c) Memorizing temperature or steeping time
o Press the "" or "" button until the desired time is displayed.
a) Brühtemperatur ändern
o Die Temperatur kann in 5er Schritten von 50 °C bis 100 °C verändert werden.
o The time can be varied in 30-second steps from 30 seconds up to 10 minutes.
5. Zubereitung starten
o To permanently memorize the changed parameters, press the "TIME/TEMP" button for at least
o Drücken Sie die Taste „
2 seconds. A signal tone will confirm the successful modification.
c) Memorizing temperature or steeping time
o Die Temperatur kann in 5er Schritten von 50 °C bis 100 °C verändert werden.
• Ist die gewünschte Einstellung vorgenommen, das Gerät durch Drücken der Taste „START" starten.
o To permanently memorize the changed parameters, press the "TIME/TEMP" button for at least
o Drücken Sie die Taste „TIME/TEMP" um in den Zeit-Modus zu gelangen. Im Display erscheint die eingestellte
2 seconds. A signal tone will confirm the successful modification.
b) Ziehzeit ändern
n 3. LE S 4 PH A S E S D E CH A Q U E PR OG RA MME D E T H E
Zeit.
6. Programmablauf
o Drücken Sie die Taste „TIME/TEMP" um in den Zeit-Modus zu gelangen. Im Display erscheint die eingestellte
o Drücken Sie die Taste „
5. Starting the operation
•
Remarque : Chaque préparation de thé se fait en 4 phases. La fonction de
a) Modifying the brewing temperature
Zeit.
o Die Zeit kann in 30 Sekunden Schritten von 30 Sekunden bis 10 Minuten verändert werden.
• Once the desired setting has been completed, the appliance can be started by pressing the "START" button.
Hinweis: Der Ablauf der Teezubereitung besteht aus insgesamt 4 Phasen, das Programm „Heat up" jedoch nur aus
4. Modifying brewing temperature and steeping time (if necessary)
chauffage « Heat up » quant à elle n'est constituée que d'une phase.
o Drücken Sie die Taste „
o Press the "" or "" button until the desired temperature is displayed.
- Wasser erhitzen
Phase 1.
a) Modifying the brewing temperature
o The temperature can be altered in steps of 5 from 50 °C to 100 °C.
o Die Zeit kann in 30 Sekunden Schritten von 30 Sekunden bis 10 Minuten verändert werden.
6. Programme sequences
o Press the "" or "" button until the desired temperature is displayed.
b) Modifying the steeping time
Phase
o Zum dauerhaften Speichern der veränderten Parameter drücken Sie die Taste „TIME/TEMP" für mindestens 2
Programme phase
Note: The tea preparation comprises 4 phases in total. The programme "Heat up" consists of phase "1" only.
Programm-Phase
o The temperature can be altered in steps of 5 from 50 °C to 100 °C.
c) Temperatur/Ziehzeit speichern
o Press the "TIME/TEMP" button to enter the time-mode. The display shows the set time.
Sekunden. Nach erfolgreichem Abspeichern ertönt ein Signalton.
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
Remarque : Si vous séparez la verseuse en verre du socle de l'appareil pendant
b) Modifying the steeping time
o Press the "" or "" button until the desired time is displayed.
o Zum dauerhaften Speichern der veränderten Parameter drücken Sie die Taste „TIME/TEMP" für mindestens 2
selection-mode.
Programme phase
21
o The time can be varied in 30-second steps from 30 seconds up to 10 minutes.
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „1" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
cette phase, l'appareil s'arrête automatiquement et repasse sur le mode opéra-
o Press the "TIME/TEMP" button to enter the time-mode. The display shows the set time.
Sekunden. Nach erfolgreichem Abspeichern ertönt ein Signalton.
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
geht zurück in den Auswahl-Modus.
o Press the "" or "" button until the desired time is displayed.
c) Memorizing temperature or steeping time
toire.
selection-mode.
o The time can be varied in 30-second steps from 30 seconds up to 10 minutes.
5. Zubereitung starten
o To permanently memorize the changed parameters, press the "TIME/TEMP" button for at least
c) Memorizing temperature or steeping time
2 seconds. A signal tone will confirm the successful modification.
• Ist die gewünschte Einstellung vorgenommen, das Gerät durch Drücken der Taste „START" starten.
o To permanently memorize the changed parameters, press the "TIME/TEMP" button for at least
2 seconds. A signal tone will confirm the successful modification.
6. Programmablauf
o Das Wasser wird auf die eingestellte Temperatur erhitzt.
5. Starting the operation
o The water is heated to the set temperature.
o Im Display ist ab einer Temperatur von 30 °C die aktuelle Temperatur zu sehen, diese ändert sich jeweils in 5
o As of 30 °C the display shows the current temperature in steps of 5 °C.
• Once the desired setting has been completed, the appliance can be started by pressing the "START" button.
