•
Τραυματισμός του ασθενούς ή του χειριστή μπορεί
να προκύψει από διαρροή του σκιαγραφικού υλικού
ή από ρήξη των σωληνώσεων. Οποιαδήποτε
ποσότητα υλικού που χύθηκε πρέπει να σκουπίζεται
αμέσως.
•
Χρησιμοποιήστε προσοχή όταν χειρίζεστε και
εισάγετε την ακίδα στο δοχείο. Η ακίδα είναι μυτερή
και ενδέχεται να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό.
Προσοχή
Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά αν δεν εγκατασταθεί
σωστά. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι ασφαλείς.
Μη σφίγγετε υπερβολικά. Τούτο ελαχιστοποιεί τις
διαρροές, τις αποσυνδέσεις και τις βλάβες στα εξαρτήματα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε κατάλληλο ρυθμό φόρτωσης για να
ελαχιστοποιήστε τις φυσαλίδες κατά την πλήρωση της σύριγγας
μέσα από σετ μετάγγισης.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του εγχυτήρα και στις
"Οδηγίες χρήσης" που προσφέρει ο κατασκευαστής για το
Σταθμό πλήρωσης MR & CT, για τον πληρωτή της σύριγγας
και τη σύριγγα για περισσότερες πληροφορίες.
Εγκατάσταση SVTS
Πριν να εγκαταστήσετε το σετ μετάγγισης, εξασφαλίστε ότι η
σύριγγα είναι προσαρτημένη στον εγχυτήρα και η κεφαλή του
εγχυτήρα είναι στραμμένη προς τα πάνω (ή ότι η σύριγγα είναι
προσαρτημένη στον πληρωτή της σύριγγας). Το έμβολο της
σύριγγας πρέπει να έχει εμπλακεί πλήρως με τον εγχυτήρα ή το
έμβολο του πληρωτή σύριγγας, και σε εντελώς πρόσθια θέση.
1. Συνδέστε το σετ μετάγγισης αφαιρώντας το κάλυμμα ακίδας
και εισάγοντας την ακίδα στο δοχείο υλικού.
2. Σκουπίστε καλά το άκρο της βαλβίδας του σετ μετάγγισης με
ατομικό βαμβακάκι βρεγμένο με αποστειρωμένη αλκοόλη
(70% ισοπροπυλική αλκοόλη) με ασηπτική τεχνική.
3. Προσαρτήστε το άκρο της βαλβίδας στο αποστειρωμένο
άκρο της σύριγγας. Βλ. πίνακα παρακάτω.
Τύπος σύριγγας
FLS με παξιμάδι στροφέα
FLS με βιδωτό Luer
4. Γεμίστε τη σύριγγα ανασύροντας το έμβολο/άξονα εμβόλου
έως τον επιθυμητό όγκο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε κατάλληλο ρυθμό φόρτωσης για να
ελαχιστοποιήστε τις φυσαλίδες κατά την πλήρωση της σύριγγας
μέσα από σετ μετάγγισης.
5. Όταν η σύριγγα γεμίσει, αποσυνδέστε το σετ μετάγγισης
αποσπώντας το άκρο της βαλβίδας από το άκρο της
σύριγγας.
6. Πρόσθετες σύριγγες μπορούν να γεμίσουν ακολουθώντας τα
βήματα 2-5. Το σετ μετάγγισης δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
σε πρόσθετα δοχεία υλικού ή σε μη αποστειρωμένες
(χρησιμοποιημένες) σύριγγες.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του εγχυτήρα και στις
"Οδηγίες χρήσης" που προσφέρει ο κατασκευαστής για το
Σταθμό πλήρωσης MR & CT, για τον πληρωτή της σύριγγας
και τη σύριγγα για περισσότερες πληροφορίες.
Svenska
Inledning: Läs informationen i detta avsnitt. Den hjälper dig att
använda denna produkt på ett säkert sätt.
Viktig anmärkning avseende säkerhet: Denna produkt är
avsedd att användas av personer med adekvat utbildning och
erfarenhet av bildgivande diagnostik.
Indikationer för användning: Innehållet i denna förpackning är
avsett att användas vid överföring av lösningar (kontrastmedel
eller saltlösning) till en steril spruta. Denna enhet får endast
användas med en mediabehållare, får ej steriliseras om.
Detta transferset är avsett för fyllning av flera sterila sprutor från
en lösningsbehållare. Transfersetet måste kasseras när
behållaren tömts. Lösningstillverkarens bruksanvisning
innehåller specifika anvisningar, bland annat om hur länge en
öppnad behållare kan användas.
Kontraindikationer: Denna utrustning är inte avsedd för
läkemedelsinfusion, kemoterapi eller andra
användningsområden som utrustningen inte är indikerad för.
Denna utrustning är inte avsedd för återfyllning av osteril
(använd) spruta.
Försäljningsrestriktioner: Endast på medicinsk ordination
Rapportera alla allvarliga incidenter som uppstått i samband
med den här enheten till Bayer (radiology.bayer.com/contact)
och till relevant lokal europeisk myndighet (eller, i förekommande
fall, till lämplig tillsynsmyndighet i det land där incidenten har
inträffat).
Varningar
•
Luftemboli kan orsaka dödsfall eller allvarliga skador
på patienten. Anslut inte en patient till injektorn förrän
all instängd luft har avlägsnats från sprutan och
vätskebanan. Läs noggrant anvisningarna för påfyllning
och användning av MEDRAD
(där så är tillämpligt) för att minska riskerna för
luftemboli.
•
Biologisk kontamination kan uppstå om
engångsartiklar används flera gånger eller om
aseptisk teknik inte tillämpas. Engångsartiklar måste
kasseras på korrekt sätt efter användning. Ta isär setet
Αρ. στροφών
och gör i ordning ett nytt, sterilt set om det är möjligt
att kontamination uppstått under iordningställande
1/2
eller användning.
3/4
•
Transfersetet får endast användas tillsammans med
en enda lösningsbehållare.
•
Lösningstillverkarens rekommenderade
användningstid får inte överskridas.
Lösningstillverkarens bruksanvisning innehåller specifika
anvisningar om användningstid. Använd inte ett öppnat
transferset i mer än 12 timmar.
•
Använd inte om den sterila förpackningen är öppnad
eller skadad. Skada kan uppkomma på patient eller
operatör om förpackningen är öppnad eller skadad, eller
om skadade komponenter används. Inspektera
innehållet och förpackningen visuellt före varje
användning.
•
Patienten eller användaren kan skadas om lösningen
läcker eller slangen brister. Torka upp allt lösningsspill
omedelbart.
•
Var försiktig vid hantering och införande av spetsen i
behållaren. Spetsen är vass och kan skada användaren.
Försiktighet
Komponentskador kan uppstå om setet ansluts på fel
sätt. Alla anslutningar måste sitta fast ordentligt, men de
Obs! Använd lämplig fyllningshastighet för att minimera
bubbelbildning när en spruta fylls via ett transferset.
Ytterligare information finns i bruksanvisningen till injektorn,
fyllningsstationen, sprutfyllaren, sprutan och
lösningstillverkarens bruksanvisning.
SVTS-montering
Kontrollera att sprutan är ordentligt ansluten till injektorn och att
injektorhuvudet är vänt uppåt (eller att sprutan är ordentligt
fastsatt i sprutfyllaren) innan transfersetet monteras. Sprutans
kolv måste gå helt in i injektorn eller sprutfyllarens kolvstång, och
den ska vara framdragen så långt det går.
1. Anslut transfersetet genom att ta bort spetsskyddet och för
sedan in spetsen i lösningsbehållaren.
2. Tillämpa aseptisk teknik och torka av transfersetets
ventilände med en steril alkoholindränkt duk
(70 % isopropylalkohol).
3. Fäst ventiländen i den sterila sprutspetsen. Se nedanstående
tabell.
FLS med vridmutter
FLS med gängad luerfattning
4. Fyll sprutan genom att dra tillbaka kolven/kolvstången till
lämplig volym.
®
FluiDots-indikatorerna
Obs! Använd lämplig fyllningshastighet för att minimera
bubbelbildning när en spruta fylls via ett transferset.
5. Koppla bort transfersetet genom att ta bort ventiländen från
sprutspetsen när sprutan är fylld.
6. Följ anvisningarna under punkt 2 – 5 för att fylla fler sprutor.
Transfersetet får inte användas med andra lösningsbehållare
eller med osterila (använda) sprutor.
Ytterligare information finns i bruksanvisningen till injektorn,
fyllningsstationen, sprutfyllaren, sprutan samt i
lösningstillverkarens bruksanvisning.
8
får inte dras åt för hårt. Detta förfaringssätt minskar
riskerna för att ledningar lossnar, komponentskador och
läckage.
Typ av spruta
Antal vridningar
1/2
3/4