Télécharger Imprimer la page

Deltaplus MAXIBLOC AN10006T Série Instructions D'emploi page 14

Antichute à rappel automatique

Publicité

źródła ognia i wysokiej temperatury. Podobnie należy postępować z częściami zamoczonymi w trakcie użytkowania./ Nie wolno stosować
chloru, agresywnych detergentów, rozpuszczalników, benzyny lub barwników, ponieważ substancje te mogą zmniejszać skuteczność
działania urządzenia./ Czyszczenie części metalowych: Wyczyścić czystą wodą i wytrzeć. CS ZATAHOVACÍ ZACHYCOVAČE PÁDU
(v souladu s EN 360)- MAXIBLOC AN10006T: MAXIBLOC 6 M S LANKEM Ø 4 MM + 1 AM016 MAXIBLOC AN10010T2: MAXIBLOC
10 M S LANKEM Ø 4 MM + 1 AM016 MAXIBLOC AN10015T: MAXIBLOC 15 M S LANKEM Ø 4 MM + 1 AM016 MAXIBLOC AN10010T:
MAXIBLOC 10 M S LANKEM Ø 4 MM + 1 AM016 Návod k použití: Prodejce musí zajistit překlad těchto pokynů (podle platných
předpisů) do jazyka země, kde je vybavení používáno. Uživatel se musí před použitím OOP seznámit s pokyny v tomto dokumentu
a porozumět jim. Testovací metody popsané v normách nepředstavují reálné podmínky použití. Je proto vždy nutné posoudit konkrétní
situaci na pracovišti a zajistit, aby byl uživatel řádně vyškolen ohledně používání různých postupů a znal omezení pro použití jednotlivých
prostředků. Tento osobní ochranný prostředek (OOP) smějí používat pouze kvalifikované osoby, které prošly odpovídajícím školením,
nebo obsluha pod přímým dohledem kompetentního nadřízeného. Bezpečnost uživatele závisí na trvalé funkčnosti a odolnosti OOP a na
správném pochopení a dodržování pokynů uvedených v tomto návodu k použití. Uživatel je osobně odpovědný za jakékoli používání
tohoto OOP, při němž by nebyly dodrženy pokyny z tohoto návodu nebo by nebyla respektována bezpečnostní opatření platná pro OOP,
uvedená v tomto návodu. Tento OOPP smějí používat pouze zdravé osoby. Na bezpečnost uživatele může mít vliv jeho momentální
zdravotní stav. V případě pochybností kontaktujte svého lékaře. Dodržujte přesně všechny pokyny týkající se použití, kontroly, údržby
a uskladnění. Tento produkt je nedílnou součástí komplexního systému ochrany osob proti pádu (EN363), jehož účelem je minimalizovat
riziko tělesného zranění osob v případě pádu. Před každým použitím si znovu přečtěte doporučení ohledně použití všech komponent
systému. Bod upevnění (umístěný na pouzdru) tohoto prostředku pro zachycení pádu je spojen s kotvicím bodem (EN795) konstrukce
pomocí spojky (EN362). ▪Konec lana nebo popruhu je připevněn k připojovacímu bodu v zádové části postroje (EN361) prostřednictvím
spojky integrované v zařízení (EN362). (Připojovací bod postroje na hrudi bude používán pouze ve výjimečných případech).
kombinace s dalšími prostředky může způsobit vznik nepředvídatelných a nebezpečných situací, které mohou mít negativní dopad na
bezpečnost uživatele. Zachycovací postroj (EN361) je jediné vybavení připevňované k tělu, které se smí v rámci systému pro zachycení
pádu používat. Prostředek pro zachycení pádu je vybaven zatahovacím popruhem nebo lanem. Prostředky pro zachycení pádu mohou
být vybaveny různými ukončovacími prvky (obrtlík EN354) či různými spojkami (EN362). V těchto případech dodržujte předpisy popsané
v příslušném návodu k použití.
referenční tabulku). Některé prostředky pro zachycení pádu mají specifickou charakteristiku (viz referenční tabulku). ▪ FUNKCE: Je-li
tento prostředek pro zachycení pádu připojen ke kotvicímu bodu nacházejícímu se nad uživatelem, umožňuje velké přesuny ve svislém
směru i velké přesuny ve vodorovném směru, na vodorovné i nakloněné ploše. Během fáze přesunu uživatele se lano odvinuje z bubnu,
resp. se na něj opět navinuje. Lano je neustále udržováno v napnutém stavu vratnou pružinou. V případě pádu se odvíjení lana zablokuje
pomocí zámku a počínající pád je okamžitě zastaven. Prostředky pro zachycení pádu vybavené funkcí indikace pádu: v případě pádu
se na obrtlíku objeví červený indikátor nebo přestane být vidět zelený indikátor. ▪ TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA: Lana : lanko /
Průměr lana : Ø4 mm /
Materiál : pozinkovaná ocel / pevnost proti přetržení :>12 kN.
uživateli doporučujeme přidělit vlastní prostředek pro zachycení pádu. Tento OOP smí v jednom okamžiku používat vždy pouze jedna
osoba. Prostředek pro zachycení pádu musí být připojen ke kotvicímu bodu nacházejícímu se nad hlavou uživatele (minimální pevnost
v tahu: 12 kN (EN795)). Není-li uvedeno jinak, nesmí být prostředek pro zachycení pádu používán v konfiguraci typu „POUŽÍVÁNÍ VE
VODOROVNÉ POLOZE". V případě pádu může dojít ke kyvadlovému efektu. S cílem co nejvíce omezit tento kyvadlový pohyb je nutné
omezit pracovní prostor a přesuny do stran. Přesuny do stran nesmějí překročit 40° od svislé osy procházející kotvicím bodem prostředku
pro zachycení pádu (viz piktogram). ④ Doporučení: Vyhněte se prudkému puštění lana nebo popruhu při navinování. Vhodnější je
napomoci navinutí lana nebo popruhu do pouzdra klidným pohybem. ② Tento úkon je velmi důležitý. Pokud by nebyl proveden, lano se
může vysmeknout z vodítka. ▪ UPOZORNĚNÍ:
stejné úrovni. ③ Upevňovací bod musí být umístěn nad uživatelem a práce musí být prováděna tak, aby se snížilo jak riziko pádu, tak
i výška pádu. V případě pádu může dojít ke kyvadlovému efektu. V takovém případě by mohla síla vyvolaná nárazem o stavební
konstrukci způsobit vážné poranění nebo dokonce smrt. S cílem co nejvíce omezit tento kyvadlový pohyb je nutné omezit pracovní
prostor a přesuny do stran. Pokud pracovní situace vyžaduje překročení tohoto limitu, nelze již jednotlivý kotvicí bod považovat za vhodný
prostředek. V takovém případě použijte kotvicí prostředek typu C nebo D v souladu s normou EN795:2012 (příklad: záchranné lano). Při
určování požadované světlé výšky musí být vždy brána v úvahu odchylka kotvicího prostředku. Za tímto účelem je nutné pečlivě
dodržovat pokyny uvedené v návodu k použití kotvicího prostředku. ►Během používání dbejte na to, aby lano prostředku bylo vždy
napnuté. ►Při používání se nesmí celková sestava prostředků dostat do kontaktu s následujícími objekty: s ostrými prvky, ostrými
hranami, konstrukcemi o malém průměru, oleji, agresivními chemikáliemi, ohněm, rozpálenými kovy, elektrickými vodiči všech typů...
►Z bezpečnostních důvodů vždy před každým použitím zkontrolujte následující skutečnosti: že není aktivován indikátor pádu, umístěný
na čepu (nesmí být vidět červená barva a naopak musí být stále vidět zelená barva).
a zajištěny / zda jsou pro každý prvek systému dodržovány všechny pokyny a předpisy pro použití / zda celkové rozmístění a situace na
pracovišti omezují riziko pádu, jeho výšku a také kyvadlový efekt při případném pádu. / zda je k dispozici dostatečná světlá výška (volný
prostor pod nohama uživatele) a zda správnou funkci zachytávacího systému nenarušuje žádná překážka .
několika faktorech, k nimž patří například následující:
Prodloužení propojovacího systému (Hodnota H) (AN100XXY : H=1.5m) -Maximální prodloužení zadržovacího postroje upevňovaného
na tělo uživatele -Umístění kotvicího bodu vzhledem k poloze uživatele v okamžiku pádu -Výška postavy uživatele -Navíc je nutné
připočítat bezpečnostní rezervu 1 m, a tím získáme výslednou hodnotu světlé výšky.
doporučení ohledně použití všech komponent systému. Zajistěte, aby byl k dispozici patřičný prostor pro případ pádu, aby se zabránilo
nárazu na zem nebo do jiných předmětů. ►Zajistěte dostatečnou a bezpečnou vzdálenost od země a veškerých elektrických vedení
nebo oblastí představujících riziko elektrického šoku.
záchranný plán, aby bylo možné čelit veškerým představitelným nouzovým situacím, které by během dané činnosti mohly nastat.
ŽIVOTNOST:
►Kovové a mechanické produkty (prostředek pro zachycení pádu se zatahovacím mechanismem, posuvný
mechanismus, pracovní pomůcky pro zavěšení na ocelových lanech, body ukotvení atd.): maximální životnost je 20 let od data výroby
(včetně skladování a používání).
faktory: -nedodržování pokynů ohledně přepravy, skladování a používání: -vlivy „agresivního" pracovního prostředí: mořské ovzduší,
výskyt chemických látek, extrémní teploty, překážky s ostrými hranami atd. /-obzvláště intenzivní používání /-silné rázy nebo mechanické
namáhání /-překročení stanovené životnosti produktu. Upozornění: Tyto faktory mohou způsobit takové zhoršení vlastností, které není
pouhým okem patrné. ►Upozornění: Za určitých extrémních podmínek může dojít ke zkrácení životnosti na několik dní. ▪V případě
pochybností, nebo pokud prostředek posloužil k zachycení pádu, je nutné jej stáhnout z použití a předat jej k revizi výrobci nebo
některému kvalifikovanému subjektu autorizovanému výrobcem. ▪V případě pochybností vyřaďte produkt z používání a nechte u něj
provést: - odbornou revizi /- likvidaci. Uvedená doba životnosti nenahrazuje požadavek na pravidelné přezkoušení (minimálně jednou za
rok), které umožní přesně zjistit stav produktu. ►NEJBLIŽŠÍ SERVISNÍ STŘEDISKO PRO PROVEDENÍ ROČNÍ REVIZE NAJDETE
NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH WWW.DELTAPLUS.EU. ▪Bez předchozího písemného souhlasu výrobce a bez využití jeho pracovních
postupů nesmějí být prováděny žádné úpravy, vylepšení ani opravy OOP. Produkty nepoužívejte k jiným účelům, než jaké jsou uvedeny
v příslušném návodu k použití. Výrobce nemůže nést odpovědnost za žádné nehody, vzniklé jako přímý či nepřímý důsledek postupů
odlišných od postupů v tomto návodu. Nikdy nepoužívejte toto vybavení k účelům mimo rámec jeho kapacity. ▪Aby byl zajištěn dokonalý
stav a bezchybná funkce produktů, a tím také bezpečnost uživatelů, je nutné produkty systematicky kontrolovat: ►1/ Provádí se vizuální
kontrola zaměřená na následující: / Stav lana: nesmějí být patrná žádná naříznutí či zlomení jednoho či více vláken, ohnutí, spálená
místa, koroze či oxidace ani žádné deformace ve stáčené struktuře lana. / Stav kovových komponent: žádné opotřebení, deformace ani
koroze či oxidace. /Celkový stav: Zaměřte se na jakékoli případné poškození v důsledku UV záření či jiných klimatických podmínek. /
Správná funkce a zamykání spojek. / zda nebyl aktivován indikátor pádu (umístěný na obrtlíku) (nesmí být vidět červená barva). / Správná
14
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪Některé prostředky pro zachycení pádu jsou na obrtlíku vybaveny vizuálním indikátorem pádu (viz
Kotvicí bod zařízení musí být vždy umístěn nad úrovní pracoviště nebo alespoň ve
-Maximální vychýlení kotvicího zařízení
Meze použití: Před každou činností, při níž se používají OOP, je nutné vytvořit
►Udávaná životnost má spíše orientační charakter. Silný vliv na dobu životnosti mají následující
▪ POUŽITÍ A/NEBO NASTAVENÍ: Každému
zda jsou všechny spojky (EN362) uzavřeny
Světlá výška závisí na
-Maximální vychýlení spojek
-Informace o různých faktorech najdete v
UPDATE 21/09/2020
Každá
-

Publicité

loading