Nilfisk Advance CS7000 Hybride GPL Manuel D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour Advance CS7000 Hybride GPL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CS7000™
Manuel d'entretien
Advance CS7000 Hybride GPL, numéro de modèle 56509000
Advance CS7000 Hybride Diesel, numéro de modèle 56509001
Advance CS7000 B, numéro de modèle 56509002
Advance CS7000 Hybride GPL EcoFlex™, numéro de modèle 56509006
Advance CS7000 Hybride Diesel EcoFlex™, numéro de modèle 56509007
Advance CS7000 B EcoFlex™, numéro de modèle 56509008
Advance CS7000 Pile à combustible EcoFlex™, numéro de modèle 56383115
Advance CS7000 Hybride Essence EcoFlex™, numéro de modèle 56511001
Nilfisk CS7000 Hybride GPL UE, numéro de modèle 56509003
Nilfisk CS7000 Hybride Diesel UE, numéro de modèle 56509004
Nilfisk CS7000 Batterie UE, numéro de modèle 56509005
Nilfisk CS7000 Hybride Essence auto EcoFlex™, numéro de modèle 56111002
Français
05/11 Formulaire n° 56043151 révisé 08/14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance CS7000 Hybride GPL

  • Page 1 Advance CS7000 Hybride Diesel, numéro de modèle 56509001 Advance CS7000 B, numéro de modèle 56509002 Advance CS7000 Hybride GPL EcoFlex™, numéro de modèle 56509006 Advance CS7000 Hybride Diesel EcoFlex™, numéro de modèle 56509007 Advance CS7000 B EcoFlex™, numéro de modèle 56509008 Advance CS7000 Pile à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Informations générales Description générale de la machine But et application du manuel Historique des révisions Autres manuels de référence et sources d’informations Publications Nilfisk-Advance Manuels techniques du fabricant du moteur Conventions Pièces et Services Plaque d’identification Symboles d’attention et d’avertissement Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Manuel d’entretien – CS7000 Table des matières Écrans d’affichage général Machine à batterie Machine au GPL Machine diesel Ajustement des balais (à batterie, GPL et diesel) Témoin indiquant l’état de charge des batteries Affichages de pannes, d’alertes et d’avertissements Affichages de pannes Affichages d’alertes Affichages d’avertissements Volant...
  • Page 4 Manuel d’entretien – CS7000 Table des matières Nettoyage du filtre de dépoussiérage Dépose du filtre de dépoussiérage Nettoyage du filtre de dépoussiérage Repose du filtre de dépoussiérage Nettoyage du tamis du filtre DustGuard™ Nettoyage des buses de nébulisation DustGuard™ Réglage des buses de nébulisation DustGuard™ Dépannage Dépose et installation Dépose et repose du boîtier d’électrovanne DustGuard™...
  • Page 5 Manuel d’entretien – CS7000 Table des matières Schémas de câblage Système moteur, diesel Description du fonctionnement Commande du démarreur du moteur Commande de pompe de carburant Protection du moteur Arrêt pour surchauffe Arrêt de basse pression d’huile Contrôle du régime-moteur Commande des bougies de préchauffage Emplacements des pièces Entretien et réglages...
  • Page 6 Manuel d’entretien – CS7000 Table des matières Démarrage Fonctionnement normal Contrôle du régime-moteur Arrêt normal du moteur Étape un Étape deux Arrêt par surchauffe du moteur Arrêt pour perte de pression d’huile Emplacements des pièces Entretien et réglages Liste de contrôle d’entretien Vidanger l’huile moteur et changer le filtre Vidanger le liquide de refroidissement du moteur Inspection du filtre à...
  • Page 7 Manuel d’entretien – CS7000 Table des matières Zone du réservoir de carburant Entretien et réglages Liste de contrôle d’entretien Vidanger l’huile moteur et changer le filtre Vidanger le liquide de refroidissement du moteur Inspection du filtre à air Remplacement des filtres à air Dépannage Contrôle de l’étincelle Pas de démarrage - Le démarreur n’est pas lancé...
  • Page 8 Manuel d’entretien – CS7000 Table des matières viii Options et accessoires Système de récupération Description du fonctionnement Présentation Schéma de câblage du système de récupération Description du circuit Emplacements des pièces Réservoir eau de récupération Couvercle du réservoir de récupération et panier à débris Ensemble couvercle du ventilateur d’aspiration Moteurs d’aspiration Ensembles cage de flotteur et bille...
  • Page 9 Manuel d’entretien – CS7000 Table des matières Système de récurage étendu Système d’eau chaude en option (machines LP ou diesel EcoFlex™ uniquement) Kit de tuyau flexible de lavage en option Système de pulvérisation haute pression en option (machines LP ou diesel uniquement) Capteur de niveau de solution Schéma de câblage du système de solution...
  • Page 10 Manuel d’entretien – CS7000 Table des matières Roulements de moyeux de roulettes d’embouchure Réglage de l’inclinaison de l’embouchure Réglage des roulettes de l’embouchure Dépannage Dépose et installation Dépose et repose de l’ensemble de support de l’embouchure Dépose et repose du bras de levage de l’embouchure Dépose et repose de l’actionneur de levage de l’embouchure Spécifications Outillage spécial...
  • Page 11 Manuel d’entretien – CS7000 Table des matières Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre le fonctionnement du système du balai principal Moteur d’actionneur du balai principal Capteur de courant du balai Emplacements des pièces Pièces du balai principal et de la traction Entretien et réglages Réglage de la hauteur du balai principal Réglage de l’inclinaison du balai principal...
  • Page 12 Manuel d’entretien – CS7000 Table des matières Capteur de pédale d’accélérateur Bus CAN Emplacements des pièces Entretien et réglages Organe de commande de traction Capteur de position de la pédale d’accélérateur Boîte de vitesses Dépannage Code d’erreur Résumé des formats d’affichage des DEL Tableau de dépannage Tableau de dépannage Historique des pannes...
  • Page 13: Informations Générales

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Description générale de la machine Les machines CS7000 sont des balayeuses laveuses automatiques industrielles à conducteur porté avec une couverture multiple de balayage récurage en un seul passage. Les modèles à batterie (totalement électriques) comme les modèles hybrides (GPL et diesel) sont en vente avec ou sans les options EcoFlex ™...
  • Page 14: Autres Manuels De Référence Et Sources D'informations

    56041984: estonien, letton, lituanien, slovène 56041985: slovaque, tchèque, polonais, hongrois Ces manuels peuvent se trouver dans les bases de données électroniques Nilfisk-Advance suivantes : • Division Revendeur clientèle Nilfisk-Advance • Site web Nilfisk-Advance : www.Nilfisk-Advance-us.com • CD-ROM entretien/pièces EzParts...
  • Page 15: Manuels Techniques Du Fabricant Du Moteur

    Dans ce manuel, toutes les références à la droite, la gauche, l’avant et l’arrière sont vues de la position du siège conducteur. Pièces et Services Les réparations doivent être effectuées par un Centre de Service Nilfisk-Advance agréé qui emploie un personnel d’entretien formé en usine et conserve un inventaire des pièces de rechange et accessoires d’origine Nilfisk-Advance.
  • Page 16: Symboles D'attention Et D'avertissement

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Symboles d’attention et d’avertissement Nilfisk-Advance utilise les symboles ci-dessous pour signaler des conditions potentiellement dangereuses. Lire attentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses. Danger ! Ce symbole est utilisé pour avertir l’opérateur de dangers immédiats susceptibles de provoquer des dommages corporels graves, voire entraîner la mort.
  • Page 17 • La machine ne doit pas être utilisée pour ramasser des poussière dangereuses. • Faire preuve de prudence dans l’emploi de disques scarificateurs et de meules. Nilfisk-Advance décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés aux sols par des scarificateurs ou des meules.
  • Page 18: Tige De Support De La Trémie

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Tige de support de la trémie Avertissement ! Ne jamais travailler sous le trémie levée sans avoir fixé la tige de support de la trémie. Fixation de la tige de support de la trémie Pousser en tenant le bouton de levage de trémie pour soulever la trémie jusque tout en haut.
  • Page 19: Mise Sur Vérins De La Machine

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Mise sur vérins de la machine Avertissement ! Ne jamais travailler sous une machine sans blocs de sécurité ou supports pour la soutenir. La machine doit être mise sur vérin aux points d’attache désignés à...
  • Page 20: Remorquage De La Machine

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Remorquage de la machine Attention ! Si la machine doit être remorquée, se limiter à la déplacer sur de courtes distances et ne pas la faire avancer à une vitesse supérieure au pas d’homme normal (2-3 mph, 3-5 kph).
  • Page 21: Diagnostic Et Outils De Service

    Outre un ensemble complet d’outils métriques et standard, les éléments suivants sont requis pour dépanner et réparer rapidement les appareils de nettoyage de sol industriels Nilfisk-Advance. • Ordinateur portable chargé avec la version récente de EzParts, Adobe Reader et un accès internet (de préférence cellulaire)
  • Page 22: Spécifications Techniques

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Spécifications techniques Spécifications générales Dimensions de la machine Longueur 103” [262 cm] Largeur Avec ensemble d’embouchure droit pivoté sous la machine - 48’’ [122 cm] Avec embouchure – 53” [135 cm] Hauteur Avec arceau de Avec arceau de Avec trémie à...
  • Page 23 Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Système de débit de solution Capacité réservoir 75 gal. [284 L] solution Capacité réservoir eau de 75 gal. [284 L] récupération Pompe de solution Pompe électrique de précision/électrovanne Débits Un phare Deux phares Trois phares Cinq phares Quatre phares...
  • Page 24 Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Système d’aspiration Aspiration Étanche 48” H2O Avec orifice de 1’’ de diam. 25” à 30” H2O Moteur système d’aspiration 42 VCC, moyenne 15 amp, 17 amp maxi. Système de traction Volant Roue arrière, système de direction à commande électrique. L’organe de commande de direction reçoit des données du volant pour manœuvrer le moteur de l’actionneur de direction.
  • Page 25: Spécifications De Couple D'attache

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Niveau sonore et vibrations Hybride GPL Hybride diesel Machine à batterie Niveaux sonores pour le 82 dBA 81 dBA 72 dBA conducteur à l’ouïe du conducteur Puissance acoustique LwA 103 LwA 102 Niveaux de vibrations 0,33 m/s2 0,35 m/s2 0,36 m/s2...
  • Page 26: Dimensions Hors Tout

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Dimensions hors tout 4” [10 cm] 61” 48” [155 cm] [122 cm] 103” [262 cm] 59” [150 cm]...
  • Page 27: Entretien

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Entretien Plan d’entretien programmé Conserver la machine en parfait état en suivant à la lettre le programme d’entretien. Les intervalles d’entretien préconisés ont été calculés en fonction de conditions de fonctionnement normales. Les machines utilisées dans des environnements plus pénibles peuvent exiger une plus grande fréquence d’entretien.
  • Page 28: Entretien Toutes Les 15 À 20 Heures

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Entretien toutes les 15 à 20 heures Élément d’entretien Procédure Contrôler le niveau d’électrolyte dans la batterie. Batterie/batteries Vérifier les câbles et les connexions de la batterie. Filtre du réservoir de solution Inspecter et nettoyer le filtre à débris sur le système de filtre de solution. Système de détergent EcoFlex™...
  • Page 29: Entretien Toutes Les 800 À 1000 Heures

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Entretien toutes les 800 à 1000 heures Élément d’entretien Procédure Entretien du moteur (GPL uniquement) Changer les bougies d’allumage. Radiateur Rincer et remplir le radiateur d’un mélange à 50% d’eau et d’antigel. Courroie de transmission de l’alternateur de Remplacement la courroie de transmission.
  • Page 30: Points De Lubrification

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Points de lubrification Loquet du Loquet du réservoir de compartiment récupération du moteur/de la (huile) batterie (huile) Tringlerie de la pédale de frein (frein de stationnement) (huile) Roue d’extrémité de l’outil de l’embouchure (2) (huile) Essieu de roulettes Mécanisme...
  • Page 31: Entretien Du Système Ecoflex

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Entretien du système EcoFlex Il sera nécessaire de purger le système de son détergent lorsque l’on décide d’utiliser un autre détergent. Remarque sur l’entretien : Placer la machine au-dessus d’un siphon de sol avant de vidanger parce qu’une petite quantité...
  • Page 32: Changement Du Pourcentage De Mélange De Détergent (Le Système De Récurage Doit Être Allumé)

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Changement du pourcentage de mélange de détergent (le système de récurage doit être allumé) Pousser et maintenir l’interrupteur de détergent pendant deux secondes. Relâcher l’interrupteur dès que le voyant de détergent se met à clignoter. Tandis que le voyant clignote, pousser et relâcher l’interrupteur de détergent pour sélectionner le prochain pourcentage de mélange de détergent.
  • Page 33: Liste De Contrôle Pm

                                    Copyright 2011 Nilfisk-Advance Page 1 of 2 5/12/2011...
  • Page 34                      Work Completed By: Acknowledged By: Service Technician Signature Date Customer Signature Date Copyright 2011 Nilfisk-Advance Page 2 of 2 5/12/2011...
  • Page 35: Commandes De La Machine

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Commandes de la machine Tableau de bord - Plan de disposition général Le tableau de bord CS7000 est Commandes aménagé d’après le mode de diverses fonctionnement de la machine, en regroupant les fonctions de récurage, de balayage et de trémie pour une facilité...
  • Page 36: Voyants Divers

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales – Machines à batterie - augmente la vitesse de récurage à pleins gaz lors du déplacement. • – il allume les phares. Interrupteur de phare • – il déclenche le klaxon lorsque l’on pousse dessus. Bouton du klaxon •...
  • Page 37: Commandes De Récurage

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Commandes de récurage • Bouton d’augmentation de – il pression de récurage augmente la pression de récurage d’un niveau lorsque l’on pousse dessus. Remarque : Bouton Bouton les voyants à DEL de pression d’augmen- d’augmen- tation de la tation de...
  • Page 38: Voyants De Récurage

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Voyants de récurage • Voyants de pression de récurage – il indique le réglage de la pression de récurage. Une DEL indique la pression de récurage la plus légère et trois DEL indique la pression la plus forte.
  • Page 39: Voyants De Balayage

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales • – il enclenche et coupe le ventilateur de dépoussiérage. Interrupteur de ventilateur de dépoussiérage • – il fonctionne comme suit : Interrupteur de sélection de balai – Lorsque l’interrupteur de balayage en un seul passage est enclenché, l’ interrupteur de sélection de balai sélectionne le balai (principal ou latéraux) qui sera levé...
  • Page 40: Commandes De La Trémie

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Commandes de la trémie • – il Bouton de levage de trémie Bouton lève la trémie. d’ouverture Bouton de de porte de levage de trémie • – il Bouton de descente de trémie trémie baisse la trémie.
  • Page 41: Machine Diesel

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Machine diesel L’écran général à cristaux liquides sur la machine diesel affiche le niveau de solution dans le réservoir de solution, Temps de Taux de Niveau de le temps de fonctionnement total du moteur, l’icône du fonctionnement dilution solution...
  • Page 42: Affichages De Pannes, D'alertes Et D'avertissements

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Témoin indiquant l’état de charge Batterie alternée/exempte Batterie standard des batteries d’entretien Rétablie à 5 barres Rétablissement de coupure de faible Rétablissement de coupure de faible tension tension 5 barres Jamais inférieur à 35,9 V Jamais inférieur à...
  • Page 43: Affichages D'avertissements

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Attention Condition à l’origine d’une panne Icône d’affichage Coupure pour faible Les batteries doivent être rechargées. tension La température de la trémie Température de la trémie dépasse la température de service. Niveau de solution bas Le niveau de solution est bas (icône numéro 246) depuis plus de 10 secondes...
  • Page 44: Volant

    Manuel d’entretien – CS7000 Informations générales Volant Le système de direction de la CS7000 est un système de direction à commande électrique qui fonctionne avec un encodeur et un moteur triphasé CA sans balai Volant pour transférer l’impulsion du volant à la roue motrice. Remarque : lorsque l’interrupteur à...
  • Page 45: Système Du Châssis

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du châssis Emplacements des pièces - Machine à batterie (pièces principales) Plaque de Couvercle de butée de batterie arrière batterie Ensemble soudé de Capot-moteur guidage de avant batterie Ensemble soudé de la batterie Porte droite Ensemble de tige de traction...
  • Page 46: Emplacements Des Pièces - Machine Au Gpl Et Au Diesel (Pièces Principales)

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du châssis Emplacements des pièces - Machine au GPL et au diesel (pièces principales) Capot- moteur Capot-moteur avant Porte droite Ensemble de tige de traction Pare- poussière Couvercle gauche Ensemble soudé du châssis...
  • Page 47: Système De Contrôle

