Hauses. Sie verbindet Funktionalität auf kleinst möglichem Raum mit bester optischer Qualität. Einfach 8 Megapixel Auflösung und schnell zu bedienen, ist die MINOX DTC 500 für digi Komfortabler 2.5“ Farbmonitor tale Fotografie und Videos innerhalb des vorgesehenen ...
Um die Kamera auf Ihren Einsatz vorzubereiten, gehen 3. AktivierungsLED in blau Sie wie folgt vor: 4. Kameraobjektiv 1. Legen Sie Ihre DTC 500 vor sich ab. 5. Verschlussriegel 2. Schieben Sie den Verschlussriegel (5) an der rechten 6. Bewegungssensor Seite des Kameragehäuses nach oben.
Im unteren linken Bereich befindet sich der Hauptschal 1. Legen Sie Ihre DTC 500 vor sich ab. ter (12) mit drei Funktionsstellungen: 2. Klappen Sie das Kamera Frontgehäuse zur rechten 1. Funktion „OFF = AUS“: Seite hin zu. Hauptschalter Stellung links 3.
Befestigung der Kamera 1. Montagegurt Um Bilder oder Videos speichern zu können, benötigen Sie eine Speicherkarte (SDKarte). Ihre DTC 500 Kamera Am Außengehäuse der Kamera befinden sich an der unterstützt Speicherkarten bis zu einer Größe von 16 GB. Rückseite zwei Befestigungslaschen (17), mit deren Hilfe die Kamera befestigt werden kann.
Einstellungs- und Betriebsmodus Menüfunktionen und Einstellungen Manuelle Auslösung Ihre Kamera verfügt über zwei Moduseinstellungen: Diese Option bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre DTC 500 1. Einstellmodus auch als normale Digitalkamera zu verwenden. Wie bei Schalten Sie Ihre DTC 500 Kamera in den „Einstell...
Möchten Sie in den VideoModus wechseln, drücken Sie einem Farbbild auf ein Schwarzweißbild. Die insgesamt auf die linke Pfeiltaste (11). 30 LEDs (1) der DTC 500 leuchten im „NachtIRModus“ rot auf. Im LCDMonitor (9) wird folgendes angezeigt: Im rechten oberen Bereich erscheint das VideoSymbol, Durch Drücken des OK Buttons wird Ihre Einstellung...
Gehen Sie im Menü auf den Menüpunkt „Wiederg. Foto / Video“ und drücken Sie den OK Button oder die rechte Ihre DTC 500 können Sie so einstellen, dass diese nur Bil Pfeiltaste. Durch Drücken der oberen Pfeiltaste gelangen der oder nur Videos aufzeichnet. Gehen Sie im Menü auf Sie in das Untermenü.
Serienbilder je Auslösung Mit dieser Funktion können Sie Auslöseintervalle festle Serienbilder je Auslösung wird im Hauptmenü ange gen, in denen die DTC 500 bei einer erfassten Bewegung zeigt, wenn zuvor der FotoModus aktiviert wurde. Mit auslöst. Die möglichen Aufnahmeintervalle sind: 5 s, dieser Funktion kann die Kamera von einem Serienbild 10 s, 20 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 30 min, 60 min.
Temperatureinheit Datumsformat / Uhrzeit Diese Einstellung ermöglicht Ihnen die Einstellung der Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Einstellung des An Temperatureinheit in Fahrenheit oder Celsius. Gehen zeigeformats von Datum / Uhrzeit. Gehen Sie im Menü Sie im Menü auf den Menüpunkt „Temperatureinheit“ auf den Menüpunkt „Einstellung“...
Gehen Sie im Untermenü mit den Passwort einzugeben, um einem möglichen Diebstahl Pfeiltasten (Auf/Ab) auf „Deaktivieren“, drücken Sie auf Ihrer DTC 500 Kamera vorzubeugen. Ohne Eingabe das den OK Button zum Löschen Ihrer Zahlenkombination. Passwortes ist die Funktion der Kamera nicht mehr ge...
Batterietyp Speicherkarte formatieren Ihre DTC 500 Wildkamera ist ein technisch hochwerti Das Formatieren der Speicherkarte löscht alle Dateien, ges Präzisionsgerät. Es wird empfohlen, hochwertige die sich auf der Speicherkarte befinden und bereitet die Alkaline, Lithium oder NiMHBatterien zu verwenden. Speicherkarte für den Einsatz in der Kamera vor. Gehen Sie im Menü...
Kamera-Informationen Firmware Version Gehen Sie im Menü auf den Menüpunkt „Firmware Ver Gehen Sie im Menü auf den Menüpunkt „Kamera sion“ und drücken Sie auf den OK Button oder auf die Info“ und drücken Sie auf den OK Button oder auf die rechte Pfeiltaste.
Übertragen von Bildern und Videos auf den Computer Stellen Sie immer sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die SDKarte aus dem Kartensteckplatz der Kamera entfernen, da der Speicher sonst beschädigt werden kann. Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Kartensteckplatz der Kamera und stecken Sie sie in ein Speicherkarten...
Gewährleistungsbestimmungen Mit dem Kauf dieser MINOX DTC 500 haben Sie ein 3) Gewährleistungsansprüche können nur bei Vorlage Produkt erworben, das nach besonders strengen Qua eines maschinengeschriebenen Kaufbelegs eines litätsrichtlinien hergestellt und geprüft wurde. Die für autorisierten Händlers geltend gemacht werden.
Page 20
Contents Introduction Settings Get to know your MINOX DTC 500 Camera mode Controls Video length Preparing your camera Image resolution Explanation of the controls Photo Burst Inserting the batteries Delay Interval Installing the memory card ...
Up to 9 consecutive photos and videos of up to 60 These instructions are to help you make the most of the seconds in length full range of functions offered by your MINOX DTC 500 Password protection game camera.
2. Twilight sensor Proceed as follows to prepare the camera for use: 3. Blue activation LED 1. Place your DTC 500 on a flat surface. 4. Camera lens 2. Push up the latch (5) on the right of the camera body.
To close the camera body, proceed as follows: Your DTC 500 camera can accept memory cards with Place your DTC 500 on a flat surface in front of you. up to 16 GB. Fold the camera body to the right.
On the back of the camera is a 1/4” tripod thread (8) Live Preview for mounting the camera on a tripod. This option enables you to use the DTC 500 as a normal digital camera. As with any common digital camera, you can view scenes on the display and capture them...
Camera mode Day and Night mode You will see the following displayed on the LCD screen: The default setting is day mode where photos and video At the top left is the battery status symbol, at the top clips are displayed in colour. Select “Live Preview” and right the camera symbol and at the bottom right the use the Up / Down buttons to select between day or number of images [0/00].
Camera mode Photo Burst You can set your DTC 500 to record either photos or vid eos. Go to “Camera Mode” in the main menu. Press OK “Photo Burst” is displayed in the main menu only if or the Right button to enter the submenu.
Delay Interval buttons to choose between “Yes” to display the time Use this function to set your DTC 500 to capture images stamp or “No” if you do not wish to display the time after a preset time interval has elapsed between photos stamp.
Up / Down buttons and press OK to save the setting. This function enables you to enter a 4digit password to protect the data on your DTC 500 in the case of theft. Press MENU to return to the main menu.
Up / Down buttons to the main menu. to select a further item. Firmware version Press OK to see the current firmware version installed in your DTC 500. Press MENU or OK to return to the “Camera Information” submenu. Press MENU to return...
to the main menu or use the Up / Down buttons to select a further item. Connecting the camera to a computer Always ensure that the camera is switched off before connecting it to your computer. Connect the camera to a computer using the provided USB cable.
Conditions of Warranty 4) When submitting claims under warranty please With the purchase of this MINOX DTC 500 you have return the MINOX camera together with the type acquired a product which has been manufactured and written sales slip and a description of the complaint checked to special quality standards.
Page 34
Table des matières Introduction Réglages Familiarisez-vous avec votre appareil Mode photo Les élements de commande Durée des prises en vidéo Préparation de l’appareil Résolution des prises de vues Présentation des éléments de commande Images en séries à chaque déclenchement ...
à une le MINOX DTC 500. qualité optique hors pair. Facile et rapide à utiliser, le MINOX DTC 500 est remarquablement adapté pour la Résolution de 8 Mégapixel photographie digitale et la vidéo et ce, dans le cadre des ...
Présentation des éléments de commande Diodes LED IR pour prises de vues nocturnes Capteur pour la prise de vues au crépuscule Pour préparer votre caméra MINOX DTC 500 en vue de 3. Activation LED en bleu son utilisation, veuillez procéder comme suit: 4.
(+/) comme indiqué. Positionnez tout d’abord le commutateur principal En bas du volet gauche de l’appareil se trouvent 2 ports de votre DTC 500 en position médiane, sur le mode prévus pour la connexion de: «configuration» L’état du chargement des piles s’affi...
Au dos du boîtier du DTC 500 se trouve un pas de vis au filetage de ¼ de pouce permettant de l’installer sur Positionnez le commutateur principal de votre DTC 500 un trépied (8).
(= sur «ON», la position de droite sur le commutateur sant sur le bouton OK. Une simple pression renouvelée principal). C’est à partir de ce mode que votre DTC 500 sur le bouton OK suffira pour faire cesser la prise de vue.
Là, vous pouvez choisir entre «Supprimer une vue» ou IR et les 30 diodes LED du DTC 500 passent au rouge. «Supprimer toutes les vues» et, en agissant sur les Sélectionnez alors entre photo ou vidéo et entre jour ou...
OK ou sur la flèche de Mode photo droite pour accéder au sousmenu. Là, à l’aide des Vous pouvez programmer votre DTC 500 pour qu’il ne flèches haut/bas, vous pouvez programmer la résolu prenne que des photos ou des vidéos. Pour ce faire, tion qui vous convient.
Cette option permet programmer le déclenchement sur le menu l’option «Date / Mémorisation». Confirmez prédéterminé de votre DTC 500 afin qu’il photographie en pressant sur le bouton OK ou sur la flèche de droite / prenne en vidéo lors de la détection d’un mouvement.
Cette fonction permet d’entrer une combinaison de chiffres à 4 chiffres, afin de prévenir le vol éventuel Formatage de l’heure de votre DTC 500. Sans l’entrée préalable d’une com Sélectionner le format horaire adéquat (12 ou 24 binaison de chiffres, les fonctions de l’appareil restent heures) puis, pressez sur OK pour confirmer.
OK ou la flèche de droite pour accéder au sousmenu. Si vous voulez formater la carte, appuyez sur «OUI». Comme votre caméra de gibier DTC 500 est un instru ment bénéficiant d’une technologie de haute précision, Dans le cas contraire, sélectionnez NON. Pressez sur il est recommandé...
Informations sur l’appareil menu puis, pressez sur le bouton OK ou sur la flèche de droite pour accéder au sousmenu. Là, vous pourrez Sélectionnez l’option «Infos sur caméra» du menu et pres connaître la version actuelle de micrologiciel (firmware). sez sur le bouton OK ou sur la flèche de droite pour accé Une simple pression sur le bouton «menu»...
Conditions de la garantie En achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un 3) Les droits à la garantie ne peuvent être invoqués produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des nor que sur présentation d'un justificatif d'achat im...
Page 48
Contenido Introducción Ajustes Conozca su cámara Modo cámara Controles Duración del video Prepare su cámara Resolución de imagen Explicación de los controles Modo de disparo continuo Insertar las pilas Temporizador Instalación de la tarjeta de memoria ...
óptica. Su manejo simple y Resolución de 8 megapíxeles rápido hace de la MINOX DTC 500 una cámara ideal para Cómoda pantalla de 2.5" la fotografía digital en el campo para el que se indica.
3. Activación LED azul su uso: 4. Objetivo de la cámara 5. Seguro 1. Coloque su DTC 500 en una superficie plana. 6. Sensor de movimiento 2. Levante el seguro en la parte derecha del cuerpo de Conexión de video la cámara (5).
El interruptor principal tiene tres posiciones (12): OFF interruptor principal a la izquierda Su DTC 500 ha sido diseñada para pilas AA alcalinas, SET UP interruptor principal en el medio de litio o níquelhidruro (NiMH). Para insertar las pilas, ON ...
LCD. Si no oye ese ruido acústico, puede continuar con el ajuste (set up) de la cámara. Coloque su DTC 500 en modo «SET UP» (interruptor principal en la posición del medio). En este modo puede Montar la cámara programar los ajustes de la cámara, así...
«Modo de noche infrarrojo» y la imagen derecha [0/00] se verá en blanco y negro. Los 30 LEDs de la DTC 500 se encenderán en rojo cuando esté en el Modo de noche. Video Si desea cambiar al modo de video, presione el cursor Presione OK para salvar sus ajustes.
Modo de visualización Reproducir videos Vaya a la opción «Reproducción Foto/Video» en el menú En caso de los videos verá un símbolo «play» en la y presione el cursor derecho o OK. esquina inferior izquierda de la pantalla LCD. Presione OK para reproducir el video.
cione la duración deseada y presione OK para salvar ducirán cada vez que se accione el disparador. Presione su ajuste. La selección le devolverá automáticamente OK para salvar sus ajustes. Presione MENU para volver al menú de inicio. al menú de inicio. Resolución de imagen Temporizador La resolución de imagen se muestra cuando se selec...
Seleccione el formato deseado y presione OK para salvar Esta función le permite introducir una contraseña de su ajuste. 4 dígitos para proteger su DTC 500 ante una situación de robo. La cámara no funcionará sin esa contraseña. Hora Seleccione el formato deseado (12h o 24h) y presione Vaya a la opción «Contraseña»...
Seleccione SI, si desea formatear la tarjeta de memoria y presione OK. Seleccione NO si no desea formatear la Su DTC 500 es una herramienta de alta precisión. Se tarjeta. Presione OK para salvar sus ajustes. La selección recomienda usar pilas de alta calidad, alcalinas, de litio le devolverá...
Información de la cámara actualmente instalado. Presione MENU para volver al menú de inicio. Vaya a la opción «Información de la cámara» en el menú Conecte su cámara a un ordenador y presione OK o el cursor derecho. Accederá al submenú. En el submenú...
Condiciones de garantía 3) Las reclamaciones sólo podrán realizarse presen Con la compra de este producto MINOX usted ha adqui tando el ticket de caja de un vendedor autorizado. rido un producto que ha sido manufacturado y compro bado bajo las más altas exigencias de calidad MINOX.
Page 62
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar. Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar. Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar.