Accessoires (livrables en option) Introduction - A. Configuration de la caméra Familiarisez-vous avec votre camera - Mode photo de chasse MINOX DTC 1000 - Formatage des photos Les éléments de commande - Résolution des prises de vue photo Préparation de la caméra - Prises de vues en rafales - Présentation des éléments de commande...
Page 4
- B. Configuration GSM - C. Saisie GPS - Outils de téléchargement - Mode d’envoi (Send Mode) - D. Sélection de la langue de travail - Modes d’expédition (Send Via) - Envoyer à (Send To) - E. Informations sur la caméra - Configuration du réseau - Fichiers sauvegardés (Operator Parameter)
- Carte SD 2 Go - Guide de l’utilisateur Pour obtenir des informations complémentaires sur les accessoires optionnels pour la caméra de chasse DTC 1000, veuillez consulter le site web MINOX, sous www.minox.com Instruction importante Il est recommandé d’utiliser uniquement la carte SD fournie avec l’appareil.
Facile et rapide à utiliser, la caméra de chasse MINOX DTC 1000 est remarqua- blement adéquate pour la photographie et la vidéo numériques dans le cadre des applications prévues.
Familiarisez-vous avec votre camera de chasse MINOX DTC 1000 Veuillez tout d’abord prendre le temps de lire les Telles sont les principales caractéristiques de votre conseils et les informations relatives à la sécurité MINOX DTC 1000: d’emploi et à l’entretien présentés dans ce mode d’emploi.
Les éléments de commande 1. Diodes LED IR avec filtre noir pour prises de vues nocturnes 2. Palpeur pour le crépuscule 3. Activation LED en bleu 4. Objectif de la caméra 5. Dispositif de verrouillage (Aussi prévu pour l’installation d’un cadenas) 6.
Pour refermer la caméra, procédez comme suit: moire SD et SIM (9/10). En haut du volet de gauche, on 1. Posez votre caméra DTC 1000 ouverte, devant vous aperçoit l’écran d’affichage LCD de 2» (8) et, au-des- 2. Refermez-là en rabattant le volet de gauche sur sous, un losange avec les 4 touches fléchées (11) pré-...
Installation des piles séquences de courte durée lors de prises de vues La caméra DTC 1000 fonctionne avec 12 piles AA de en mode vidéo. 1,5 volt alcaline-lithium ou nickel-métal-hybride (Ni- MH) AA. Pour les installer, ouvrez le compartiment Insertion d’une carte mémoire des piles de la caméra (16) et disposez-les comme...
Par ailleurs, préprogrammés ex-usine en anglais. Afin de sélec- la carte SIM que vous utilisez avec votre DTC 1000 ne tionner la langue d’utilisation de votre choix, veuillez doit pas être verrouillée par un code PIN.
Positionnez le commutateur principal (12) de votre la caméra à un point d’ancrage fixe à l’aide de la DTC 1000 sur «SET» (= Mode de réglage) qui condui- courroie de fixation livrée avec l’appareil. Pour stabi- ra au «Déclenchement manuel». Là, pressez sur le liser la caméra, il suffit de passer cette courroie dans...
Via la touche «MENU» (15) on accède À partir du menu principal de la DTC 1000, l’utilisa- au menu principal ou, avec une nouvelle pression sur teur dispose de 5 fonctions pour gérer la caméra. On cette même touche, on reviendra au «Déclenchement...
/ nocturne. Avec la caméra Ceci n’est pas possible pour les vidéos. En pressant DTC 1000, le mode diurne (= en couleurs) est pré- sur le bouton «menu» (15) ou sur la flèche (bas) (11) programmé et les prises de vues photos/vidéos on retourne à...
Mode photo Résolution des prises de vue photo Vous pouvez programmer votre DTC 1000 de telle fa- çon qu’elle ne prenne que des photos ou des vidéos: À partir du menu principal, sélectionnez «Paramètres À partir du menu principal (via le bouton Menu) (15) caméra».
Cette option permet de programmer l’intervalle de la caméra». Confirmez via OK (11) pour accéder à entre les déclenchements de la caméra DTC 1000 un sous-menu où, à l’aide des flèches (haut/bas) (11) provoqués par la détection d’un mouvement. À par- vous opterez pour «durée vidéo».
Formatage de la date et de l’heure la caméra». Confirmez avec OK (11) pour arriver à un sous-menu où vous sélectionnerez «Temps de Cette fonction permet de programmer les formats pause». Confirmez via OK (11) pour entrer dans un d’affichage de la date et de l’heure: À partir du menu sous-menu où, à...
(11) pour accéder au sous-menu «Saisie du mot de Alimentation électrique passe» où vous pourrez inscrire la combinaison de chiffres que vous avez choisie. Votre caméra de chasse DTC 1000 est un outil de précision résultant d’une technologie de haut niveau.
Il est donc recommandé de n’utiliser que des piles chaque utilisation. À partir du menu principal, sélec- alcalines, lithium ou nickel métal-hybride (NiMH) de tionner «Paramètres de la caméra». Confirmez via la meilleure qualité. Pour programmer le type de piles OK (11) pour accéder à...
Cette option permet de programmer la durée de mise pal, sélectionnez «Paramètres de la caméra». Confir- sur/hors circuit de la caméra DTC 1000. À partir du mez via OK (11) pour accéder à un sous-menu où, à menu principal, sélectionnez «Paramètres de la ca- l’aide des flèches (haut/bas) (11), vous opterez pour...
Procédure pour l’utilisation des outils de téléchargement (Download Tools) Cette option permet de retrouver la programmation initiale de votre caméra DTC 1000 à sa sortie d’usine. 1. Pour configurer la caméra avec les outils de télé- À partir du menu principal, sélectionnez «Paramètres chargement, il faut d’abord y introduire une carte...
Page 23
Si vous avez sélectionné «Instant» (Instantané) [Illustr. 2], les prises de vues seront alors expédiées tout de suite via un réseau de télé- phonie mobile aux numéros de téléphone ou aux adresses élec- troniques préalablement indiqués. Si vous retenez l’option «Instant», il faut mentionner le nombre maxi- mum de prises de vues qui seront expédiées dans une période de...
Page 24
Il existe deux possibilités d’envoyer des prises de vues l’heure de son choix – les plus importantes infor- avec la caméra DTC 1000: Soit par MMS ou GPRS. La mations de la journée, notamment le nombre de différence se situe au niveau du mode de facturation prises de vues appréhendées au cours des dernières...
Page 25
4 points de réception. Si vous avez sélectionné pour un envoi via GPRS, vos prises Email: smtp@ minox-dtc.de de vues pourront être envoyées jusqu’à quatre points de Account: smtp@ minox-dtc.de réceptions depuis une adresse électronique préalable- Password: MinoX-DTC ment communiquée.
Page 26
Avec cette fenêtre de dialogue, vous pouvez pro- pays), sélectionnez «Germany» (= Allemagne) et, grammer où la caméra DTC 1000 peut envoyer vos dans le menu déroulant sous «Operator» (= donneur images: à un numéro de téléphone, une adresse E-...
Page 27
Si votre pays ou le donneur d’accès ne figurent pas dans les listes proposées, il faudra adapter en conséquence la programmation de la DTC 1000. Ainsi, dans les menus déroulants sous «country» (Pays), «Operator» (Donneur d’accès) et «Customs» (Options), il faudra respectivement sélectionner «Other»...
Page 28
Commande à distance (Remote Control) Cette fonction permet de modifier la procédure d‘ex- Mode d’envoi Texte du message SMS Exemple pédition (Voir le point A) de la DTC 1000 à l’aide d’un (Send Mode) de commande (Example) (Text Message Command Protocol) Arrêt (Off)
Page 29
(Custom) scrupuleusement la forme de la commande donnée Rapport quo- C#03#HHMM#E C#03#1230#E via un texto sinon, la caméra DTC 1000 ne pourra tidien (Daily pas y donner suite. Report) Voici une vue d’ensemble sommaire des comman- Remarque 2: Par ailleurs, si vous avez sélectionné...
Page 30
Ces données pourront être effectué» s’affichera après quelques secondes sur le indiquées sur chacune des prises de vues afin que - à moniteur (8) pour confirmer que la DTC 1000 a bien l’aide d’un logiciel adéquat (non-inclus dans le cadre enregistré les réglages.
Page 31
GSM à partir de Remarque: Si la connexion à un réseau de télé- la caméra DTC 1000, sans pour cela devoir recourir à phonie mobile échoue à plusieurs reprises, cela l’outil de sauvegarde des données (Download Tool).
Page 32
être envoyée via un réseau de téléphonie 3. Avec l’option «Personnalisé» vous pouvez orga- mobile. La caméra DTC 1000 retournera au menu niser l’envoi d’images à une heure précise de la initial «Configuration GSM» journée. En naviguant à l’aide des flèches (haut/ bas) et (gauche/droite) (11), entrez l’heure d’exé-...
Page 33
Mode d’expédition (Send via) et sauvegardez votre choix via OK (11). En agissant sur Avec cette option, on peut décider si la DTC 1000 la flèche de gauche vous retrouverez le menu initial, enverra les images par MMS ou par GPRS. À partir du sans modifier les réglages effectués.
Page 34
(11). En agissant sur la flèche de gauche ou le bouton du menu (15), vous retrouverez le menu initial. Cette option permet d’activer/désactiver la com- mande à distance de la DTC 1000. Dans le menu prin- E-Mail Destinataire cipal, sélectionnez «Configuration GSM». Confirmez Si vous avez opté...
Page 35
2. Vous accéderez ainsi directement à la fonction d’un appareil externe) sur l’interface d’utilisation de «Déclenchement manuel» de l’appareil. la DTC 1000. À l’aide d’un logiciel spécifique (non 3. Pressez 1 fois sur le bouton du menu (15) pour inclus dans la livraison), ces coordonnées pourront accéder au menu principal de l’appareil.
Page 36
Nombre de fichiers sauvegardés (Photo & Vidéo) OK (11) pour accéder ainsi à un sous-menu qui vous Stockage (Espace mémoire disponible & utilisé) informera sur la version actuelle du micro logiciel. Version du micro logiciel Une pression sur le bouton du menu (15), sur la Nom de la caméra flèche de droite (11) ou sur OK (11) vous ramènera au menu initial.
Soit en ôtant la carte SD de MPEG-4 Visual Patent l’appareil et en en copiant le contenu sur un ordinateur. Ou en connectant la caméra DTC 1000 à un ordinateur, Portfolio License via le câble USB inclus dans la livraison ex-usine.
été rendu méconnaissable. En achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis 3) Les droits à la garantie ne peuvent être invoqués un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant que sur présentation d'un justificatif d'achat...
Page 40
Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar. MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D - 35578 Wetzlar, Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 e-mail: info@ minox.com www.minox.com 99544 07/13...