Straub Medical Aspirex S 6F 110cm Mode D'emploi page 67

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Straub Medical AG
®
Aspirex
S katétr
Základný spôsob fungovania rotačných katétrov Straub
Vo vnútri jednolúmenových rotačných katétrov rady Aspirex
lúmenom pre vodiaci drôt. Straub Medical Drive System a prevodovka v puzdre katétra automaticky vyvíjajú rotačnú rýchlosť primeranú pre
príslušný katéter, ktorá sa v závislosti od typu pohybuje medzi 40'000 a 60'000 ot./min. Rotujúca špirála zabezpečuje viaceré funkcie katétra:
poháňa funkcie hlavice katétra, vyvíja silný podtlak a plní funkciu závitnice, prostredníctvom ktorej sa odvádza materiál prepravovaný do
zberného vrecka. Vyvinutý podtlak je dostatočne silný na to, aby sa všetky fragmenty okluzívneho materiálu spoľahlivo aspirovali do vnútra
katétra. Krv, ktorá sa aspiruje spolu s fragmentami, pomáha ochladzovať rotačný katéter. Napriek silnej aspirácii je strata krvi u pacienta
obmedzená na 45ml/min u katétrov typu 6F, na 75ml/min u katétrov typu 8F a na 180ml/min u katétrov typu 10F. Katéter otvorí v normálnom
prípade cievny uzáver na úseku do 1 cm za sekundu, preto zostáva strata krvi u pacienta aj pri veľmi dlhých úsekoch cievneho uzáveru zvyčajne
pod úrovňou klinicky relevantného množstva.
UPOZORNENIE: Neustále sledujte množstvo krvi odvádzané do záchytného vrecka (Collecting bag). V prípade potreby treba urobiť
opatrenia potrebné na udržanie alebo obnovenie dostatočného objemu krvi v krvnom obehu ošetrovaného pacienta.
®
Katéter Aspirex
S
Rotačné katétre rady Aspirex
umožňuje katétru nasávať, fragmentovať a odvádzať čerstvý trombotický materiál. Hlavica má zaokrúhlený, hladký tvar. Katéter je koncipovaný
tak, aby náhodný kontakt so stenou cievy pri intraluminálne ležiacom vodiacom drôte a pri zabezpečenom dostatočnom toku krvi z proximálnej
úrovne nemal za následok jej poranenie. Kontakt so stenou cievy nie je pre rozvinutie účinku katétra potrebný a nie je preto ani snahou
dosiahnuť ho.
VÝSTRAHA: Nepoužívajte v cievach kardiopulmonálnych, koronárnych a cerebrálnych krvných obehov.
VÝSTRAHA: Pri nesprávnom používaní môže katéter Aspirex
zapríčinené perforáciami ciev sú často závažné a ich následkom môže byť smrť pacienta.
VÝSTRAHA: Straub Mechanical Thrombectomy System a jeho komponenty môže používať len špecializovaný, odborný personál, ktorý je
vyškolený na aplikáciu systému Straub Mechanical Thrombectomy System a príslušných postupov cievnych intervencií.
Katétre sa dodávajú sterilné a v závislosti od typu sú dostupné v dĺžkach 85 cm, 110 cm a 135 cm.
Katétre neobsahujú latex ani ftalát.
Vodiace drôty
Všetky súpravy obsahujú kompatibilný vodiaci drôt s vhodným priemerom. Vodiace drôty sú určené na to, aby sa prostredníctvom vhodného
prístupového zariadenia vkladali do ciev, tam pomocou ovládateľných distálnych a proximálnych koncov zavádzali do určeného miesta vo vnútri
ľudského tela, a aby slúžili ako vodidlá katétrov.
VÝSTRAHA: Katéter sa smie zavádzať do cievy a uvádzať do prevádzky výlučne prostredníctvom dodaného vodiaceho drôtu (GW 0.018" /
0.032" v zodpovedajúcej dĺžke). Spoločnosť Straub Medical nezodpovedá za škody vzniknuté v dôsledku použitia nekompatibilných
vodiacich drôtov. V týchto prípadoch je záruka na výrobok vylúčená.
Technické obmedzenia / kontraindikácie:
®
Použitie katétrov Aspirex
S nie je dovolené
• u pacientov, ktorí nie sú na trombektómiu vhodní
• v cievach kardiopulmonálnych, koronárnych a cerebrálnych
krvných obehov
• v cievach s príliš malým alebo príliš veľkým priemerom
• keď nie je možné úplne obísť léziu vodiacim drôtom
• pri – aj miestami - subintimálnej polohe vodiaceho drôtu
• pri použití v stentoch alebo stentgraftoch, keď sa vodiaci drôt na
nejakom mieste zachytil v drôtenom pletive stentu či stentgraftu
alebo vo výstuhe stentgraftu
• ak sú zavádzacie puzdro, vodiaci katéter, vodiaci drôt alebo
®
katéter Aspirex
S poškodené, predovšetkým prelomené
• v oblastiach zlomu u zlomených stentov
• pri
známej
alebo
predpokladanej
komponentov systému alebo na liek podávaný v súvislosti s
plánovaným zákrokom
• pri perzistujúcich cievnych spazmoch
• počas zobrazovania magnetickou rezonanciou (MRI)
• počas použitia defibrilátora na pacientovi
• počas použitia elektrochirurgie na pacientovi
• na veterinárne účely
11121 A1
®
S majú hlavicu, vo vnútri ktorej rotuje špirála dostupná cez otvory nachádzajúce sa v hlavici katétra, ktorá
alergii
na
niektorý
SK
Návod k použití
®
®
S a Rotarex
S rotuje oceľová špirála, ktorá disponuje koaxiálnym, centrálnym
®
S a/alebo použitý vodiaci drôt spôsobiť perforáciu cievy. Poškodenia
Pred použitím katétrov Aspirex
úžitku a rizika
• u pacientov s hemodynamickou nestabilitou alebo u pacientov v
šoku
• u pacientov so závažnými poruchami zrážanlivosti
• v situáciách, v ktorých by potenciálna embólia vyvolaná
použitím katétra mohla spôsobiť vážne škody na zdraví
pacienta
UPOZORNENIE: Prípadne môže byť vhodné použitie
vhodného
kompatibilného s použitím katétrov rady Aspirex
• pri použití v miestach alebo cez miesta s malým polomerom
ciev alebo v tortuózne prebiehajúcich cievach (polomer
zakrivenia < 2 cm)
z
• pri použití v silne zvápenatených segmentoch ciev
• pri použití v aneuryzmaticky zmenených segmentoch ciev
• pri známej alebo predpokladanej infekcii, vyskytujúcej sa
predovšetkým v mieste punkcie alebo na ošetrovanom úseku
cievy
• pri známom predchádzajúcom mechanickom poškodení steny
cievy, ktoré nie je zahojené, spôsobenom predovšetkým
chirurgickými zásahmi alebo komplikáciami intervenčných
výkonov
• pri
použití
v
prístupoch pre dialýzu alebo bypassoch
• pri použití v zlomených stentoch
VÝSTRAHA: Používajte len mimo oblastí zlomu!
• keď nie je možné dosiahnuť dostatočnú antikoaguláciu a
dostatočné potlačenie agregácie trombocytov
© Straub Medical AG
0408
®
S treba prísne zvážiť pomer
endovaskulárneho
systému
nezrelých
alebo
nedostatočne
filtrov
®
S.
vhojených
67 / 76

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aspirex s 6f 135cmAspirex s 8f 85cmAspirex s 8f 110cmAspirex s 10f 110cm8022680227 ... Afficher tout

Table des Matières