Chapter 2. Machine Installation; Kapitel 2. Aufstellung Der Maschine; Transport And Positioning.................................................................. 2-1 2.1. Beförderung Und Positionierung; Hoofdstuk 2. Installatie Van De Machine - Minipack-Torre Minimini Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Chapter 2. Machine installation

Kapitel 2. Aufstellung der Maschine

Chapitre 2. Installation de la machine
Capítulo 2. Installacion de la maquina

Hoofdstuk 2. Installatie van de machine

2.1. Transport and positioning
2.1. Beförderung und Positionierung
2.1. Transport et positionnement
2.1. Transporte y postura

2.1. Vervoeren en plaatsen

GB
It is recommended to handle with great care during transport and positioning!
Use protection gloves while handling the machine.
Cut the strap with scissors make sure you protect your eyes by wearing glasses. Lift off the carton from above
Unscrew the two locking screws (A) from the bottom and remove the machine from the pallet
Release the cover by cutting the line holding it down
Screw the four legs (P) in the holes on the bottom of the machine, according to the attached instructions
Place the roll holder (29) on the appropriate guides
When lifting the machine, always grip it by the ends (see picture) and never by the roll holder (29)
Assemble the trolley (supplied upon request).
D
Bei der Beförderung und Positionierung der Maschine lassen Sie die größte Vorsicht walten!
Beim Umstellen der Maschine Schutzhandschuhe tragen.
Schneiden Sie das Band mit Schere schützen Sie Ihre Augen mit Brillen. Entfernen der Kartonabdeckung
Abschrauben der zwei Befestigungsschrauben (A), Abheben des Gerätes von der Palette
Freilegen der Abdeckhaube durch Durchschneiden des Befestigungsbandes
Die 4 Fuß Gummi (P) in den Löchern, die auf dem Boden der Maschine sind, einschrauben, gemäß der beilegenden Anleitungen
Setzen Sie den Rollenhalter (29) in die dafür vorgesehenen Führungen
Zum anheben des Gerätes muß dieses an den Enden (siehe Abbild) aufgenommen werden und nie am Rollenhalter (29)
Den Schlitten montieren (kann auf Anfrage geliefert werden).
F
Pour le transport et le positionnement de la machine on recommande de manoeuvrer avec
beaucoup de précaution!
Utiliser des gants de protection pour le déplacement de la machine.
Couper avec une ciseaux le feuillard ayant soins de se proteger les yeux avec des lunettes de protection. Otez l'emballage-carton supérieur
Dèvissez les 4 vis de blocage (A) par-dessous et déchargez la machine de la palette
Coupez la cordelette de tenue du capot pour le libérer
Visser les quatre pieds (P) dans les trous au dessous de la machine, voir les instructions ci-jointes
Placez le porte-rouleau (29) dans ses guides
Pour soulever la machine, empoignez-la toujours para ses extrémités (voir croquis), jamais par le chariot porte-rouleau (29)
Assemblage du chariot (fourni sur demande).
E
En el transporte y en la postura de la maquina saben Ustedes manejar con mucha cautela!
Para el movimiento de la máquina utilizar guantes de protección.
Cortar la cinta con unas tijeras protegerse los ojos con gaffas protectoras.Remover la parte superior del embalaje de cartón
Destornillar de la parte inferior los dos tornillos de sujeción (A), y sacar la máquina del palet
Liberar la campana superior cortando la cuerda que la retiene
Atornillar los 4 soportes (P) en los agujeros correspondientes que se encuentran en la parte baja de la máquina, según las instrucciones
adjuntas
Poner el soporte bobina (29) en las guías
Para alzar la máquina tomarla siempre por las extremidades (ver la figura) y nunca del soporte de la bobina (29)
Ensamblar el carro (entregados sobre pedido)
NL
We raden aan de machine met de grootste voorzichtigheid te vervoeren en te plaatsen!
Maak bij het verplaatsen van de machine gebruik van beschermende handschoenen.
De metaalstrip doorknippen. De kartonverpakking van boven verwijderen
De twee opsluitschroeven (A) van onderen losdraaien en de machine van de pallet verwijderen
Het bovendeksel vrijmaken door het doorknippen van het bevestigingskoordje
Avvitare i quattro piedini (P) in dotazione, negli appositi fori posti sul fondo della macchina, come da istruzioni allegate
Posizionare il supporto bobina (29) nelle apposite guide
Voor het heffen van de machine altijd de uiteinden vastpakken (zie afb.) en nooit met behulp van de rolhouder (29)
Het wagentje (geleverd op aanvraag) monteren.
2-1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières