5
REGOLAZIONI DEL TECNICO QUALIFICATO
QUALIFIED TECHNICIAN ADJUSTMENTS
RÉGLAGES DU TECHNICIEN QUALIFIÉ
IT
Le operazioni di seguito de-
scritte devono essere svolte
solo da tecnici specializzati.
Il Costruttore non risponde di
alcun danno a cose o persone
derivante da una mancata osservan-
za di quanto sopra detto.
5.1
REGOLAZIONE
ECONOMIZZATORE
ACQUA CALDA
Operazione eseguibile anche
a macchina accesa.
Agire con un cacciavite sulla vite po-
sta nella parte superiore della mac-
china:
•
Ruotare in senso ORARIO per AU-
MENTARE la temperatura dell'ac-
qua calda;
•
Ruotare in senso ANTIORARIO per
DIMINUIRE la temperatura dell'ac-
qua calda.
34
EN
The operations described be-
low must be carried out only
by specialized technicians.
The Manufacturer is not re-
sponsible for any damage to
things or persons deriving from a
failure to comply with the above.
5.1
HOT WATER
ECONOMISER
ADJUSTMENT
Operation carried out whit the
machine turned on.
Act with a screwdriver on the screw
located at the top of the machine:
•
Turn
the
adjustment
CLOCKWISE to INCREASE the tem-
perature of the hot water.
•
Turn the adjustment screw AN-
TICLOCKWISE to DECREASE the
temperature of the hot water.
FR
Les
ci-dessous doivent être effec-
tuées exclusivement par des
Techniciens Qualifiés.
Le Fabricant ne répond pas
des dommages aux personne sou
aux choses dérivant du non-respect
des prescriptions de sécurité indi-
quées dans ce manuel.
5.1
RÉGLAGE
ÉCONOMISEUR
EAU CHAUDE
Cette opération peut être ef-
fectuée même si la machine
est allumée.
Agir avec un tournevis sur la vis si-
tuée sur la partie supérieure de la
machine:
screw
•
Tourner vers la DROITE pour AUG-
MENTER la température de l'eau
chaude;
•
Tourner vers la GAUCHE pour DI-
MINUER la température de l'eau
chaude.
opérations
décrites