Télécharger Imprimer la page

Deltaplus MAXIBLOC AN10006T Série Instructions D'emploi page 17

Antichute à rappel automatique

Publicité

(15)Frekvencia kontrol musí byť v súlade s národnými predpismi a výrobok sa musí kontrolovať minimálne raz ročne. Používateľ musí
nevyhnutne uschovať dokumentáciu dodanú s každým výrobkom. Uskladňovania/Čistenia: •Počas prepravy a skladovania: /- výrobok
uchovávajte v pôvodnom obale, /- výrobok uchovávajte mimo dosahu akéhokoľvek ostrého, drsného predmetu a pod., / výrobok
uchovávajte mimo dosahu: slnečného žiarenia, tepla, ohňa, teplého kovu, olejov, naftových výrobkov, drsných chemických výrobkov,
kyselín, farbív, riedidiel, ostrých hrán a konštrukcií malých rozmerov. /Po očistení výrobok skladujte na tmavom, suchom a dobre
vetranom mieste.
•Pre jednoduchšiu prepravu produktu sa spolu s produktom dodávajú aj kolieska. / Pokyny na použitie uchovajte
spolu s produktom, resp. na bezpečnom mieste, ktoré je na tento účel určené. •Čistenie: Výrobok očistite vodou, osušte handričkou a
zaveste vo vetranej miestnosti, aby vyschol prirodzeným spôsobom, a skladujte ho v dostatočnej vzdialenosti od akéhokoľvek zdroja
priameho ohňa alebo zdroja tepla. Rovnako postupujte pri komponentoch, ktoré počas používania navlhli./ Nepoužívajte bieliaci
prípravok, agresívne detergenty, riedidlá, benzín alebo farbivá, pretože tieto látky by mohli ovplyvniť výkon produktu./ Čistenie kovových
častí: Umyte ich čistou vodou a utrite. HU AUTOMATA VISSZAHÚZÁSÚ ZUHANÁSGÁTLÓ (megfelel EN360)- MAXIBLOC
AN10006T: MAXIBLOC 6 M KÁBELLEL Ø 4 MM + 1 AM016 MAXIBLOC AN10010T2: MAXIBLOC 10 M KÁBELLEL Ø 4 MM + 1 AM016
MAXIBLOC AN10015T: MAXIBLOC 15 M KÁBELLEL Ø 4 MM + 1 AM016 MAXIBLOC AN10010T: MAXIBLOC 10 M KÁBELLEL Ø 4
MM + 1 AM016 Használati útmutató: Az útmutató lefordítása a viszonteladó feladata (az érvényben lévő jogszabály szerint) arra a
nyelve, ahol az eszköz felhasználásra kerül. A használónak az útmutatót el kell olvasnia és értelmeznie kell az EVE használata előtt. A
szabványokban leírt tesztelési módszerek nem a valós használati körülményeket mutatják. Ezért fontos minden munkahelyzet
tanulmányozása, valamint minden használót tökéletes képzésben kell részesíteni a különböző technikákból, hogy a különböző eszközök
korlátait megismerjék. Az EVE használata kompetens személyeknek van fenntartva, akik megfelelő képzésben részesültek vagy illetékes
felettes közvetlen felügyelete alatt dolgoznak. A használó biztonsága függ az EVE állandó hatékonyságától, az ellenállásától és a
használati útmutató utasításainak helyes megértésétől. A használó személyesen felelős az EVE minden használatáért, amely eltér az
útmutató előírásaitól, és az útmutatójában jelzett az EVE-re alkalmazandó biztonsági előírások be nem tartása esetén. Az EVE
használata jó egészségben lévő embereknek van fenntartva, bizonyos orvosi ellátás körülményei kihathatnak a használó biztonságára,
gyanú estén forduljon orvoshoz. A használati, az ellenőrzési, a karbantartási és a tárolási útmutatót szigorúan be kell tartani. A termék
elválaszthatatlan a globális esés elleni rendszertől (EN363), amelynek feladata a testi sérülések kockázatának csökkentése az esésnél.
Minden használat előtt hivatkozzon a rendszer egyes elemeinek a használati utasításaira. Az esést megállító eszköz rögzítési pontja (a
tok csúcsán helyezkedik el) a szerkezet kikötési pontjával van összekapcsolva (EN795) kapcsolóelem segítségével (EN362). ▪A kötél
vagy a heveder vége a felszerelésen lévő beépített csatlakozón (EN362) keresztül kapcsolódik egy teljes testheveder hátsó
felfüggesztési pontjához (EN361). (A heveder mellső bekötési pontja csak kivételes módon kerül használatba). Minden társítás egyéb
felszerelésekkel hozzájárulhat nem várt veszélyes helyzetekhez és negatív hatással lehet a használó biztonságára. A zuhanásgátló
testhevederzet (EN361) a testet megtartó egyetlen eszköz, amelyet esést megállító rendszerben engedélyezett használni.
megállító eszköz vagy hevederrel vagy visszahúzható kábellel van ellátva. Az esést megállító eszközöket különböző végződésű
eszközökkel (forgó EN354), különböző kapcsolóelemekkel (EN362) lehet ellátni. Ezekben az esetekben tartsa be a használati
útmutatóban szereplő utasításokat, amelyek rájuk vonatkoznak. ▪Bizonyos esést megállító eszközök látható zuhanásjelző funkcióval
vannak ellátva a forgón (lásd cikkszám táblázat). Bizonyos esést megállító eszközöknek sajátos tulajdonságai vannak (lásd cikkszám
táblázat). ▪ MŰKÖDÉS: Amikor a használó felett elhelyezkedő kikötési ponttal van összekapcsolva, az esést megállító eszköz nagy
vertikális elmozdulásokat és horizontális síkon vagy lejtőn nagy elmozdulásokat enged. A használó helyzetváltoztatásai közben a kábel
le- és feltekeredik a tokban. A kábel folyamatosan feszes a visszahúzó rugónak köszönhetően. Esésnél a reteszelő blokkolja a kábel
letekeredését és azonnal megállítja az esést. A leesést jelző funkcióval ellátott esést megállító eszközöknél: esésnél a piros szín
megjelenik a forgón vagy a zöld szín többé nem lesz látható.
Anyagösszetétel : galvanizált acél / szakítószilárdság :>12 kN. ▪ FELHELYEZÉS ÉS/VAGY BEÁLLÍTÁS : Ajánlott minden használónak
egy darab esést megállító eszköz biztosítása. Az EVE-t egyszerre csak egy személy használhatja. Az esést megállító eszközt a használó
felett elhelyezkedő kikötési ponthoz kell kapcsolni (minimum ellenállás: 12 kN (EN795). Ellentétes jelölés hiányában az esést megállító
eszközt nem lehet " HORIZONTÁLIS HASZNÁLAT " konfigurációban használni. Az ingamozgás esés közben jöhet létre. Az ingamozgás
korlátozására a munka területet és az oldali elmozdulásokat korlátozni kell. Nem léphetik túl a 40°-os szöget a vertikális szögtől kiindulva,
amely az esést megállító eszköz kikötési pontján megy át (lásd piktogram ). ④ Ajánlott nem hirtelen elengedni a kábelt vagy a hevedert,
ha kifejlődik. Ajánlatosabb követni a visszatekeredését a tokba. ② Ez a művelet nagyon fontos. Amennyiben nem kerül betartásra a
kábel kijöhet a működését segítő vezető részből. ▪ FIGYELMEZTETÉS: Az eszköz kikötési pontja mindig fent kell elhelyezkedjen vagy
a munkafelülettel azonos szinten. ③ A rögzítési pontot a használó feje felett kell elhelyezni, és a munkát oly módon kell elvégezni,
hogy a leesés kockázata és a leesés távolsága egyszerre minimalizálva legyenek. Az ingamozgás esés közben jöhet létre. Ebben az
esetben a becsapódási erő a szerkezeten súlyos sérüléseket, sőt még halált is okozhat. A lengőmozgás csillapítása érdekében a
munkaterületet vagy az oldalra történő elmozdulási lehetőségeket korlátozni kell. Ha a munkahelyzet megkívánja, hogy ezt a határértéket
meghaladjuk, az egyéni kikötési pont már nem a megfelelő eszköz. Ebben az esetben, az EN795:2012 szabványnak megfelelően
használjunk C vagy D típusú kikötési eszközt (példa: vonalmenti kikötés). A rögzítési eszköz eltérülését figyelembe kell venni a kívánt
légoszlop meghatározásánál. Ezért a specifikus jelöléseket a kikötési eszköz használati útmutatójában figyelembe kell venni.
►Használat során ügyeljünk arra, hogy a berendezés kötele mindig kifeszített állapotban legyen. ►Használat közben a teljes eszköz
