Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
MINOX DTC 500
65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minox DTC 500

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Mode d’emploi Manual de instrucciones MINOX DTC 500...
  • Page 2 MINOX DTC 500 • Deutsch • English • Français • Español...
  • Page 3 MINOX DTC 500 13 14...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Einstellungen Lernen Sie Ihre Kamera kennen ­ Kameramodus Bedienelemente ­ Videolänge Vorbereitung der Kamera ­ Bildauflösung ­ Erklärung der Bedienelemente ­ Serienbilder je Auslösung ­ Einsetzen der Batterie ­ Auslöseverzögerung ­ Installieren der Speicherkarte ­ Temperatureinheit ­ Befestigung der Kamera ­...
  • Page 5: Einleitung

    Hauses. Sie verbindet Funktionalität auf kleinst­ möglichem Raum mit bester optischer Qualität. Einfach ­ 8 Megapixel Auflösung und schnell zu bedienen, ist die MINOX DTC 500 für digi­ ­ Komfortabler 2.5“ Farbmonitor tale Fotografie und Videos innerhalb des vorgesehenen ­...
  • Page 6: Bedienelemente

    Um die Kamera auf Ihren Einsatz vorzubereiten, gehen 3. Aktivierungs­LED in blau Sie wie folgt vor: 4. Kameraobjektiv 1. Legen Sie Ihre DTC 500 vor sich ab. 5. Verschlussriegel 2. Schieben Sie den Verschlussriegel (5) an der rechten 6. Bewegungssensor Seite des Kameragehäuses nach oben.
  • Page 7: Einsetzen Der Batterie

    Im unteren linken Bereich befindet sich der Hauptschal­ 1. Legen Sie Ihre DTC 500 vor sich ab. ter (12) mit drei Funktionsstellungen: 2. Klappen Sie das Kamera Frontgehäuse zur rechten 1. Funktion „OFF = AUS“: Seite hin zu. Hauptschalter Stellung links 3.
  • Page 8: Installieren Der Speicherkarte

    Befestigung der Kamera 1. Montagegurt Um Bilder oder Videos speichern zu können, benötigen Sie eine Speicherkarte (SD­Karte). Ihre DTC 500 Kamera Am Außengehäuse der Kamera befinden sich an der unterstützt Speicherkarten bis zu einer Größe von 16 GB. Rückseite zwei Befestigungslaschen (17), mit deren Hilfe die Kamera befestigt werden kann.
  • Page 9: Einstellungs- Und Betriebsmodus

    Einstellungs- und Betriebsmodus Menüfunktionen und Einstellungen Manuelle Auslösung Ihre Kamera verfügt über zwei Moduseinstellungen: Diese Option bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre DTC 500 1. Einstellmodus auch als normale Digitalkamera zu verwenden. Wie bei Schalten Sie Ihre DTC 500 Kamera in den „Einstell­...
  • Page 10: Video

    Möchten Sie in den Video­Modus wechseln, drücken Sie einem Farbbild auf ein Schwarzweißbild. Die insgesamt auf die linke Pfeiltaste (11). 30 LEDs (1) der DTC 500 leuchten im „Nacht­IR­Modus“ rot auf. Im LCD­Monitor (9) wird folgendes angezeigt: Im rechten oberen Bereich erscheint das Video­Symbol, Durch Drücken des OK Buttons wird Ihre Einstellung...
  • Page 11: Löschen Von Foto­ / Video­aufnahmen

    Gehen Sie im Menü auf den Menüpunkt „Wiederg. Foto / Video“ und drücken Sie den OK Button oder die rechte Ihre DTC 500 können Sie so einstellen, dass diese nur Bil­ Pfeiltaste. Durch Drücken der oberen Pfeiltaste gelangen der oder nur Videos aufzeichnet. Gehen Sie im Menü auf Sie in das Untermenü.
  • Page 12: Serienbilder Je Auslösung

    Serienbilder je Auslösung Mit dieser Funktion können Sie Auslöseintervalle festle­ Serienbilder je Auslösung wird im Hauptmenü ange­ gen, in denen die DTC 500 bei einer erfassten Bewegung zeigt, wenn zuvor der Foto­Modus aktiviert wurde. Mit auslöst. Die möglichen Aufnahmeintervalle sind: 5 s, dieser Funktion kann die Kamera von einem Serienbild 10 s, 20 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 30 min, 60 min.
  • Page 13: Temperatureinheit

    Temperatureinheit Datumsformat / Uhrzeit Diese Einstellung ermöglicht Ihnen die Einstellung der Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Einstellung des An­ Temperatureinheit in Fahrenheit oder Celsius. Gehen zeigeformats von Datum / Uhrzeit. Gehen Sie im Menü Sie im Menü auf den Menüpunkt „Temperatureinheit“ auf den Menüpunkt „Einstellung“...
  • Page 14: Passwort

    Gehen Sie im Untermenü mit den Passwort einzugeben, um einem möglichen Diebstahl Pfeiltasten (Auf/Ab) auf „Deaktivieren“, drücken Sie auf Ihrer DTC 500 Kamera vorzubeugen. Ohne Eingabe das den OK Button zum Löschen Ihrer Zahlenkombination. Passwortes ist die Funktion der Kamera nicht mehr ge­...
  • Page 15: Batterietyp

    Batterietyp Speicherkarte formatieren Ihre DTC 500 Wildkamera ist ein technisch hochwerti­ Das Formatieren der Speicherkarte löscht alle Dateien, ges Präzisionsgerät. Es wird empfohlen, hochwertige die sich auf der Speicherkarte befinden und bereitet die Alkaline, Lithium oder NiMH­Batterien zu verwenden. Speicherkarte für den Einsatz in der Kamera vor. Gehen Sie im Menü...
  • Page 16: Kamera Informationen

    Kamera-Informationen Firmware Version Gehen Sie im Menü auf den Menüpunkt „Firmware Ver­ Gehen Sie im Menü auf den Menüpunkt „Kamera­ sion“ und drücken Sie auf den OK Button oder auf die Info“ und drücken Sie auf den OK Button oder auf die rechte Pfeiltaste.
  • Page 17: Übertragen Von Bildern Und Videos Auf Den Computer

    Übertragen von Bildern und Videos auf den Computer Stellen Sie immer sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die SD­Karte aus dem Kartensteckplatz der Kamera entfernen, da der Speicher sonst beschädigt werden kann. Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Kartensteckplatz der Kamera und stecken Sie sie in ein Speicherkarten­...
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten Bildsensor ....5.0 MP Hardware Auflösung, CMOS Sensor Bildauflösung ....8 MP, 5 MP, 3 MP, 1.3 MP (einstellbar) Bildauslösezeit .
  • Page 19: Gewährleistungsbestimmungen

    Gewährleistungsbestimmungen Mit dem Kauf dieser MINOX DTC 500 haben Sie ein 3) Gewährleistungsansprüche können nur bei Vorlage Produkt erworben, das nach besonders strengen Qua­ eines maschinengeschriebenen Kaufbelegs eines litätsrichtlinien hergestellt und geprüft wurde. Die für autorisierten Händlers geltend gemacht werden.
  • Page 20 Contents Introduction Settings Get to know your MINOX DTC 500 ­ Camera mode Controls ­ Video length Preparing your camera ­ Image resolution ­ Explanation of the controls ­ Photo Burst ­ Inserting the batteries ­ Delay Interval ­ Installing the memory card ­...
  • Page 21: Introduction

    ­ Up to 9 consecutive photos and videos of up to 60 These instructions are to help you make the most of the seconds in length full range of functions offered by your MINOX DTC 500 ­ Password protection game camera.
  • Page 22: Controls

    2. Twilight sensor Proceed as follows to prepare the camera for use: 3. Blue activation LED 1. Place your DTC 500 on a flat surface. 4. Camera lens 2. Push up the latch (5) on the right of the camera body.
  • Page 23: Inserting The Batteries

    To close the camera body, proceed as follows: Your DTC 500 camera can accept memory cards with ­ Place your DTC 500 on a flat surface in front of you. up to 16 GB. ­ Fold the camera body to the right.
  • Page 24: Mounting The Camera

    On the back of the camera is a 1/4” tripod thread (8) Live Preview for mounting the camera on a tripod. This option enables you to use the DTC 500 as a normal digital camera. As with any common digital camera, you can view scenes on the display and capture them...
  • Page 25: Live Preview

    Camera mode Day and Night mode You will see the following displayed on the LCD screen: The default setting is day mode where photos and video At the top left is the battery status symbol, at the top clips are displayed in colour. Select “Live Preview” and right the camera symbol and at the bottom right the use the Up / Down buttons to select between day or number of images [0/00].
  • Page 26: Delete Photos Or Videos

    Camera mode Photo Burst You can set your DTC 500 to record either photos or vid­ eos. Go to “Camera Mode” in the main menu. Press OK “Photo Burst” is displayed in the main menu only if or the Right button to enter the submenu.
  • Page 27: Delay Interval

    Delay Interval buttons to choose between “Yes” to display the time Use this function to set your DTC 500 to capture images stamp or “No” if you do not wish to display the time after a pre­set time interval has elapsed between photos stamp.
  • Page 28: Password

    Up / Down buttons and press OK to save the setting. This function enables you to enter a 4­digit password to protect the data on your DTC 500 in the case of theft. Press MENU to return to the main menu.
  • Page 29: Battery Type

    Up / Down buttons to the main menu. to select a further item. Firmware version Press OK to see the current firmware version installed in your DTC 500. Press MENU or OK to return to the “Camera Information” submenu. Press MENU to return...
  • Page 30: Transferring Images And Videos To A Computer

    to the main menu or use the Up / Down buttons to select a further item. Connecting the camera to a computer Always ensure that the camera is switched off before connecting it to your computer. Connect the camera to a computer using the provided USB cable.
  • Page 31: Technical Data

    Technical Data Image sensor ....5.0 MP Hardware Resolution, CMOS Sensor Image resolution ....8 MP (interpolated), 5.1 MP, 3 MP, 1.3 MP (adjustable) Trigger release .
  • Page 32: Conditions Of Warranty

    Conditions of Warranty 4) When submitting claims under warranty please With the purchase of this MINOX DTC 500 you have return the MINOX camera together with the type­ acquired a product which has been manufactured and written sales slip and a description of the complaint checked to special quality standards.
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Table des matières Introduction Réglages Familiarisez-vous avec votre appareil ­ Mode photo Les élements de commande ­ Durée des prises en vidéo Préparation de l’appareil ­ Résolution des prises de vues ­ Présentation des éléments de commande ­ Images en séries à chaque déclenchement ­...
  • Page 35: Introduction

    à une le MINOX DTC 500. qualité optique hors pair. Facile et rapide à utiliser, le MINOX DTC 500 est remarquablement adapté pour la ­ Résolution de 8 Mégapixel photographie digitale et la vidéo et ce, dans le cadre des ­...
  • Page 36: Les Élements De Commande

    Présentation des éléments de commande Diodes LED IR pour prises de vues nocturnes Capteur pour la prise de vues au crépuscule Pour préparer votre caméra MINOX DTC 500 en vue de 3. Activation LED en bleu son utilisation, veuillez procéder comme suit: 4.
  • Page 37: Installation Des Piles

    (+/­) comme indiqué. Positionnez tout d’abord le commutateur principal En bas du volet gauche de l’appareil se trouvent 2 ports de votre DTC 500 en position médiane, sur le mode prévus pour la connexion de: «configuration» L’état du chargement des piles s’affi­...
  • Page 38: Installation D'une Carte Mémoire

    Au dos du boîtier du DTC 500 se trouve un pas de vis au filetage de ¼ de pouce permettant de l’installer sur Positionnez le commutateur principal de votre DTC 500 un trépied (8).
  • Page 39: Modes De Réglage Et De Fonctionnement

    (= sur «ON», la position de droite sur le commutateur sant sur le bouton OK. Une simple pression renouvelée principal). C’est à partir de ce mode que votre DTC 500 sur le bouton OK suffira pour faire cesser la prise de vue.
  • Page 40: Vidéo

    Là, vous pouvez choisir entre «Supprimer une vue» ou IR et les 30 diodes LED du DTC 500 passent au rouge. «Supprimer toutes les vues» et, en agissant sur les Sélectionnez alors entre photo ou vidéo et entre jour ou...
  • Page 41: Vision Des Prises De Vues Vidéo

    OK ou sur la flèche de Mode photo droite pour accéder au sous­menu. Là, à l’aide des Vous pouvez programmer votre DTC 500 pour qu’il ne flèches haut/bas, vous pouvez programmer la résolu­ prenne que des photos ou des vidéos. Pour ce faire, tion qui vous convient.
  • Page 42: Images En Séries À Chaque Déclenchement

    Cette option permet programmer le déclenchement sur le menu l’option «Date / Mémorisation». Confirmez prédéterminé de votre DTC 500 afin qu’il photographie en pressant sur le bouton OK ou sur la flèche de droite / prenne en vidéo lors de la détection d’un mouvement.
  • Page 43: Formatage De La Date Et Des Heures

    Cette fonction permet d’entrer une combinaison de chiffres à 4 chiffres, afin de prévenir le vol éventuel Formatage de l’heure de votre DTC 500. Sans l’entrée préalable d’une com­ Sélectionner le format horaire adéquat (12 ou 24 binaison de chiffres, les fonctions de l’appareil restent heures) puis, pressez sur OK pour confirmer.
  • Page 44: Désactivation Du Mot De Passe

    OK ou la flèche de droite pour accéder au sous­menu. Si vous voulez formater la carte, appuyez sur «OUI». Comme votre caméra de gibier DTC 500 est un instru­ ment bénéficiant d’une technologie de haute précision, Dans le cas contraire, sélectionnez NON. Pressez sur il est recommandé...
  • Page 45: Informations Sur L'appareil

    Informations sur l’appareil menu puis, pressez sur le bouton OK ou sur la flèche de droite pour accéder au sous­menu. Là, vous pourrez Sélectionnez l’option «Infos sur caméra» du menu et pres­ connaître la version actuelle de micrologiciel (firmware). sez sur le bouton OK ou sur la flèche de droite pour accé­ Une simple pression sur le bouton «menu»...
  • Page 46: Informations Techniques

    Informations techniques Palpeur d’images....5,0 MP, CMOS Sensor Résolution d’image ... . . 8 MP, 5 MP, 3 MP, 1.3 MP (réglable) Durée pour la suppression de vues .
  • Page 47: Conditions De La Garantie

    Conditions de la garantie En achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un 3) Les droits à la garantie ne peuvent être invoqués produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des nor­ que sur présentation d'un justificatif d'achat im­...
  • Page 48 Contenido Introducción Ajustes Conozca su cámara ­ Modo cámara Controles ­ Duración del video Prepare su cámara ­ Resolución de imagen ­ Explicación de los controles ­ Modo de disparo continuo ­ Insertar las pilas ­ Temporizador ­ Instalación de la tarjeta de memoria ­...
  • Page 49: Introducción

    óptica. Su manejo simple y ­ Resolución de 8 megapíxeles rápido hace de la MINOX DTC 500 una cámara ideal para ­ Cómoda pantalla de 2.5" la fotografía digital en el campo para el que se indica.
  • Page 50: Controles

    3. Activación LED azul su uso: 4. Objetivo de la cámara 5. Seguro 1. Coloque su DTC 500 en una superficie plana. 6. Sensor de movimiento 2. Levante el seguro en la parte derecha del cuerpo de Conexión de video la cámara (5).
  • Page 51: Insertar Las Pilas

    El interruptor principal tiene tres posiciones (12): OFF ­ interruptor principal a la izquierda Su DTC 500 ha sido diseñada para pilas AA alcalinas, SET UP ­ interruptor principal en el medio de litio o níquel­hidruro (NiMH). Para insertar las pilas, ON ­...
  • Page 52: Montar La Cámara

    LCD. Si no oye ese ruido acústico, puede continuar con el ajuste (set up) de la cámara. Coloque su DTC 500 en modo «SET UP» (interruptor principal en la posición del medio). En este modo puede Montar la cámara programar los ajustes de la cámara, así...
  • Page 53: Menú De Funciones Y Ajustes

    «Modo de noche infrarrojo» y la imagen derecha [0/00] se verá en blanco y negro. Los 30 LEDs de la DTC 500 se encenderán en rojo cuando esté en el Modo de noche. Video Si desea cambiar al modo de video, presione el cursor Presione OK para salvar sus ajustes.
  • Page 54: Modo De Visualización

    Modo de visualización Reproducir videos Vaya a la opción «Reproducción Foto/Video» en el menú En caso de los videos verá un símbolo «play» en la y presione el cursor derecho o OK. esquina inferior izquierda de la pantalla LCD. Presione OK para reproducir el video.
  • Page 55: Resolución De Imagen

    cione la duración deseada y presione OK para salvar ducirán cada vez que se accione el disparador. Presione su ajuste. La selección le devolverá automáticamente OK para salvar sus ajustes. Presione MENU para volver al menú de inicio. al menú de inicio. Resolución de imagen Temporizador La resolución de imagen se muestra cuando se selec­...
  • Page 56: Añadir Fecha Y Hora

    Seleccione el formato deseado y presione OK para salvar Esta función le permite introducir una contraseña de su ajuste. 4 dígitos para proteger su DTC 500 ante una situación de robo. La cámara no funcionará sin esa contraseña. Hora Seleccione el formato deseado (12h o 24h) y presione Vaya a la opción «Contraseña»...
  • Page 57: Introducir Contraseña

    Seleccione SI, si desea formatear la tarjeta de memoria y presione OK. Seleccione NO si no desea formatear la Su DTC 500 es una herramienta de alta precisión. Se tarjeta. Presione OK para salvar sus ajustes. La selección recomienda usar pilas de alta calidad, alcalinas, de litio le devolverá...
  • Page 58: Información De La Cámara

    Información de la cámara actualmente instalado. Presione MENU para volver al menú de inicio. Vaya a la opción «Información de la cámara» en el menú Conecte su cámara a un ordenador y presione OK o el cursor derecho. Accederá al submenú. En el submenú...
  • Page 59: Datos Técnicos

    Datos técnicos Sensor de imagen ....Sensor CMOS 5.0 MP Resolución de imagen ... . 8 MP, 5 MP, 3 MP. 1.3 MP (ajustable) Retardo del disparador.
  • Page 60: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía 3) Las reclamaciones sólo podrán realizarse presen­ Con la compra de este producto MINOX usted ha adqui­ tando el ticket de caja de un vendedor autorizado. rido un producto que ha sido manufacturado y compro­ bado bajo las más altas exigencias de calidad MINOX.
  • Page 61 Noticias 59 59...
  • Page 62 Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar. Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar. Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar.

Table des Matières