Straub Medical Aspirex S 6F 110cm Mode D'emploi page 58

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Straub Medical AG
®
Aspirex
S katétr
10F. Katétr otvírá v normálním případě až 1 cm trombotizované cévy za sekundu, tudíž zůstává ztráta krve pacienta také při velmi dlouhých
trombech obvykle pod klinicky relevantními hodnotami.
POZOR: Kontrolujte neustále transportované množství krve do sběrného sáčku (collecting bag). Je-li nutno, musí se učinit potřebná
opatření k udržení nebo obnovení dostatečného objemu krve léčeného pacienta.
®
Katétr Aspirex
S
Rotační katétry řady Aspirex
trombotický materiál, drtit jej a odvádět pryč. Hlavice má zaoblenou, hladkou formu. Katétr je zkonstruovaný tak, že neúmyslný dotek stěny při
intraluminálně ležícím vodicím drátu a při zajištění dostatečného toku krve z proximální oblasti nezpůsobí poškození cévní stěny. Kontakt k cévní
stěně není pro účinek katétru nezbytný, a proto se o něj neusiluje.
VAROVÁNÍ: Ne pro použití v cévách kardiopulmonálního, koronárního a cerebrálního oběhu krve.
VAROVÁNÍ: Při nešetrném použití může katétr Aspirex
perforací cévy jsou často nesmírně závažná a mohou vést ke smrti pacienta.
VAROVÁNÍ: Užívání systému Straub Mechanical Thrombectomy System a jeho komponent je vyhrazeno odbornému personálu, který je
vyškolen v relevantních zásazích do cévní problematiky a obdržel školení v užívání Straub Mechanical Thrombectomy System.
Katétry se dodávají sterilní a jsou k dostání podle modelu v užitečných délkách 85 cm, 110 cm a 135 cm.
Katétry neobsahují latex a ftaláty.
Vodicí dráty
Všechny soupravy obsahují kompatibilní vodicí drát odpovídajícího průměru. Vodicí dráty jsou určeny k umístění přes vhodný přístupový systém
do krevních cév, v nich jsou pomocí řiditelných distálních a proximálních konců zavedeny k určité oblasti uvnitř těla, aby sloužily k vedení katétru.
VAROVÁNÍ: Zavedení do krevní cévy a uvedení katétru do provozu se smí provést výlučně pomocí spolu dodaného vodicího drátu (GW
0.018" / 0.032" v odpovídající délce). Straub Medical nezodpovídá za nastalé škody, které vzniknou použitím nekompatibilních vodicích
drátů. V těchto případech je záruka za výrobek vyloučena.
Technická omezení / Kontraindikace:
®
Použití katétrů Aspirex
S není dovoleno
• u pacientů, kteří nejsou vhodní pro trombektomii
• v cévách kardiopulmonálních, koronárních a cerebrálních krev-
ních oběhů
• v cévách o příliš malém nebo příliš velkém průměru
• nemůže-li vodicí drát úplně projít lézí
• při – rovněž i částečné – subintimální poloze vodicího drátu
• při užití ve stentech nebo stentgraftech, když se vodicí drát za-
klesne na některém místě síťoviny stentu nebo stentgraftu či
do výstelky stentgraftu
• když zaváděcí propust nebo vodicí katétr nebo vodicí drát nebo
®
katétr Aspirex
S vykazují poškození, zejména zlomy
• v místech prasklin rozlomených stentů
• při známé nebo domnělé alergii na některou složku systému
nebo na lék podávaný v souvislosti se zamýšleným zákrokem
• při perzistujících cévních spasmech
• během zobrazování pomocí magnetické rezonanční tomografie
(MRT)
• během použití defibrilátoru u pacienta
• během použití elektrochirurgie u pacienta
• pro zvěrolékařské účely
11121 A1
®
S mají hlavici, uvnitř níž rotuje šnek přístupný přes okénko v hlavici, který katétru umožňuje nasávat čerstvý
CZ
Návod k použití
®
S a/nebo použitý vodicí drát způsobit perforaci cévy. Poškození způsobená
Použití katétrů Aspirex
hlediska poměru riziko-užitek
• u pacientů s hemodynamickou nestabilitou nebo v šoku
• u pacientů se závažnými poruchami srážení krve
• v situacích, kdy by užití katétrů mohlo potenciálně vyvolat
embolii s těžkým poškozením pacienta
POZOR: Eventuálně může být indikováno použití
vhodného endovaskulárního filtračního systému,
kompatibilního s použitím katétrů Aspirex
• při použití v místech nebo přes místa s malým poloměrem cév
nebo v kličkách cév (poloměr zakřivení < 2 cm)
• při použití v silně kalcifikovaných cévních segmentech
• při použití v aneurysmaticky změněných cévních segmentech
• při známé nebo předpokládané infekci, zejména v místě
punkce nebo v úseku cév, jenž se má reparovat
• při známém nevyléčeném předchozím mechanickém poškození
cévní stěny, zejména chirurgickými zákroky nebo intervenčními
komplikacemi
• při použití v nezralých nebo neúplně vyléčených přístupech pro
dialyzu nebo v bypassech
• při použití v zlomených stentech
VAROVÁNÍ: Použití jen mimo místa zlomu!
• při nemožnosti dosáhnout dostatečné antikoagulace a inhibice
agregace trombocytů
© Straub Medical AG
0408
®
S je třeba podrobit důkladné úvaze z
®
S.
58 / 76

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aspirex s 6f 135cmAspirex s 8f 85cmAspirex s 8f 110cmAspirex s 10f 110cm8022680227 ... Afficher tout

Table des Matières