Straub Medical Aspirex S 6F 110cm Mode D'emploi page 42

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Straub Medical AG
Cateter Aspirex
anteriormente com heparina não fracionada, mas com outros anticoagulantes, deve-se considerar a administração de um bolo adicional
de heparina não fracionada, de 15 a 40 ui/kg de peso corporal.
ADVERTÊNCIA: Preste atenção especial a toda medicação anticoagulante e de inibidores da agregação plaquetária que o doente esteja
a tomar. Os anticoagulantes em monoterapia ou em medicação combinada com outros medicamentos podem provocar um au
às vezes incontrolável, de risco de hemorragia grave. É imprescindível realizar uma análise adequada ao estado de coagulação do
paciente. Durante qualquer procedimento, deve-se dispor de todas as medidas terapêuticas necessárias para o controle da hemorragia
e/ou para a recuperação de uma função de coagulação normal.
ATENÇÃO: Se usadas corretamente, as embolizações causadas por material destacado pela cabeça do cateter são muito raras. Em
determinadas circunstâncias, especialmente naquelas em que a embolização possa causar lesão severa no paciente, recomenda-se que
sejam seguidos procedimentos apropriados para proteção embólica prévia ao uso de um cateter rotativo Straub.
3. Para determinar o diâmetro do vaso alvo, calcule por métodos adequados, o diâmetro nominal do vaso mais estreito dentro do segmento do
vaso a ser tratado. Selecione o cateter Aspirex
Dados técnicos e especificações acima) e no comprimento adequado para alcançar a lesão alvo. Os cateteres Aspirex
set que contêm outros materiais necessários.
ADVERTÊNCIA: Não utilize o Straub Mechanical Thrombectomy System se o estado clínico de base do paciente não for apropriado.
ADVERTÊNCIA: Os cateteres Aspirex
num diâmetro de vaso menor que o normal, o vaso poderá ser rompido pela cabeça do cateter. Se for utilizado num diâmetro de vaso
superior, existe o risco da carga dos trombos exceder a capacidade de aspiração do cateter, causando todos os graus de gravidade de
embolismo.
ADVERTÊNCIA: Não utilize o Straub Mechanical Thrombectomy System se o introdutor, o cateter Aspirex
dobrados.
Introdução do fio guia:
1. Humedeça o fio guia estéril incluído no set de cateteres, injetando solução salina isotônica heparinizada no dispensador do fio guia. Depois,
leve o fio guia através do introdutor para o vaso e manobre-o através da oclusão do vaso, por meio de monitorização radiográfica. O fio guia
deve permanecer dentro do lúmen em todo o seu curso. Posicione a ponta flexível do fio guia o mais distalmente possível da oclusão do vaso
a ser tratada.
ATENÇÃO: Extraia cuidadosamente o fio guia do dispensador. Se não for possível extraí-lo facilmente, injete solução salina isotônica
heparinizada adicional. O fio guia não pode ser reintroduzido no dispensador depois de ter sido extraído.
ADVERTÊNCIA: Se não for utilizado corretamente, um fio guia pode traumatizar e/ou perfurar o vaso a ser tratado. Os danos causados
por uma perfuração arterial são com frequência graves e podem causar a morte do paciente. Deve evitar-se o manuseamento incorreto,
tal como a dobragem do fio guia – mesmo fora do corpo – ou a inserção excessiva. Deve ser utilizado um apoio de inserção adequado.
Retirar o cateter e conectá-lo ao Straub Medical Drive System:
1.
Remova o cateter estéril da sua embalagem em blister contida no set de cateteres. Para conectar o cateter estéril ao Straub Medical Drive
System (REF Set SRS) e a bolsa coletora (collecting bag) estéril, consulte o manual de instruções do Straub Medical Drive System (REF Set
SRS).
ADVERTÊNCIA: não conecte o cateter ao Straub Medical Drive System ou desconecte-o enquanto o motor estiver em funcionamento.
Isto poderá danificar a transmissão magnética.
Preparação do cateter para utilização:
1. O lúmen do cateter deve ser irrigado com solução salina heparinizada antes de o cateter ser inserido no introdutor e no vaso sanguíneo.
Encha o cateter, injetanto a solução salina heparinizada através da abertura para o fio guia na parte frontal da cabeça do cateter. Enche-se
uma seringa de plástico estéril adequada sem agulha de solução salina heparinizada. Durante a injeção da solução salina, mantenha as
aberturas laterais na cabeça do cateter fechadas com os dedos polegar e indicador. Use a outra mão para guiar a seringa com a sua ponta e
pressione-a firmemente na cabeça do cateter da parte frontal. Injete solução suficiente para encher completamente o lúmen do cateter.
Humedeça a ponta do cateter com solução salina heparinizada de modo a assegurar uma introdução suave através do introdutor. Se a ponta
do cateter ainda não estiver suficientemente humedecida após o enchimento do tubo do cateter, deve ser imergida na solução salina
isotônica heparinizada.
ATENÇÃO: Assegure-se de que o lúmen do cateter está completamente preenchido com a solução salina quando o motor estiver em
funcionamento. O funcionamento a seco pode resultar em desintegração imediata do cateter.
2. Quando a ponta do cateter estiver humedecida e o lúmen do cateter estiver preenchido, insira o cateter desativado
imediatamente sobre o fio guia através do introdutor na circulação sanguínea. Para evitar a angulação do cateter no
exterior da bainha do introdutor, segure o cateter a uma distância máxima de 3 cm da válvula hemostática e insira-o
na direcção do eixo longitudinal da bainha do introdutor. Repita este procedimento até que o cateter esteja inserido
no comprimento desejado. Para ajudar a extremidade rígida do fio guia a passar pelo invólucro da caixa de
transmissão do cateter, empurre a cabeça do wire adapter na direção do invólucro da caixa de transmissão.
3. Avance o cateter sobre o fio guia até 1 cm à frente da oclusão com o motor desligado. Esta é a posição inicial para a utilização do cateter.
4. Quando a posição inicial for alcançada, volte a verificar a posição do fio guia e corrija-a, se necessário.
ADVERTÊNCIA: O cateter deve ser sempre guiado através do fio guia, o qual foi posicionado corretamente de acordo com as instruções
de utilização. Não utilize o cateter sem o fio guia ou sobre o fio guia que não está colocado corretamente.
ADVERTÊNCIA: Certifique-se de que a ponta flexível do fio guia está colocada o mais distalmente possível do segmento ocluso para
evitar que a ponta flexível seja aspirada para a cabeça do cateter.
ADVERTÊNCIA: O fio guia deve permanecer dentro do lúmen em todo o seu curso, desde o introdutor até à ponta flexível. Se a posição
do fio for subintimal ou, por outro lado, extraluminal – mesmo para segmentos curtos –, o cateter poderá ser guiado contra a parede
11121 A1
®
S
®
S no tamanho de medida french adequado para se ajustar a este diâmetro do vaso alvo (ver
®
S só poderão ser utilizados nos diâmetros de vasos alvo indicados. Se um cateter for inserido
© Straub Medical AG
0408
PT
Manual de instruções
mento,
®
S são fornecidos em
®
S ou o fio guia estiverem
42 / 76

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aspirex s 6f 135cmAspirex s 8f 85cmAspirex s 8f 110cmAspirex s 10f 110cm8022680227 ... Afficher tout

Table des Matières