Storing autofocus and exposure values
Your
MINOX
CD 112
"memory" for storing autofocus and exposure
values. This is especially useful if, for example,
you want the main subject in your photo to be
off-center. Store your values as follows:
First, look through your viewfinder and position
your main subject in the autofocus frame (III).
Store these autofocus and exposure values by
lightly pressing the shutter release button. Your
measured values are now stored, as indicated by
the green ready-light (16). Now you rearrange
your image, for example by placing your subject
to the far right or left, and use these values for
your photo.
is
equipped
with
Mémorisation des valeurs mesurées
a
Lors de la mémorisation des valeurs mesurées, l'ap-
pareil mémorise la valeur mesurée de l'autofocus et
celle de l'exposition. Si le sujet principal de votre
photo se trouve vers les bords de l'image, procédez
comme suit:
Visez d'abord le motif principal à travers le viseur
de façon à ce que le cadre de l'autofocus (III)
soit rempli par le motif principal. Par pression à mi-
course sur le déclencheur, les valeurs de l'autofocus
et de l'exposition sont mémorisées. Le témoin vert
(16) s'allume. Maintenant, vous pouvez réaména-
ger la disposition des éléments de la photo et pla-
cer le motif principal au bord de l'image. Vous n'a-
vez plus qu'à effectuer le déclenchement.
– 37 –