Hinweis: Der Ablauf der Teezubereitung besteht aus insgesamt 4 Phasen, das Programm „Heat up" jedoch nur aus
°C Schritten.
o Das Wasser wird auf die eingestellte Temperatur erhitzt.
o There is a 5-times signal tone to indicate that the set temperature has been reached.
Phase 1.
Les illustrations indiquent les affichages sur l'écran.
Programm-Phase
o The water is heated to the set temperature.
- Wasser erhitzen
o Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein 5facher Signalton.
o Im Display ist ab einer Temperatur von 30 °C die aktuelle Temperatur zu sehen, diese ändert sich jeweils in 5
6. Programme sequences
o As of 30 °C the display shows the current temperature in steps of 5 °C.
Programme phase
°C Schritten.
Programme phase
o There is a 5-times signal tone to indicate that the set temperature has been reached.
Note: The tea preparation comprises 4 phases in total. The programme "Heat up" consists of phase "1" only.
Programm-Phase
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
•
L'eau est chauffée jusqu'à la température préprogrammée ou réglée individuel-
o Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein 5facher Signalton.
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
geht zurück in den Auswahl-Modus.
lement.
selection-mode.
Programme phase
Programme phase
selection-mode.
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „1" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
geht zurück in den Auswahl-Modus.
•
Au-dessus de 30°C, la température actuelle de l'eau s'affiche. L'affichage change
selection-mode.
selection-mode.
par palier de 5°C.
•
En fin de phase 1, un signal sonore retentit 5 fois et indique que la température
de l'eau nécessaire a été atteinte. Si vous ne mettez pas la phase 2 immédiate-
ment en place et que vous appuyez sur la touche START comme indiqué ci-des-
o Das Display zeigt „10:00".
o Das Wasser wird auf die eingestellte Temperatur erhitzt.
o The display shows "10:00": There are 10 minutes left to insert the tea infuser and to activate the
sous pour la phase 3, un deuxième signal sonore retentit à nouveau 5 fois après
o The water is heated to the set temperature.
o Im Display ist ab einer Temperatur von 30 °C die aktuelle Temperatur zu sehen, diese ändert sich jeweils in 5
steeping time. If there is no activation, the programme gets cancelled and the appliance switches over
o As of 30 °C the display shows the current temperature in steps of 5 °C.
120 secondes.
o Das Wasser wird auf die eingestellte Temperatur erhitzt.
°C Schritten.
to selection-mode. The time counts back in steps of 1 second.
o There is a 5-times signal tone to indicate that the set temperature has been reached.
o The water is heated to the set temperature.
o The display shows "10:00": There are 10 minutes left to insert the tea infuser and to activate the
Programm-Phase
o Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
o Im Display ist ab einer Temperatur von 30 °C die aktuelle Temperatur zu sehen, diese ändert sich jeweils in 5
o Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein 5facher Signalton.
o Unlock the small lid insert for the tea infuser by turning it to the left. Take it out.
o As of 30 °C the display shows the current temperature in steps of 5 °C.
steeping time. If there is no activation, the programme gets cancelled and the appliance switches over
Phase
o Insert the filled infuser into the opening of the jug's lid. The filling quantity of the tea infuser depends
°C Schritten.
Programme phase
o There is a 5-times signal tone to indicate that the set temperature has been reached.
to selection-mode. The time counts back in steps of 1 second.
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
o Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
on your individual taste, the type of tea and the amount of water.
o Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein 5facher Signalton.
o Unlock the small lid insert for the tea infuser by turning it to the left. Take it out.
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
•
Remarque : Si vous séparez la verseuse en verre du socle de l'appareil pendant
o Place the lid insert for the tea infuser into the jug's lid. Screw it to the right for locking (mind the OPEN
geht zurück in den Auswahl-Modus.
Programme phase
o Insert the filled infuser into the opening of the jug's lid. The filling quantity of the tea infuser depends
selection-mode.
and CLOSE marking).
cette phase, l'appareil s'arrête automatiquement et repasse sur le mode opéra-
o Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
on your individual taste, the type of tea and the amount of water.
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
o Place the lid insert for the tea infuser into the jug's lid. Screw it to the right for locking (mind the OPEN
toire.
selection-mode.
and CLOSE marking).
22
o Zum Starten der Programm
o Das Display zeigt „10:00".
o The display shows "10:00": There are 10 minutes left to insert the tea infuser and to activate the
steeping time. If there is no activation, the programme gets cancelled and the appliance switches over
Programm-Phase
to selection-mode. The time counts back in steps of 1 second.
o The display shows "10:00": There are 10 minutes left to insert the tea infuser and to activate the
Les illustrations indiquent les affichages sur l'écran.
o Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
o Unlock the small lid insert for the tea infuser by turning it to the left. Take it out.
steeping time. If there is no activation, the programme gets cancelled and the appliance switches over
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
o Insert the filled infuser into the opening of the jug's lid. The filling quantity of the tea infuser depends
to selection-mode. The time counts back in steps of 1 second.
geht zurück in den Auswahl-Modus.
•
En début de la phase 2, « 10:00 » s'affiche sur l'écran : Vous avez 10 minutes
on your individual taste, the type of tea and the amount of water.
o Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
o Unlock the small lid insert for the tea infuser by turning it to the left. Take it out.
o Place the lid insert for the tea infuser into the jug's lid. Screw it to the right for locking (mind the OPEN
pour introduire le panier à thé dans la verseuse en verre et pour activer la durée
o Insert the filled infuser into the opening of the jug's lid. The filling quantity of the tea infuser depends
and CLOSE marking).
on your individual taste, the type of tea and the amount of water.
o Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
d'infusion. Le temps compte à rebours seconde par seconde.
o Place the lid insert for the tea infuser into the jug's lid. Screw it to the right for locking (mind the OPEN
and CLOSE marking).
22
o Nach dem Drücken der Taste „Start"
" bzw. „
▲
" bzw. „
" solange, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.
▲
▼
" bzw. „
▲
: Chauffage de l'eau
- heating water
- Wasser erhitzen
- heating water
- Teesieb einsetzen
Teesieb einsetzen
- insert tea infuser
- heating water
- Wasser erhitzen
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
Programm-Phase
- insert tea infuser
- heating water
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zube
geht zurück in den Auswahl-Modus.
Das Display zeigt „10:00". Es verbleiben nun 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Ziehzeit
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den Auswahl-
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
Modus. Die Zeit zählt in Sekundensch
Modus. Die Zeit zählt in Sekundenschritten abwärts.
o Das Display zeigt „10:00".
Das Display zeigt „10:00". Es verbleiben nun 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw
- Teesieb einsetzen
Teesieb einsetzen
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
Einsatz ab.
: Mise en place du panier à thé
- insert tea infuser
Modus. Die Zeit zählt in Sekundensch
Modus. Die Zeit zählt in Sekundenschritten abwärts.
Programm-Phase
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
o Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und
nach dem individuellen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
llen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
- insert tea infuser
Einsatz ab.
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zuber
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen. Dabe
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
o Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes
geht zurück in den Auswahl-Modus.
die Markierungen „OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
„OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
nach dem individuellen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
o Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts
Achtung: Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsat
Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsatzes für das Teesieb auf austretenden
die Markierungen „OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
heißen Dampf. B
f. Benutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
Zum Starten der Programm-Phase
Das Display zeigt „10:00". Es verbleiben nun 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Ziehzeit
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den Auswahl-
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
o Zum Starten der Programm
Zum Starten der Programm-Phase
- Ziehzeit aktivieren
Ziehzeit aktivieren
o Das Display zeigt „10:00".
Das Display zeigt „10:00". Es verbleiben nun 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw
Modus. Die Zeit zählt in Sekundensch
Modus. Die Zeit zählt in Sekundenschritten abwärts.
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den A
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „3" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
Programm-Phase
Modus. Die Zeit zählt in Sekundenschritten abwärts.
Modus. Die Zeit zählt in Sekundensch
Einsatz ab.
Modus.
o Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „3" abgehoben, stoppt das Gerät die Zube
nach dem individuellen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
Einsatz ab.
llen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
geht zurück in den Auswahl-Modus.
o Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes ri
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes ri
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes ri
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen. Dabe
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
nach dem individuellen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
die Markierungen „OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
„OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
o Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts
die Markierungen „OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
Achtung: Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsat
Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsatzes für das Teesieb auf austretenden
heißen Dampf. B
f. Benutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
Achtung: Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsat
Nach dem Drücken der Taste „Start" ertönt ein Signalton und das Gerät startet die Ziehzeit
heißen Dampf. B
" solange, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.
▼
" solange, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.
▼
Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
- Teesieb einsetzen
Teesieb einsetzen
s.
s.
un 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Ziehzeit
- Teesieb einsetzen
Teesieb einsetzen
Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
s.
s.
llen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
„OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
enutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
Achtung: Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsat
Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsatzes für das Teesieb auf aus
heißen Dampf. B
f. Benutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
enutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
- Ziehzeit aktivieren - drücken Sie die Taste „START"
un 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Ziehzeit
Phase „3" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
- Ziehzeit aktivieren
Ziehzeit aktivieren
Modus.
llen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
„OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
enutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsatzes für das Teesieb auf austr
f. Benutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
enutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zube
un 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw
Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zuber
zes für das Teesieb auf austretenden
drücken Sie die Taste „START".
- Ziehzeit aktivieren - drücken Sie die Taste „STA
drücken Sie die Taste „STA
un 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw
Phase „3" abgehoben, stoppt das Gerät die Zube
zes für das Teesieb auf austretenden
und das Gerät startet die Ziehzeit.
11
11
zes für das Teesieb auf aus
11
55
11
zes für das Teesieb auf austr