Table des matières Préface ......................2 Information générale de sécurité .............. 3 Introduction ....................8 Instruments et commandes ..............10 Démarrage ....................24 Utilisation ....................27 Arrêt ......................29 Traitement des défauts ................31 En cas d’urgence ..................33 Schéma de maintenance ................34 Maintenance ....................
Pour les procédures de recherche de pannes sur l'alternateur, vous référer à la documentation fournie avec l'alternateur. En cas de contradictions, les données indiquées dans le présent manuel de l'utilisateur Volvo Penta prévaut toute autre information donnée dans la documentation fournie par le fabricant d'alternateur. N'hésitez pas à...
Le présent manuel de l'utilisateur est uniquement valable pour le groupe électrogène/moteur auxiliaire fabriqué et assemblé dans l'usine de Volvo Penta. Assurez-vous que la présente documentation s’applique bien à votre produit. Si cela n’est pas le cas, veuillez contacter votre concessionnaire Volvo Penta.
Information générale de sécurité Consignes de sécurité durant le fonctionnement du moteur Le nouveau moteur Remplissage de carburant Veuillez lire attentivement toutes les instructions et Le risque d’incendie ou d’explosion est toujours pré- toutes autres informations fournies avec le nouveau sent lors de remplissage d’un réservoir de carburant.
Toutes les chaînes et les câbles majeures est disponible chez votre concessionnaire devraient se déplacer parallèlement les uns aux Volvo Penta. N'effectuez jamais une opération sauf si autres, et aussi perpendiculairement que possible par vous êtes absolument certain de savoir comment pro- rapport au dessus du châssis du groupe.
La plupart des produits chimiques tels que antigel, composants des systèmes électrique, de lubrification huiles anticorrosion, huiles de conservation, dégrais- et d’alimentation équipant les produits Volvo Penta sants, etc., sont des produits nocifs. Veuillez toujours sont construits et fabriqués pour minimiser les risques lire et observer attentivement les instructions sur d’explosion et d’incendie.
Information générale de sécurité Système de refroidissement Système d’alimentation Il y a un risque potentiel de pénétration d’eau lors de Protégez toujours vos mains lors de recherche de fui- l’intervention sur le système d’eau de mer. Arrêtez par tes. conséquent le moteur et fermez le robinet de fond Le jet de liquides sous pression peut pénétrer dans avant toute intervention.
Le présent manuel de l'utilisateur a été réalisé en vue vous faire profiter au maximum de votre groupe électrogène/ moteur auxiliaire marin Volvo Penta. Il contient les informations requises pour manipuler et entretenir le moteur/ le groupe de manière sûre et correcte. Veuillez par conséquent lire minutieusement le contenu du manuel et familiarisez-vous avec le moteur/le groupe électrogène, les commandes et les équipements, de manière sûre et...
Livret de garantie et d'entretien. Il est bon de noter que la responsabilité de AB Volvo Penta se limite aux clauses indiquées dans le Livret de garantie et d’entretien. Veuillez lire attentivement ce livret dès réception du produit. Il contient des informations importantes portant notamment sur la carte de garantie, les intervalles d’entretien, la maintenance qu’en tant que...
Instruments et commandes Unité de commande marine (MCU) Ce chapitre décrit les fonctionnalités du système Marine Commercial Control (MCC) et de l'unité de commande marine MCU (Marine Control Unit). MCC (Système de commande marine commerciale) Applications et modes Le système MCC peut être configuré pour différentes applications.
Instruments et commandes Système MCC, vue d'ensemble 1 Boîtier de connexion, comparti- ment moteur 2 Plaquette de relais – Rb16 (16 relais) 3 COM 4 MCU 5 SDU 6 Connexions externes : Relais, Modbus, CAN/J1939 7 Panneau à distance 8 Panneau à distance 9 CAN2/RS232 10 CAN2 11 Bus de redondance : J1708/...
Page 14
Instruments et commandes Terminologie Marine Commercial Control (commande commerciale marine), nom de l'ensemble du système. Marine Control Unit (unité de commande marine), l'unité de commande centrale du système. Shutdown Unit (unité de coupure/d'arrêt), pour la protection du moteur. Active une vanne de coupure de carburant pour arrêter le moteur.
Page 15
Instruments et commandes Unité de commande marine (MCU) Configuration du panneau MCU P0010298 Afficheur LCD RAZ avertisseur (arrête l'alarme acoustique) Mode Gauche, alterne les modes vers l'arrière [Off - AUX(EME,HRB,PRP)] Mode Droit, alterne les modes vers l'avant [Off - AUX(EME,HRB,PRP)] Bouton démarrage Bouton arrêt LED –...
Instruments et commandes Écran d'affichage A En surbrillance pour indiquer le mode OFF B En surbrillance pour indiquer le mode fonctionne- ment AUX (EME, HRB ou PRP) C Indique le mode local D R – Connexion à distance (Panneau esclave ou logiciel PC) L - Verrou d'accès E ! –...
Page 17
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Instruments et commandes Structure du menu Il y a 4 menus affichables disponibles : Principal Mesures Réglage Historique Engine speed 1500 reason Date Time Password 0 Fault Reset 25/02/05 12:34:49.6 PAGE PAGE Basic Settings(2) PAGE 1 CAN control NotReady Exhaust temp 25/02/05 12:34:49.5 Engine Params(3) 2 Wrn SDU Syst Fa:...
NOTE: Le moteur ne peut pas démarrer avec SD actif fonctionnalités du contrôleur intelligent du MCU. ou non validé. NOTE: Les fonctionnalités du contrôleur intelligent ne sont pas prises en charge par Volvo Penta. Vous reporter à http://www.huegli-tech.com. Page ou changement de la date et de l'heure. Historique (D) Affiche les actions/alarmes précédentes.
Page 20
Instruments et commandes Principal Appuyer sur la touche PAGE pour alterner entre les affichages du menu. Sélectionner MAIN page (A1) (page Principale). Utiliser les touches HAUT/BAS pour alterner entre les différents affichages. Liste des alarmes (Alarm list) La liste d'alarmes ECU (unité de commande du moteur) et la liste d'alarmes sont les deux derniers affi- P0010306 chages dans la page MAIN (A1).
Les valeurs de statistique peuvent se régler à partir P0010308 d'un logiciel de PC (protégé par mot de passe) ; veuil- lez contacter votre concessionnaire Volvo Penta. Mesures Appuyer plusieurs fois sur la touche PAGE pour alter- ner entre les affichages du menu. Sélectionner l'affi- chage MEASUREMENT (MESURE) (B1).
Instruments et commandes Historique 1 Appuyer plusieurs fois sur la touche PAGE pour faire défiler les écrans de menu. Sélectionner l'af- fichage HISTORY (HISTORIQUE). 2 Utiliser les touches Haut et Bas pour sélectionner l'enregistrement requis. P0010302 3 Appuyer sur ENTER pour sélectionner l'affichage requis (éléments enregistrés) au sein des enregis- trements affichés.
Instruments et commandes Points de consigne La liste ci-dessous répertorie les points de consigne utilisés dans le système. Les points de consigne sont regroupés comme suit : - Réglages de base - Paramètres moteur - Réglages de protection du moteur - Appels actifs/réglages SMS - Réglages date/heure C'est ainsi qu'ils apparaissent dans le menu MCU.
Pour tester la fonction surrégime, appuyer sur le bou- ton de test de surrégime (à l'intérieur du SDU). Lors- qu'il est appuyé, la limite de surrégime chute de 25%. NOTE: Utiliser uniquement l'outil Volvo Penta fourni avec le SDU pour la réinitialisation. Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 25
Instruments et commandes Indications SDU P0008400 1 Vert – Alimentation A Bouton RAZ de fil sectionné 2 Rouge – Alarme surrégime B Jaune – Vanne de carburant, fil sectionné détecté 3 Jaune – Détection de fonctionnement S4 C Jaune – Capteur de régime, fil sectionné détecté 4 Vert –...