nem érintkezhet: vágó elemekkel, éles szélekkel és gyenge átmérőjű szerkezetekkel, olajokkal, agresszív vegyi anyagokkal, lánggal,
forró fémmel vagy semmilyen ttípusú elektromos vezetővel, stb. ►Biztonsági okokból és minden használat előtt ellenőrizni kell, hogy:
amennyiben a leesést jelző (forgórészen található) nem nyílik ki (a piros színnek nem kell megjelennie vagy a zöld színnek továbbra is
láthatónak kell lennie).
a kapcsolóelemek (EN362) be vannak zárva és reteszelve / a rendszer minden egyes elemére vonatkozó
használati utasítások be vannak tartva / a munkahelyzet általános állapota korlátozza az esés kockázatát, az esés magasságát és az
ingamozgást esés közben. / ahhoz, hogy a légoszlop elégséges legyen (szabad tér a használó lába alatt) és semmilyen akadály ne
gátolja az esést megállító rendszer normál működését. Az eséstér több tényezőtől függ, a teljesség igénye nélkül az alábbi elemeket
foglalja magában: -Kikötési eszköz maximális elhajlása. -Csatlakozók maximális elhajlása. -Összekötő rendszer kilengése. (H érték)
(AN100XXY : H=1.5m) -Testtartó eszköz maximális nyúlása.
felhasználó a zuhanás pillanatában tartózkodik.
hozzáadunk 1 m biztonsági távolságot.
használati ajánlásokat. Győződjön meg, hogy esésénél van szabaddá tehető hely a talajjal való becsapódás vagy más tárggyal való
ütközés elekrülésére az esésnél. ►Biztonsági távolság szükséges a talajhoz és az elektromos vezetékekhez vagy zónákhoz képest,
amelyek elektromos kockázatot jelentenek.
el egy mentési tervet, hogy eleget tegyen minden sürgős esetnek, amely az operáció közben bekövetkezhet.
►Fémből készült termékek vagy mechanikus termékek (automata visszahúzású esését megállító eszköz, vezérelt, kötélen végzett
munka, kikötések, stb): maximális élettartama 20 év a gyártási dátumtól kezdődően (tárolást és használatot beleértve). ►Az élettartam
tájékoztató jellegű. Az alábbi tényezők erősen befolyásolhatják: - A gyártói utasítások be nem tartása a szállítás, a tárolás és a használat
esetén /- « Agresszív» munkakörnyezet: tengeri, vegyi környezet, extrém hőmérsékletek, vágó szélek, stb.../- Különösen intenzív
használat /- Jelentős lökés vagy igénybevétel /- A termék múltjának nem ismerete. Figyelem: ezek a tényezők szabad szemmel nem
látható károsodásokat okozhatnak. ►Figyelem: bizonyos extrém körülmények néhány napra csökkenthetik az élettartamot. ▪Kétség
esetén, illetve ha a felszerelés zuhanás megállítására szolgált, azonnal ki kell vonni a forgalomból, és vissza kell vinni a gyártónak, illetve
bármilyen illetékes szakértőnek, akit ez utóbbi megbízott. ▪Kétség esetén szisztematikusan nyitassa ki a terméket, miközben elvégezteti:
- a felülvizsgálatot vagy /- a megsemmisítést. Az élettartam nem helyettesíthető a periodikus ellenőrzéssel (legalább évente), amely a
termék állapotát hivatott megállapítani.
LÁTOGASSON EL A WWW.DELTAPLUS.EU HONLAPRA. ▪Az EVE bármilyen módosítása vagy kiegészítése vagy javítása a gyártó
előzetes hozzájárulása, és az operációs eljárásai alkalmazása nélkül nem engedélyezett. Ne használja a használati útmutatóban
17
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪ Termékjellemzők: Mentén : kábelt / Kötélátmérő : Ø4 mm /
-Kikötési eszköz elhelyezkedése ahhoz a ponthoz képest, ahol a
-Felhasználó magassága.
-A különböző tényezőkkel kapcsolatban lásd a rendszer egyes összetevőire vonatkozó
Használati korlátok: Minden operáció előtt az EVE használatba helyezésével, helyezzen
►AZ ÉVES FELÜLVIZSGÁLATOT BIZTOSÍTÓ KÖZPONTJA MEGISMERÉSÉHEZ,
-Az eséstér értékének meghatározásához ezen túl még
Az esést
▪ ÉLETTARTAM:
UPDATE 21/09/2020

Publicité

loading