEEG WWW.DELTAPLUS.EU OM NA TE GAAN WELK
CENTRUM VOOR JAARLIJKSE CONTROLE U TOEBEHOORT. Er kunnen geen aanpassingen, toevoegingen of reparaties aan het
PBM worden uitgevoerd zonder voorafgaande toestemming van de fabrikant en zonder gebruik van zijn modi operandi. Niet gebruiken
buiten het gebruiksdomein zoals in de gebruiksaanwijzingen staat vermeld. De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor
directe of indirecte ongevallen die het gevolg zijn van een aanpassing of gebruik anders dan zoals beschreven in deze
gebruiksaanwijzing. Gebruik deze uitrusting niet buiten zijn grenzen. Om de goede staat en daarmee de veiligheid van de gebruiker te
garanderen, dient het product systematisch te worden gecontroleerd: ▪1/ door de volgende punten visueel te controleren: Staat van de
band of het touw: niet uitgerafeld, geen beginnende scheur, geen zichtbare schade bij de naden, geen verbranding en geen
ongebruikelijke inkrimping. / Staat van de naden en bevestigingen: geen zichtbare schade. / Staat van de metalen delen: geen slijtage,
geen vervorming, geen corrosie of roest. / Algemene staat: zoeken naar een eventuele aantasting door ultraviolette straling en andere
klimaatomstandigheden / Correcte werking en vergrendeling van de verbindingsstukken.. /
vochtigheid, sneeuw, ijs, modder, vuil, verf, oliën, lijm, corrosie, slijtage van de band of van het touw etc. kunnen de werking van het
valstopapparaat aanzienlijk verminderen. ▪2/ in de volgende gevallen: vóór en tijdens gebruik / bij twijfel / in het geval van contact met
chemische producten, oplosmiddelen of brandstoffen die de goede werking zouden kunnen aantasten. / als het product tijdens een vorige
val is belast. / minimaal elke twaalf maanden door de fabrikant of een bekwame door de fabrikant aangewezen organisatie. ▪PERIODIEK
ONDERZOEK van het PBM:
bekwame door de fabrikant aangewezen organisatie. Deze zeer belangrijke controle heeft betrekking op het onderhoud en de efficiëntie
van het PBM en daarom met de veiligheid van de gebruiker. Dit nazicht dient strikt overeenkomstig met de procedures de fabrikant voor
periodiek nazicht van de gebeuren. Een schriftelijk document waarin staat dat toestemming wordt gegeven voor het hergebruik moet
tijdens deze controle worden verkregen om het PBM te kunnen hergebruiken.
gebruiker afhangt van het behoud van de efficiëntie en van de weerstand van de uitrusting.
overeenstemming met de Europese regelgeving, moet het identificatiefiche vóór het eerste gebruik van het product worden ingevuld en
daarna worden bijgewerkt en door de gebruiker bij het product worden bewaard evenals de gebruiksaanwijzing. De leesbaarheid van de
markering van het product moet van tijd tot tijd worden nagekeken. ▪WAARSCHUWINGEN: De veiligheid van de gebruiker hangt af
van de constante efficiëntie van het PBM, van de weerstand ervan en van een goed begrip van de instructies van deze
gebruiksaanwijzing. Iedere statische of dynamische overbelasting kan het PBM beschadigen. Het gewicht van de gebruiker inclusief zijn
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
9
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Deze bevestigingspunten zijn de enige punten die geschikt zijn voor een
LEVENSDUUR: Textielproducten of producten met onderdelen van textiel (harnassen,
Er moet minimaal elke twaalf maanden een onderzoek worden uitgevoerd door de fabrikant of een
Bijzondere omstandigheden zoals
In dit document zal staan dat de veiligheid van de
Vervang het PBM indien nodig. In
UPDATE 03/09/2021

Publicité

loading