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Description du fonctionnement La CS7000 est munie de plusieurs « organes de commande » qui font fonctionner les différentes parties de la machine et communiquent entre eux via un bus CAN. Le bus CAN est semblable à une « ligne téléphonique » reliant tous les organes de commande et leur permettant de communiquer les uns avec les autres.
  • Page 48: Circuit Du Bus Can

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Circuit du bus CAN L’organe de commande principal de la machine et le tableau de bord sont les deux principaux acteurs sur le bus CAN. L’organe de commande principal fournit une « tension de polarisation » aux fils du bus CAN qui transmettent les messages.
  • Page 49: Routage De Messages Du Bus Can

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Routage de messages du BUS CAN Le schéma suivant décrit les messages qui sont communiqués sur le bus CAN d’un organe de commande à l’autre. Tableau de bord • Messages envoyés – À l’organe de commande principal de la machine ◦...
  • Page 50: Organe De Commande De Traction

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle ◦ Type de machine (moteur) - Batterie/Essence (Hybride) ◦ Trémie levée/baissée – À l’organe de commande de direction ◦ Aucun • Messages reçus – Du tableau de bord ◦ Entrées d’interrupteur du conducteur –...
  • Page 51: Organe De Commande De Direction

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle – Du tableau de bord ◦ Aucun Organe de commande de direction • Messages envoyés – À l’organe de commande principal de la machine ◦ Pannes du système de direction – À l’organe de commande de traction ◦...
  • Page 52: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Emplacements des pièces • Organe de commande principal de la machine • Tableau de bord • Organe de commande de traction • Organe de commande de direction Organe de commande principal de la machine Organe de commande de...
  • Page 53: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Dépannage Il y a deux choses importantes à savoir concernant le diagnostic électrique de la machine CS7000. En premier lieu, il est capable d’ajuster des codes de pannes qui peuvent aider à circonscrire les causes possibles.
  • Page 54: Tableau De Code D'erreur (Organe De Commande Principal De La Machine)

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Tableau de code d’erreur (organe de commande principal de la machine) N° Description Conditions de paramétrage Conséquences d’erreur Aucun Erreur de distribution électrique Si la tension du bloc de batteries à 36v tombe trop bas, l’écran à cristaux liquides affichera ce message.
  • Page 55 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle N° Description Conditions de paramétrage Conséquences d’erreur Surcharge du circuit d’enroulement du > 4 Amp ou court-circuit Coupe les moteurs de contacteur (K3) de balai droit détergent, de solution et de récurage. Surcharge du circuit d’enroulement du >...
  • Page 56 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle N° Description Conditions de paramétrage Conséquences d’erreur Surcharge d’avertisseur sonore de > 4 Amp ou court-circuit recul (H1) Surcharge de klaxon (H2) Court-circuit Inutilisé Interruption basse tension < 30,8 V pour la batterie acide à Message d’avertissement cellule humide <...
  • Page 57: Menus Cachés

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Menus cachés L’organe de commande principal de la machine prend en charge un « menu caché » qui permet d’adapter l’organe de commande à la machine, de régler certaines options de l’utilisateur et de pratiquer des tests d’entretien pour gagner du temps.
  • Page 58 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Voici un aperçu du menu : • 1 Type de machine • 2 Type de batteries • 3 Système de détergent • 4 Système EcoFlex • 5 Système DustGuard • 6 Ancien système de récurage •...
  • Page 59: Menu De Configuration

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Menu de configuration Le menu de configuration est en mode « lecture et écriture » ce qui permet de contrôler et de modifier les valeurs de configuration de la machine afin d’informer l’organe de commande principal de la machine de la façon dont cette dernière est équipée.
  • Page 60 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Voici un aperçu du menu de configuration. Les • 7 Signal sonore de recul valeurs par défaut sont en caractères gras. – 1 Non installé • 1 Type de machine – 2 Installé –...
  • Page 61 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle • 16 Menu d’entretien • 18 Capteur Haram – 1 Mode d’entretien (il faut tourner la clé – 1 Non (utiliser pour tous les modèles CS7000) en position d’arrêt pour quitter le mode –...
  • Page 62: Menu Des Options De L'utilisateur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Menu des options de l’utilisateur Le menu des options de l’utilisateur permet de personnaliser certaines fonctions de la machine selon les préférences de son conducteur. Pour entrer dans le menu des options de l’utilisateur : Tout en poussant et maintenant les interrupteurs de récurage en un seul passage ET de solution, tourner la clé...
  • Page 63 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Voici un aperçu du menu des options de l’utilisateur, les valeurs par défaut sont en caractères gras ou notées. • 1 Système de récurage – 1 Mode récurage 1re utilisation - Le mode de récurage par défaut utilisé la première fois après la mise sous tension.
  • Page 64 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle ◦ 2 Débit de solution − PLAGE : 1 – 5 − PAR DÉFAUT : 3 – 7 Retard de coupure neutre - Ce point détermine le délai avant l’arrêt des brosses, après le retour en position neutre ◦...
  • Page 65 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle – 3 Retard Aspiration coupée - Règle la temporisation de l’aspiration pendant la séquence de mise hors tension de la récupération. ◦ PLAGE : 12 - 20 secondes ◦ INCRÉMENT : 1 seconde ◦...
  • Page 66 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle • 7 Mode de vitesse réduite - La CS7000 peut être programmée pour limiter automatiquement la vitesse de déplacement maximale pendant le récurage uniquement, pendant le récurage et le balayage ou en permanence. –...
  • Page 67: Mode D'entretien

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Mode d’entretien Le mode d’entretien simplifie certains tests de diagnostic. Certaines sorties (comme les moteurs de brosse de récurage) sont uniquement enclenchées lorsque d’autres conditions sont remplies, comme lorsque la machine est en mouvement. Il peut être difficile de contrôler la tension aux moteurs de brosse de récurage lorsque la machine est en mouvement.
  • Page 68: Pour Faire Fonctionner Les Éléments Suivants

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Pousser sur l’interrupteur de récurage en un seul passage pour entrer dans le menu d’entretien. Tandis que le curseur à flèche est aligné sur le « Mode d’entretien », pousser sur l’interrupteur de récurage en un seul passage pour entrer dans le mode.
  • Page 69 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Actionneur de plateau de récurage Une pression sur le bouton d’augmentation de pression de récurage déplacera le plateau vers le bas. Chaque pression et relâchement déploiera un peu le moteur de l’actionneur. Le fait de tenir le bouton enfoncé...
  • Page 70 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Actionneur de balais latéraux Pousser sur l’interrupteur de sélection de balai (1) jusqu’à ce que le voyant de balais latéraux (2) enclenchés clignote lentement. Pousser et maintenir ensuite la flèche vers le bas (3) pour déplacer les balais latéraux dans ce sens.
  • Page 71 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Pompe DustGuard Le fait de pousser sur l’interrupteur de nébulisation Dustguard enclenchera sa pompe et le voyant de DustGuard enclenché s’allumera. En repoussant sur l’interrupteur, la pompe s’arrêtera. Moteur de dépoussiérage Le fait de pousser sur l’interrupteur de ventilateur de dépoussiérage enclenchera son moteur (excitation du relais) et le voyant de ventilateur de dépoussiérage enclenché...
  • Page 72: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Dépannage Toutes les DEL du tableau de bord restent allumées - Problèmes du bus CAN Si la communication sur le bus CAN est défectueuse, il se peut que l’opérateur n’en sache rien. S’il remarque quelque chose, ce sera vraisemblablement que le tableau de bord se met sous tension lorsqu’il tourne la clé, mais toutes les DEL restent allumées et il n’y a pas réponse lorsqu’il pousse sur un interrupteur du tableau de bord.
  • Page 73: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Dépose et installation Organe de commande principal de la machine Tourner l’interrupteur à clé en position d’arrêt et débrancher le connecteur de batterie principal. Déposer le réservoir de récupération. Retirer les fixations de la plaque du tableau de bord sur le cadre Dévisser l’organe de commande et le câblage.
  • Page 74: Tableau De Bord

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Tableau de bord Vider le réservoir de solution. (Le réservoir doit être vide lors de sa repose pour que le voyant de niveau de solution fonctionne convenablement). Débrancher le connecteur principal de la batterie. Enlever la clé...
  • Page 75: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Spécifications Mesures d’atelier - Organe de commande principal de la machine Les tableaux suivants contiennent des mesures de tension d’atelier « réelles » pour aider à reconnaître l’aspect « normal ». Toutes les valeurs de tension ont été mesurées avec le voltmètre noir (négatif) connecté au négatif principal de la batterie sauf spécifications contraires.
  • Page 76: Connecteur J3 (Gris)

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Broche Description du circuit Valeur/Conditions 116 WHT/YEL Pompe détergent (M17) La tension pulsée est trop rapide pour fournir une valeur de mesure utile 157 YEL/ORN Électrovanne de solution mise à 0,1v lorsqu’elle est excitée la masse pour exciter 160 BLU/VIO Pompe détergent (M18)
  • Page 77 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Broche Description du circuit Valeur/Conditions 111 BRN/GRN Pilote d’inversion de polarité 37v au repos ou lors de la fermeture, 0,07v d’actionneur de porte de lors de l’ouverture décharge 115 RED/GRA Pilote d’inversion de polarité 37v au repos ou lors de l’ouverture, 0,03v lors d’actionneur de porte de de la fermeture...
  • Page 78: Connecteur J7 (Noir)

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Broche Description du circuit Valeur/Conditions 049 ORN/BLK Sortie de bougie de préchauffage 11,6v lorsque le relais de bougie de 12v pour exciter le relais préchauffage est excité, 0v à l’arrêt ou après délai de temporisation 056 GRA/BLK VACC3a Alimentation du 0v clé...
  • Page 79 Manuel d’entretien – CS7000 Système de contrôle Broche Description du circuit Valeur/Conditions 168 ORN/RED Interrupteur de fin de course de 0,0v position totalement fermée, 4,8v déploiement porte de décharge autrement de trémie 170 YEL/WHT Interrupteur de fin de course 0,0v position totalement ouverte, 4,8v de retrait porte de décharge de autrement trémie...
  • Page 80: Systèmes De Dépoussiérage/Dustguard

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard™ Description du fonctionnement Présentation Le système de dépoussiérage propulse l’air à travers la trémie et à travers un filtre pour emprisonner la poussière provenant de la trémie. Le système DustGuard en option nébulise un fin brouillard d’eau devant ™...
  • Page 81: Système De Nébulisation Dustguard™ (En Option)

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Système de nébulisation DustGuard™ (en option) pompe de l’eau d’un réservoir pompe DustGuard séparé dans la trémie supérieure, vers les buses à l’avant de la machine. Les dirigent buses un mince courant d’eau vers le sol devant les Pompe balais latéraux pour aider à...
  • Page 82: Schéma De Câblage Du Système Dustguard

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Schéma de câblage du système DustGuard™ Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L J1-4 J7-19 Start Input YEL/BRN...
  • Page 83: Description Du Circuit

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Description du circuit Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre le fonctionnement du système DustGuard™ : • Le système DustGuard™ doit être installé dans le menu de configuration. • Il faut de la tension positive à l’ .
  • Page 84: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ – L’ doit recevoir un signal de l’ organe de commande principal de la machine A1 organe de commande de via le indiquant que la machine se déplace vers l’avant. traction A2 BUS CAN •...
  • Page 85: Interrupteur De Filtre De Dépoussiérage

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Interrupteur de filtre de dépoussiérage L’ en option est interrupteur du filtre de dépoussiérage monté sur l’ sur la ensemble du secoueur de filtre trémie . L’ supérieure interrupteur du filtre de dépoussiérage fermera et lancera un avertissement si l’aspiration de la trémie monte trop haut, indiquant un encrassement du .
  • Page 86: Système De Nébulisation Dustguard

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Système de nébulisation DustGuard™ est montée sur la pompe DustGuard trémie supérieure et est protégée par le . Le carter de pompe filtre à tamis sépare l’eau entrant en amont de la pompe DustGuard L’...
  • Page 87: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Entretien et réglages Avertissement ! Avant tout entretien ou réglage de la machine, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé, si la clé est retirée de la machine et si le frein à main est serré. Nettoyage du filtre de dépoussiérage Dépose du filtre de dépoussiérage Lever le couvercle de la trémie.
  • Page 88: Nettoyage Du Filtre De Dépoussiérage

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Nettoyage du filtre de dépoussiérage Attention : • Porter des lunettes de sécurité pendant le nettoyage du filtre. • Nettoyer le filtre dans un endroit bien ventilé. • Veiller à ne pas percer l’élément filtrant. Contrôler les surfaces du filtre et le joint en uréthane sur le bas du filtre à...
  • Page 89: Nettoyage Du Tamis Du Filtre Dustguard

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Nettoyage du tamis du filtre DustGuard™ Vider l’eau de la trémie supérieure. Remarque : cela peut se faire de différentes manières. La façon la plus commode consiste à enlever le et le et à...
  • Page 90: Nettoyage Des Buses De Nébulisation Dustguard

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Nettoyage des buses de nébulisation DustGuard™ Soulever légèrement la trémie pour avoir plus facilement accès aux buses DustGuard™. Clé 7/8’’ Remarque : Placer un récipient adapté sous les buses pour collecter l’eau qui Adaptateur de buse en s’écoulerait des tuyaux flexibles.
  • Page 91: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Dépannage Remarque : L’on peut se servir du mode d’entretien pour enclencher et arrêter les différents éléments du système afin de contrôler leur fonctionnement. Se reporter au chapitre pour de plus amples informations sur la Système de commande/Mode d’entretien façon d’enclencher et d’utiliser le mode d’entretien.
  • Page 92 Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Problème Cause Correction Le moteur de L’interrupteur du filtre de 1. Nettoyer le filtre. dépoussiérage ne dépoussiérage est fermé, ce 2. Contrôler l’interrupteur du filtre de dépoussiérage. fonctionne pas. qui indique que le filtre est L’interrupteur doit être ouvert sans aspiration dans le encrassé.
  • Page 93: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Dépose et installation Avertissement ! Avant de déposer ou de reposer un élément quelconque de la machine, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé, si la clé est retirée de la machine et si le frein de stationnement est serré.
  • Page 94: Dépose Et Repose De La Pompe Dustguard

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Dépose et repose de la pompe DustGuard™ Vider l’eau de la trémie supérieure. Remarque : cela peut se faire de différentes manières. La façon la plus commode consiste à enlever le couvercle du filtre et le tamis et à vider la trémie supérieure par le filtre DustGuard™.
  • Page 95: Dépose Et Repose De L'interrupteur Du Filtre De Dépoussiérage

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Remarque : La base du carter doit être de pompe placée sous les quatre Pompe isolateurs de la pompe DustGuard DustGuard Carter pompe Isolateur (4) de pompe DustGuard Dépose et repose de l’interrupteur du filtre de dépoussiérage Lever le couvercle de la trémie.
  • Page 96 Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Dépose et repose de la turbine Enlever les trois , les écrous Nyloc™ et les fixant le entretoises plateau Support d’aspiration Vis (3) d’aspiration et le joint support et son d’aspiration moteur d’aspiration Vis (3) Moteur Enlever les trois...
  • Page 97: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Systèmes de dépoussiérage/DustGuard ™ Spécifications Pièce Spécifications Type - Membrane avec dérivation Tension nominale - 36 VCC Pompe DustGuard Débit - 1,1 GPM Courant - 1,0 amp maxi. Pression - 30 psi maxi. Tension nominale - 36 VCC, 11 watts Électrovanne DustGuard Résistance de bobine - 125 ohms à...
  • Page 98: Système Électrique

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Le chapitre sur le système électrique contient des schémas de câblage, des informations sur le tableau électrique et traite d’autres éléments qui ne sont pas abordés dans d’autres chapitres. Par exemple, la pompe à solution est décrite dans le chapitre sur le système de solution. Description du fonctionnement Présentation La CS7000 fonctionne à...
  • Page 99 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Les modèles « hybrides » sont équipés d’un grand générateur à 42 volts entraîné par un moteur pour leurs principales sources d’alimentation avec un petit bloc de batteries à 36 volts relié en « parallèle » au générateur, en guise de «...
  • Page 100 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Si l’on combine la distribution d’alimentation pour les deux charges électriques du moteur et les charges à 36v de la machine, cela ressemble à ceci. Bloc de batteries de 36V Charges électriques de 36V de la « machine » Alternateur de 42V Organe de commande principal...
  • Page 101: Faisceaux De Câbles

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Tous les modèles ont un grand connecteur pour débrancher l’alimentation de la machine. Un tableau à disjoncteurs situé du côté gauche dans le logement au pied du conducteur fournit une protection de circuit pour plusieurs circuits. Le système électrique se sert de tous les capteurs de courant à...
  • Page 102: Protection Du Circuit

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Protection du circuit La protection du circuit est assurée par les fusibles et les disjoncteurs. Il y a 2 grands fusibles. F1 est un fusible à 400 ampères qui fournit une protection « complète à la machine ». F2 est un fusible à 150 ampères qui protège les circuits du moteur pour le balai principal, les moteurs de récurage et les moteurs d’aspiration.
  • Page 103: Interruption Basse Tension

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Interruption basse tension Les systèmes de récurage et de solution sont coupés par l’organe de commande principal de la machine si la tension du système tombe trop bas (env. 31,5v pour les batteries « humides » ou 32,94v pour les batteries sèches).
  • Page 104: Phares

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Phares Deux types de phares sont utilisés sur la CS7000. Les premières machines fonctionnent avec des ampoules halogènes à 12v. Les machines plus récentes fonctionnent avec des phares à DEL. La machine doit être convenablement configurée pour gérer chaque type comme il se doit en utilisant le Menu de configuration.
  • Page 105: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Emplacements des pièces • Batterie à 36 volts (modèle à batterie) • Bloc de batteries à 36 volts (modèles hybrides) - Sur la droite du moteur sous le réservoir de carburant. • Générateur à 42 volts - À l’avant du moteur derrière la bavette en caoutchouc. (soulever la trémie pour y accéder).
  • Page 106 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Bloc de batteries (sous le réservoir de carburant) Batterie de démarrage Bloc de batteries de 36 volts (modèle hybrides) Panneau à disjoncteurs Interrupteur de siège - bas du siège Générateur de 42 volts Tableau électrique Fusible F1 de 400 amp - Vue Fusible F1 de 400 amp et F2 de 150 amp - latérale.
  • Page 107: Contacteur Du Tableau Électrique/Emplacement Du Relais

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Contacteur du tableau électrique/Emplacement du relais Tableau électrique...
  • Page 108: Emplacements Des Connecteurs Faisceau Sur Faisceau

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Emplacements des connecteurs faisceau sur faisceau La plupart des connecteurs sont branchés dans un élément comme l’actionneur d’embouchure ; trouver l’actionneur d’embouchure afin de situer le connecteur électrique de l’actionneur d’embouchure. Cependant, il n’y a que quelques connecteurs qui raccordent deux faisceaux. Ils sont représentés ici. •...
  • Page 109: Brochages Des Connecteurs

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Brochages des connecteurs Les pages suivantes décrivent en détail chaque connecteur électrique contenant plus d’une « cavité ». Les informations de brochage du connecteur sont présentées comme suit : un tableau sur la gauche indique l’emplacement des fils dans le connecteur et des images à...
  • Page 110 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Identification de la Nom de pièce Identification de pièce connecteur Moteur de dépoussiérage Moteur système d’aspiration Moteur système d’aspiration Moteur de balai latéral droit Moteur de balai latéral gauche Pompe hydraulique, trémie levée X126 Moteur d’actionneur de plateau de récurage X256 Actionneur de levage de l’embouchure...
  • Page 111 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique J2 - Organe de commande principal de la machine (A1) Broche N° de couleurs de câbles 091 ORN/YEL 094 ORN/BLU 098 YEL/RED 101 YEL/GRN 107 TAN/BLK 064 BLK/YEL 119 BRN/WHT 080 WHT/GRN 078 BLU/BRN 132 RED/GRN 135 YEL/GRA 162 BLK...
  • Page 112 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique J3 - Organe de commande principal de la machine (A1) Broche N° de couleurs de câbles 042 VIO/ORN 093 RED/YEL 030 BRN/WHT 031 RED/VIO 106 GRA/VIO 111 BRN/GRN 115 RED/GRA 118 WHT/ORN 123 PINK 129 BLU/PINK 131 GRA/ORN 134 GRA/BLU...
  • Page 113 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique J4 - Organe de commande de traction (A2) Broche N° de couleurs de câbles 185 ORN 126 VIO/GRN 186 BLK/PINK 187 TAN/RED 188 GRN/BLU 127 TAN/ORN 189 WHT/BLK 190 BRN/RED 191 VIO/BLK 192 YEL 193 VIO/WHT 194 PINK/RED 195 WHT/ORN...
  • Page 114 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique J5 - Organe de commande de direction (A5) Broche N° de couleurs de câbles 083 GRA/ORN 199 BRN/WHT 200 ORN/BLK 201 BLK 202 WHT 203 BLU/GRA 204 BLK 308 RED/WHT 307 GRN/WHT 084 GRA/ORN 207 WHT/BLU 343 GRN 208 YEL/RED...
  • Page 115 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique J7 - Organe de commande principal de la machine (A1) Broche N° de couleurs de câbles 092 GRN/BLU 095 GRN 099 YEL 102 GRA 108 GRA/YEL 112 TAN/WHT 117 YEL/RED 130 WHT/BRN 133 BLK 050 YEL/BRN 141 ORN 046 RED/BLK...
  • Page 116 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique J8 - Connecteur de bus CAN Broche N° de couleurs de câbles 241 GRN 242 BLK 243 YEL AMP 5-747905-2 J10 - Programmeur d’organe de commande de traction Broche 196 BLU/GRN 249 BLK/PINK 195 WHT/ORN SIDE 193 VIO/WHT MOLEX 39012041...
  • Page 117 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X2 - Connecteur de faisceau de trémie (X263) Broche 091 ORN/YEL 284 BLK/YEL 098 YEL/RED DELPHI 15326917 106 GRA/VIO 250 GRN/ORN 111 BRN/GRN 115 RED/GRA 168 ORN/RED 235 BLK 170 YEL/WHT 239 BLK 071 WHT/RED 233 BLK X17- Moteur de brosse droite (M4) Broche...
  • Page 118 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X21 - Moteur de dépoussiérage (M5) Broche 259 ORN/GRN 260 BLK SIDE DELPHI 15300027 X22 - Actionneur de levage d’embouchure (M12) Broche 080 WHT/GRN 078 BLU/BRN DELPHI 12052613 X23 - Moteur d’aspiration (M6) Broche 017 BLU/GRA 018 BLK DELPHI 12052613...
  • Page 119 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X27 - Actionneur du balai principal (M21) Broche 030 BRN/WHT 031 RED/VIO 032 BLU/BLK 033 GRA/GRN 034 TAN/RED DELPHI 12124107 X28 - Moteur du balai latéral droit (M8) Broche 295 WHT/RED 297 BLK DELPHI 12052613 X97 - Vérin de direction (M16) Broche 299 ORN/BLK...
  • Page 120 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X98 - Capteur du volant (E4) Broche 307 GRN/WHT 309 BLU 205 BLK 209 ORN/BLK 308 RED/WHT 310 GRN/BLK 206 BLK 211 ORN/BLK DEUTSCH DTM04-12PA 199 BRN/WHT 329 GRA/ORN X99 - Moteur de commande de roue (M24) Broche 194 PINK/RED 198 PINK/BLU...
  • Page 121 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X105 - Interrupteur de fin de course de direction, gauche (S17) Broche 210 ORN/RED 270 GRA/ORN DELPHI 12010973 X106 - Interrupteur de fin de course de direction, droite (S16) Broche 207 WHT/BLU 277 GRA/ORN DELPHI 12010973 X109 - Actionneur de balais latéraux (M13) Broche...
  • Page 122 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X122 - Pompe DustGuard (M22) Broche 147 GRA 148 BRN/RED DELPHI 12010973 X124 - Moteur d’actionneur de porte de décharge (M26) Broche 286 BRN/GRN 287 RED/GRA SIDE DELPHI 15300027 X126 - Pompe hydraulique, Trémie levée (M10) Broche 175 BLU/YEL...
  • Page 123 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X153 - Feu arrière, gauche (LT9) Broche 010 TAN/BLK 011 BLK/YEL SIDE DELPHI 12052641 X154 - Feu arrière, droit (LT5) Broche 012 TAN/BLK 025 BLK/YEL SIDE DELPHI 12124819 X161 - Phare avant gauche (LT3) Broche 236 BRN 237 BLK/WHT...
  • Page 124 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X166 - Connecteur de faisceau de feu arrière (X239) Broche 094 ORN/BLU 107 TAN/BLK 285 BLK/YEL 101 YEL/GRN DELPHI 12020832 X172 - Peigne de connecteurs d’économiseur de jonction Broche 265 GRA 264 GRA 097 GRA 041 GRA SIDE 255 GRA...
  • Page 125 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X178 - Avertisseur sonore de recul (H1) Broche 037 GRA 076 GRN/BRN DELPHI 12015792 X180 - Feu stop/clignotant, gauche (LT9) Broche 023 ORN/BLU 009 BLK/YEL DELPHI 12162000 X181 - Capteur de courant de moteur de balai (B2) Broche 261 BLU/YEL...
  • Page 126 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X184 - Feu stop/clignotant, droit (LT11) Broche 014 YEL/GEN 024 BLK/YEL DELPHI 12162000 X187 - Interrupteur de verrouillage de batterie (S13) Broche 315 TAN 338 GRN/BLU DELPHI 12010973 X190 - Électrovanne de solution (L1) Broche 157 YEL/ORN 089 VIO...
  • Page 127 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X236 - Interrupteur de fin de course de déploiement de porte de décharge (S7) Broche 290 ORN/RED 291 BLK DELPHI 12010973 X238 - Interrupteur de fin de course de retrait de porte de décharge (S8) Broche 292 YEL/WHT 293 BLK...
  • Page 128 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X258 - Feu de détresse (LT1) Broche 316 YEL/BRN 232 BLK DELPHI 12015792 X262 - Connecteur de faisceau principal (X1) Broche 176 GRA 181 BRN/RED 223 WHT/GRA 224 BLK 225 YEL/VIO 226 BLK DELPHI 15326910 259 ORN/GRN 260 BLK 267 VIO...
  • Page 129 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X265 - Connecteur de faisceau du moteur Broche 321 PINK 341 PINK 318 BLK/RED 317 PINK/YEL SIDE 322 BLU/PINK DELPHI 15326868 323 GRN/YEL X266 - Connecteur de faisceau du moteur Broche 324 GRA DELPHI 15326863 325 GRA/ORN 326 GRA/BLU...
  • Page 130 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X268 - Interrupteur de niveau de récurage étendu (S4) Broche 035 GRA/YEL 036 BLK DELPHI 12015792 X270 - Connecteur de faisceau principal (X271) Broche 017 BLU/GRA 018 BLK 019 BLU/GRA 020 BLK DELPHI 12015798 X271 -Faisceau du moteur d’aspiration (X270) Broche...
  • Page 131: Connexions Du Câblage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique X275 - Pompe à carburant (M20) Broche 317 PINK/YEL 318 BLK/RED DELPHI 12010973 Connexions du câblage Relais de sécurité K14 et relais auxiliaires K15 Relais de sécurité K14 ancien modèle 6 = GRA/ORN 4 = PINK A = VIO B = ORN ou ORN/GRY Relais auxiliaires K15 ancien modèle...
  • Page 132: Relais De Sécurité K14 Et Relais Auxiliaires K15 Dernier Modèle

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Relais de sécurité K14 et relais auxiliaires K15 dernier modèle GRAY/ORN Relais de sécurité K14 Pink GRAY/ORN (2) ORN (2) BLK/WHT GRA/WHT Relais auxiliaires K15 TAN/GRN BLK X195 VIO/RED Relais de sécurité K14 Relais auxiliaires K15...
  • Page 133: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Entretien et réglages Chargement de la batterie (modèle à batterie) Voir le Manuel d’utilisation Courroie d’entraînement du générateur La tension de la courroie d’entraînement du générateur est maintenue par un auto-tendeur et n’exige aucun réglage.
  • Page 134: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Dépose et installation Courroie de transmission du générateur de 42 volts Remarque : Les instructions sont destinées aux modèles diesel et GPL. Les photos concernent le diesel. Lever la trémie, fixer sa tige de support puis abaisser en position de verrouillage de sécurité. Ouvrir le couvercle latéral et retirer le panneau inférieur.
  • Page 135 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Enlever le plateau du carter du réservoir. Plateau du carter du réservoir Boulons du carter de courroie a. Enlever la plaque des boulons du cadre. b. Enlever la plaque des boulons du carter de courroie. c.
  • Page 136: Générateur De 42 Volts

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Générateur de 42 volts 1. Déposer l’ensemble moteur et générateur. Voir le chapitre traitant du moteur. 2. Enlever la courroie d’entraînement du générateur. 3. Étiqueter le câblage pour faciliter sa repose, puis le déposer. 4.
  • Page 137: Ampoule De Phare Avant - Halogène Standard De 12V

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Ampoule de phare avant - Halogène standard de 12v Débrancher le connecteur électrique de phare Attention ! NE PAS remettre une ampoule halogène de rechange dans la douille tandis que le phare est allumé. Si le menu de configuration est paramétré sur phares DEL, les phares peuvent être alimentés à...
  • Page 138: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Spécifications Batterie (modèle à batterie) Capacité - 98 AH @ 20 HR Coupure pour faible tension La spécification de la coupure pour faible tension est paramétrée dans le menu des options de l’utilisateur. Menu n° Coupure à...
  • Page 139: Capteurs De Courant

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Capteurs de courant Ampérage mesuré Sortie de tension 120 A 4,5v 60 A 3,5v 45 A 3,25v 30 A 3,0v 15 A 2,75v 2,5v -60 A 1,5v -120 A 0,5v Tableau d’entrées/sorties Bro- Identifica- Conn.
  • Page 140 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Bro- Identifica- Conn. Désig. Description Signal Valeur nominale Voltmètre noir vers : tion 167 BLK/YEL Sortie Feux communs Alimentation B-(mise à la terre) réglée 12V 169 BRN Sortie PWM Phares avant et feu LT2, LT3, PWM mis à...
  • Page 141 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Bro- Identifica- Conn. Désig. Description Signal Valeur nominale Voltmètre noir vers : tion 134 GRA/ Sortie Sortie de gaz 1 Moteur de 0V ou 12V traction côté haut 137 BRN/ Sortie Commande DustGuard L2, M22 Mise à la masse B-(mise à...
  • Page 142 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Bro- Identifica- Conn. Désig. Description Signal Valeur nominale Voltmètre noir vers : tion 133 BLK Sortie Masse pour tableau de bord 050 YEL/ Spécial Diode suppression B-(mise à la terre) 141 ORN Alimentation Entrée d’interrupteur à clé Alimentation B-(mise à...
  • Page 143: Schémas De Câblage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique Schémas de câblage Les schémas de câblage montrent comment sont connectés les éléments électriques ainsi que « leur mode de fonctionnement » dans les grandes lignes. Ils n’indiquent pas l’emplacement des pièces. Voici quelques astuces pour utiliser ces schémas.
  • Page 144 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév G (avant n° pce 1000048160) Page 1 de 6...
  • Page 145 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév G (avant n° pce 1000048160) Page 2 de 6...
  • Page 146 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév G (avant n° pce 1000048160) Page 3 de 6...
  • Page 147 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév G (avant n° pce 1000048160) Page 4 de 6...
  • Page 148 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév G (avant n° pce 1000048160) Page 5 de 6...
  • Page 149 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév G (avant n° pce 1000048160) Page 6 de 6...
  • Page 150 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév H (n° pce 1000048160 et ultérieures) Page 1 de 7...
  • Page 151 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév H (n° pce 1000048160 et ultérieures) Page 2 de 7...
  • Page 152 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév H (n° pce 1000048160 et ultérieures) Page 3 de 7...
  • Page 153 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév H (n° pce 1000048160 et ultérieures) Page 4 de 7...
  • Page 154 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév H (n° pce 1000048160 et ultérieures) Page 5 de 7...
  • Page 155 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév H (n° pce 1000048160 et ultérieures) Page 6 de 7...
  • Page 156 Manuel d’entretien – CS7000 Système électrique 56509170 Rév H (n° pce 1000048160 et ultérieures) Page 7 de 7 (Page 6 de 7 redessinée en « style échelle »)
  • Page 157: Système Moteur, Diesel

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Ce chapitre décrit le système d’alimentation en carburant, le système de commande du régulateur de régime moteur et l’aide au démarrage des bougies de préchauffage. Consulter le manuel Kubota D1305 Workshop Manual 9Y111-00124.pdf pour de plus amples informations liées au moteur mécanique et au système d’injection à...
  • Page 158: Commande Du Démarreur Du Moteur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Commande du démarreur du moteur Pour que le démarreur se mette en marche, l’interrupteur à clé est maintenu en position de démarrage. Il fournit 36 volts au connecteur J7 broche 19 de l’organe de commande principal de la machine. C’est la demande d’entrée de démarrage.
  • Page 159: Commande De Pompe De Carburant

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Commande de pompe de carburant L’organe de commande principal de la machine se sert de la même alimentation de 12 V de la batterie, du connecteur J3 broche 23, pour actionner la pompe à carburant. Lorsque l’on tourne la clé par mettre en marche, l’organe de commande principal de la machine reçoit 36 volts au connecteur J7 broche numéro 13.
  • Page 160: Arrêt Pour Surchauffe

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Arrêt pour surchauffe Voici le mode de fonctionnement de l’arrêt pour surchauffe du moteur. Pour surveiller la température du moteur, l’organe de commande principal de la machine envoie une tension par une résistance interne au connecteur J7 broche n°...
  • Page 161: Arrêt De Basse Pression D'huile

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Arrêt de basse pression d’huile Voici le mode de fonctionnement de l’arrêt pour basse pression d’huile. L’organe de commande principal de la machine envoie 12 V du connecteur J3 broche numéro 9 à l’organe de commande du régulateur APECS et au manocontacteur de pression d’huile.
  • Page 162: Contrôle Du Régime-Moteur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Contrôle du régime-moteur L’organe de commande APECS Woodward (Système de commande proportionnel sophistiqué du moteur) gère les trs/min du moteur par le biais d’un actionneur électronique. L’organe de commande surveille les trs/ min réels du moteur via un capteur de vitesse qui contrôle la couronne dentée du volant et la compare au réglage de vitesse souhaité.
  • Page 163 Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Il y a différentes conditions qui neutraliseront la demande de régime-moteur de l’utilisateur. • Le lavage à haute pression force la vitesse de fonctionnement. • Si le moteur tourne au ralenti, il sera forcé de prendre la vitesse de fonctionnement lors du balayage uniquement ou de l’aspiration uniquement.
  • Page 164: Commande Des Bougies De Préchauffage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Code Défaut Remède clignotant Perte des réglages d’usine Si le fichier de calibrage est disponible, télécharger le fichier et remettre l’alimentation. Si l’organe de commande ne fonctionne toujours pas ou s’il n’y a pas de fichier de calibrage disponible, consulter l’usine.
  • Page 165: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Emplacements des pièces • Réservoir de carburant - Côté droit du compartiment moteur • Transmetteur de niveau de carburant - Au sommet du réservoir de carburant • Pompe de carburant - Au sommet du réservoir de carburant •...
  • Page 166 Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Actionneur Organe de commande du régulateur APECS Filtre à carburant Pompe d’injection Alternateur (42v) Zone avant du moteur (trémie levée et rideau en caoutchouc soulevé) Capteur de régime-moteur...
  • Page 167 Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Bougies de préchauffage Relais de bougie de préchauffage Tableau électrique Sélecteur de température de liquide de refroidissement Alternateur (12v) Démarreur Manocontacteur de pression d’huile Moteur - Arrière...
  • Page 168: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Entretien et réglages Programme d’entretien du moteur diesel Toutes les 50 premières heures : • Vidanger l’huile moteur et changer le filtre Toutes les 50 heures : • Contrôler les tuyaux à carburant et les colliers. •...
  • Page 169: Vidanger L'huile Moteur Et Changer Le Filtre

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Vidanger l’huile moteur et changer le filtre Vider le réservoir de récupération pour sa dépose ultérieure. Arrêter le moteur et le laisser refroidir suffisamment pour éviter de se brûler avec l’huile moteur chaude. Enlever le capot moteur gauche.
  • Page 170: Purge Du Système Du Carburant

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Purge du système du carburant La purge d’air du système de carburant est nécessaire si le moteur tombe en panne de carburant, le filtre à carburant a été remplacé ou si les conduites de carburant ont été ouvertes. ATTENTION : Pour éviter de se blesser, ne pas purger un moteur chaud parce que cela pourrait provoquer un écoulement de carburant sur un collecteur...
  • Page 171: Remplacement Des Filtres À Air

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Remplacement des filtres à air Enlever le capot moteur gauche. Ouvrir le capot moteur droit et sortir le réservoir de carburant en l’inclinant. Déposer les capots supérieurs du moteur en : a. Déconnectant le ressort de gaz d’une extrémité. b.
  • Page 172: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Dépannage Absence de démarrage - Le démarreur n’est pas lancé Causes possibles Contrôle Bloc de batteries de 36v vidé Tension de bloc de batteries Batterie du moteur Test de charge de batterie Démarreur Contrôler l’alimentation de la solénoïde du démarreur Câble de la batterie Contrôler la chute de tension du positif de la batterie à...
  • Page 173 Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Étapes de diagnostic : Contrôler le système de commande du régulateur. a. Le voyant d’état de l’organe de commande du régulateur APECS clignote-t-il une fois immédiatement après la « mise en marche » ? Si tel n’est pas le cas, contrôler l’alimentation et les mises à...
  • Page 174: Impossible De Parvenir Aux Paramétrages De Fonctionnement Ou De Vitesse Maximale Du Moteur (Fonctionnement À 2200 Trs/Min, Puissance Maximale 2400 Trs/Min)

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Impossible de parvenir aux paramétrages de fonctionnement ou de vitesse maximale du moteur (fonctionnement à 2200 trs/min, puissance maximale 2400 trs/min). L’approche pour diagnostiquer un problème de contrôle du régime-moteur consiste à contrôler les entrées de l’organe de commande du régulateur et la sortie de l’actionneur.
  • Page 175: Essai À La Compression

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Essai à la compression Commencer par une batterie totalement chargée. Déposer l’ensemble épurateur d’air. Couvrir l’ouverture de l’admission d’air pour éviter que des objets étrangers ne tombent dans le moteur. Enlever les écrous du connecteur électrique des bougies de préchauffage et la « rampe » du connecteur. Enlever les écrous Déposer la...
  • Page 176 Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Débrancher le connecteur de l’actionneur de pompe d’injection pour empêcher le moteur de démarrer. Débrancher Enlever tout couvercle sur l’admission d’air mais agir très prudemment pour éviter que quelque chose ne soit « aspiré » pendant l’essai. Démarrer le moteur jusqu’à...
  • Page 177: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Dépose et installation Installation du capteur de régime-moteur Visser le capteur jusqu’à ce que l’extrémité du capteur touche la couronne dentée du démarreur du moteur. Reculer le capteur d’un 1/2 tour pour créer un écart d’air entre le capteur et la couronne dentée Serrer l’écrou du montant.
  • Page 178: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Spécifications Pompe de carburant ; • Pression de carburant 2,5 - 4 PSI • Volume de carburant - 0,5 gallons par minute Bougies de préchauffage • Résistance - env. 0,9 ohms • Appel de courant - Env. 12 - 13 amp. (Lorsque les bougies de préchauffage chauffent, la résistance augmente et le courant diminue).
  • Page 179: Viscosité D'huile Moteur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel • L’huile utilisée sur le moteur devrait avoir la classification API et la viscosité d’huile moteur SAE Propre conformes aux températures ambiantes de l’endroit où est utilisé le moteur. • Étant donné les réglementations strictes de contrôle des émissions en vigueur actuellement, les huiles moteur CF-4 et CG-4 ont été...
  • Page 180: Compression Du Moteur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Compression du moteur #1 = 410 psi #2 = 420 psi #3 = 400 Débit de carburant de refoulement du système 4,0 oz (120 ml) alors que la conduite de refoulement est déposée, le moteur est coupé et la pompe à carburant fonctionne Démarreur Démarrage à...
  • Page 181: Outillage Spécial

    Manuel d’entretien – CS7000 Système moteur, diesel Outillage spécial Manomètre de compression diesel Il existe de nombreuses marques de manomètres à compression en vente dans le commerce. L’image montre un kit de manomètre Snap-On® EEPD500 Raccord de manomètre à compression pour filetages de bougies de préchauffage.
  • Page 182: Système Du Moteur - Gpl

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Ce chapitre traite des éléments essentiels au fonctionnement du moteur mécanique, à savoir le système de carburant, l’organe de commande de régulation du régime moteur et le système d’allumage. Il contient également les informations sur l’entretien régulier du moteur et le dépannage des problèmes lors du démarrage ou du fonctionnement.
  • Page 183: Descriptions Des Circuits

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Descriptions des circuits Système d’allumage Le système d’allumage est constitué par un module de commande à étincelle (amorceur Aka), trois bobines d’allumage et un capteur de position de démarrage. Le capteur de position de démarrage déchiffre une couronne rotative à...
  • Page 184 Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Le module de commande d’étincelle est alimenté sur la broche G du relais de demande d’allumage. La broche F est raccordée à la masse. Les deux fils du capteur de position de démarrage sont raccordés aux broches E et F. Les trois bobines d’allumage sont alimentées par la même puissance depuis le relais de demande d’allumage.
  • Page 185: Commande Du Démarreur Du Moteur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Commande du démarreur du moteur Pour lancer le démarreur, l’interrupteur à clé est maintenu en position de démarrage. Il alimente le fil violet à bande verte de l’organe de commande principal de la machine à 36 volts, sur le connecteur J7 broche 19.
  • Page 186: Modes De Commande De Papillon Des Gaz

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Modes de commande de papillon des gaz Contact coupé • La charge de la batterie est disponible par le fusible principal aux contacts communs du relais de demande de démarrage, de demande d’allumage et d’alimentation. •...
  • Page 187: Contact Mis

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Contact mis • Lorsque l’organe de commande principal de la machine voit l’entrée de l’interrupteur à clé, il envoie 12v au circuit de demande d’allumage. • Lorsque l’actionneur reçoit 12v à la broche 1, il « s’éveille ». •...
  • Page 188: Démarrage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Démarrage • Lorsque l’organe de commande principal de la machine voit la demande de démarrage à 36v de l’interrupteur à clé, il envoie 12v dans le circuit de demande de démarrage à l’enroulement du relais de demande de démarrage.
  • Page 189: Fonctionnement Normal

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Fonctionnement normal • Lorsque l’on relâche la clé en position de « marche », l’organe de commande principal de la machine coupe la tension au circuit de demande de démarrage. Cela désexcite le relais de demande de démarrage et prive la solénoïde du démarreur d’alimentation.
  • Page 190: Arrêt Normal Du Moteur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Il y a différentes conditions qui neutraliseront la demande de régime-moteur de l’utilisateur. • Le lavage à haute pression force la vitesse de fonctionnement. • Si le moteur tourne au ralenti, il sera forcé de prendre la vitesse de fonctionnement lors du balayage uniquement ou de l’aspiration uniquement.
  • Page 191: Étape Deux

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Étape deux Le moteur continue à tourner jusqu’à ce qu’il ait épuisé le carburant qui se trouvait dans le vaporisateur/ régulateur. Lorsque le moteur cale, et perd la pression d’huile, le manocontacteur de pression d’huile se ferme, en excitant le relais d’arrêt pour basse pression d’huile.
  • Page 192: Arrêt Par Surchauffe Du Moteur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Arrêt par surchauffe du moteur • Lorsque le moteur surchauffe, le sélecteur de température se ferme. Cela complète une voie à la masse pour le relais d’arrêt pour temp. élevée du liquide de refroidissement et excite le relais. De ce fait, la solénoïde de coupure de carburant est privée d’alimentation.
  • Page 193: Arrêt Pour Perte De Pression D'huile

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Arrêt pour perte de pression d’huile • Si la pression de l’huile moteur est perdue, le manocontacteur de pression d’huile se ferme en provoquant l’excitation du relais d’arrêt pour basse pression d’huile en supprimant l’alimentation du contact « fermé au repos ».
  • Page 194: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Emplacements des pièces Avant du moteur Droite du moteur Les pièces du moteur sont groupées en fonction de la zone du moteur. Elles sont photographiées sur un moteur qui n’est pas installé dans la machine pour une meilleure visibilité.
  • Page 195 Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Vue latérale droite du moteur (vers l’avant de la machine) Vaporisateur/régulateur Boîte de relais moteur de carburant NIKKI Actionneur Carburateur/ mélangeur Solénoïde de coupure de carburant au carburateur Capteur de position de vilebrequin Capteur de régime-moteur...
  • Page 196 Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Vue latérale arrière du moteur (vers la droite de la machine) Solénoïde de coupure de carburant Organe de commande d’étincelle Bobines d’allumage Alternateur de 42v Vue latérale gauche du moteur (vers l’arrière de la machine) Sélecteur de température de liquide de refroidissement Alternateur de 12v...
  • Page 197 Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Zone du réservoir de carburant Réservoir de carburant Clapet de décharge de Interrupteur de BP basse pression...
  • Page 198: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Entretien et réglages Liste de contrôle d’entretien Cette liste de contrôle est incluse dans le Manuel d’atelier du moteur Kubota. Voir le manuel d’atelier pour de plus amples détails sur ces opérations. Chaque jour : •...
  • Page 199: Vidanger L'huile Moteur Et Changer Le Filtre

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Toutes les 1000 heures • Remplacer les bougies d’allumage • Contrôler le tuyau flexible de liquide de refroidissement du vaporiseur de GPL • Contrôler le tuyau flexible d’aspiration du vaporisateur de GPL •...
  • Page 200: Vidanger Le Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Vidanger le liquide de refroidissement du moteur Laisser refroidir le moteur de façon à pouvoir purger la pression du système de refroidissement et éviter de se brûler. Enlever le capot moteur gauche. Enlever le bouchon du radiateur.
  • Page 201: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Dépannage Contrôle de l’étincelle Enlever le fil de la bougie d’allumage et mettre un testeur KV réglable à l’extrémité du fil. Régler l’écart sur environ 20 - 30 KV et brancher le testeur à...
  • Page 202: Pas De Démarrage - Le Démarreur N'est Pas Lancé

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL À l’aide du kit de jauge d’essai GPL - n° pce 56504450, accrocher le flexible du manocontacteur de pression bleu au raccord. Ouvrir la soupape du réservoir de propane. Mettre le moteur en marche. (Spécification - 4,3 PSI, 32,7kPA).
  • Page 203: Il Démarre Mais Ne Se Met Pas En Marche - Pas D'étincelle

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Il démarre mais ne se met pas en marche - Pas d’étincelle Causes possibles : • Module de commande d’étincelle non alimenté. – Relais de demande d’allumage – Actionneur Woodward série L n’excite pas le relais de demande d’allumage –...
  • Page 204: Un Seul Mode De Régime Est Atteint

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Un seul mode de RÉGIME est atteint. L’approche du diagnostic d’un problème de contrôle du régime-moteur consiste à contrôler les entrées de l’actionneur de série L. Si les entrées sont valables et la sortie mauvaise, la conclusion est que l’actionneur pose problème.
  • Page 205: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Dépose et installation Installation du capteur de régime-moteur Visser le capteur jusqu’à ce que l’extrémité du capteur touche la couronne dentée du démarreur du moteur. Reculer le capteur d’un 1/2 tour pour créer un écart d’air entre le capteur et la couronne dentée Serrer l’écrou du montant.
  • Page 206: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Spécifications Système du carburant Pression de la chambre primaire - 4,3 PSI (32,7 kPa) Résistance de solénoïde de coupure de carburant - 10 ohms Huile moteur Contenance d’huile du moteur - 3,4 L, 0,90 galons U.S. •...
  • Page 207: Mesures De L'organe De Commande D'étincelle

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Mesures de l’organe de commande d’étincelle : Lettre du Couleur du fil sur Circuit Tension débranchée cran la machine avec le contact mis Capteur de position de vilebrequin Masse (et autre 0,004v pied du capteur de vilebrequin)
  • Page 208: Système Du Carburant

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Système du carburant Résistance de solénoïde de coupure GPL carburateur - 27,3 ohms Résistance de solénoïde de coupure de carburant - 10,1 ohms Pression primaire - 4,6 PSI Moteur Aspiration moteur au ralenti - approx. 14,5 - 15’’ HG En revenant d’un régime bas au ralenti, l’aspiration monte en crête momentanément aux alentours de 21’’...
  • Page 209: Outillage Spécial

    Manuel d’entretien – CS7000 Système du moteur - GPL Outillage spécial Kit de jauge d’essai GPL - N° pce 56504450 Adaptateur d’orifice d’essai GPL. (Mâle 1/8” BSPT à femelle 1/8” NPT) n° pce 50360A 1/8” BPST 1/8” NPT Testeur d’étincelle KV réglable. La plupart des revendeurs de pièces automobiles vendent ces outils.
  • Page 210: Système Du Moteur - Essence

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Ce chapitre traite des éléments essentiels au fonctionnement du moteur mécanique, à savoir le système de carburant, l’organe de commande de régulation du régime moteur et le système d’allumage. Il contient également les informations sur l’entretien régulier du moteur et le dépannage des problèmes lors du démarrage ou du fonctionnement.
  • Page 211: Descriptions Des Circuits

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Descriptions des circuits Système d’allumage Le système d’allumage est constitué par un module de commande à étincelle (amorceur Aka), trois bobines d’allumage et un capteur de position de démarrage. Le capteur de position de démarrage déchiffre une couronne rotative à...
  • Page 212 Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Le module de commande d’étincelle est alimenté sur la broche G du relais de demande d’allumage. La broche F est raccordée à la masse. Les deux fils du capteur de position de démarrage sont raccordés aux broches E et F. Les trois bobines d’allumage sont alimentées par la même puissance depuis le relais de demande d’allumage.
  • Page 213: Démarreur Du Moteur Et Commande De L'étrangleur Du Carburateur

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Démarreur du moteur et Commande de l’étrangleur du carburateur Pour lancer le démarreur, l’interrupteur à clé est maintenu en position de démarrage. Il alimente le fil violet à bande verte de l’organe de commande principal de la machine à 36 volts, sur le connecteur J7 broche 19.
  • Page 214: Modes De Commande De Papillon Des Gaz

    PNK/BLK 16 CONNECTOR # 1 GRY 16 GRY/WHT 16 PACKARD 16 PIN MALE PNK/BLU 16 PNK/BLU 16 PNK/BLU 16 ALTERNATOR P/N 15326863 GRY 16 PNK/GRN 16 (TO NILFISK HARNESS) POWER CONTROLLER RELAY WOODWARD UNUSED L-SERIES ACTUATOR DEUTSCH IGN. REQUEST CONNECTOR UNUSED...
  • Page 215: Contact Mis

    PNK/BLK 16 CONNECTOR # 1 GRY 16 GRY/WHT 16 PACKARD 16 PIN MALE PNK/BLU 16 PNK/BLU 16 PNK/BLU 16 ALTERNATOR P/N 15326863 PNK/GRN 16 GRY 16 (TO NILFISK HARNESS) POWER CONTROLLER RELAY WOODWARD UNUSED L-SERIES ACTUATOR DEUTSCH IGN. REQUEST CONNECTOR UNUSED...
  • Page 216: Démarrage

    GRY 16 GRY /WHT 16 PACKARD 16 PIN MALE PNK /BLU 16 PNK /BLU 16 PNK /BLU 16 ALTERNATOR P/N 15326863 GRY 16 PNK /GRN 16 (TO NILFISK HARNESS) POWER CONTROLLER RELAY WOODWARD UNUSED L-SERIES ACTUATOR DEUTSCH IGN. REQUEST CONNECTOR...
  • Page 217: Fonctionnement Normal

    CONNECTOR # 1 GRY /WHT 16 PACKARD 16 PIN MALE PNK /BLU 16 PNK /BLU 16 PNK /BLU 16 ALTERNATOR P/N 15326863 GRY 16 PNK /GRN 16 (TO NILFISK HARNESS) POWER CONTROLLER RELAY WOODWARD UNUSED L-SERIES ACTUATOR DEUTSCH IGN. REQUEST...
  • Page 218: Arrêt Normal Du Moteur

    GRY 16 GRY /WHT 16 PACKARD 16 PIN MALE PNK /BLU 16 PNK /BLU 16 PNK /BLU 16 ALTERNATOR P/N 15326863 GRY 16 PNK /GRN 16 (TO NILFISK HARNESS) POWER CONTROLLER RELAY WOODWARD UNUSED L-SERIES ACTUATOR DEUTSCH IGN. REQUEST CONNECTOR...
  • Page 219: Arrêt Par Surchauffe Du Moteur

    GRY 16 GRY /WHT 16 PACKARD 16 PIN MALE PNK /BLU 16 PNK /BLU 16 PNK /BLU 16 P/N 15326863 ALTERNATOR PNK /GRN 16 GRY 16 (TO NILFISK HARNESS) POWER CONTROLLER RELAY WOODWARD UNUSED L-SERIES ACTUATOR DEUTSCH IGN. REQUEST CONNECTOR...
  • Page 220: Arrêt Pour Perte De Pression D'huile

    GRY 16 GRY /WHT 16 PACKARD 16 PIN MALE PNK /BLU 16 PNK /BLU 16 PNK /BLU 16 ALTERNATOR P/N 15326863 GRY 16 PNK /GRN 16 (TO NILFISK HARNESS) POWER CONTROLLER RELAY WOODWARD UNUSED L-SERIES ACTUATOR DEUTSCH IGN. REQUEST CONNECTOR...
  • Page 221: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Emplacements des pièces Les pièces du moteur sont groupées en fonction de la zone du moteur. Elles sont photographiées sur un moteur qui n’est pas installé dans la machine pour une meilleure visibilité. Avant du moteur Droite du moteur Gauche du moteur...
  • Page 222: Vue Latérale Droite Du Moteur (Vers L'avant De La Machine)

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Vue latérale droite du moteur (vers l’avant de la machine) • Actionneur • Solénoïde d’étrangleur • Carburateur/mélangeur • Capteur de régime-moteur • Capteur de position de vilebrequin • Solénoïde de coupure de carburant essence •...
  • Page 223: Vue Latérale Arrière Du Moteur (Vers La Droite De La Machine)

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Vue latérale arrière du moteur (vers la droite de la machine) • Organe de commande d’étincelle Organe de commande d’étincelle • Alternateur de 42 V • Bobines d’allumage Alternateur de 42v Bobines d’allumage Vue latérale gauche du moteur (vers l’arrière de la machine) •...
  • Page 224: Zone Du Réservoir De Carburant

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Zone du réservoir de carburant • Réservoir de carburant • Pompe de carburant Cartouche de vapeur • Filtre à carburant • Transmetteur de carburant Filtre à carburant • Cartouche de vapeur Pompe de carburant Réservoir de carburant...
  • Page 225: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Entretien et réglages Liste de contrôle d’entretien Cette liste de contrôle est incluse dans le Manuel d’atelier du moteur essence, GPL Kubota. Voir le manuel d’atelier pour de plus amples détails sur ces opérations. Chaque jour : •...
  • Page 226: Vidanger L'huile Moteur Et Changer Le Filtre

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Tous les 2 ans • Remplacer la conduite d’air d’admission • Remplacer le reniflard • Remplacer les tuyaux flexibles du radiateur et les bandes de protection des colliers de serrage •...
  • Page 227: Inspection Du Filtre À Air

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Inspection du filtre à air Contrôler le voyant d’entretien monté sur le coude de l’épurateur d’air. Si le disque rouge est visible dans la « fenêtre », les filtres doivent être nettoyés ou remplacés. Fenêtre claire = ok Fenêtre rouge = filtres à...
  • Page 228: Dépannage

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Dépannage Contrôle de l’étincelle Enlever le fil de la bougie d’allumage et mettre un testeur KV réglable à l’extrémité du fil. Régler l’écart sur environ 20 - 30 KV et brancher le testeur à...
  • Page 229: Il Démarre Mais Ne Se Met Pas En Marche - Pas D'étincelle

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Il démarre mais ne se met pas en marche - Pas d’étincelle Causes possibles : • Module de commande d’étincelle non alimenté. – Relais de demande d’allumage – Actionneur Woodward série L n’excite pas le relais de demande d’allumage –...
  • Page 230: Un Seul Mode De Régime Est Atteint

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Un seul mode de RÉGIME est atteint. L’approche du diagnostic d’un problème de contrôle du régime-moteur consiste à contrôler les entrées de l’actionneur de série L. Si les entrées sont valables et la sortie mauvaise, la conclusion est que l’actionneur pose problème.
  • Page 231: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Dépose et installation Installation du capteur de régime-moteur Visser le capteur jusqu’à ce que l’extrémité du capteur touche la couronne dentée du démarreur du moteur. Reculer le capteur d’un 1/2 tour pour créer un écart d’air entre le capteur et la couronne dentée Serrer l’écrou du montant.
  • Page 232: Spécifications

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Spécifications Huile moteur Contenance d’huile du moteur - 3,4 L, 0,90 galons U.S. • IMPORTANT – Lorsque l’on utilise une huile de différente provenance et viscosité que la précédente, vidanger toute l’ancienne huile.
  • Page 233: Mesures De L'organe De Commande D'étincelle

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Mesures de l’organe de commande d’étincelle : Lettre du Couleur du fil sur Circuit Tension débranchée cran la machine avec le contact mis Capteur de position de vilebrequin Masse (et autre 0,004v pied du capteur de vilebrequin)
  • Page 234: Système Du Carburant

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Système du carburant Pression de carburant - 3,5-4,0 PSI (24-27 kPa) Volume de carburant - 0,5l dans 15 secondes Résistance de solénoïde de coupure de carburant au carburateur - 38 ohms Résistance de solénoïde d’étrangleur électrique - 2,5 ohms Moteur Aspiration moteur au ralenti - approx.
  • Page 235: Outillage Spécial

    Manuel d’entretien – Haram Captor II Système du moteur - Essence Outillage spécial Testeur d’étincelle KV réglable. La plupart des revendeurs de pièces automobiles vendent ces outils. L’image montre le 50850 de Lisle corporation. http://www.lislecorp.com/ Échelle KV...
  • Page 236: Système De La Trémie

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Description du fonctionnement Présentation Le système de la trémie retient la saleté, la poussière et les débris balayés par les balais. Le vérin de levage hydraulique soulève la trémie pour permettre de décharger la saleté et les débris accumulés dans un conteneur prévu à...
  • Page 237: Schéma De Câblage Du Système De La Trémie

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Schéma de câblage du système de la trémie Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L J1-4...
  • Page 238: Détails Du Circuit Du Système Hydraulique De La Trémie

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Détails du circuit du système hydraulique de la trémie Un vérin hydraulique (bélier) entraîné par une pompe hydraulique autonome et un moteur soulève et abaisse la trémie. La puissance du moteur de pompe et la polarité de masse sont inversées pour faire fonctionner le moteur dans les directions opposées.
  • Page 239: Descente De La Trémie

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Descente de la trémie Lorsque le conducteur pousse sur le bouton pour descendre la trémie, l’organe de commande principal de la machine excite Key switch le contacteur en mettant à la masse l’enroulement de la commande du contacteur.
  • Page 240: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre l’ouverture et la fermeture de la porte de la trémie • Il faut de la tension positive à l’ . Pour ce faire : entrée de verrouillage J7-1 –...
  • Page 241: Groupe De Puissance Hydraulique

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Groupe de puissance hydraulique groupe de puissance hydraulique monté à l’avant du châssis de la machine et est accessible lorsque la trémie est levée. Le groupe de puissance hydraulique déploie et ramène le vérin de levage de la qui soulève et abaisse la trémie.
  • Page 242: Porte De Décharge De La Trémie

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Porte de décharge de la trémie située porte de décharge de la trémie dans le bas s’ouvre pour permettre de vider la trémie. Actionneur de porte de décharge Actionneur de la trémie de porte de décharge de la trémie...
  • Page 243: Interrupteur D'interverrouillage De La Trémie

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Interrupteur d’interverrouillage de la trémie L’ est un capteur de interrupteur d’interverrouillage de trémie proximité à l’avant gauche du châssis de la machine qui détecte lorsque la trémie descend tout en bas en position de fonctionnement normal.
  • Page 244: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Dépannage Remarque : L’on peut se servir du mode d’entretien pour enclencher et arrêter les différents éléments du système afin de contrôler leur fonctionnement. Se reporter au chapitre pour de plus amples informations sur la Système de commande/Mode d’entretien façon d’enclencher et d’utiliser le mode d’entretien.
  • Page 245 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Problème Cause Correction La porte de décharge Quelque chose s’est logé entre Contrôler la porte et la trémie et nettoyer ou enlever les de trémie ne s’ouvre la porte et la trémie descendue. débris ou les objets, le cas échéant.
  • Page 246: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Dépose et installation Avertissement ! Avant de déposer ou de reposer un élément quelconque de la machine, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé, si la clé est retirée de la machine et si le frein de stationnement est serré.
  • Page 247 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Glisser le support avec les batteries à l’extérieur jusqu’à la limite du câble d’attache. Support et batteries Utiliser de grands crochets pour saisir le pare-chocs et soulever légèrement la trémie en utilisant un palan ou en appliquant une autre méthode appropriée.
  • Page 248: Modèles De Batteries

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie 13. Raccorder l’orifice supérieur de l’ensemble pompe (il est indiqué sur la pompe) 14. Faire fonctionner momentanément la pompe pour faire sortir de l’huile de « l’orifice inférieur » en poussant sur l’interrupteur de descente de trémie.
  • Page 249 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Remplir le réservoir d’huile moteur 10W 30. Remarque : Dans les étapes suivantes, il est important que le niveau d’huile se maintienne toujours au-dessus du repère minimum sur le réservoir. Raccorder l’orifice supérieur de l’ensemble pompe (il est indiqué...
  • Page 250: Dépose Et Repose Du Vérin De Levage De Trémie

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Dépose et repose du vérin de levage de trémie Soulever la trémie à une hauteur de travail adaptée. Soutenir la trémie avec un palan pour l’empêcher de tomber une fois que le vérin de levage de trémie est déconnecté.
  • Page 251 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Il y a deux bagues de retenue extérieures tenant l’ en position. Pour enlever axe de vérin l’ , enlever la axe de vérin bague de retenue près de l’ extérieure ensemble soudé du châssis comme sur la photo.
  • Page 252 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Pour poser le vérin de levage de trémie, le placer en position au point de pivotement inférieur et reposer l’ ensemble soudé d’axe de , et la charnière vis 20 de 1/4”. Ensemble soudé...
  • Page 253: Vidange D'huile Dans Le Système Hydraulique

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Vidange d’huile dans le système hydraulique Remarque : Se reporter au schéma du système hydraulique ci-contre lorsque l’on dépose et repose les pièces du groupe de puissance hydraulique. Lever la trémie. Serrer le frein de stationnement et enlever la clé de l’interrupteur à...
  • Page 254 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Enlever la près bague de retenue extérieure de l’ comme sur la ensemble soudé du châssis photo. Bague de retenue extérieure (enlever) Utiliser les ou une autre attache colliers de fils métallique pour soutenir le vérin hydraulique tandis que l’on travaille sur le système.
  • Page 255 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Soutenir le vérin de levage de trémie et sa tige de support. Puis enlever l’ axe du vérin Bague de retenue extérieure (ne Palier à bride pas enlever) Ensemble soudé de châssis Axe de vérin Palier à...
  • Page 256 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie 12. Tourner le vers le raccord de vérin inférieur haut en position supérieure originale et vérifier si l’écrou du raccord de vérin inférieur est serré. Capuchon 13. Mettre un sur le bouchon raccord de vérin inférieur Raccord...
  • Page 257 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie 16. Déposer le carter du réservoir Carter de réservoir 17. Desserrer les quatre fixant le vis Phillips à l’ et déposer le réservoir ensemble de pompe réservoir Remarque : Le fait de laisser les Ensemble Vis Phillips pompe...
  • Page 258 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie 23. Desserrer le sur le bouchon tuyau hydraulique puis placer l’extrémité du « HAUT », tuyau Tuyau sur le bac d’égouttement. hydraulique « HAUT » hydraulique « HAUT » Bouchon 24. Actionner le bouton de levage de trémie pour faire fonctionner la pompe et faire sortie l’huile du jusqu’à...
  • Page 259 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie 28. Enlever le bouchon de l’ orifice de pompe et raccrocher le « BAS » tuyau hydraulique sur l’ « BAS » orifice de pompe « BAS » Tuyau hydraulique « BAS » Orifice de pompe «...
  • Page 260 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie 32. Desserrer légèrement le tuyau hydraulique Raccord de vérin « BAS » raccord de vérin supérieur supérieur 33. Actionner le bouton de descente de trémie pour faire fonctionner la pompe et faire sortir l’huile du tuyau hydraulique «...
  • Page 261 Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie 38. Enlever les colliers de fils et raccorder le piston du vérin et la tige de support à l’ensemble soudé de levage de trémie. Veiller à ce que le palier à douille et les deux paliers à bride ne soient pas endommagés et soient bien posés.
  • Page 262: Dépose Et Repose De L'actionneur De Porte De Décharge De Trémie

