Chapter 8. Guarantee
Kapitel 8. Garantiezeit
Chapitre 8. Garantie
Capítulo 8. Garantía
Hoofdstuk 8. Garantie
8.2. Guarantee conditions
8.2. Garantiebedingungen
8.2. Conditions de garantie
8.2. Condiciones de garantia
8.2. Garantievoorwaarden
GB
The guarantee runs for 12 months and goes into force on the installation date of the machine. The guarantee covers free replacement or repair of any parts due
to defects arising from faulty material. The repairs or replacement are usually carried out at the manufactures, with transport or workmanship at buyer's charge.
If the repair or replacement is carried out at the buyer's place, he shall bear the travelling, transfer and workmanship charges. Work under guarantee can be
carried out exclusively by the manufacturer or by the authorised dealer. In order to be entitled to repairs under the guarantee, the faulty part must be sent for
repair or replacement to the manufacturer or his authorised dealer. The return of such repaired or replaced part will be considered to be the performance of the
guarantee.The guarantee is voided:
1.
in case of failure to mail the CERTIFICATE OF GUARANTEE, duly filled in and signed, with in 20 days after the date of purchase.
2.
in case of inappropriate installation, power supply, misuse and mishandling by unauthorised persons.
3.
in case of changes made to the machine without prior agreement in writing by the manufacturers.
4.
if the machine is no longer the property of the first buyer.
MINIPACK-TORRE S.p.A. are legally entitled to decline any responsibility for damage to persons or things in case of inappropriate installation
or connection to the power mains or omission of connection to earth or in case of any mishandling of the machine. The manufacturer
undertake to carry out any variations and changes made necessary by technical and operating requirements.
D
Die Garantie gilt für den Zeitraum von 12 Monaten nach der Aufstellung der Geräts. Sie erstreckt sich auf den kostenlosen Austausch oder die Reparatur der von
uns aufgrund von Werkstoffanomalien als fehlerhaft festgestellten Teile. Die Reparaturen oder der Austausch werden normalerweise im Herstellungswerk
vorgenommen, wobei der Käufer die Transportkosten und den Arbeitslohn trägt. Sollte die Reparatur oder der Austausch beim Käufer vorgenommen werden, so
trägt dieser die Reisekosten, das Tagegeld und den Arbeitslohn. Die Garantieleistungen werden ausschließlich durch den Hersteller oder durch autorisierte
Fachhändler durchgeführt.Um Anrecht auf Garantieleistungen zu haben, muß das defekte Teil dem Hersteller oder dem autorisierten Fachhändler zugeschickt
werden, damit die Reparatur oder der Austausch vorgenommen werden können. Die Rücklieferung eines solchen reparierten oder ausgetauschten Teils fällt unter
die Erfüllung der Garantieleistungen. Die Garantie verfällt:
1.
wenn die GARANTIEURKUNDE nich innerhalb von 20 Tagen nach Zustellung des Geräts vollständing ausgefüllt und unterschrieben versandt wird.
2.
wenn das Gerät falsch aufgestellt, angeschlossen oder durch nicht autorisierte Personen fahrlässig bedient oder gehandhabt wird.
3.
wenn am Gerät vom Hersteller nicht schriftlich genehmigte Konstruktive Veränderungen vorgenommenwerden.
4.
wenn das Gerät sich nicht mehr im besitz des ersten Käufers befindet.
Firma Minipack-Torre S.p.A. weist aufgrund bestehenden Rechts jede Haftung für Schäden an Personen oder Gegenständen zurück, sollte das
Gerät falsch aufgestellt, falsch ans Stromnetz oder ohne Erdung angeschlossen werden oder wenn Änderungen am Gerät vorgenommen
werden sollten. Der Hersteller behält sich das recht vor, aus technischen oder funktionellen Gründen Änderungen am Gerät vorzunehmen.
F
La garantie est valable 12 mois à dater de l'installation de la machine. Cette garantie nous engage à échanger ou gratuitement toutes les pièces sur lesquelles
nous trouvons un vice de matériel. Les réparations ou les échanges s'effectuent habituellement chez le fabricant; le transport ou la maind'oeuvre sont aux frais
du client. Si la réparation ou l'échange a lieu chez le client, c'est à ce dernier qu'incombent les frais de voyage, transfert et main-d'oeuvre. Les services afférants
à la garantie doivent être pris en charge exclusivement par le fabricant ou le revendeur autorisé. Pour avoir droit à ces services, retournez la pièce défecteuse au
fabricant ou au revendeur autorisé pour réparation ou échange. Le renvoi de la pièce réparée ou neuve est couvert par la garantie. La garantie tombe:
1.
en cas de non-envoi postal du CERTIFICAT DE GARANTIE dûment rempli et signé dans les vingt jours qui suivent l'achat.
2.
en cas d'installation incorrecte, d'alimentation inadéquate, de négligence et de manipulation par toute personne non autorisée.
3.
en cas de modifications apportées à la machine sans le consentement écrit de la maison.
4.
au cas où le propriétaire de la machine ne serait plus le premeir acheteur.
Minipack-Torre S.p.A. décline toute responsabilité, aux termes de la loi, pour les dommages aux personnes ou aux biens matériels qui
dériveraient d'erreurs d'installation, de raccordement au réseau d'alimentation électrique ou de l'asbsence d'une mise à la terre et en cas de
manipulations de la machine. Le fabricant se réserve le droit d'apporter toutes modifications répondant à des exigences techniques ou de
fonctionnement.
E
El período de garantía es de 12 meses a partir de la fecha de installacion de la máquina. La misma consiste en la reparación o sustitución gratis de todas aquellas
partes encontradas defectuosas. La reparación o sustitución se realizan en la sede de nuestra sociedad adebitando al comprador los gastos de trasporte o mano
de obra. Cuando la reparación o sustitución sean efectuadas en el domocilio del comprador, este sera tenido a pagar los gastos de viaje, trasferimientos y mano
de obra. La asistencia en garantíia es ejecutada exclusivamente por la casa madre o el vendedor autorizado. Para adquirir el derecho a la asistencia de garantía
se ruega de enviar a la casa madre o al vendedor autorizado la pieza defecteusa, para que sea ejecutada la reparación o sustitución de la misma. La entrega de
dicha pieza reparada o sustituida entra en las obligaciones de la garantía. La garantía viene anulada por:
1.
no enviar a través del correo el CERTIFICADO DE GARANTIA, que acompaña la máquina al momento de la compra, completo en todas sus partes y
firmado, entro 20 dias de la compra misma.
2.
por una instalación errada, tensión de alimentación equivocada, negligencia en el utilizo o mantenimiento realizado por personas no autorizadas.
3.
por modificaciones efectuadas en la máquina sin el permiso escrito de la casa madre.
4.
cuando la máquina no es más de propriedad del primer comprador.
La Minipack Torre S.p.A. declina a norma de ley cualquier responsabilidad por daños a personas o cosas cuando sea efectuada una instalación
errada o una conexión a la red de alimentación errada, o la esclusión de la puesta a tierra o en caso de manteniementos errados de la
máquina. La casa constructora se reserva el derecho de realizar modificaciones y cambios según las exijencias tecnicas y de funcionamento.
NL
De Garantie is 12 maanden vanaf de aankoopdatum van de machine geldig. De garantie bestaat uit de gratis vervanging of reparatie van alle onderdelen, die
door ons wegens materiaalgebreken als defect zijn beoordeeld. De reparaties of vervangingen worden gewoonlijk door de fabrikant uitgevoerd, waarbij de
transport- of loonkosten voor rekening van de koper zijn. Indien de reparatie of vervanging bij het adres van de koper worden uitgevoerd, zal de laatste voor de
betaling van de reiskosten, de overplaatsings- en loonkosten moeten zorgen. De garantieprestaties worden uitsluitend door de fabrikant of de bevoegde verkoper
verzorgd. Om recht te hebben op de garantieprestaties moet u het defecte onderdeel voor het uitvoeren van de reparatie of vervanging aan de fabrikant of
bevoegde verkoper sturen. De terugzending van dit vervangen of gerepareerde onderdeel maakt deel uit van de garantieprestaties. De garantie wordt als
ongeldig beschouwd, indien:
1.
u niet onmiddellijk het GARANTIEBEWIJS na de aankoop per post opstuurt, dit moet binnen 20 dagen volledig worden ingevuld en ondertekend.
2.
het apparaat verkeerd is geïnstalleerd, of verkeerd is aangesloten, zowel als het slordig gebruikt of behandeld wordt door onbevoegde personen.
3.
op de machine wijzigingen zonder de schriftelijk toestemming van de fabrikant worden uitgevoerd.
4.
de machine niet meer het eigendom is van de eerste koper.
Minipack-torre s.p.a. wijst iedere wettelijke verantwoordelijkheid af voor schade aan personen of voorwerpen in geval de installatie of de
aansluiting op het stroomnet verkeerd is uitgevoerd of de aardingsverbinding ontbreekt of voor verkeerde handelingen op de machine. De
fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen of veranderingen op grond van technische vereisten en de bedrijfsomstandigheden uit te
voeren.
8-3