RAH33
FR HARNAIS D'ANTICHUTE (conforme EN361).- RAH33: HARNAIS TÊTE EN BAS AVEC SANGLE DE SAUVETAGE 3 POINTS
D'ANCRAGE Instructions d'emploi: Cette notice doit être traduite (selon la réglementation en vigueur), par le revendeur, dans la langue
du pays où l'équipement est utilisé. Cette notice doit être lue et comprise par l'utilisateur avant d'utiliser l'EPI. Les méthodes d'essais
décrites dans les normes ne représentent pas les conditions réelles d'utilisation. Il est alors important d'étudier chaque situation de travail
et que chaque utilisateur soit parfaitement formé aux différentes techniques afin de connaitre les limites des différents dispositifs.
L'utilisation de cet EPI est réservée à des personnes compétentes ayant suivi une formation appropriée ou opérant sous la responsabilité
immédiate d'un supérieur compétent. La sécurité de l'utilisateur dépend de l'efficacité constante de l'EPI, de sa résistance et de la bonne
compréhension des consignes de cette notice d'utilisation. L'utilisateur est personnellement responsable de toute utilisation de cet EPI
qui ne serait pas conforme aux prescriptions de cette notice et en cas de non-respect des mesures de sécurité applicables à l'EPI
énoncées par cette notice. L'utilisation de cet EPI est réservée à des personnes en bonne santé, certaines conditions médicales pouvant
affecter la sécurité de l'utilisateur, en cas de doute contacter un médecin. Pour votre sécurité, respecter strictement les consignes
d'utilisation, de vérification, d'entretien et de stockages, décrits dans cette notice. Si l'utilisateur se trouve en zone de risque de chute,
ce produit ne peut pas être utilisé seul, il devient indissociable d'un système antichute global (EN363), dont la fonction est de minimiser
le risque de blessure corporelle lors de chutes.
composant du système. Dans ces cas, respecter les consignes décrites dans la notice d'utilisation qui leur sont propres. La
documentation fournie avec chaque produit doit être conservée indéfiniment par l'utilisateur. Le harnais d'antichute (EN361) est le seul
dispositif de préhension du corps qu'il soit permis d'utiliser dans un système d'arrêt de chute. Il doit être relié au système antichute par
l'intermédiaire de connecteurs (EN362). Le harnais peut être équipé de :
d'accrochage de l'antichute : dorsal + sternal, / Ces points d'accrochage sont les seuls à pouvoir accueillir un dispositif antichute
(absorbeur d'énergie (EN355), antichute à rappel automatique (EN360), système antichute mobile (EN353-1 / EN353-2)) conformément
à la norme EN363. Le harnais peut être équipé de connecteurs (EN362), d'une ceinture de maintien au travail (EN358), d'une longe
(EN354), d'un anti chute absorbeur d'énergie (EN355). Dans ce cas, respecter les consignes décrites dans la notice d'utilisation qui lui
est propre. Le harnais peut être équipé de sangles de sauvetages. Ces sangles de sauvetage peuvent être un équipement de protection
destiné au sauvetage (EN1498). Le sauveteur ou la personne secourue selon le cas (EN1498) doivent respecter les consignes décrites
dans la notice d'utilisation qui lui est propre. En cas de risque de chute, il est nécessaire de compléter ce système avec un dispositif de
retenue ou de protection contre les chutes de hauteur de type collectif ou individuel (EN363). MISE EN PLACE ET/OU REGLAGES :
❶❷❸❹❺❻❼ Il est recommandé d'attribuer un harnais à chaque utilisateur. Cet EPI ne peut être utilisé que par une seule personne
à la fois. Pendant toutes ces opérations, veiller à ne pas faire vriller les sangles. Déployer le harnais pour le mettre dans le sens correct
(1). Harnais: Faire passer le harnais dans le dos, passer la tête dans la partie supérieure (2). Harnais équipés d'un gilet : Enfiler le
harnais gilet (2). Fermer la sangle bavaroise sternale (3). Remonter entre les jambes la partie inférieure. Assembler la partie inférieure
et supérieure par l'intermédiaire des boucles (4). Fermeture et ouverture des différents types de boucles : ⑤⑥⑦⑧. Un harnais doit
être ajusté à la taille de l'utilisateur : régler les sangles en les faisant coulisser dans les boucles et les passages prévus à cet effet, de
telle sorte que la sangle sous-fessière soit en place et que la plaque dorsale soit située entre les omoplates ; ajuster les boucles de
réglages. Le harnais (et/ou la ceinture à cuissardes) doit être sanglé au plus près du corps, sans excès, afin de laisser libres les
mouvements de l'utilisateur. Ces réglages doivent être faits en une seule fois et avant que l'utilisateur ne soit en zone de risque de
chute. Le point d'ancrage du harnais doit être situé au-dessus de l'utilisateur (résistance minimum : 12 kN (EN795). Le harnais doit être
relié au système antichute par le point d'accrochage dorsal ou sternal signalé par la lettre A. Le point d'accrochage sternal peut être de
2 types : type A/2 (2 boucles à relier par un connecteur) OU type A (2 points d'accrochage indépendants). POINTS D'ACCROCHAGE :
(voir étiquette de marquage sur le produit) Le harnais peut être équipé de : A-EN361 : ■ 1 point d'accrochage dorsal qui peut être
connecté avec un système antichute. L'accrochage dorsal est constitué par un dé acier. ■ 1 point d'accrochage sternal qui peut être
connecté avec un système antichute. L'accrochage sternal est constitué par deux boucles en sangle qui doivent être reliées ensemble
par un connecteur. Ces points d'accrochage sont les seuls à pouvoir accueillir un dispositif antichute (absorbeur d'énergie (EN355),
antichute à rappel automatique (EN360), système antichute mobile (EN353-1 / EN353-2)) conformément à la norme EN363. Pendant
l'utilisation, l'ensemble du dispositif ne doit pas être en contact avec : des éléments tranchants, arêtes vives et structures de faible
diamètre, huiles, produits chimiques agressifs, flammes, métal chaud, tous types de conducteurs électriques ... Pendant l'utilisation,
vérifier régulièrement les éléments de bouclage et de réglage et/ou de fixation. Pour des raisons de sécurité et avant chaque utilisation,
vérifier : que les connecteurs (EN362) sont fermés et verrouillés / que les consignes d'utilisation décrites pour chacun des éléments du
système soient respectées / que la disposition générale de la situation de travail limite le risque de chute, la hauteur de chute et le
mouvement pendulaire en cas de chute. / que le tirant d'air soit suffisant (espace libre sous les pieds de l'utilisateur) et qu'aucun obstacle
ne vienne perturber le fonctionnement normal du système d'arrêt de chute.
supplémentaire de sécurité de 1 m. La distance H est mesurée depuis la position initiale sous pieds jusqu'à la position finale (équilibre
de l'utilisateur après l'arrêt de sa chute). Le tirant d'air dépend de plusieurs facteurs, mais sans s'y limiter, il comprend : - La déflexion
maximale du dispositif d'ancrage. - La déflexion maximale des connecteurs. - L'élongation du système de liaison. - L'étirement maximal
du dispositif de préhension du corps. - L'emplacement du point d'ancrage par rapport à l'endroit où l'utilisateur est positionné au moment
de la chute. - La taille de l'utilisateur. De plus, une distance de sécurité de 1 m est ajoutée pour obtenir la valeur du tirant d'air. Pour
les différents facteurs, se reporter aux recommandations d'utilisation de chaque composant du système. Assurez-vous que le tirant d'air
approprié subsiste afin d'éviter toute collision au sol ou sur d'autre objets dans le cas d'une chute. Prévoir une distance de sécurité par
rapport au sol et aux lignes électriques ou zones présentant un risque électrique.
(PART 1) AVERTISSEMENTS : Le harnais peut être équipé de sangles de sauvetages. Ces sangles de sauvetage sont destinées
uniquement au sauvetage (EN1498).
déplacement des sangles, de la sangle de sauvetage, ou par le contact avec les éléments d'accrochage (par exemple, un connecteur
heurtant la tête de la personne secourue lors d'un incident inattendu, tel qu'un décrochement sur une courte distance). En cas de
suspension prolongé, il y a un risque de traumatisme due à l'arrêt de la circulation sanguine dans les jambes pouvant entraîner une perte
de connaissance qui, si elle n'est pas prise en compte rapidement , peut entraîner une issue dramatique. Pour les sangles de classe A
et C (EN1498), il est recommandé au sauveteur de s'assurer que la durée d'intervention soit la plus courte possible, pendant laquelle la
personne secourue sera maintenue dans la sangle de sauvetage. Ceci afin de réduire au maximum les risques pour la respiration et la
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
1
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
RAH33
Avant toute utilisation, se reporter aux recommandations d'utilisation de chaque
Le sauveteur doit s'assurer que la personne secourue ne soit pas mise en danger par le
1 point d'accrochage de l'antichute : dorsal, / 2 points
Le tirant d'air est la distance d'arrêt H + une distance
ATTENTION ! RAH33 (EN1498) (voir schémas).
UPDATE 03/09/2021