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Dépose et repose de l’actionneur de porte de décharge de trémie Ouvrir la trémie et bloquer sa tige de support. Ouvrir la porte de décharge de trémie pour relâcher la tension sur l’ensemble de l’actionneur de porte de décharge de trémie.
  • Page 263: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de la trémie Spécifications Pièce Spécifications Cylindrée - 0,0321 in. par tour Type de circuit - réversible, verrouillable Ensemble pompe hydraulique/réservoir Contenant du réservoir - 45 in. (26 in. utile) Type d’huile - huile automobile 10W-30 Tension - 36 VCC Couple de sortie - 151 ft-lbs.
  • Page 264 Manuel d’entretien – CS7000 Options et accessoires Description Illustration Kit de ceinture de sécurité Porte de nettoyage Kit de nettoyage du réservoir de du réservoir de récupération récupération Le kit de nettoyage du réservoir de récupération comprend une porte de nettoyage du réservoir de récupération pour permettre de nettoyer facilement et de rincer le réservoir de récupération.
  • Page 265 Manuel d’entretien – CS7000 Options et accessoires Description Illustration Kit extincteur Kit de feu stop/clignotant à DEL Le kit de feu stop/clignotant à DEL contient des feux clignotants avant, des feux stop/clignotants arrière, un kit de rouleau d’angle arrière, des connecteurs d’éléments de montage et électriques.
  • Page 266 Manuel d’entretien – CS7000 Options et accessoires Description Illustration Kit de rouleau d’angle arrière Kit de sonde de température de trémie Le kit de sonde de température de Sélecteur de température trémie contient un sélecteur de température et un élément de montage. Si la température dans la trémie monte jusqu’à...
  • Page 267 Manuel d’entretien – CS7000 Options et accessoires Description Illustration Kit de pompe de haute pression - Hybrides à GPL et diesel Le kit de pompe de haute pression comprend une pompe à solution séparée à haute pression, un embrayage de pompe entraîné par un moteur et une courroie d’entraînement, un tube-rallonge à...
  • Page 268 Manuel d’entretien – CS7000 Options et accessoires Description Illustration Kit d’injection chimique EcoFlex ™ Le kit d’injection chimique EcoFlex ™ comprend les pompes de détergent, les bouteilles de détergent, les éléments de montage et leur plomberie pour injecter du détergent dans le débit de solution vers les brosses de récurage.
  • Page 269 Manuel d’entretien – CS7000 Options et accessoires Description Illustration Kit de récurage à l’eau chaude Le kit de récurage à l’eau chaude Échangeur de comprend un échangeur de chaleur, chaleur des éléments de montage et leur plomberie pour acheminer la solution par l’échangeur de chaleur avant qu’elle ne se mélange au détergent et l’envoyer aux brosses de récurage.
  • Page 270 Manuel d’entretien – CS7000 Options et accessoires Description Illustration Kit de tuyau flexible de lavage par pulvérisation Le kit de tuyau flexible de lavage par pulvérisation contient une pompe séparée à basse pression pour pomper la solution du réservoir de solution vers le flexible et la buse situés derrière le siège conducteur.
  • Page 271 Manuel d’entretien – CS7000 Options et accessoires Description Illustration Kit de balise d’arceau de protection Le kit de balise d’arceau de protection contient une balise à DEL, un connecteur électrique et les éléments de montage pour monter la balise sur l’arceau de protection. La balise clignotera lorsque l’interrupteur à...
  • Page 272 Manuel d’entretien – CS7000 Options et accessoires Description Illustration Kit de tube-rallonge d’aspiration Kit pare-pierres de l’arceau de protection Kit pare-chocs avant Le kit pare-chocs avant comprend l’ensemble soudé du pare-chocs avant, un kit de rouleau d’angle avant et les éléments de montage.
  • Page 273 Manuel d’entretien – CS7000 Options et accessoires Description Illustration Kit de douille accessoire Le kit de douille accessoire contient un adaptateur de type « automobile » de 12 volts pour alimenter les accessoires ou l’électronique personnelle, et un disjoncteur. Rallonge de tuyau de vidange Option d’accoudoir (droit uniquement)
  • Page 274: Système De Récupération

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Description du fonctionnement Présentation Le système de récupération aspire la solution de récurage du sol et la dirige vers le réservoir de récupération. Deux moteurs d’aspiration aspirent l’air du réservoir de récupération pour créer un vide dans le réservoir et à...
  • Page 275: Schéma De Câblage Du Système De Récupération

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Schéma de câblage du système de récupération Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L J1-4 J7-19 Start Input YEL/BRN...
  • Page 276: Description Du Circuit

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Description du circuit Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre le fonctionnement du système de récupération : • L’ doit être fermé. interrupteur de verrouillage de la trémie S3 • Il faut de la tension positive à l’ .
  • Page 277: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Emplacements des pièces Réservoir eau de récupération se trouve réservoir de récupération Ensemble couvercle Couvercle du du côté gauche de la machine. Le tuyau du ventilateur réservoir de l’eau charrie la solution flexible de l’embouchure d’aspiration de récupération de récurage de l’embouchure au...
  • Page 278: Ensemble Couvercle Du Ventilateur D'aspiration

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Ensemble couvercle du ventilateur d’aspiration L’ ensemble du couvercle du ventilateur d’aspiration comprend l’ ensemble du couvercle du filtre d’aspiration Ensemble , le et le filtre tamis du filtre couvercle du ventilateur couvercle .
  • Page 279: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Entretien et réglages Avertissement ! Avant tout entretien ou réglage de la machine, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé, si la clé est retirée de la machine et si le frein à main est serré. Nettoyage du filtre d’aspiration et de son tamis Tourner les deux à...
  • Page 280: Nettoyage Du Panier À Débris

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Nettoyage du panier à débris Décrocher le , ouvrir le loquet couvercle et soulever du réservoir de récupération du réservoir de panier à débris Panier à récupération. débris Rincer tout les déchets qui se sont accumulés dans le panier à...
  • Page 281: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Dépannage Remarque : L’on peut se servir du mode d’entretien pour enclencher et arrêter les différents éléments du système afin de contrôler leur fonctionnement. Se reporter au chapitre pour de plus amples informations sur la Système de commande/Mode d’entretien façon d’enclencher et d’utiliser le mode d’entretien.
  • Page 282: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Problème Cause Correction Un moteur d’aspiration Il n’y a pas de Contrôler le câblage et les connexions au moteur d’aspiration et le ne fonctionne pas. tension au moteur réparer, le cas échéant. d’aspiration. Le moteur ne S’il y a de la tension au moteur d’aspiration, remplacer le moteur.
  • Page 283 Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Débrancher le connecteur électrique du moteur d’aspiration du réservoir de récupération Connecteur électrique du moteur d’aspiration du réservoir de récupération Remarque : Si la machine est équipée d’un système de récurage Tuyau étendu, il faut débrancher flexible de solution faisceau de câbles de...
  • Page 284: Repose Du Réservoir De Récupération

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Tirer l’ sur le raccord rapide et embase décrocher le tuyau flexible de solution Embase Tuyau flexible de solution Décrocher le et enlever crochet de retenue et soulever prudemment le réservoir de récupération des axes de montage sur le châssis de la machine.
  • Page 285: Dépose Et Repose Du Moteur D'aspiration

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récupération Dépose et repose du moteur d’aspiration Soulever le couvercle du réservoir de récupération Enlever une des pattes du mécanisme d’attache Couvercle puis le tourner et enlever le couvercle du du réservoir de l’ réservoir de récupération ensemble du de l’eau de...
  • Page 286: Spécifications

    Moyenne - 15 amp Appel de courant Maximum - 17 amp Étanche – à l’H O 48” Système d’aspiration Aspiration Avec un diam. d’orifice de 1’’– 25” à 30” H Outillage spécial Manomètre de dépression d’élévation d’eau, Nilfisk-Advance n° de pce 56205281...
  • Page 287: Système De Récurage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Description du fonctionnement Présentation Le système de récurage comprend les brosses de récurage, les moteurs de brosse, les embouchures latérales et l’actionneur de plateau de récurage qui baisse et lève ce plateau. L’actionneur de plateau de récurage baisse les brosses de récurage à chaque fois que le système de récurage est enclenché.
  • Page 288: Schéma De Câblage Du Système De Récurage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Schéma de câblage du système de récurage Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L J1-4 J7-19 Start Input YEL/BRN...
  • Page 289: Description Du Circuit

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Description du circuit Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre le fonctionnement du système de récurage • L’ doit être fermé. interrupteur de verrouillage de la trémie S3 • Il faut de la tension positive à l’ .
  • Page 290: Capteur De Courant De Brosses

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Capteur de courant de brosses • fournit +5 volts au J7-24 capteur de courant de brosse • fournit de la masse de la batterie ( ) au J7-25 capteur de courant de brosse •...
  • Page 291: Ensembles D'embouchures Latérales

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Ensembles d’embouchures latérales ensembles d’embouchures sont montés sur les latérales Bras Ensemble , lesquels ensembles soudés du bras ensemble de loquet sont fixés sur les soudé ensembles Plateau à . Les soudés plateau/bras ensembles Bouton butées...
  • Page 292: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Entretien et réglages Avertissement ! Avant tout entretien ou réglage de la machine, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé, si la clé est retirée de la machine et si le frein à main est serré. Remplacement d’un racloir d’entraînement du plateau Desserrer le bouton...
  • Page 293: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Dépannage Remarque : L’on peut se servir du mode d’entretien pour enclencher et arrêter les différents éléments du système afin de contrôler leur fonctionnement. Se reporter au chapitre pour de plus amples informations sur la Système de commande/Mode d’entretien façon d’enclencher et d’utiliser le mode d’entretien.
  • Page 294: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Problème Cause Correction L’actionneur du plateau L’interrupteur de fin de Contrôler le fonctionnement de l’interrupteur et le remplacer, le cas de récurage ne lève course de retrait (S1) échéant. Remarque : l’interrupteur de fin de course de retrait est un pas le plateau.
  • Page 295: Dépose Et Repose De L'actionneur Du Plateau De Récurage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Dépose et repose de l’actionneur du plateau de récurage Déposer le réservoir de récupération (se reporter au chapitre du système de récupération). Tourner l’interrupteur à clé et mettre la machine en mode d’essai d’entretien pour pouvoir actionner le plateau de récurage vers le haut et le bas.
  • Page 296 Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Débrancher les des trois , du connecteurs électriques moteurs de récurage capteur de proximité l’ et sur l’ . Actionner suffisamment le ensemble du bras de levage du plateau électrovanne de solution plateau vers le haut ou vers le bas pour avoir accès aux .
  • Page 297 Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage 10. Reposer le en appliquant les consignes des étapes ci-dessus dans le sens inverse. plateau de récurage Remarque sur l’entretien : Lorsque l’on repose le plateau de récurage • Veiller à rebrancher les aux bons dans le faisceau de moteurs de récurage...
  • Page 298: Dépose Et Repose De L'ensemble Du Moteur De Récurage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Dépose et repose de l’ensemble du moteur de récurage Enlever le plateau de récurage de la machine. Débrancher le connecteur électrique de Connecteur l’ ensemble du moteur de récurage électrique Ensemble de moteur Enlever la de l’...
  • Page 299: Repose Des Balais De Charbon Du Moteur De Récurage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Repose des balais de charbon du moteur de récurage Remarque : La longueur minimale des balais de charbon dans les moteurs de récurage est de 0,5’’ [13 mm]. Si les balais de charbon ont moins de 0,5’’ [13 mm] de longueur, les remplacer.
  • Page 300 Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Dégager soigneusement la pièce . Veiller moulée d’extrémité châssis à ne pas perdre la rondelle ondulée Pièce moulée entre la et le pièce moulée d’extrémité d’extrémité palier du moteur. Cadre Remplacer les balais de charbon comme suit : a.
  • Page 301 Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage d. Repousser le contre le ressort et introduire balai temporaire rigide (trombone fil de retenue ) à travers le trou d’accès dans le axe en T couvercle d’extrémité. (Enlever le mastic en Brosse de poussée silicone des trous).
  • Page 302: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage d. Monter prudemment un neuf joint d’étanchéité entre le et la châssis pièce moulée d’extrémité Veiller à ce que le soit bien à plat joint d’étanchéité Pièce moulée sur les surfaces d’ajustement. d’extrémité e.
  • Page 303: Outillage Spécial

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de récurage Pièce Spécifications Entrefer à l’avance - 0,250 in. (traditionnel) Interrupteur de fin de course de retrait (capteur de Entrefer à l’interruption - 0,313 in. (traditionnel) proximité) Résistance de contact (initiale) - 150 milliohms maxi. Outillage spécial Il est préconisé...
  • Page 304: Système De Débit De Solution

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Description du fonctionnement Présentation Le système de solution déverse de l’eau, ou du détergent mélangé à de l’eau, sur le sol à destination du système de récurage. Ce système de solution comprend un réservoir de solution (carrosserie centrale de la machine) et un capteur de pression (niveau) de solution, une vanne d’arrêt de solution, un filtre et une pompe de solution ou des pompes (certains modèles), une électrovanne de solution et la plomberie respective pour distribuer de la solution aux buses des trois brosses de récurages.
  • Page 305: Système De Détergent Ecoflex

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Système de détergent EcoFlex™ Le système de détergent EcoFlex™ fonctionne avec deux pompes à membrane ( ) pour pomper le détergent dans le débit de solution en amont de l’électrovanne. Les pompes de détergent sont utilisées afin de maintenir une alimentation adaptée en détergent aux plus hauts niveaux de débit de détergent et de solution.
  • Page 306: Système De Pulvérisation Haute Pression En Option (Machines Lp Ou Diesel Uniquement)

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Système de pulvérisation haute pression en option (machines LP ou diesel uniquement) Le système de pulvérisation haute pression en option fonctionne avec une pompe séparée, entraînée par un moteur via un embrayage, pour pomper la solution à...
  • Page 307: Schéma De Câblage Du Système De Solution

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Schéma de câblage du système de solution Battery Fuse, 400 A 42V Alternator A1 Main Machine Controller VIO/GRN J7-19 Start Input YEL/BRN BLK/ORN J2-14 Output Aux Contactor J7-14 J7-12 Supression YEL/BRN RED/BLK Input Diode...
  • Page 308: Description Du Circuit

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Description du circuit Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre le fonctionnement du système de solution • L’ doit être fermé. interrupteur de verrouillage de la trémie S3 • Il faut de la tension positive à l’ .
  • Page 309: Les Conditions Suivantes Doivent Être Remplies Pour Permettre Le Fonctionnement Du Tuyau Flexible De Lavage À Basse Pression

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution – L’ (flottant) dans le réservoir de récupération doit être ouvert interrupteur de niveau de récurage étendu pour empêcher l’ d’aller au négatif de batterie. Remarque : l’interrupteur s’ouvre lorsqu’il entrée J7-15 y a assez d’eau dans le réservoir de récupération, et se ferme lorsque le réservoir de récupération est vide.
  • Page 310: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Emplacements des pièces Réservoir solution Tuyau de vidange sous le côté arrière droit du tuyau flexible de vidange réservoir de solution permet de vidanger le réservoir de Bouchon solution. Pour ce faire, enlever le capuchon du tuyau de tuyau Tuyau...
  • Page 311: Capteur De Pression De Solution

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Capteur de pression de solution à capteur de pression de solution l’arrière du pupitre d’interface opérateur Tube de Pupitre analyse la pression de l’air dans le tube capteur d’interface pour déterminer le niveau de du capteur opérateur solution dans le réservoir.
  • Page 312: Électrovanne De Solution

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Électrovanne de solution L’ est située dans électrovanne de solution la partie supérieure centrale du plateau de récurage. Elle alimente en solution . Le collecteur de solution collecteur de Électrovanne raccorde les trois solution tuyaux flexibles de solution...
  • Page 313: Bouteilles De Détergent Et Pompes Ecoflex

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Bouteilles de détergent et pompes EcoFlex™ bouteilles de détergent EcoFlex™ sont situées sous le siège conducteur et alimentent en détergent les deux Pompe de pompes détergent . Les deux de détergent EcoFlex™ pompes EcoFlex™...
  • Page 314: Système De Récurage Étendu

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution conduite d’alimentation en solution alimente en solution du réservoir de solution vers la . La pompe à haute pression pompe pompe de la solution vers à haute pression qui fonctionne comme clapet de décharge suit : Conduite de...
  • Page 315: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Entretien et réglages Avertissement ! Avant tout entretien ou réglage de la machine, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé, si la clé est retirée de la machine et si le frein à main est serré. Nettoyage du tamis du filtre de solution Fermer la vanne d’arrêt de solution.
  • Page 316: Nettoyage Du Filtre À Tamis Du Système De Récurage Étendu

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Nettoyage du filtre à tamis du système de récurage étendu Ouvrir le couvercle du réservoir de récupération et retirer le panneau à débris. Rincer tout déchet qui se serait déposé dans le filtre à...
  • Page 317: Ajuster La Tension De La Courroie Sur La Pompe À Haute Pression

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Ajuster la tension de la courroie sur la pompe à haute pression Vidanger et déposer le réservoir de récupération. Desserrer les quatre vis 3/8”-16 en tenant l’ ensemble de pompe sur le châssis à...
  • Page 318: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Dépannage Remarque : L’on peut se servir du mode d’entretien pour enclencher et arrêter les différents éléments du système afin de contrôler leur fonctionnement. Se reporter au chapitre Système de commande/Mode d’entretien pour de plus amples informations sur la façon d’enclencher et d’utiliser le mode d’entretien. Problème Cause Correction Le système de Un verrouillage n’est pas fermé. Avant d’entamer le dépannage d’un système spécifique, solution ne fonctionne contrôler si : pas.
  • Page 319 Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Problème Cause Correction Flux de solution La fonction de récurage étendu Installer la fonction de récurage étendu dans le menu de inadapté aux brosses doit figurer dans le menu de configuration. en mode récurage configuration.
  • Page 320 Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Problème Cause Correction Le système de L’on n’a pas poussé sur Pousser sur l’interrupteur de tube à haute pression pour pulvérisation à haute l’interrupteur de tube à haute enclencher la pompe de solution à haute pression. pression ne fonctionne pression sur le tableau de bord.
  • Page 321: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Dépose et installation Avertissement ! Avant de déposer ou de reposer un élément quelconque de la machine, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé, si la clé est retirée de la machine et si le frein de stationnement est serré.
  • Page 322 Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Débrancher le connecteur électrique du capteur de direction Connecteur électrique du capteur de direction Débrancher le câblage supplémentaire allant du réservoir de solution au moteur (masse, démarreur, interface moteur, etc). 10. Déposer le tableau électrique Organe de commande Tableau...
  • Page 323 Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution 13. Enlever les cinq vis de montage fixant le réservoir de solution au châssis. Les emplacements des vis de montage sont indiqués ci-dessous. Les trois vis de montage inférieures Emplacements de sont situées sous la machine - deux du vis de montage du côté...
  • Page 324 Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution vis de montage inférieure centrale du est située sous la réservoir de solution machine, du côté de l’embouchure latérale droite. Vis de montage du réservoir de solution vis de montage inférieure avant du réservoir est située sous la machine, près de solution Vis de montage...
  • Page 325: Dépose Et Repose De La Vanne D'arrêt De Solution

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Dépose et repose de la vanne d’arrêt de solution Vidanger le réservoir de solution. Déposer le blindage de la vanne. Enlever les écrous, les rondelles et les boulons en U fixant l’ ensemble du filtre Flexible à...
  • Page 326: Dépose Et Repose De L'électrovanne De Solution

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Dépose et repose de l’électrovanne de solution Remarque sur l’entretien : L’électrovanne de solution peut être déposée et reposée avec le plateau de récurage sur ou hors de la machine. Vider et déposer le réservoir de récupération de la machine. Enlever le plateau de récurage de la machine (si on le souhaite).
  • Page 327: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Faire glisser doucement la hors de pompe de détergent Ensemble soudé l’ ensemble soudé de montage de la pompe de montage de Flexibles de pompe détergent Débrancher les et les flexibles de détergent connecteurs Pompe de , puis déposer la...
  • Page 328 Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Pièce Spécifications Type, à membrane, à amorçage automatique, vanne de contrôle interne Tension - 36 VCC, aimant permanent Manocontacteur de pression interne : • Régler pour enclencher la pompe à 25 ± 5 psi •...
  • Page 329: Outillage Spécial

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de débit de solution Outillage spécial Loctite® “No More Leaks” Pâte d’étanchéité de tuyau fileté en plastique blanc (utilisée sur des filets de vanne d’arrêt de solution)
  • Page 330: Système D'embouchure

    Manuel d’entretien – CS7000 Système d’embouchure Description du fonctionnement Présentation L’ensemble de l’embouchure est monté à l’arrière dans le bas de la machine et aspire l’eau du sol. Deux racloirs d’embouchure (avant et arrière) aspirent l’eau et la dirige vers l’ensemble du support de l’embouchure.
  • Page 331: Description Du Circuit

    Manuel d’entretien – CS7000 Système d’embouchure Description du circuit Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre le fonctionnement du système de l’embouchure : • L’ doit être fermé. interrupteur de verrouillage de la trémie S3 • Il faut de la tension positive à l’ .
  • Page 332: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système d’embouchure Entretien et réglages Avertissement ! Avant tout entretien ou réglage de l’embouchure, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé, si la clé est retirée de la machine et si le frein de stationnement est serré.
  • Page 333: Dépose Et Repose Du Racloir De L'embouchure Arrière

    Manuel d’entretien – CS7000 Système d’embouchure Dépose et repose du racloir de l’embouchure arrière Relâcher le et enlever la loquet Bride plate d’embouchure bride plate de l’embouchure Enlever le Racloir en racloir d’embouchure caoutchouc de l’ arrière ensemble soudé embouchure arrière d’embouchure Renverser le...
  • Page 334: Réglage De L'inclinaison De L'embouchure

    Manuel d’entretien – CS7000 Système d’embouchure Réglage de l’inclinaison de l’embouchure Abaisser l’embouchure et faire avancer la machine sur une courte distance de façon que l’embouchure prenne son angle de fonctionnement normal. Contrôler l’angle de déviation du racloir d’embouchure arrière Il doit se trouver à...
  • Page 335: Réglage Des Roulettes De L'embouchure

    Manuel d’entretien – CS7000 Système d’embouchure Réglage des roulettes de l’embouchure La hauteur des peuvent exiger un roulettes de l’embouchure réglage pour compenser l’usure de l’embouchure et obtenir l’angle d’inclinaison de l’embouchure. Pour régler la hauteur d’une Tige filetée roulette d’embouchure Écrou de blocage Desserrer l’...
  • Page 336: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système d’embouchure Dépannage Remarque : L’on peut se servir du mode d’entretien pour enclencher et arrêter les différents éléments du système afin de contrôler leur fonctionnement. Se reporter au chapitre pour de plus amples informations sur la Système de commande/Mode d’entretien façon d’enclencher et d’utiliser le mode d’entretien.
  • Page 337: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système d’embouchure Dépose et installation Avertissement ! Avant de déposer ou de reposer un élément quelconque de la machine, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé, si la clé est retirée de la machine et si le frein de stationnement est serré.
  • Page 338: Dépose Et Repose De L'actionneur De Levage De L'embouchure

    Manuel d’entretien – CS7000 Système d’embouchure Dépose et repose de l’actionneur de levage de l’embouchure Déposer le réservoir de récupération. Déposer l’ensemble de l’outil d’embouchure. (Cela réduira le poids sur le bras de levage d’embouchure Débrancher le connecteur électrique de l’actionneur de levage. Enlever la , les goupille fendue...
  • Page 339: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système d’embouchure Spécifications Pièce Spécifications Ensemble d’outils d’embouchure Matériau - Linatex 40 Racloir d’embouchure, avant, caoutchouc rouge Couleur - rouge Dureté - Duromètre Shore A 40 ±5 Racloir d’embouchure, arrière, caoutchouc rouge Résistance à la traction - 3 000 psi minimum Élongation - 600% minimum Charge dynamique - 200 lbs.
  • Page 340: Système De Direction

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Description du fonctionnement Résumé Le système de direction fonctionne par technologie électrique. Les principales pièces électriques sont l’organe de commande de direction, le capteur de rotation du volant, le vérin de direction et les interrupteurs de fin de course de direction.
  • Page 341: Vérin De Direction

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Le capteur de volant possède également un embrayage électromagnétique appelé « Dispositif de retour de couple » qui procure une sensation de braquage au conducteur. L’embrayage est composé de disques multiples en fibres et de plaques en acier qui sont empilées en alternance. Les plaques d’acier sont cannelées sur l’arbre de direction de sorte qu’elles tournent toujours avec l’arbre.
  • Page 342: Interrupteurs De Fin De Course De Direction

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Interrupteurs de fin de course de direction Les interrupteurs de fin de course de direction sont des interrupteurs de « proximité » magnétiques normalement ouverts. Ils sont montés de chaque côté du châssis. Un support est monté sur la couronne dentée de la roue motrice et est muni d’une «...
  • Page 343: Schéma De Câblage Du Système De Direction

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Schéma de câblage du système de direction 36 V From Key Switch...
  • Page 344: Description Du Circuit

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Description du circuit L’alimentation de l’organe de commande de direction a plusieurs alimentations. Les principales sources de courant de force sont des boulons à oreilles qui alimentent les connexions positives et négatives de la batterie.
  • Page 345 Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction WaveStar : NotesSheet(1) Page: 1 WaveStar : NotesSheet(2) Page: 1 Tandis que le volant tourne, le signal A1 oscille d’arrière en avant de 0v (faible) à 5v (haut). Sur un oscilloscope, il ressemble à un modèle à « ondes carrées ». Lorsque la rotation du volant est lente, la fréquence de commutation l’est également.
  • Page 346 Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction L’organe de commande de direction commande un relais de sécurité (K14) qui arrête le système de roue motrice au cas où il y a un problème grave dans le système de direction. La bobine de relais reçoit de la tension de la batterie de l’interrupteur à...
  • Page 347 Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Le moteur de direction embarque un encodeur qui signale les informations de direction et de vitesse à l’organe de commande. L’opération est semblable aux encodeurs de capteur de rotation du volant, toutefois il n’y a qu’une «...
  • Page 348: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Emplacements des pièces • Capteur de rotation du volant • Connecteur du capteur de rotation du volant • Vérin de direction - Arrière de machine devant le moteur de roue motrice. • Organe de commande de direction - Arrière gauche de la machine Connecteur du capteur de rotation Capteur de rotation...
  • Page 349: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Entretien et réglages Contrôler tous les six mois le couple des boulons des connexions du câblage à l’organe de commande de direction. Dépannage Si le système de direction pose problème, commencer par contrôler l’état des DEL d’état sur l’organe de commande de direction et les DTC (Codes de panne de diagnostic) du système de direction.
  • Page 350: Tableau De Codes De Problèmes De Diagnostic

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Le menu de pannes de direction affiche tous les codes qui ont été enregistrés dans le système. Les codes sont affichés dans l’ »ordre de lecture », séparés par une virgule et triés en partant du plus récent en haut à...
  • Page 351 Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Source d’erreur Description Contrôle Température La température du moteur est supérieure Restrictions au mouvement du vérin de élevée du moteur à 180 °C (356 °F) direction. Vérin - Précision de sonde de température Température trop La température de l’organe de commande Restrictions au mouvement du vérin de...
  • Page 352 Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Source d’erreur Description Contrôle Courant CA - Trop Le logiciel a détecté un courant trop Vérin - Enroulements statoriques courts- fort élevé dans les circuits du moteur du circuités/grillés. vérin de direction. Câblage (U, V et W) - Court-circuité à la masse ou entre eux.
  • Page 353 Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Source d’erreur Description Contrôle Le câble du moteur Un ou plusieurs des câbles du moteur Câblage - Câbles et connexions U,V et W. n’est pas branché entre le vérin de direction et l’organe (fil ouvert U,V ou de commande de direction ne sont pas branchés.
  • Page 354: Dépannage Des Symptômes (Pas De Dtc Enregistrés)

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Dépannage des symptômes (pas de DTC enregistrés) Direction inefficace - La DEL d’état de l’organe de commande de direction clignote rapidement Contrôler les codes du système de direction. Direction inefficace - La DEL d’état de l’organe de commande de direction est éteinte Contrôler l’alimentation et la masse de l’organe de commande de direction.
  • Page 355: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Dépose et installation Ensemble du volant Arrêter la machine, serrer le frein de stationnement et débrancher la prise d’alimentation principale de la batterie à 36 V. Soulever le capot du moteur arrière (A) pour avoir accès au connecteur du faisceau de câble principal et au plateau de direction (E) sur l’ensemble de direction (B) comme sur l’image.
  • Page 356: Capteur De Rotation Du Volant

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Capteur de rotation du volant Attention ! Ne pas frapper sur l’arbre du volant avec un marteau pour déposer le volant. Ce faisant, l’on risque d’abîmer l’encodeur dans le capteur du volant. Déposer l’ensemble du volant (voir chapitre ci-dessous).
  • Page 357 Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Enlever les éléments du pivotement du levier de commande d’un côté. 10. Enlever l’écrou de pivotement du levier de commande de l’autre côté. Enlever le levier de commande, puis enlever les éléments de pivotement 11.
  • Page 358 Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction 13. Enlever les 4 écrous et les vis fixant le capteur de rotation du volant, puis déposer le capteur et l’arbre de l’ensemble soudé. 14. Enlever l’écrou et le boulon qui fixe le joint universel à l’arbre du capteur. 15.
  • Page 359: Organe De Commande De Direction

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Organe de commande de direction Vider le réservoir de récupération. Arrêter la machine, serrer le frein de stationnement et débrancher la prise d’alimentation principale. Déposer le réservoir de récupération a. Incliner le réservoir à l’extérieur et le laisser reposer sur le câble de retenue. b.
  • Page 360 Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Enlever les trois vis fixant le support de montage de l’organe de commande au châssis, puis déposer l’ensemble. Débrancher le connecteur d’encodeur du vérin de direction. Enlever les quatre boulons de montage du vérin de direction. Enlever le vérin de direction.
  • Page 361: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Spécifications Mesures d’atelier Les mesures d’atelier sont mesurées sur une machine réelle. Puisqu’il ne s’agit pas de spécifications, elles peuvent aider à reconnaître la situation normale de l’anormale. Mesures de tension du capteur de rotation du volant Toutes les tensions sont en CC sauf spécifications contraire et elles ont été...
  • Page 362: Mesures De Tension De L'organe De Commande De Direction

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Mesures de tension de l’organe de commande de direction Connecteur J5 Broche Couleurs de câbles Circuit Tension J5-1 GRA/ORN Alimentation interrupteur à clé 38,5 J5-2 BRN/WHT Commande TFD 23,9v J5-3 ORN/BLK Alimentation 5v - ext. 5,03 J5-4 Masse (intérieure)
  • Page 363: Tensions De Paire De Bornes U, V Et W Du Moteur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de direction Tensions de paire de bornes U, V et W du moteur • U à V - 1,9 VCA avec moteur stationnaire. Jusqu’à 18 VCA lorsque le moteur tourne rapidement. • V à W - 1,9 VCA avec moteur stationnaire. Jusqu’à 18 VCA lorsque le moteur tourne rapidement. •...
  • Page 364: Système De Balayage Principal

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Description du fonctionnement Présentation Le système de balayage principal s’empare des débris sur le sol et les jette dans la trémie pour leur élimination. Ce système comprend le balai principal, le moteur du balai et l’actionneur de levage du balai qui baisse et lève le balai principal.
  • Page 365: Schéma De Câblage Du Système Du Balai Principal

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Schéma de câblage du système du balai principal Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L J1-4...
  • Page 366: Description Du Circuit

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Description du circuit Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre le fonctionnement du système du balai principal • L’ doit être fermé. interrupteur de verrouillage de la trémie S3 • Il faut de la tension positive à l’ .
  • Page 367: Capteur De Courant Du Balai

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Capteur de courant du balai • fournit +5 volts au J7-24 capteur de courant de balai • fournit de la masse de la batterie ( ) au J7-25 capteur de courant de balai •...
  • Page 368: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Entretien et réglages Avertissement ! Avant tout entretien ou réglage du système de balai principal, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé, si la clé est retirée de la machine et si le frein de stationnement est serré.
  • Page 369: Réglage De L'inclinaison Du Balai Principal

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Remarque : Si la largeur du gabarit de balayage du balai principal n’est pas homogène sur toute la longueur du balai principal, il pourrait s’avérer nécessaire de régler l’inclinaison du balai principal. Se reporter au chapitre Réglage de l’inclinaison du balai ci-dessous.
  • Page 370: Inspection/Remplacement Des Balais De Charbon Du Moteur De Balai Principal

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Inspection/remplacement des balais de charbon du moteur de balai principal Déposer le moteur du balai principal et la boîte de vitesses. Voir le chapitre Dépose et repose. Mettre des repères sur la boîte de vitesses, les cloches (couvercles) et le carter du moteur pour la repose. Remarque : Trou de purge face au sol si installé...
  • Page 371 Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Enlever le couvercle de la connexion électrique. Débrancher les fils des connexions électriques. Noter les emplacements des fils pour la repose. En travaillant de l’extrémité de la boîte de vitesses du moteur, enlever les deux boulons allongés de passage.
  • Page 372 Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Mettre temporairement de côté le joint torique. Reposer la rondelle ondulée. (L’enduire d’un peu de graisse, le cas échéant). 10. Remettre le couvercle. a. Tirer doucement les balais de charbon en arrière contre les ressorts afin de pouvoir les glisser sur le commutateur.
  • Page 373: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Dépannage Remarque : L’on peut se servir du mode d’entretien pour enclencher et arrêter les différents éléments du système afin de contrôler leur fonctionnement. Se reporter au chapitre pour de plus amples informations sur la Système de commande/Mode d’entretien façon d’enclencher et d’utiliser le mode d’entretien.
  • Page 374: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Problème Cause Correction L’actionneur de levage Il n’y a pas de tension à 1. Contrôler le câblage et les connecteurs de l’organe du balai ne lève et ne l’actionneur du balai principal. de commande principal de la machine A1 au moteur baisse pas le balai de l’actionneur du balai principal et les réparer, le cas...
  • Page 375: Repose Du Balai Principal

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Mettre la hors du bavette à poussière chemin et ouvrir l’ Bavette à ensemble du bras du poussière balai Retirer le de la machine. balai principal Balai principal Repose du balai principal Reposer le dans la balai principal...
  • Page 376: Dépose Et Repose De L'ensemble Du Moteur De Balai

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Dépose et repose de l’ensemble du moteur de balai Déposer le balai principal de la machine. Ouvrir la trémie et bloquer sa tige de support. Enlever la vis six pans 18 de fixant l’...
  • Page 377: Dépose Et Repose De L'actionneur De Levage De Balai

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Dépose et repose de l’actionneur de levage de balai Déposer le réservoir de récupération. Déposer le balai principal de la machine. Tourner la clé en position de marche et passer la machine en mode d’entretien. Déployer le plateau de récurage vers le bas selon le mode d’essai d’entretien.
  • Page 378 Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Enlever la , les rondelles goupille bêta et le boulon à fourche 0,50’’ x 1,75’’ fixant le haut de l’ actionneur de levage Bras à Goupille ressort bêta sur le du balai bras à...
  • Page 379: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage principal Spécifications Pièce Spécifications TR/MIN - 3400 Moteur de balai Tension - 36 VCC principal Ampérage - 26 amp Charge dynamique - 400 lbs. maxi. Charge statique - 1000 lbs. maxi. Couple antagoniste - L’actionneur est retenu intérieurement Tension d’entrée - de 30 à...
  • Page 380: Système De Balayage, Balai Latéral

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Description du fonctionnement Actionneur de Ensemble soudé Moteur de balai Présentation balais latéraux de levage de latéral (2) balais latéraux fonctionnent dans des balais latéraux directions opposées pour diriger les débris des côtés de la machine vers le centre, où...
  • Page 381: Schéma De Câblage Du Système Des Balais Latéraux

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Schéma de câblage du système des balais latéraux Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L...
  • Page 382: Description Du Circuit

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Description du circuit Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre le fonctionnement du système des balais latéraux • L’ doit être fermé. interrupteur de verrouillage de la trémie S3 • Il faut de la tension positive à l’ .
  • Page 383: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Emplacements des pièces Balais latéraux sont installés aux angles avant de la balais latéraux machine, sous la trémie. Balai latéral Balai latéral Ensembles moteurs de balais latéraux Les ensembles moteurs de balais latéraux comprennent Boîte de moteurs de balais latéraux la boîte de vitesses des...
  • Page 384: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Entretien et réglages Avertissement ! Avant tout entretien ou réglage du système de balayage latéral, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé, si la clé est retirée de la machine et si le frein de stationnement est serré.
  • Page 385: Inspection/Remplacement Des Balais De Charbon Des Moteurs De Balais Latéraux

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Inspection/remplacement des balais de charbon des moteurs de balais latéraux Déposer le moteur de balai latéral et la boîte de vitesses. Voir le chapitre Dépose et repose. Mettre des repères sur la boîte de vitesses, les cloches (couvercles) et le carter du moteur pour la repose. Desserrer l’écrou de retenue des fils et enlever les deux boulons de passage.
  • Page 386 Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Inspecter les balais de charbon et les remplacer le cas échéant. La longueur du nouveau balai est d’environ 13/16” (20 mm) Reposer le couvercle avec le joint torique. a. Tirer doucement les balais de charbon en arrière contre les ressorts afin de pouvoir les glisser sur le commutateur.
  • Page 387: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Dépannage Remarque : L’on peut se servir du mode d’entretien pour enclencher et arrêter les différents éléments du système afin de contrôler leur fonctionnement. Se reporter au chapitre pour de plus amples informations sur la Système de commande/Mode d’entretien façon d’enclencher et d’utiliser le mode d’entretien.
  • Page 388: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Problème Cause Correction L’actionneur de balais Il n’y a pas de tension à 1. Contrôler le câblage et les connecteurs de l’organe de latéraux ne lève et ne l’actionneur de balais latéraux. commande principal de la machine A1 à...
  • Page 389 Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral 10. Desserrer légèrement la vis six pans 13 . Remarque : cette vis est x 0,75’’ de 1/2” vissée directement dans l’ensemble soudé de levage de la trémie. 11. Enlever les deux vis six pans 13 x 1,5”...
  • Page 390: Dépose Et Repose De L'ensemble Du Moyeu De Balais Latéraux

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Dépose et repose de l’ensemble du moyeu de balais latéraux Déposer l’ensemble des moteurs des balais latéraux de la machine. Veiller à ce que l’ ensemble du moteur l’ soient ensemble du moyeu des balais latéraux bien soutenus, puis retirer prudemment la goupille élastique Déposer l’...
  • Page 391 Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Desserrer les deux vis 16 x 0,75” de Ensemble Vis 3/8”-16 x fixant l’ 3/8” ensemble soudé du support soudé de 0,75” (2) sur l’ support d’actionneur ensemble soudé de d’actionneur levage de trémie Déployer les balais latéraux en mode d’entretien pour déployer l’actionneur...
  • Page 392 Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Remarque sur l’entretien : Si l’on installe un actionneur de balais latéraux neuf, ou si le vérin sur l’actionneur de balais latéraux actuel a été d’écrou de commande tourné sur l’arbre fileté Acme, contrôler les dimensions déployées et rétractées de l’actionneur et régler comme suit : Rebrancher le connecteur électrique de l’actionneur de balais latéraux.
  • Page 393: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de balayage, balai latéral Spécifications Pièce Spécifications Vitesse de fonctionnement à vide - 2 800 trs/min Rotation - Sens des aiguilles d’une montre Moteurs de balais latéraux (tous) Tension - 42 VCC Puissance - 0,25 HP Service continu Moteur de balai latéral - Appel de courant (mesures Moyenne - 3 amp...
  • Page 394: Système De Roues, Non Moteur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roues, non moteur Description du fonctionnement Les roues non motrices supportent l’avant de la machine et abritent ses freins. Le Vis six pans système de roues comprend les Roue roues 20 de 1/2” et les ensembles de frein et de fusée différents éléments de montage.
  • Page 395: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roues, non moteur Entretien et réglages Avertissement ! Avant tout entretien ou réglage de la machine, vérifier si l’interrupteur à clé est coupé et si la clé est retirée de la machine. Caler les roues de la machine pour l’empêcher de bouger.
  • Page 396: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roues, non moteur Si le réglage après les étapes de 1 à 5 n’est pas satisfaisant, déposer la roue et régler l’ comme suit : embout Boulon Tringle a. Enlever l’ 1/4”-20 de frein écrou Nyloc boulon 20 de 1/4”...
  • Page 397: Dépose Et Repose De L'ensemble Frein Et Fusée

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roues, non moteur Enlever le chapeau Levier Enlever la , l’ goupille fendue écrou de frein et la rondelle. fendu Vis six pans Déposer la de l’ roue ensemble frein et Roue 20 de 1/2” fusée Reposer la en appliquant les...
  • Page 398: Système De Roue De Traction

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Description du fonctionnement Une seule roue arrière assure à la fois la traction et la direction. Les pièces principales du système de roue de traction sont la pédale d’accélérateur, l’organe de commande de traction, le moteur de roue motrice, la boîte de vitesses et la roue motrice.
  • Page 399: Moteur De Roue Motrice

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Moteur de roue motrice Le moteur de roue motrice est un modèle CA triphasé sans balai. Il est monté au sommet de la boîte de vitesses, à l’arrière de la machine. Il fournit de la puissance rotative à la boîte de vitesses. Le moteur de roue motrice peut changer le sens de rotation pour propulser la machine vers l’avant et vers l’arrière.
  • Page 400: Alimentation De L'organe De Commande De Traction

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Alimentation de l’organe de commande de traction Lorsque l’interrupteur à clé est tourné en position de marche, l’alimentation est envoyée au fil orange sur la broche J4-1. Lorsque chaque interrupteur de verrouillage se ferme (interrupteur de siège, interrupteur de relais de sécurité, interrupteur d’arrêt d’urgence et interrupteur de verrouillage de batterie), l’alimentation est envoyée vers le fil vert/bleu à...
  • Page 401 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Moteur de traction L’organe de commande de traction fournit du courant aux enroulements statoriques du moteur de traction sur les trois grands fils U, V et W. Lorsqu’il est stationnaire, l’organe de commande envoie un courant par impulsions à...
  • Page 402 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Le moteur de traction abrite un « encodeur » interne qui fournit un retour à l’organe de commande de WaveStar : NotesSheet(2) Page: 1 traction concernant le sens de rotation et la vitesse. L’organe de commande de traction fournit une alimentation à...
  • Page 403: Bus Can

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Bus CAN L’organe de commande de traction communique avec l’organe de commande principal de la machine via le Bus CAN. L’organe de commande de traction transmet des codes d’erreur à l’organe de commande principal de la machine.
  • Page 404: Emplacements Des Pièces

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Emplacements des pièces • Capteur de position de la pédale d’accélérateur • Organe de commande de traction • Moteur de roue motrice Capteur de position de la pédale d’accélérateur Moteur de roue motrice Organe de commande de...
  • Page 405: Entretien Et Réglages

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Entretien et réglages Organe de commande de traction L’organe de commande Curtis 1234 ne contient pas de pièces à entretenir. Il ne faut pas tenter d’ouvrir, de réparer ou de modifier l’organe de commande. Ce faisant, l’on risque de l’abîmer et de rendre la garantie caduque.
  • Page 406: Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Dépannage Code d’erreur L’organe de commande de traction est très efficace en ce qui concerne les codes de pannes. Puisque la plupart des problèmes déboucheront sur la déclaration d’un code de panne, lorsqu’il y a un problème dans le système de traction, la première chose à...
  • Page 407: Résumé Des Formats D'affichage Des Del

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Accès au mode d’ »écran de configuration » du menu caché a. Pousser et tenir le bouton clignotant d’avertissement du danger tout en tournant la clé en position de marche. Attendre que l’ »Écran de configuration » apparaisse, puis relâcher le bouton. b.
  • Page 408: Tableau De Dépannage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Tableau de dépannage Le tableau de dépannage donne les indications suivantes sur toutes les pannes de l’organe de commande : • code de panne • nom de panne tel qu’affiché sur l’écran à cristaux liquides du programmeur •...
  • Page 409 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Tableau de dépannage Code Cause(s) possible(s) Conditions de déclaration/ Écran à cristaux liquides cligno- du programmeur/ Effet de la effacement tant panne n° Les informations de température Déclaration : Température de Controller Severe Overtemp manquent de précision.
  • Page 410 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Tableau de dépannage Code Cause(s) possible(s) Conditions de déclaration/ Écran à cristaux liquides cligno- du programmeur/ Effet de la effacement tant panne n° Fonctionnement normal. La Déclaration : La tension de la Undervoltage Cutback panne indique que les batteries batterie de condensateurs a...
  • Page 411 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Tableau de dépannage Code Cause(s) possible(s) Conditions de déclaration/ Écran à cristaux liquides cligno- du programmeur/ Effet de la effacement tant panne n° L’impédance de charge Déclaration : Courant de sortie Digital Out 7 Overcurrent extérieure sur le pilote de sortie numérique 7 (broche 20) a dépassé...
  • Page 412 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Tableau de dépannage Code Cause(s) possible(s) Conditions de déclaration/ Écran à cristaux liquides cligno- du programmeur/ Effet de la effacement tant panne n° Circuit ouvert ou court-circuit Déclaration : Pilote contacteur Main Open/Short sur charge de pilote.
  • Page 413 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Tableau de dépannage Code Cause(s) possible(s) Conditions de déclaration/ Écran à cristaux liquides cligno- du programmeur/ Effet de la effacement tant panne n° Panne encodeur moteur. Déclaration : Panne phase Encoder Fault encodeur moteur détectée.
  • Page 414 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Tableau de dépannage Code Cause(s) possible(s) Conditions de déclaration/ Écran à cristaux liquides cligno- du programmeur/ Effet de la effacement tant panne n° Voir menu Moniteur » Entrées : Déclaration : La tension de came Pot2 Wiper High Pot2 brut.
  • Page 415 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Tableau de dépannage Code Cause(s) possible(s) Conditions de déclaration/ Écran à cristaux liquides cligno- du programmeur/ Effet de la effacement tant panne n° Le fonctionnement en marche Déclaration : À la fin de la Marche Emer Rev HPD arrière d’urgence a été...
  • Page 416 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Tableau de dépannage Code Cause(s) possible(s) Conditions de déclaration/ Écran à cristaux liquides cligno- du programmeur/ Effet de la effacement tant panne n° La charge extérieure sur les Déclaration : Le courant External Supply Out of alimentations 5V et 12V appelle d’alimentation extérieur (courant...
  • Page 417 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Tableau de dépannage Code Cause(s) possible(s) Conditions de déclaration/ Écran à cristaux liquides cligno- du programmeur/ Effet de la effacement tant panne n° Échec de caractérisation Déclaration : Échec de Motor Characterization moteur pendant processus caractérisation moteur pendant Fault...
  • Page 418: Historique Des Pannes

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Tableau de dépannage Code Cause(s) possible(s) Conditions de déclaration/ Écran à cristaux liquides cligno- du programmeur/ Effet de la effacement tant panne n° Le mode de commande de Déclaration : Une Panne Encoder LOS (Limited Stratégie opérationnelle limitée d’encodeur (code 36) ou Panne...
  • Page 419: Dépose Et Installation

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Dépose et installation Ensemble de la pédale d’accélérateur Débrancher le connecteur électrique du capteur de position de pédale. Enlever les vis de montage de la pédale d’accélérateur. Déposer l’ensemble de la pédale. Reposer dans l’ordre inverse.
  • Page 420 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Débrancher tous les connecteurs de l’organe de commande principal de la machine et mettre le faisceau de côté. Enlever les attaches du support de montage de l’organe de commande et le mettre de côté pour avoir accès au câblage du moteur de traction.
  • Page 421 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction 11. Déposer les 2 boulons fixant la boîte de vitesse intérieure au châssis et desserrer les 4 autres. Enlever 2 Desserrer 4 12. Soulever suffisamment la machine pour retirer du poids de la boîte de vitesses et enlever les 4 autres boulons fixant la boîte de vitesses au châssis.
  • Page 422 Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction 16. Accrocher un palan au tirant de levage et exercer une légère tension sur le tirant. Enlever la cale de roue arrière et laisser rouler l’ensemble vers l’arrière et vers le bas, hors de la machine, tout en contrôlant le mouvement, en abaissant le palan et en bloquant la roue.
  • Page 423: Roue De Traction

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction c. Si l’on pose une nouvelle boîte de vitesses, veiller à transférer la protection pare-éclaboussures. Protection anti- éclaboussure d. Appliquer 56510412 (OPEN GEAR LUBE) à l’avant à 180° de la couronne dentée et tout autour de la denture du pignon.
  • Page 424: Spécifications

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Spécifications Mesures d’atelier Les mesures d’atelier sont mesurées sur une machine réelle. Puisqu’elles ne sont pas des spécifications, elles peuvent aider à reconnaître la situation normale de l’anormale. Mesures de tension de l’organe de commande de traction Toutes les tensions sont en CC, sauf spécifications contraire, et ont été...
  • Page 425: Tensions De Paire De Bornes U, V Et W Du Moteur

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Broche Couleurs de câbles Circuit Tension Inutilisé VIO/BLK POT. de papillon de gaz bas 0,21 V Inutilisé Inutilisé Inutilisé Inutilisé Bus CAN haut 2,53 V Inutilisé VIO/WHT Sortie +12 V alimentation faible 12,91 V non régulée.
  • Page 426: Appel De Courant Du Système - Conduite Simple Sans Aucune Fonction De Nettoyage

    Manuel d’entretien – CS7000 Système de roue de traction Appel de courant du système - Conduite simple sans aucune fonction de nettoyage Mesuré avec une pince d’ampérage autour de l’alimentation positive de la batterie pour l’organe de commande de traction. •...

Ce manuel est également adapté pour:

56509000Advance cs7000 hybride diesel56509001Advance cs7000 b56509002Advance cs7000 hybride gpl ecoflex ... Afficher tout

Table des Matières