Démarrage Première révision d'entretien Informations générales Avant le démarrage d'un groupe électrogène neuf ou remis à neuf, commencer par effectuer une inspection initiale. Ceci permet de garantir votre propre sécurité et d'optimiser la durée de vie de votre groupe électrogène. Inspection externe Robinets/vannes et bouchons 1 Vérifier que le système de commande ne com-...
Démarrage Avant le démarrage Apprenez à maîtriser le moteur, les commandes et l'équipement de manière sûre et correcte, avant de le mettre en service. Assurez-vous de savoir comment arrêter le groupe électrogène, avant de le mettre en route (en cas d'ur- gence).
Démarrage Méthode de démarrage Mise en température ATTENTION! Ne pas trop prolonger la période de mise en tempéra- ture. Une période de mise en température prolongée provoque la formation de calamine dans les cylindres, et donc une combustion imparfaite. NOTE: Lors de la mise en température, le moteur ne devra être soumis à...
Utilisation Généralités AVERTISSEMENT! Travailler près ou sur un moteur en marche comporte toujours des risques. Attention aux pièces en rotation et aux surfaces chaudes. IMPORTANT ! Ne pas mettre hors tension avec le coupe-circuit de la batterie lorsque le moteur tourne, au risque de sérieu- sement endommager l’alternateur.
Page 30
Utilisation Alarmes Les alarmes s'affichent sur deux écrans différents, en fonction de l'origine de l'alarme. Les alarmes détectées par l'EMS ou PM s'affichent dans la liste d'alarmes ECU et les alarmes générées dans le SDU ou le MCU s'affichent dans une liste d'alarmes indépendante.
Arrêt Informations générales Laisser tourner le groupe électrogène sans charge durant quelques minutes avant de l'arrêter. Ceci per- met de stabiliser la température du moteur et d'éviter tout risque de surchauffe. IMPORTANT ! La procédure ci-dessus est particulièrement impor- tante si le groupe électrogène a été soumis à une forte charge.
Arrêt Après l'arrêt du moteur Informations générales • Vérifier l'étanchéité du groupe et du compartiment moteur. • Fermer le robinet de carburant et le robinet de fond. • Relever la valeur indiquée par le compteur horaire et effectuer un entretien préventif selon le schéma de maintenance.
Un certain nombre de symptômes et de causes possibles de dysfonctionnement du moteur sont décrits dans le tableau ci-dessous. Pour les procédures de recherche de pannes sur l'alternateur, vous référer à la documentation fournie avec l'alternateur. Prière de toujours contacter votre concessionnaire Volvo Penta si vous n’arrivez pas vous-même à réparer une panne.
Page 34
Traitement des défauts 11. Jeu des soupapes incorrect 12. Calage d’injection correct 13. Faible pression de compression 14. Carburant impropre 15. Huile de lubrification impropre 16. Air dans le circuit de carburant 17. Présence d’eau / de contaminant dans le carburant 18.
En cas d’urgence Démarrage à l’aide de batteries auxiliaires AVERTISSEMENT! Risque d'explosion. Lors de charge, les batterie génè- rent un gaz détonant qui est extrêmement inflammable et explosif. Un court-circuit, le contact avec une flamme nue ou des étincelles peuvent provoquer une forte explosion.
Schéma de maintenance Généralités Votre moteur Volvo Penta et son équipement sont Fluides conçus pour assurer une sécurité de fonctionnement Il est également important de répertorier les fluides et une durée de vie optimales. Ils sont prévus pour utilisés dans le moteur. Enregistrer la marque et/ou le supporter un environnement sévère mais également...
Schéma de maintenance Recommandation pour l'enregistrement de fonctionnement journalier L'enregistrement quotidien fait partie du programme de maintenance préventive et lorsque vous compare- rez les valeurs dans l'historique du moteur, ces fiches vous seront d'une aide précieuse. Les fiches sur les opérations d'entretien quotidiennes simplifient par ail- leurs la recherche de pannes et réduisent les temps d'immobilisation (économie de temps et d'argent).
Se reporter au chapitre Données techniques en page 78. 3 . Remplacer les filtres à huile toutes les deux vidanges d'huile. 4 . A effectuer dans un atelier agréé Volvo Penta. Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr 47700420 09-2009...
Cartouche de filtre à air Vérification générale Moteur, contrôle du nettoyage et de la peinture Tous les 24 mois Système de refroidissement Liquide de refroidissement 1 . A effectuer dans un atelier agréé Volvo Penta. Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr 47700420 09-2009...
Maintenance Orientation Moteur D12 MG HE Genset Le D12 MG HE est un moteur 6 cylindres en ligne, 4 temps, turbocompressé, à injection directe pour groupe électrogène. Il est doté d'un échangeur de cha- leur implanté sur le moteur compatible avec un sys- tème de refroidissement par eau de mer ou un système...
Maintenance Moteur D12 MG RC Genset Le D12 MG RC est un moteur 6 cylindres en ligne, 4 temps, à injection directe pour groupe électrogène, équipé d'un circuit de refroidissement par radiateur. Différents systèmes de mise en route et de contrôles sont disponibles.
Maintenance Moteur D12 MG KC Genset Le D12 MG KC est un moteur 6 cylindres en ligne, 4 temps, turbocompressé, à injection directe pour groupe électrogène. Il est équipé de raccordements pour le refroidissement à la quille. Différents systèmes de mise en route et de contrôles sont disponibles.
Maintenance Moteur D12 MG HE Genset marine Le D12 MG HE est un groupe électrogène marin com- posé d'un moteur 6 cylindres en ligne, 4 temps, turbo- compressé, à injection directe. Il est doté d'un échan- geur de chaleur implanté sur le moteur compatible avec un système de refroidissement par eau de mer...
Maintenance Moteur D12 MG RC Genset marine Le D12 MG RC est un groupe électrogène marin com- posé d'un moteur 6 cylindres en ligne, 4 temps, turbo- compressé, à injection directe, équipé d'un circuit de refroidissement par radiateur. Le moteur est monté sur un châssis avec un alterna- teur marin Stamford simple ou double palier.
Maintenance Moteur D12 MG KC Genset marine Le D12 MG KC est un groupe électrogène marin com- posé d'un moteur 6 cylindres en ligne, 4 temps, turbo- compressé, à injection directe. Il est équipé de raccor- dements pour le refroidissement à la quille.
Maintenance Moteur, généralités Reniflard de carter. Remplacement de filtre Si de l'air mélangé à de l'huile commence à sortir du clapet de surpression (2) les filtres (1) devront être remplacés plus tôt. IMPORTANT ! Les deux filtres doivent être remplacés en même temps.
Page 47
Maintenance 5 mm entre les poulies pour avoir une tension exacte. 4 Serrer la vis de verrouillage (2) ainsi que la vis de fixation intérieure (1). 5 Monter le capot de protection sur la courroie d'en- traînement. Autres courroies La pompe de vidange et la pompe de cale sont entraî- nées par des courroies crantées.
Maintenance Système de lubrification Niveau d'huile, contrôle et remplissage d'appoint Le niveau d'huile doit venir dans la plage marquée sur la jauge d'huile (1) et devra être vérifié chaque jour avant le premier démarrage. Faire le plein d'huile par l'ouverture de remplissage sur le côté...
Maintenance Huile moteur, vidange Toujours suivre les intervalles recommandés entre les vidanges d'huile. Utiliser une pompe de vidange d'huile manuelle ou électrique (équipement supplémentaire) pour aspirer l'huile du carter d'huile. AVERTISSEMENT! Les huiles et les surfaces chaudes peuvent provoquer de graves brûlures. AVERTISSEMENT! Travailler près ou sur un moteur en marche comporte toujours des risques.
Maintenance Filtre à huile / Filtre de dérivation, remplacement Remplacer le filtre à huile et le filtre de dérivation (by- pass) à chaque vidange d’huile. 1 Arrêter le moteur. AVERTISSEMENT! Les huiles et les surfaces chaudes peuvent provoquer de graves brûlures. 2 Placer un récipient approprié...
Page 51
Maintenance port de filtre. Serrer ensuite le filtre de 3/4 à un tour supplémentaire. 7 Positionner le levier sur sa fin de course gauche et remplacer le filtre de droite en procédant de la même manière que précédemment. 8 Amener le levier en position de service (droit vers le haut).
Maintenance Système d'alimentation IMPORTANT ! Utiliser uniquement du carburant conforme à la qualité recommandée suivant les caractéristiques de carbu- rant, voir Caractéristiques techniques, Système d'ali- mentation. Observer une propreté absolue en faisant le plein ainsi que pour les travaux sur le système d'ali- mentation.
Maintenance Échange du filtre à carburant Moteur stationnaire 1 Fermer le(s) robinet(s) de carburant. 2 Nettoyer le support de filtre et placer un récipient approprié sous le filtre. Retirer le bouchon de pro- tection sur le raccord de purge. Brancher un flexible en plastique transparent sur le raccord et introduire le tuyau flexible dans le récipient.
Page 54
Maintenance 2 Retirer le bouchon de protection du raccord de purge (1) Brancher un flexible en plastique trans- parent sur le raccord et introduire le tuyau flexible dans le récipient. 3 Couper le débit de carburant à travers un des filtres, ceci en soulevant la poignée (2) pour la déverrouil- ler et la tourner ensuite jusqu’en fin de course (A).
Maintenance Filtre à carburant primaire Le filtre à carburant fourni par Volvo Penta existe en version simple ou double filtres. Contrôle Le filtre double est doté d’un manomètre (1) signalant le moment de remplacer les éléments filtrants. Les éléments filtrants doivent être remplacés confor- mément au schéma de maintenance ou plus tôt si le...
Maintenance Échange des éléments filtrants Les éléments filtrants du double filtre peuvent être remplacés en marche. Pour ce faire, couper l’arrivée de carburant sur l’un des supports de filtre à la fois. Le débit du carburant se règle en amenant la manette (1) dans les positions suivantes : A Position de service normal (les deux filtres sont rac- cordés).
Système de refroidissement Échangeur de température monté sur le moteur D12 MG HE Le système de refroidissement comporte deux circuits. Le système à eau douce est un circuit fermé et le sys- tème à eau brute est branché à une entrée d'eau de mer ou à...
Points de drainage R = Points de drainage d'eau brute F = Points de drainage d'eau douce Radiateur D12 MG RC L’eau de refroidissement est refroidie par un radiateur dans un système de refroidissement unique. 1 Moteur 2 Pompe à eau douce...
Page 59
Maintenance Points de drainage F = Points de drainage d'eau douce P0010835 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr 47700420 09-2009...
Maintenance Pas d'échangeur de chaleur implanté sur le moteur (refroidissement à la quille) D12 MG KC L'eau de refroidissement du moteur est refroidie par un refroidisseur fermé, un refroidisseur à grille ou un autre type d'échangeur de chaleur. 1 Moteur 2 Pompe à...
être rincé lors de la vidange du liquide de refroidissement, voir Système à eau douce, Rinçage en page 63. Le « Volvo Penta Coolant » est un liquide de refroi- dissement concentré qui doit être mélangé avec de l'eau. Il est spécialement étudié pour un fonctionne- ment optimal des moteurs Volvo Penta et assurer une bonne protection contre la corrosion, l'usure due à...
Page 62
Penta. Ne pas mélanger différents types de liquide de refroi- dissement. Mélanger : 40 % de « Volvo Penta Coolant » (concentré) avec 60 % d'eau Ce mélange protège de la corrosion interne, de l'usure due à la cavitation et du gel jusqu'à –28°C (–18 °F).
Maintenance Niveau du liquide de refroidissement, contrôler et appoint Contrôle du niveau de liquide de refroidissement REMARQUE! Le niveau de liquide de refroidissement peut être véri- fié dans un voyant sur le dessus du vase d'expansion. Le flotteur vert doit être visible dans le voyant. AVERTISSEMENT! N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du système de refroidissement si le moteur est chaud, sauf en cas...
Page 64
Maintenance Remplissage d'un système de refroidissement entièrement vide 1 Mélanger une quantité suffisante de liquide de refroidissement dans un récipient avant de faire le plein. Il est bon de noter que tout raccordement de réchauffeur, de chauffe-eau ou d'équipement simi- laire au système de refroidissement du moteur implique qu'une quantité...
Maintenance Liquide de refroidissement, vidange 1 Retirer le bouchon de remplissage du vase d’expansion. 2 Brancher un tuyau souple à chaque point de vidange ; vous reporter à la section « Points de vidange ». Ouvrir tous les points de vidange et lais- ser le liquide s'écouler dans un récipient approprié.
Maintenance Filtre du liquide de refroidissement, remplacement IMPORTANT ! Ne pas remplacer le filtre lors de la vidange du liquide de refroidissement. La concentration en produit anti- rouille dans le liquide de refroidissement pourrait alors être trop élevée provoquant la formation de mousse et réduisant le refroidissement.
Maintenance Système à eau brute Généralités D12 MG HE, D12 MG KC Le circuit d'eau brute est le système de refroidissement externe du moteur. Il peut s'agir de circuit à eau de mer ou d'un système de refroidissement central. Il refroidit le système de refroidissement interne dans un échan-...
Maintenance Anodes de zinc, Contrôle/Échange D12 MG HE AVERTISSEMENT! Risque de pénétration d’eau. Fermer le robinet de fond avant toute intervention sur le circuit d’eau de mer. 1 Vidanger l'eau du circuit de refroidissement externe tel que décrit dans le chapitre « Vidange du sys- tème de refroidissement à...
Maintenance Roue à aubes, vérifier et remplacer D12 MG HE, D12 MG KC AVERTISSEMENT! Risque de pénétration d’eau. Fermer le robinet de fond avant toute intervention sur le circuit d’eau de mer. 1 Déposer le flasque de la pompe à eau de mer. Reti- rer la roue à...
Refroidisseur d'air de suralimentation, contrôle de l'orifice de purge D12 MG HE, D12 MG KC De la condensation peut se former dans le refroidis- seur d’air de suralimentation en cours de fonctionne- ment. Purger le produit de condensation à l'aide d'un tuyau souple relié...
être commutés lorsque le moteur tourne. Connexions électriques Vérifier que les connexions électriques sont sèches, non oxydées et bien serrées. Si nécessaire, vaporiser ces connexions avec un aérosol hydrofuge (huile uni- verselle Volvo Penta). Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr 47700420 09-2009...
Maintenance Batterie, entretien AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. Veillez à toujours tenir la ou les batterie(s) à l'écart d'une flamme nue ou d'étincelles. P0002107 AVERTISSEMENT! Veillez à ne jamais intervertir les polarités (plus et moins). Risque de formation d'étincelles et d’explo- sion.
Maintenance Appoint Le niveau d’électrolyte doit venir à 5–10 mm (0.2– 0.4”) au-dessus des cellules dans la batterie. Remplir d’eau distillée si besoin. Après l’appoint, la batterie doit être chargée pendant au moins 30 minutes en faisant tourner le moteur au ralenti.
Maintenance • Charger les batteries si elles sont déchargées Dévisser les bouchons à évent durant la charge, sans les retirer de leur emplacement. Assurez une bonne ventilation, particulièrement lors de charge dans un local clos. Si le moteur n'est pas utilisé pendant longtemps, les •...
Avant d'arrêter le groupe électro- gène pour une période prolongée, il est recommandé de le faire réviser par un concessionnaire Volvo Penta, afin de déterminer si une remise à neuf ou une répa- ration est nécessaire.
Page 76
Conservation burant de manière à éviter toute formation de con- densation. 5 Débrancher les câbles de batterie ; nettoyer et charger les batteries. Effectuer périodiquement une charge de maintenance des batteries, durant la durée d'entreposage. Une batterie faiblement char- gée risque d’éclater en cas de gel. 6 Nettoyer l’extérieur du moteur.
Conservation Stockage à long terme Conservation des systèmes de lubrification et d'alimentation lors d'entreposage supérieur à huit mois : 1 Vidanger l’huile et remplir le moteur avec une huile de conservation juste au-dessus du repère MIN sur la jauge d’huile. 2 Raccorder les tuyauteries d'alimentation (1) et de retour de carburant (2) à...
Page 78
Conservation de refroidissement ou d’huile. Réparer si néces- saire. 9 Brancher des batteries complètement chargées. 10 Démarrer le groupe et le laisser tourner au ralenti jusqu'à ce qu'il atteigne sa température de service normale, avant de le soumettre à une charge. 11 Vérifier qu'il n'y a pas de fuites de carburant, de liquide de refroidissement ou d’huile.
Données techniques Moteur Informations générales Désignation de type D12 MG HE D12 MG RC D12 MG KC Nbre de cylindres 6 en ligne 6 en ligne 6 en ligne Cylindrée 13,13 dm (740,2 13,13 dm (740,2 13,13 dm (740,2 Jeu aux soupapes, admission 0,2 mm (0,008”)
Page 80
Données techniques Système de lubrification Contenance d’huile, y compris filtres à huile, env. Aucune inclination du moteur 56 litres (14,8 galons US) Différence de volume min. – max. 10 litres (2,6 galons US) Pression d’huile en régime de service 400-500 kPa (58-73 psi) Teneur en soufre du carburant en pourcentage du poids Qualité...
Finlande) peuvent générer une perte de puissance de l’ordre de 5 % et une augmentation de la con- sommation d’environ 2 à 3 %. Système de refroidissement Contenance du système à eau douce D12 MG HE D12 MG RC D12 MG KC Y compris l’échangeur de cha-...
Page 82
Données techniques Système électrique Système électrique Tension du système 24 V Alternateur tension/intensité maxi 28 V/ 60 A Alternateur puissance, env. 1700 W Densité d'électrolyte à +25°C (77°F) batterie entièrement chargée 1,28 g/cm = 0.0462 lb/in la batterie doit être chargée à 1,13 g/cm = 0.0408 lb/in Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Données techniques Numéros d’identification Moteur auxiliaire Plaque moteur (A) Désignation de produit : ......... xxxxxx (1) xxxxxx (2) Numéro de produit : ......... xxxxxxxxxx (3) Numéro de série) : ......... P0006167 Autocollant de garantie (B) Désignation de produit : ......... Numéros de série et de .........
Page 84
Données techniques Genset Plaque moteur (A) Désignation de produit : ......... xxxxxx (1) xxxxxx (2) Numéro de produit : ......... xxxxxxxxxx (3) Numéro de série : ......... P0006167 Autocollant de garantie (B) Désignation de produit : ......... Numéros de série et de .........
Index alphabétique Roue à aubes, vérifier et remplacer......67 Alarmes..............28 Anodes de zinc, Contrôle/Échange......66 SDU (Module d'arrêt)..........22 Après l'arrêt du moteur..........30 Soudage électrique..........72 Stockage à long terme..........75 Batterie, charge............. 71 Structure du menu........... 16 Batterie, entretien............
Page 86
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 87
N.B. L’offre de manuel d’instructions gratuit est valable 12 mois après la date de livraison. Indiquez le nom, l’adresse postale, l’adresse électronique et la langue souhaitée. Publication Référence: 47700360 Nom: Adresse: Pays: E-mail: English Dansk Svenska Suomi Deutsch Português Français Ελληνικά...
Page 88
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...