DE
FR
IT
0.8 l
8
Vorbereitung ⁄ Inbetriebnahme
3.
Trockene, stabile, wasserfeste und wärmebestän-
dige Standfläche wählen. Nicht direkt auf Mar-
mor oder Holz stellen (Gefahr von Kaffee-⁄Entkal-
kerflecken)
Ein zu langes Netzkabel kann auf der Unterseite in
die Kabelhalterung gesteckt werden
Wassertank mit lauwarmem Wasser und handels-
üblichem Reinigungsmittel reinigen, ausspülen
und trocknen lassen
Wassertank mit kaltem Wasser füllen (max. 0.8 l).
Wasser täglich wechseln.
Der Wassertank kann am Griff oder am Deckel
angehoben werden
Préparation ⁄ Mise en route
Choisir une surface plane, stable, sèche, résis-
tante à l'eau et à la chaleur. Ne pas mettre direc-
tement sur le bois ou le marbre (risque de taches
de café ou détartrant)
Si le cordon d'alimentation est trop long, il peut
être inséré dans le porte-câble sous l'appareil
Nettoyer le réservoir à l'eau chaude additionnée
de produit vaisselle, le rincer et le laisser sécher
Remplir le réservoir d'eau froide (max. 0.8 l).
Changer l'eau tous les jours.
Pour soulever le réservoir, le saisir par sa poignée
ou par son couvercle
Preparazione ⁄ messa in funzione
Scegliere una superficie asciutta, stabile, imper-
meabile e resistente al calore. Non appoggiare di-
rettamente sul marmo o sul legno (rischio di mac-
chie di caffè⁄decalcificante)
Un cavo di alimentazione eccessivamente lungo
può essere inserito nel supporto cavo nella parte
inferiore della macchina
Lavare il serbatoio dell'acqua con acqua tiepi-
da e un comune detersivo, risciacquare e fare
asciugare
Riempire il serbatoio con acqua fredda (max.
0.8 l). Cambiare l'acqua ogni giorno.
Il serbatoio può essere sollevato dall'impugnatura
o dal coperchio