Malossi 3111393 Instructions De Montage page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour 3111393:
Table des Matières

Publicité

Attenzione
I
E' indispensabile eseguire la spianatura della testa presso un'officina specializzata. In
T
A
alternativa strisciare la base di appoggio al cilindro della testa su di un foglio di carta
L
abrasiva (di grana n° 1000) sino a che tutta la superficie ne risulti interessata; a seguire
I
lavare accuratamente tutta la testata (Fig. 7).
A
INSERIMENTO DEL CILINDRO
N
Il cilindro deve entrare liberamente nel carter motore. Per evitare seri problemi comportarsi come
O
segue.
Attention
E
The head lapping in must be done by an authorised workshop. Otherwise clean the
N
base of the cylinder head on a sheet of 1000 grade emery until it is totally white; then
G
carefully wash the cylinder head (Fig. 7).
L
INSERTING THE CYLINDER
I
S
The cylinder should freely enter the crankcase and to avoid serious problems follow the
H
instructions here below.
Attention
F
Il est indispensable d'effectuer l'applanissement de la culasse dans un atelier
R
A
specialisé. Une alternative est de passer la base d'appuis du cylindre à la culasse sur
N
une feuille de papier abrasif (grain de 1000) jusqu'à ce que toute la surface soit
Ç
nettoyée ensuite nettoyer avec attention toute la culasse (Fig. 7).
A
INTRODUCION DU CYLINDRE
I
Le cylindre doit entrer librement dans le carter du moteur et, afin d'éviter de sérieux problèmes,
S
veuillez suivre les instructions suivantes.
Achtung
D
Das Anpassen des Zylinderkopfs muss durch eine Fachwerkstatt erfolgen.
E
Anderenfalls Schmirgelpapier der Stärke Nr. 1000 auf eine vollkommen flache Fläche
U
legen und den Kopf an der Auflageseite zum Zylinder sauber bearbeiten, anschließend
T
den gesamten Zylinderkopf gründlich reinigen (Fig. 7).
S
C
EINSETZEN DES ZYLINDERS
H
Der Zylinder muss frei in das Motorgehäuse eingefügt werden und um Probleme zu vermeiden,
ist folgendermaßen vorzugehen.
-10-
Piano di riscontro
Perfectly flat surface plate
Marbre à dresser
Oberfläche genauestens schleifen
Carta abrasiva n.1000
Sheet of 1000 grade emery
Papier-émeri n.1000
Schleifpapier mit Körnung 1000
Fig. 7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières