Hofmann Cobra DSF7090 Manuel D'installation page 28

Table des Matières

Publicité

6.7
SLIPPING RISKS
RISQUES DE GLISSEMENT
The risk of slipping can be caused by oil or dirt on the floor near
the lift.
Le risque de glissement peut être causé par de l'huile ou de la
saleté sur le plancher près du pont élévateur.
Keep the area under and around the lift clean. Remove all oil spills.
Garder l'aire sous et autour du pont élévateur propre. Enlever tous les déversements
d'huile.
6.8
ELECTROCUTION RISKS
RISQUES D'ÉLECTROCUTION
Avoid use of water, steam, solvent, varnish jets in the lift area where electric cables are placed and, in
particular, next to the electric panel.
Éviter l'usage d'eau, de vapeur, solvent, jets de vernis dans l'aire du pont élévateur où des câbles
sont placés et, en particulier, près d'un panneau électrique.
6.9
RISKS RESULTING FROM IMPROPER LIGHTING
RISQUES RÉSULTANT D'UN ÉCLAIRAGE DÉFICIENT
Make sure all areas next to the lift are well and uniformly lit, according to local regulations.
S'assurer que toutes les aires autour du pont élévateur sont bien et uniformément éclairées, en
accord avec les règlements locaux.
6.10 RISKS OF BREAKING COMPONENT DURING OPERATION
RISQUES DE BRISER UNE COMPOSANTE PENDANT UNE OPÉRATION
Materials and procedures, suitable for the designed parameters of the lift,
have been used by the manufacturer to build a safe and reliable product.
Operate the lift only for the use it has been designed for and follow the
maintenance schedule shown in the chapter "Maintenance".
Matériaux et procédures, convenables pour les paramètres conçus
du pont élévateur, ont été utilisés par le fabriquant pour construire
un produit sécuritaire et fiable. Opérer le pont élévateur seulement
pour l'usage pour lequel il a été conçu et suivre le programme
d'entretien montré dans le chapitre' 'Entretien''.
28 / 58
Fig. 13
Fig. 14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières