Télécharger Imprimer la page

Deltaplus MAXIBLOC AN10006T Série Instructions D'emploi page 46

Antichute à rappel automatique

Publicité

jelölésre és a csomagolásra vonatkozó általános követelmények. - RO Echipamente individuale de protecție
împotriva căderilor de la înălțime – Cerințe generale pentru instrucțiuni de utilizare, întreținere, verificare periodică,
reparare, marcare și ambalare. - EL Εξοπλισμοί ατομικής προστασίας κατά των πτώσεων από ύψος – Γενικές
απαιτήσεις για τον τρόπο χρήσης, τη συντήρηση, την περιοδική εξέταση, την επισκευή, τη σήμανση και τη
συσκευασία. - HR Osobna zaštitna oprema protiv pada s visine - Opći zahtjevi uputa za uporabu, održavanja,
povremene revizije, popravke, označavanja i ambalaže. - UK Засоби індивідуального захисту від падіння з висоти
- Загальні вимоги до інструкцій з експлуатації, технічного обслуговування, періодичного огляду, ремонту,
маркування та упаковки. - RU Средства индивидуальной защиты от падения с высоты – Общие требования
по применению, техническому обслуживанию, периодическому контролю состояния, ремонту, маркировке и
упаковке. - TR Yüksekten düşmeye karşı kişisel koruyucu donanım – Kullanım, bakım, periyodik muayene, tamirat,
işaretleme ve ambalaj konusunda talimatlar için genel gereksinimler. - ZH 预防高空坠落的个人防护设备 - 使用方法、
保养维护、定期检查、设备维修、编号标记及设备包装的一般规定。 - SL Osebna varovalna oprema za zaščito pred
padci z višine - Splošne zahteve za navodila za uporabo, vzdrževanje, redne preglede, popravila, označevanje in
pakiranje. - ET Isikukaitsevahendid kõrgelt kukkumise vastu – Üldised kasutusjuhendi, hoolduse, regulaarse
ülevaatuse, parandamise, märgistamise ja pakendamise nõuded. - LV Aprīkojums individuālai aizsardzībai pret
kritieniem no augstuma - lietošanas, uzturēšanas, periodiskās pārbaudes, labošanas, marķēšanas un iepakošanas
vispārīgās prasības. - LT Asmeninės apsaugos nuo kritimo iš aukščio priemonės – Bendrieji reikalavimai, keliami
naudojimo, priežiūros, periodinio tikrinimo, taisymo, ženklinimo ir pakavimo instrukcijoms. - SV Personlig
skyddsutrustning mot fall från höjd – Allmänna krav för användningssätt, underhåll, regelbunden inspektion,
reparation, märkning och förpackning. - DA Personlige værnemidler mod fald fra højden – Generelle krav til
brugsanvisning, vedligeholdelse, periodisk undersøgelse, reparation, mærkning og emballage. - FI
Putoamissuojaimet – Käyttöä, huoltoa, määräaikaistarkastuksia, korjauksia, merkintöjä ja pakkausta koskevat yleiset
vaatimukset. -
‫المتطلبات العامة لتعليمات االستخدام والصيانة والفحص الدوري والصالح‬
EN360:2002 FR Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Antichute à rappel
automatique - EN Personal protection equipment against falls from a height - Self-retractable fall arrester - ES
Equipo de protección individual contra caídas en altura - Anticaídas de retorno automático - PT Equipamento de
protecção individual contra quedas em altura - Anti-quedas automáticos - IT Dispositivo di protezione personale
contro le cadute dall'alto - Dispositivo anticadura retrattile - NL Persoonlijk beschermingsmiddel tegen vallen op
hoogte - Valbeveiliger met automatische lijnspanner - DE Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz -
Absturzsicherung mit automatischer Rückholung - PL Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z
wysokości - Urządzenia samohamowne - CS Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Zatahovací
zachycovače pádu - SK Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Samonavíjacie záchytné zariadenia - HU
Egyéni védőfelszerelés magasból való lezuhanás megelőzésére - Visszahúzható típusú lezuhanásgátlók - RO
Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Opritoare de cădere retractabile - EL
Εξοπλισμός ατομικής προστασίας από τις πτώσεις από ύψος - Αντιπτώση αυτόματης επαναφοράς - HR Oprema za
osobnu zaštitu protiv pada s visine - Oprema protiv pada sa automatskih zaustavljanjem - UK Засоби
індивідуального захисту від падіння з висоти - блокуючий пристрій для захисту від падіння з висоти - RU
Средства индивидуальной защиты от падения с высоты - Устройство защиты от падения втягивающегося
типа - TR Yüksek bir yerden düşmeye karşı kişisel koruyucu ekipman - Geri sarımlı düşüş durdurma sistemi - ZH 个
人高空坠落防护设备 -伸缩式坠落制动 - SL Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine –
Samonavijalna zaustavitvena naprava - ET Kõrgelt kukkumise isikukaitsevahendid - Tagasitõmbavad
kukkumispidurid - LV Individuālās aizsardzības iekārtas kritienu novēršanai no augstuma - Ievelkoša tipa kritiena
blokators - LT Asmeninė apsaugos nuo kritimo iš aukščio įranga – automatinis ištraukiamasis kritimo stabdiklis - SV
Personlig fallskyddsutrustning – Säkerhetsblock - DA Individuelt beskyttelsesudstyr mod fald fra højden – Faldsikring
med automatisk tilbagetrækning - FI Putoamissuojaimet – Kelautuvalla tarraimella varustettu putoamisenestin –
A17 FR Exigences additionnelles pour applications particulières - EN Additional special requirements - ES
Exigencias adicionales para aplicaciones particulares - PT Requisitos adicionais para aplicações particulares - IT
Esigenze aggiuntive per applicazioni particolari - NL Bijkomende eisen voor specifieke toepassingen - DE
Zusatzanforderungen für Sonderanwendungen - PL Wymagania dodatkowe przy zastosowaniu szczególnym - CS
Další požadavky pro speciální aplikace - SK Další požadavky pro speciální aplikace - HU Kiegészítő követelmények
a speciális alkalmazásokhoz - RO Cerințe suplimentare pentru aplicații specifice - EL Πρόσθετες απαιτήσεις για
ιδιαίτερες εφαρμογές - HR Dodatni specijalni zahtjevi - UK Додаткові вимоги для конкретних застосувань - RU
Дополнительные требования по особому применению - TR Ek özel gereksinimler - ZH 特殊应用的额外要求 - SL
Dodatne zahteve za posebne primere uporabe - ET Täiendavad nõuded erikasutuste korral - LV Papildu prasības
īpašam lietojumam - LT Papildomi specialūs reikalavimai - SV Ytterligare krav för särskilda ändamål - DA Yderligere
krav til særlige anvendelser - FI Lisävaatimukset erityissovelluksia varten –
J20 FR Utilisation intensive - EN Intensive use - ES Uso intensivo - PT Uso intensivo - IT Utilizzo intensivo - NL
Intensief gebruik - DE Intensive Nutzung - PL Intensywne użytkowanie - CS Intenzivní používání - SK Intenzivní
používání - HU Intenzív használat - RO Utilizare intensă - EL Εντατική χρήση - HR Intenzivno korištenje - UK
Інтенсивне використання - RU Интенсивное использование - TR Yoğun kullanım - ZH 集约利用 - SL Intenzivna
uporaba - ET Intensiivne kasutus - LV Intensīvs lietojums - LT Intensyvus naudojimas - SV Intensiv användning - DA
Intensiv brug - FI Intensiivinen käyttö –
J21 FR Certification à l'horizontale - EN Horizontal certification - ES Certificación en horizontal - PT Certificação na
horizontal - IT Certificazione per utilizzo in orizzontale - NL Certificering voor horizontaal gebruik - DE Zertifiziert für
horizontale Arbeiten - PL Certyfikat do użytku w poziomie - CS Certifikace pro zatížení ve vodorovném směru - SK
Certifikace pro zatížení v horizontálním směru - HU Horizontális minősítés - RO Certificare pe orizontală - EL
πιστοποίηση στην οριζόντια - HR Certifikat za horizontalno korištenje (horizontalno kretanje) - UK Вивірка по
горизонталі - RU Сертифицировано для работ в горизонтальном положении - TR Yatay sertifikasyon - ZH 水平
度认证 - SL Certificirana uporaba v vodoravni smeri - ET Horisontaalne sertifitseerimine - LV Sertificēts
horizontāliem darbiem - LT Horizontalusis sertifikavimas - SV Horisontell certifiering - DA Certificering til vandret - FI
Sertifiointi vaakasuunnassa -
‫ إستخدام‬J20‫ متطلبات خاصة إضافية‬A17 ‫ معدات الوقاية الشخصية من السقوط من االرتفاعات - مانع سقوط ذاتي قبل للسحب‬AR
46
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
-
‫معدات الحماية الشخصية ضد السقوط من االرتفاعات‬
-
.‫والتغليف‬
‫ شهادة أفقيا‬J21‫مكثف بشكل خاص‬
AR
‫ووضع العالمات والتعبئة‬
UPDATE 21/09/2020

Publicité

loading